0:00:02.452,0:00:04.682 Oi pessoal. 0:00:04.682,0:00:05.872 (suspiro) 0:00:05.872,0:00:10.462 Essa é uma resposta para o meu video "Les[br]consequences du Francais en Haiti" 0:00:10.462,0:00:14.562 Que eu fiz em Francês, sobre as [br]consequencias do Françês no Haiti. 0:00:15.231,0:00:19.743 E publiquei em Abril e eu tenho o link [br]aqui a cima e lá 0:00:19.743,0:00:21.633 na minha descrição 0:00:21.633,0:00:24.434 Recebi reações muito fortes[br]no post e parece que cutuquei 0:00:25.633,0:00:32.503 a ferida de algumas pessoas, então [br]essa semana vou responder e desmascarar 0:00:32.503,0:00:35.603 os principais contra argumentos [br]que eu recebi. 0:00:35.603,0:00:38.173 Aqui estão os principais pontos [br]que defendi no vídeo: 0:00:38.173,0:00:42.173 O francês dificulta a comunicação na[br]autoexpressão entre os haitianos 0:00:42.173,0:00:46.173 Divide a população haitiana e[br]fomenta um complexo de inferioridade 0:00:46.173,0:00:48.499 Para a maioria da população 0:00:48.499,0:00:54.039 Haitianos trocam a habilidade de alguém de[br]reunir palavras em francês por sabedoria e 0:00:54.039,0:01:00.019 inteligência. Os haitianos não percebem[br]que o que eles vêem é mais importante 0:01:00.019,0:01:02.745 do que a língua que eles costumavam falar 0:01:02.745,0:01:06.745 E por último, os haitianos em geral [br]não sabem falar francês 0:01:06.745,0:01:11.515 Estas são questões comuns e bem conhecidas[br]que apresentei para apoiar minha proposta 0:01:11.515,0:01:15.515 de eliminar o Francês como uma das duas[br]línguas oficiais do Haiti. 0:01:15.515,0:01:19.515 Mas muitos não quiseram ouvir e aqui estão[br]algumas das respostas que eu quero 0:01:19.515,0:01:20.289 abordar. 0:01:20.289,0:01:24.289 A primeira é que o problema do Haiti[br]está na educação, não no idioma. 0:01:24.289,0:01:26.729 Aqui está meu problema com esse ponto. 0:01:26.729,0:01:30.729 Todos sabem que o estado da educação[br]no Haiti é terrível, sempre foi assim 0:01:30.729,0:01:34.609 no Haiti, mas você já parou para[br]pensar que a linguagem é a base de 0:01:34.609,0:01:38.609 aprendizagem e educação, então se estiver[br]tentando ensinar em uma língua que é 0:01:38.609,0:01:42.609 complicada, não natural e estranha para as[br]crianças, você as mantém em desvantagem. 0:01:42.609,0:01:46.609 O meio que lhe permite comunicar [br]o conhecimento que você tenta transmitir 0:01:46.609,0:01:48.479 é extremamente relevante. 0:01:48.479,0:01:52.289 Minha experiência estudando no Haiti foi[br]que vários professores não eram fluentes 0:01:52.289,0:01:53.630 em francês, longe disso. 0:01:53.630,0:01:58.360 Então sim, há uma crise educacional no[br]Haiti e isso não é novidade para ninguém. 0:01:58.360,0:02:03.030 Mas o fato de que estamos insistindo[br]em manter o francês como língua acadêmica 0:02:03.030,0:02:04.806 é para nosso próprio malefício. 0:02:04.806,0:02:10.166 É pedagogicamente impraticável e[br]francamente, muito irresponsável 0:02:10.166,0:02:14.166 A outra coisa que as pessoas dizem que[br]anda junto com a falta de argumento 0:02:14.166,0:02:18.166 educacional é que não deveríamos apenas[br]limitar as crianças ao crioulo, deveríamos 0:02:18.166,0:02:22.166 ensina los francês, espanhol, alemão,[br]Italiano, tudo. 0:02:22.170,0:02:26.620 Ok, bem, eu quero que nossos filhos[br]aprendam vários idiomas? 0:02:26.620,0:02:28.160 Claro. 0:02:28.160,0:02:32.160 Eu gostaria que cada pequeno haitiano[br]conhecesse tantas línguas quanto 0:02:32.160,0:02:36.640 o cérebro humano pode reter e meu[br]argumentos nunca foi erradicar o francês 0:02:36.640,0:02:41.710 das escolas haitianas, mas sim revogar [br]seu status como língua oficial da 0:02:41.710,0:02:46.820 república do Haiti e em vez disso,[br]priorizar o crioulo que é a língua que 0:02:46.820,0:02:48.180 todos os Haitianos falam 0:02:48.180,0:02:50.700 Luxemburgo tem 3 línguas oficiais 0:02:50.700,0:02:54.700 Um delas, acredito que a maioria das[br]pessoas nunca ouviu falar, o luxemburguês 0:02:54.700,0:02:58.700 e é a língua nativa do seu povo,[br]a língua do coração 0:02:58.700,0:03:00.630 pra eles falarem. 