1 00:00:02,452 --> 00:00:04,682 Hi guys. 2 00:00:04,682 --> 00:00:05,872 (sigh) 3 00:00:05,872 --> 00:00:10,462 This is a response to my video "Les consequences du Francais en Haiti" 4 00:00:10,462 --> 00:00:14,562 which I did it in French talking about the consequences of French in Haiti. 5 00:00:15,231 --> 00:00:19,743 I published this in April and I have the link to it up here and down there 6 00:00:19,743 --> 00:00:21,633 in my description box. 7 00:00:21,633 --> 00:00:25,633 I got some really strong reactions to that post and it seems like I really hit a 8 00:00:25,633 --> 00:00:32,503 nerve for some people so I'm dedicating this week's message to response and debunk 9 00:00:32,503 --> 00:00:35,603 the prevalent counter arguments I received 10 00:00:35,603 --> 00:00:38,173 Here are the main points I made in that video: 11 00:00:38,173 --> 00:00:42,173 "French hinders comunication in self-expression among Haitians 12 00:00:42,173 --> 00:00:46,173 It divides the Haitian population and fosters an inferiority complex for the 13 00:00:46,173 --> 00:00:48,499 majority of the population. 14 00:00:48,499 --> 00:00:54,039 Haitions sustitute someone's ability to muster a few words in French for wisdom or 15 00:00:54,039 --> 00:01:00,019 intelligence.Haitions fail to realize that what they are seeing is more important 16 00:01:00,019 --> 00:01:02,745 than the language they used to say in. 17 00:01:02,745 --> 00:01:06,745 And lastly, Haitians by and large cannot speak French. 18 00:01:06,745 --> 00:01:11,515 These are fairly common and well-known issues I presented to support my proposal 19 00:01:11,515 --> 00:01:15,515 of eliminating French as one of the two official languages of Haiti. 20 00:01:15,515 --> 00:01:19,515 But many didn't want to hear it and here are some of the responses that I want to 21 00:01:19,515 --> 00:01:20,289 address. 22 00:01:20,289 --> 00:01:24,289 The first one is that the problem of Haiti is one of education not of language. 23 00:01:24,289 --> 00:01:26,729 Here is my issue with that point. 24 00:01:26,729 --> 00:01:30,729 Everyone knows that the state of education in Haiti is dire, that has always been the 25 00:01:30,729 --> 00:01:34,609 case in Haiti but have you stopped to think that language is the basis of 26 00:01:34,609 --> 00:01:38,609 learning and education, so if you are attempting to teach in a language that is 27 00:01:38,609 --> 00:01:42,609 cumbersome, unnatural and foreign to kids then you keep them at a disadvantage. 28 00:01:42,609 --> 00:01:46,609 The medium that allows you to communicate the knowledge you are attempting to pass 29 00:01:46,609 --> 00:01:48,479 on is extremely relevant. 30 00:01:48,479 --> 00:01:52,289 My experience as a student in Haiti was that many of my teachers were not fluent 31 00:01:52,289 --> 00:01:53,630 in French, far from. 32 00:01:53,630 --> 00:01:58,360 So yes, there is an educational crisis in Haiti and this isn't breaking news to 33 00:01:58,360 --> 00:02:03,030 anyone. But the fact that we are insisting on sticking to French as the academic 34 00:02:03,030 --> 00:02:04,806 language is to our own detriment. 35 00:02:04,806 --> 00:02:10,166 It is pedagogically impractical and frankly at this point pretty irresponsible 36 00:02:10,166 --> 00:02:14,166 The other thing people say that kind of goes along with the lack of education 37 00:02:14,166 --> 00:02:18,166 argument is that well, we shouldn't just limit our kids to Creole we should teach 38 00:02:18,166 --> 00:02:22,166 them French, Spanish, German, Italian, everything. 39 00:02:22,170 --> 00:02:26,620 Ok, well, do I want our kids to learn multiple languages? 40 00:02:26,620 --> 00:02:28,160 Of course. 41 00:02:28,160 --> 00:02:32,160 I would like every little Haitian out there to know as many languages as the 42 00:02:32,160 --> 00:02:36,640 human brain can retain and my argument has never been to eradicate French from 43 00:02:36,640 --> 00:02:41,710 Haitian schools but rather to repeal its status as an official language of the 44 00:02:41,710 --> 00:02:46,820 republic of Haiti and instead prioritize Creole which is the language that every 45 00:02:46,820 --> 00:02:48,180 last Haitian speaks. 