0:00:02.920,0:00:04.243 大家好。 0:00:04.373,0:00:05.248 (嘆氣) 0:00:05.750,0:00:10.734 這是對我的影片”Les consequences du Francais en Haiti”的回應 0:00:10.749,0:00:14.749 我用法語討論了法語在海地的影響。 0:00:15.034,0:00:21.271 我在四月發佈了它,並且我把連結放在我的簡介框的上面和下面。 0:00:21.557,0:00:27.665 我收到了很多對我發布的影片非常強烈的反應,不過好像我觸碰了一些人的神經 0:00:27.765,0:00:34.505 所以我會將這個星期的信息專門用於回應他們和我收到的廣布反駁。 0:00:35.211,0:00:37.731 以下是我在那條影片的主要觀點: 0:00:37.905,0:00:41.905 “法語阻礙了海地人之間的自我表達和交流” 0:00:42.248,0:00:44.228 它分裂了海地人 0:00:44.286,0:00:48.286 和助長了大部分海地人的自卑感。 0:00:49.009,0:00:54.805 海底人用他人法語的能力去代指那個人的智慧和智力。 0:00:54.805,0:00:59.455 海地人沒用意識到他們所看到的 0:00:59.455,0:01:02.125 比他們過去所說的語言更重要 0:01:02.125,0:01:06.285 最後,海地人總體而言並不能説法語。 0:01:06.575,0:01:11.218 這是我為了支持我的提議—取消法語作為在海地作為兩種官方語言之一的地位 0:01:11.218,0:01:15.218 而指出的相當普遍和廣為人知的問題。 0:01:15.368,0:01:19.758 但很多人不想聽,以下是我想指出的一些問題。 0:01:19.820,0:01:23.820 第一個問題是海地的教育問題而不是語言問題。 0:01:24.359,0:01:26.279 以下是我對這一點的疑問 0:01:26.279,0:01:29.499 所有人都知道海地的教育狀態很糟糕 0:01:29.520,0:01:33.123 海地的情況長久以來都是這樣,但是你是不是沒有沒有想到 0:01:33.123,0:01:40.331 語言是學習的基礎?如果你試著教導孩子一門繁瑣,不自然和陌生的語言 0:01:40.331,0:01:42.393 那你就會讓他們處於弱勢。 0:01:42.396,0:01:46.296 你用來傳遞信息的媒介 0:01:46.303,0:01:48.089 是非常重要的。 0:01:48.089,0:01:52.499 我作為一個在海地的學生的經驗是—我很多老師的法語都不太流利 0:01:52.867,0:01:53.907 距離流利還差很遠。 0:01:53.907,0:01:58.487 所以,海地存在的教育危機對任何人來說都並不是什麼震驚的消息。 0:01:58.762,0:02:02.832 但事實上,如果我們堅持使用法語作為學術語言 0:02:02.998,0:02:04.625 只會對我們有害無益。 0:02:04.630,0:02:09.500 這在教學上是不切實際的而且[br]坦白說,這樣是相當不負責任的。 0:02:10.055,0:02:14.235 有人說,與缺乏教育有關的另一件事是 0:02:14.485,0:02:18.214 我們不應該只將我們的孩子限制在我們應該教的克里奧爾語上 0:02:18.214,0:02:21.700 我們應該要教他們法語、西班牙語、德語、義大利語......[br]一切。 0:02:21.935,0:02:26.901 好,我想讓我們的孩子學習[br]多種語言嗎? 0:02:26.901,0:02:28.451 當然。 9:59:59.000,9:59:59.000 我希望每個小海地人都盡可能懂得都知道人類大腦可以保留的盡可能多的語言, 9:59:59.000,9:59:59.000 我的論點從來不是從海地學校中根除法語, 9:59:59.000,9:59:59.000 而是廢除其作為海地共和國官方語言的地位,優先考慮克里奧爾語每個海地人都會說的語言。