0:03:00.916,0:03:04.916 Embora poucas pessoas fora de[br]Luxemburgo o usem, essa é a língua 0:03:04.916,0:03:09.604 that kids are taught in the first year of[br]primary school before switching to German 0:03:09.604,0:03:11.124 e depois Francês. 0:03:11.346,0:03:15.346 E a proficiência em todas as três [br]línguas oficiais é necessária para 0:03:15.346,0:03:17.204 a conclusão do ensino médio 0:03:17.204,0:03:19.854 Agora como você pode ver[br]eles são capazes de implementar 0:03:19.854,0:03:23.854 sistema de educação trilíngue para[br]acompanhar o fato de ter 3 línguas 0:03:23.854,0:03:28.483 oficiais que significam sua importante[br]legislação e assuntos nacionais oficiais 0:03:28.483,0:03:31.453 são sempre registrados e relatados[br]em todos os 3 idiomas 0:03:31.453,0:03:33.347 até aquela da qual nunca ouvimos falar 0:03:33.347,0:03:35.357 Qual é o ponto deste pequeno burburinho? 0:03:35.357,0:03:37.987 Bem, não é um burburinho 0:03:37.987,0:03:41.987 é para responder aos que preferem dizer: [br]vamos apenas ensinar nossas crianças 0:03:41.987,0:03:45.987 Haitianas todas as línguas do planeta [br]em vez de se concentrar em ensiná-las 0:03:45.987,0:03:48.037 sua língua primaria, o Criolo. 0:03:48.037,0:03:54.057 Uma língua que dizem ser oficial no país,[br]mas que todas as importantes transações 0:03:54.057,0:03:58.057 de negócios, políticas, profissionais e[br]administrativas não são registradas ou 0:03:58.057,0:03:59.037 relatadas no Criolo 0:03:59.037,0:04:03.037 Ao longo dos anos, quando os políticos [br]eleitos se dirigem a população 0:04:03.037,0:04:07.037 eles fazem discursos em francês [br]enquanto todos sabem que o crioulo 0:04:07.037,0:04:08.884 é a língua oficial 0:04:08.884,0:04:13.954 O crioulo é constitucionalmente uma das [br]línguas oficiais, mas isso é apenas 0:04:13.954,0:04:17.954 "a L'oral"(papo furado) como dizem, [br]significa que é apenas algo que é dito 0:04:18.018,0:04:21.098 Já tentamos aplica lo nessa[br]abordagem? 0:04:21.098,0:04:27.108 Será que já tentamos antes de chorar[br]como isso é insustentável como meio global 0:04:27.108,0:04:29.248 de comunicação para nossas crianças? 0:04:29.248,0:04:33.538 O que me mata é que essas pessoas[br]se opõem tão apaixonadamente contra a 0:04:33.538,0:04:38.822 remoção do francês são os primeiros a se [br]gabar de que derrotamos os franceses em 0:04:38.822,0:04:42.822 1804 e essa é a única coisa da qual eles[br]derivam o orgulho haitiano, mas eles não 0:04:42.822,0:04:45.799 percebem que estão perpetuando[br]a opressão, 0:04:45.799,0:04:51.049 mantendo se teimosamente na língua e[br]nos costumes dos franceses em detrimento 0:04:51.049,0:04:52.169 da sua própria cultura 0:04:52.169,0:04:56.169 Para aqueles que dizem que antigamente[br]você e seus amigos costumavam 0:04:56.169,0:05:00.069 falar francês, é como se eu dissesse, todo[br]Haitiano fala inglês porque meus amigos 0:05:00.069,0:05:00.802 e eu falamos. 0:05:00.802,0:05:02.572 Isso não significa nada. 0:05:02.572,0:05:06.572 Se você olhar para os dados, a educação[br]sempre foi um privilégio reservado para 0:05:06.572,0:05:10.572 muito poucos no Haiti e apenas os educados[br]conseguem falar um pouco de francês em 0:05:10.572,0:05:11.522 Haiti, portanto. 0:05:11.522,0:05:15.522 As experiências de certas pessoas naquela[br]epoca que as coisas eram um pouco melhores 0:05:15.522,0:05:18.972 para alguns, não mostra que em um[br]momento o Francês funcionou no Haiti. 