0:00:42.171,0:00:45.841 Napisy zrobione przez: Basztan[br]Strona: kreskowkasubs.blogspot.com 0:00:47.579,0:00:49.747 "Inwazja idioty z psim mózgiem" 0:00:51.283,0:00:55.320 Były usterki w moim systemie ochronnym, ale[br]dzięki moim umiejętnościom naprawczym... 0:00:55.344,0:00:56.602 wszystko zostało naprawione. 0:00:56.913,0:00:58.558 Fort jest teraz nieprzenikalny. 0:00:58.688,0:00:59.688 Absolutnie... 0:01:00.486,0:01:03.130 Co to za mały człowieczek za tobą? 0:01:04.043,0:01:05.143 Co do- 0:01:05.168,0:01:09.157 Tu jesteś! Co ja ci mówiłam,[br]o błądzeniu?! Chodźmy! 0:01:09.268,0:01:10.786 Tęskniłem, mamusiu! 0:01:12.298,0:01:14.638 Dobrze, że zakończyło się szczęśliwie. 0:01:14.797,0:01:15.969 Zgadzam się. 0:01:16.805,0:01:18.046 Później oddzwonię! 0:01:20.350,0:01:23.340 GIR, schodzimy do głównego jądra systemu. 0:01:23.365,0:01:25.452 Tyle kłopotów, z ochroną,[br]może znaczyć tylko 0:01:25.476,0:01:27.416 niedorozwiniętą,[br]sztuczną inteligencję. 0:01:27.616,0:01:28.819 Trzeba ją wymienić. 0:01:29.001,0:01:30.350 Tacos! 0:01:31.426,0:01:32.426 Po prostu chodź. 0:01:48.036,0:01:49.672 Okej, twoja rola jest prosta, GIR. 0:01:49.818,0:01:51.558 Ty będziesz obserwował wiązkę danych... 0:01:51.583,0:01:54.000 gdy ja wymienię stary,[br]sztuczny mózg, na nowy. 0:01:54.147,0:01:55.912 Taco, taco, taco. 0:01:56.886,0:01:59.605 Jedyne, co musisz zrobić, to[br]patrzeć na wiązkę danych na wypadek 0:01:59.629,0:02:02.572 jakichś wahań, dopóki pobieranie[br]nowego programu się nie skończy. 0:02:04.131,0:02:05.344 Udawaj, że to taco. 0:02:05.870,0:02:06.870 Tak, Sir! 0:02:07.202,0:02:08.748 Jeśli coś się zmieni w... 0:02:09.737,0:02:12.248 taco wiązce, to daj mi znać. 0:02:36.908,0:02:40.879 Dobrze, GIR! Zaraz zainstaluje nowy mózg! 0:03:03.862,0:03:05.869 GIR, co żeś narobił? 0:03:08.403,0:03:09.550 Śpisz sobie?! 0:03:10.231,0:03:11.771 Miałeś przecież tylko... 0:03:12.431,0:03:13.431 GIR? 0:03:15.842,0:03:16.842 Zepsuty. 0:03:17.091,0:03:18.091 Słyszysz mnie? 0:03:18.743,0:03:21.157 Muszę iść na górę, po nowy mózg. 0:03:21.188,0:03:22.364 A potem, naprawię ciebie. 0:03:29.536,0:03:31.425 Windo, zabierz mnie do magazynu. 0:03:35.600,0:03:37.212 Windo, powiedziałem- 0:03:37.236,0:03:40.000 A magiczne słowo? 0:03:40.471,0:03:42.000 GIR, przestań się wygłupiać. 0:03:42.195,0:03:44.405 Musimy przywrócić komputer domu, zanim- 0:03:44.417,0:03:45.634 Gdzie jest mój łoś? 0:03:46.152,0:03:47.152 Chwila, moment. 0:03:47.915,0:03:50.015 - Jesteś w komputerze domu?[br]- Mhm. 0:03:50.019,0:03:51.749 - Jesteś nowym mózgiem?[br]- Tak mi się wydaje. 