46 00:02:48,180 --> 00:02:50,700 Luxembourg has 3 official languages. 47 00:02:50,700 --> 00:02:54,700 One of them I'm sure most of people have never heard of, it's called Luxembourgish 48 00:02:54,700 --> 00:02:58,700 and it is the language that is indigenous to its people, the language of the heart 49 00:02:58,700 --> 00:03:00,630 for them so to speak. 50 00:03:00,916 --> 00:03:04,916 Even though, not many people outside of Luxembourg use it, that is the language 51 00:03:04,916 --> 00:03:09,604 that kids are taught in the first year of primary school before switching to German 52 00:03:09,604 --> 00:03:11,124 and then French. 53 00:03:11,346 --> 00:03:15,346 And proficiency and all three of their official languages is required for 54 00:03:15,346 --> 00:03:17,204 graduation from secondary school. 55 00:03:17,204 --> 00:03:19,854 Now as you can see they are somehow able to pull off a 56 00:03:19,854 --> 00:03:23,854 trilingual educational system to go along with the fact that they have 3 offical 57 00:03:23,854 --> 00:03:28,483 languages meaning their important legislature, and official national affairs 58 00:03:28,483 --> 00:03:31,453 are recorded and reported steadily in all 3 of these languages, 59 00:03:31,453 --> 00:03:33,347 even the one that we've never heard of. 60 00:03:33,347 --> 00:03:35,357 What's the point of this little sidebar? 61 00:03:35,357 --> 00:03:37,987 Well, it isn't a sidebar at all. 62 00:03:37,987 --> 00:03:41,987 It is to answer to the people who would rather say: let's just teach our Haitian 63 00:03:41,987 --> 00:03:45,987 kids every language on the planet instead of focusing on teaching them in their 64 00:03:45,987 --> 00:03:48,037 primary language, Creole. 65 00:03:48,037 --> 00:03:54,057 A language that is said to be official in our country yet all the important business 66 00:03:54,057 --> 00:03:58,057 political, professional and administrative dealings are not recorded or reported 67 00:03:58,057 --> 00:03:59,037 in Creole. 68 00:03:59,037 --> 00:04:03,037 Over the years, when nationally elected officials address the population, 69 00:04:03,037 --> 00:04:07,037 they deliver speeches in French and all while everyone knows that Creole 70 00:04:07,037 --> 00:04:08,884 is the language. 71 00:04:08,884 --> 00:04:13,954 Creole is constitutionally one of our official languages but that's only 72 00:04:13,954 --> 00:04:17,954 "a L'oral" like people say, meaning it's only something we say. 73 00:04:18,018 --> 00:04:21,098 Have we even tried to apply it in that capacity? 74 00:04:21,098 --> 00:04:27,108 Have we even tried before we start crying how it is unsustainable as a global means 75 00:04:27,108 --> 00:04:29,248 of communication for our children? 76 00:04:29,248 --> 00:04:33,538 What kills me is that these people objecting so passionately against the 77 00:04:33,538 --> 00:04:38,822 removal of French are the first to boast that we defeated French in 1804 78 00:04:38,822 --> 00:04:42,822 and that's the one thing from which they derive Haitian pride, yet they don't 79 00:04:42,822 --> 00:04:45,799 realize that they are perpetuating oppression, 80 00:04:45,799 --> 00:04:51,049 holding stubbornly onto the language and the ways of the French at the expense of 81 00:04:51,049 --> 00:04:52,169 their own culture. 82 00:04:52,169 --> 00:04:56,169 For those of you telling me that back in the days, you and your friends used to 83 00:04:56,169 --> 00:05:00,069 speak French, that's like me say every Haitian speaks English because my friends 84 00:05:00,069 --> 00:05:00,802 and I speak it. 85 00:05:00,802 --> 00:05:02,572 That doesn't mean anything. 86 00:05:02,572 --> 00:05:06,572 If you look at the data, education has always been a privilege reserved for the 87 00:05:06,572 --> 00:05:10,572 very few in Haiti and only the educated can manage to speak a little French in 88 00:05:10,572 --> 00:05:11,522 Haiti ergo. 89 00:05:11,522 --> 00:05:15,522 Certain people's experiences back in the day when things were a little bit better 90 00:05:15,522 --> 00:05:18,972 for some doesn't demonstrate that at some point French worked in Haiti. 