0:05:18.972,0:05:20.878 Nunca funcionou e nunca funcionará. 0:05:20.878,0:05:26.058 Agora, o outro argumento que ouvi bastante[br]é que não podemos nos livrar do francês 0:05:26.058,0:05:30.058 porque precisamos de algo para nos manter[br]conectados ao resto do mundo e 0:05:30.058,0:05:33.788 as pessoas também estavam dizendo que ter [br]uma tomada de poder crioula 0:05:33.788,0:05:37.448 agora nos atrasaria porque teríamos[br]que começar do zero 0:05:37.448,0:05:40.138 já que o crioulo é uma língua sem fórmula 0:05:40.715,0:05:45.339 Ok, antes de tudo, odeio dizer isso, mas[br]o mundo deixou o Haiti para trás 0:05:45.339,0:05:49.957 há muito tempo, e não é só porque[br]nosso povo não fala francês, 0:05:49.957,0:05:53.957 é porque não investimos ou[br]educamos nosso pessoal. 0:05:53.957,0:05:57.957 Falar francês não é o que vai nos[br]conectar ou nos manter antenados ao 0:05:57.957,0:06:01.957 mundo porque não precisamos do francês para[br]facilitar as trocas internacionais 0:06:01.957,0:06:05.957 e implementar o francês como língua do[br]povo haitiano exigiria o mesmo 0:06:05.957,0:06:09.957 esforço para implementar qualquer outra língua[br]fora do crioulo. 0:06:09.957,0:06:11.847 Com o crioulo temos uma vantagem 0:06:11.847,0:06:14.288 essa é a nossa língua materna, nós já[br]a falamos. 0:06:14.288,0:06:16.419 temos que fazer a distinção: 0:06:16.419,0:06:20.419 Ensinar francês não é o mesmo que[br]educar nosso povo. 0:06:20.419,0:06:24.649 Aqui nos EUA, todos falam a mesma[br]língua, mas você verá que uma 0:06:24.649,0:06:28.649 pessoa sem educação não consegue se[br]articular ou se expressar 0:06:28.649,0:06:32.649 O porque nossas massas de língua Criola [br]parecem muitas vezes pouco educadas 0:06:32.649,0:06:37.244 e porque eles não têm acesso a educação,[br]não porque eles falam crioulo. 0:06:37.244,0:06:42.484 No entanto, o francês pode fazer um [br]inteligente educado parecer estúpido 0:06:42.484,0:06:46.484 E um haitiano idiota que consegue lembrar[br]seu vocabulário francês e regras gramaticais 0:06:46.484,0:06:52.276 é muitas vezes e são considerados inteligentes[br]não importa o quão estúpidos eles possam ser 0:06:52.276,0:06:54.834 Há algo realmente errado com esta[br]imagem. 0:06:54.834,0:07:00.067 Tive a sorte de ouvir Maurice[br]Sixto quando jovem e descobri como 0:07:00.067,0:07:05.767 ele reivindicou historias profundas[br]culturalmente relevantes, poéticas 0:07:05.767,0:07:07.257 e educacionais em Crioulo. 0:07:07.834,0:07:11.834 Ele falava bem e, o mais importante,[br]os haitianos podiam entender e realmente 0:07:11.834,0:07:15.834 conectar-se com o significado mais [br]profundo do que ele estava compartilhando. 0:07:15.834,0:07:20.245 Naquela época, ele falava a língua[br]crioula, que alguns tentam despojar de 0:07:20.245,0:07:24.306 todas as virtudes, brilhantemente, porque[br]ele foi educado. 0:07:24.306,0:07:29.326 Ele foi capaz de usar sua imaginação e [br]talento para enriquecer a linguagem. 0:07:29.326,0:07:33.326 Se houvesse mais incentivo[br]à auto expressão em crioulo e no Haiti 0:07:33.326,0:07:37.456 e o respeito pela língua, sem dúvida,[br]estaria em um estágio mais refinado hoje. 0:07:37.456,0:07:42.576 Foi o que aconteceu quando algo é[br]seu, quando você se importa com algo, 0:07:42.576,0:07:44.097 você trabalha nisso. 0:07:44.097,0:07:45.777 Essa é sua responsabilidade. 0:07:45.777,0:07:49.777 Você não fica sentado e diz que nunca[br]vai funcionar porque as línguas que são 0:07:49.777,0:07:53.097 tão sofisticados hoje em dia nem sempre [br]foram assim; 0:07:53.097,0:07:56.477 as pessoas os desenvolveram, as pessoas [br]os tornaram ótimos. 