91 00:05:18,972 --> 00:05:20,878 It never did and never will. 92 00:05:20,878 --> 00:05:26,058 Now, the other argument I got quite a bit is that we can't get rid of French 93 00:05:26,058 --> 00:05:30,058 because we need something to keep us connected to the rest of the world and 94 00:05:30,058 --> 00:05:33,788 people were also saying that having a Creole take-over 95 00:05:33,788 --> 00:05:37,448 now would set us back because we would have to start from scratch 96 00:05:37,448 --> 00:05:40,138 since Creole is such an unformulated language. 97 00:05:40,715 --> 00:05:45,339 Ok, first of all, I hate to break it to you but the world has left Haiti behind 98 00:05:45,339 --> 00:05:49,957 a long time ago, and it's not just because our people don't speak French, 99 00:05:49,957 --> 00:05:53,957 it's because we have not invested or educated our people. 100 00:05:53,957 --> 00:05:57,957 Speaking French is not what's going to get connected or keep us connected to the 101 00:05:57,957 --> 00:06:01,957 world because we don't need French to facilitate international exchanges 102 00:06:01,957 --> 00:06:05,957 and to implement French as a language of the Haitian people would require the same 103 00:06:05,957 --> 00:06:09,957 effort as to implement any other language outside of Creole. 104 00:06:09,957 --> 00:06:11,847 With Creole we have an advantage, 105 00:06:11,847 --> 00:06:14,288 that's our mother tongue, we already speak it. 106 00:06:14,288 --> 00:06:16,419 We have to make the distinction: 107 00:06:16,419 --> 00:06:20,419 To teach French is not the same as educating our people. 108 00:06:20,419 --> 00:06:24,649 Here in the USA, everyone speaks the same language, yet you will see that an 109 00:06:24,649 --> 00:06:28,649 uneducated person cannot articulate or express themselves. 110 00:06:28,649 --> 00:06:32,649 The reason why our Creole-speaking masses sound uneducated oftentimes 111 00:06:32,649 --> 00:06:37,244 is because they are uneducated,not because they are speaking Creole. 112 00:06:37,244 --> 00:06:42,484 However, French can make a smart and educated Haitian sound stupid 113 00:06:42,484 --> 00:06:46,484 And a stupid Haitian who can remember their French vocab and grammar rules is 114 00:06:46,484 --> 00:06:52,276 oftentimes reveal and considered smart,no matter how dimwitted they might be. 115 00:06:52,276 --> 00:06:54,834 There is something really wrong with this picture. 116 00:06:54,834 --> 00:07:00,067 I was lucky enough to listen to Maurice Sixto at a young age and discovered how 117 00:07:00,067 --> 00:07:05,767 he was able to claim such profound, culturally relevant,poetic and educational 118 00:07:05,767 --> 00:07:07,257 stories in Creole. 119 00:07:07,834 --> 00:07:11,834 He was well spoken and most importantly Haitians could understand and truly 120 00:07:11,834 --> 00:07:15,834 connect with the deeper meaning of what he was sharing. 121 00:07:15,834 --> 00:07:20,245 Back then, he wielded the Creole language, which some attempt to devoid of all 122 00:07:20,245 --> 00:07:24,306 virtues, brilliantly, because he was educated. 123 00:07:24,306 --> 00:07:29,326 He was able to use his imagination and talent to enrich the language. 124 00:07:29,326 --> 00:07:33,326 Had there been more of an encouragement for self-expression in Creole and Haiti 125 00:07:33,326 --> 00:07:37,456 and respect for the language, no doubt, it would be at a more refined stage today. 126 00:07:37,456 --> 00:07:42,576 That's what happened when something is yours, when you care about something, 127 00:07:42,576 --> 00:07:44,097 you work at it. 128 00:07:44,097 --> 00:07:45,777 That's your responsibility. 129 00:07:45,777 --> 00:07:49,777 You don't just sit and say it will never work because the languages that are so 130 00:07:49,777 --> 00:07:53,097 sophisticated today weren't always that way; 131 00:07:53,097 --> 00:07:56,477 people developed them, people made them great. 132 00:07:56,477 --> 00:08:00,397 They didn't just sit and say let's adopt another language that's already developed 133 00:08:00,397 --> 00:08:02,836 to help us assimilate and sound educated. 134 00:08:02,836 --> 00:08:06,836 That being said, I appreciate that fact that we need to equip our children with 135 00:08:06,836 --> 00:08:09,126 the tools to compete on a global level 136 00:08:09,126 --> 00:08:10,926 and that includes language skills 137 00:08:10,926 --> 00:08:14,616 but that doesn't preclude us from strengthening and valuing our own language 138 00:08:14,616 --> 00:08:18,616 in our own country and taking advantage of it to educate our children. 139 00:08:18,616 --> 00:08:22,616 Keeping that in mind, if I had to choose the second mandatory language for the 140 00:08:22,616 --> 00:08:26,616 education in Haiti, for our kids to know inside and out, it would definitely not 141 00:08:26,616 --> 00:08:28,816 be French because in today's world, 142 00:08:28,816 --> 00:08:31,186 French is struggling to remain revelant. 143 00:08:31,186 --> 00:08:34,996 That has been the trend for some time now, you can check out the links to a few 144 00:08:34,996 --> 00:08:38,356 articles I posted to support that statement in the description box. 145 00:08:38,356 --> 00:08:42,356 Listen my Haitian people, generally speaking, we don't speak French, 146 00:08:42,356 --> 00:08:45,536 me included, and here are the reasons why. 147 00:08:45,536 --> 00:08:49,536 Speaking a language is not about knowing some of the grammar or being able to read 148 00:08:49,536 --> 00:08:51,607 and write or understand it. 149 00:08:51,607 --> 00:08:55,607 It's about living the language, hearing it and feeling it. 150 00:08:55,607 --> 00:08:59,607 I know some kids who were tragically forbidden by their parents in Haiti to 151 00:08:59,607 --> 00:09:03,607 utter of a word of Creole growing up in Haiti, 152 00:09:03,607 --> 00:09:08,777 yet they still didn't speak French what they did was essentially translate Creole 153 00:09:08,777 --> 00:09:12,137 phrases into French like for example 154 00:09:12,137 --> 00:09:16,137 "envoie les yeux pour moi s'il te plait" (true story) 155 00:09:16,137 --> 00:09:20,137 Now, is it grammatically correct, sure, is it French? 156 00:09:20,770 --> 00:09:23,100 I'll leave that up to you to decide. 157 00:09:23,183 --> 00:09:27,733 Of course you can interact very well with a native French speaker but communicating 158 00:09:27,733 --> 00:09:31,733 successfully to another Haitian in French is much harder. 159 00:09:31,733 --> 00:09:37,613 Short of constantly immersing ourselves in French in the French culture through up to 160 00:09:37,613 --> 00:09:41,133 date literature, cinema, or other creative work, 161 00:09:41,133 --> 00:09:44,183 we really cannot keep up with the language 162 00:09:44,183 --> 00:09:49,018 So yeah, we don't speak French and it's ok it's not the end of the world. 163 00:09:49,018 --> 00:09:53,018 What's not ok is people, my people, not 164 00:09:53,018 --> 00:09:57,879 capable of rationally debating a critical issues in our Haitian society. 165 00:09:57,879 --> 00:10:01,879 People who will tell me "well why aren't you speaking Creole?" 166 00:10:01,879 --> 00:10:05,879 meanwhile their kids probably don't speak a lick of Creole let alone the French that 167 00:10:05,879 --> 00:10:09,019 they are so loudly and mindlessly defending, 168 00:10:09,019 --> 00:10:11,772 people who are blinded by their bias. 169 00:10:12,070 --> 00:10:14,820 I said it in my other video and I'll repeat it now. 170 00:10:14,820 --> 00:10:16,429 I love the French language. 171 00:10:16,429 --> 00:10:19,359 My favourite recording artist this season is actually Belgian. 172 00:10:19,359 --> 00:10:23,359 I am so grateful that I was afforded the opportunity to learn French. 173 00:10:23,359 --> 00:10:25,999 Many Haitians don't get that opportunity. 174 00:10:25,999 --> 00:10:30,591 And I will pass on as much appreciation for French to my kids as I can because the 175 00:10:30,591 --> 00:10:35,961 issue is not and has never been the language; the issue is the many Haitian 176 00:10:35,961 --> 00:10:39,280 people who simply refuse to wake up. 177 00:10:41,044 --> 00:10:47,484 Once again, my name is Marli, I am a Haiti hope ambassador and Wake up Haitians, 178 00:10:47,484 --> 00:10:51,484 seriously.