0:07:56.477,0:08:00.397 Eles não se sentaram e disseram vamos [br]adotar outra linguagem que já está 0:08:00.397,0:08:02.836 pronta para nos ajudar[br]assimilar e soar educados 0:08:02.836,0:08:06.836 Dito isto, aprecio o facto de que [br]precisamos equipar os nossos filhos com 0:08:06.836,0:08:09.126 as ferramentas para competir globalmente e 0:08:09.126,0:08:10.926 isso inclui habilidades linguísticas 0:08:10.926,0:08:14.616 mas isso não nos impede de fortalecer [br]e valorizar a nossa própria língua 0:08:14.616,0:08:18.616 no nosso próprio país e aproveitando[br]isso para educar nossos filhos. 0:08:18.616,0:08:22.616 Tendo isso em mente, se eu tivesse que[br]que escolher o segundo idioma obrigatório 0:08:22.616,0:08:26.616 para a educação no Haiti, para que as crianças [br]po definitivamente 0:08:26.616,0:08:28.816 Não seria francês porque no mundo de hoje, 0:08:28.816,0:08:31.186 O francês já não é tão relevante. 0:08:31.186,0:08:34.996 Essa é um tendência já há algum tempo,[br]você pode conferir os links para alguns 0:08:34.996,0:08:38.356 artigos que postei para apoiar essa[br]declaração na caixa de descrição. 0:08:38.356,0:08:42.356 Ouçam meu povo haitiano, em geral,[br]não falamos francês, 0:08:42.356,0:08:45.536 inclusive eu, e aqui estão as razões. 0:08:45.536,0:08:49.536 Falar uma língua não é saber[br]alguma gramática ou ser capaz de ler 0:08:49.536,0:08:51.607 e escrever ou entender ela 0:08:51.607,0:08:55.607 É sobre viver a língua, ouvi-la[br]e senti-la. 0:08:55.607,0:08:59.607 Conheço algumas crianças que foram [br]proibidas pelos pais no Haiti de 0:08:59.607,0:09:03.607 dizer uma palavra de crioulo crescendo no[br]Haiti, 0:09:03.607,0:09:08.777 mas eles ainda não falavam francês, o que[br]fizeram foi traduzir o crioulo 0:09:08.777,0:09:12.137 frases em francês por exemplo 0:09:12.137,0:09:16.137 "envoie les yeux pour moi s'il te plait"[br](história verdadeira) 0:09:16.137,0:09:20.137 Agora, está gramaticalmente correto, [br]claro, é francês? 0:09:20.770,0:09:23.100 Deixo isso para você decidir. 0:09:23.183,0:09:27.733 Claro que você pode interagir muito bem [br]com um falante nativo de francês, mas se 0:09:27.733,0:09:31.733 comunicar com sucesso com outro haitiano [br]em francês é muito mais difícil. 0:09:31.733,0:09:37.613 Sem mergulhar constantemente no francês[br]na cultura Francesa através da 0:09:37.613,0:09:41.133 literatura atualizada, cinema ou outro [br]trabalho criativo, 0:09:41.133,0:09:44.183 nós realmente não conseguimos acompanhar [br]a linguagem. 0:09:44.183,0:09:49.018 Então sim, nós não falamos francês e está [br]tudo bem, não é o fim do mundo. 0:09:49.018,0:09:53.018 O que não está certo é que as pessoas,[br]meu povo, não ser capaz 0:09:53.018,0:09:57.879 de debater racionalmente questões [br]criticas em nossa sociedade haitiana. 0:09:57.879,0:10:01.879 Pessoas que me dizem "bem, por que você[br]não está falando crioulo?" 0:10:01.879,0:10:05.879 enquanto isso, seus filhos provavelmente [br]não falam nada de crioulo, nem francês que 0:10:05.879,0:10:09.019 eles defendem com unhas e dentes, 0:10:09.019,0:10:11.772 pessoas que estão cegas por seus vieses. 0:10:12.070,0:10:14.820 Eu disse isso no meu outro vídeo e vou[br]repetir agora. 0:10:14.820,0:10:16.429 Eu amo a lingua francesa. 0:10:16.429,0:10:19.359 Meu artista favorito nessa fase[br]é na verdade belga. 0:10:19.359,0:10:23.359 Sou muito grata por ter tido a[br]oportunidade de aprender francês. 0:10:23.359,0:10:25.999 Muitos haitianos não têm essa [br]oportunidade. 0:10:25.999,0:10:30.591 E eu vou passar o máximo de apreço[br]pelo francês para meus filhos, porque 0:10:30.591,0:10:35.961 a questão não é e nunca foi a língua,[br]a questão é que há muitos haitianos 0:10:35.961,0:10:39.280 que simplesmente se recusam a acordar. 0:10:41.044,0:10:47.484 De novo, meu nome é Marli, sou embaixadora[br]do Esperança Haiti, e Acordem Haitianos, 0:10:47.484,0:10:51.484 De verdade.