0:03:51.770,0:03:54.030 GIR, wyłaź stąd natychmiast[br]i wracaj do swojego ciała! 0:03:54.055,0:03:56.325 Dobrze. Rany. Niech zobaczę. 0:04:00.452,0:04:01.452 Nie mogę. 0:04:03.864,0:04:05.449 Wiązka z danymi jest uszkodzona. 0:04:05.874,0:04:07.560 Utknąłeś tam, dopóki jej nie naprawię. 0:04:11.331,0:04:13.905 GIR, musimy się skoncentrować. 0:04:14.324,0:04:15.806 Jak omówimy obronę- 0:04:15.831,0:04:17.039 Nudy. 0:04:21.202,0:04:22.784 Co ty wyprawiasz? 0:04:22.808,0:04:25.000 Odstaw mnie! Odstaw mnie, GIR! 0:04:25.580,0:04:26.580 Przestań! 0:04:26.806,0:04:27.925 Moje organy! 0:04:47.454,0:04:49.551 Zabierz mnie teraz, do magazynu, GIR. 0:04:50.390,0:04:52.650 Do magazynu! Raz, GIR! 0:04:53.001,0:04:54.632 Musisz zatańczyć. 0:04:54.748,0:04:56.462 Nie, GIR, żadnych tańców! 0:04:56.626,0:04:57.771 Bądź posłuszny! 0:04:58.337,0:04:59.733 Tańcz. 0:05:00.859,0:05:01.859 Nie! 0:05:02.861,0:05:03.861 GIR! 0:05:27.405,0:05:30.003 GIR, pojechałeś windą za wysoko. 0:05:30.126,0:05:32.712 Jestem w domu, a muszę być w magazynie! 0:05:33.559,0:05:34.594 A to co? 0:05:41.100,0:05:42.655 Zrobię sobie tosta. 0:05:43.068,0:05:44.139 GIR! 0:05:44.164,0:05:46.789 Rozkazuję ci zabrać mnie, do magazynu! 0:05:48.815,0:05:50.277 Nie smuć się, mistrzu. 0:05:50.497,0:05:51.889 Wiem, co poprawi panu humor. 0:05:51.914,0:05:54.752 Poprawiłoby mi humor,[br]gdyby ten dom wrócił do normy! 0:05:54.955,0:05:56.708 I gdybyś raz mnie posłuchał! 0:05:58.220,0:05:59.220 A może takie coś? 0:06:02.336,0:06:04.302 Prędzej, czy później, znudzi mu się. 0:06:04.983,0:06:07.631 Wystarczy, że poczekam. Wytrzymam to. 0:06:07.829,0:06:09.588 "Rok później" 0:06:19.763,0:06:22.403 To szaleństwo! To szaleństwo!! 0:06:22.765,0:06:26.610 GIR, pozwól zejść mi na dół, bym[br]mógł przywrócić wszystko, do normy! 0:06:26.820,0:06:27.854 Tacos! 0:06:27.859,0:06:30.342 Weźcie to ode mnie, Wariackiego Taco! 0:06:30.637,0:06:35.010 Nie znajdziecie bardziej wariackich[br]tacos, od tych w Wariackim Taco! 0:06:35.035,0:06:38.566 Pamiętajcie, że nasze okienko jest[br]otwarte dwadzieścia cztery godziny na dobę. 0:06:38.961,0:06:41.889 Na słodkie chilli, zwariowałem! 0:06:42.603,0:06:44.960 Muszę słuchać Tacogościa. 0:06:44.961,0:06:46.060 Co się dzieje?! 0:06:46.091,0:06:47.135 O co chodzi?! 0:06:47.331,0:06:51.785 Tacos!! 0:07:29.322,0:07:32.237 Na słodkie chilli! 0:07:32.262,0:07:35.837 Idę sobie skołować tacos! 0:07:36.285,0:07:37.886 GIR, musisz wrócić. 0:07:38.093,0:07:39.430 Ktoś nas zobaczy. 0:07:39.532,0:07:40.918 Zepsujesz naszą przykrywkę. 0:07:41.061,0:07:42.916 Wracaj, póki nikt nas nie widzi. 0:07:51.333,0:07:54.960 Tak, właśnie go dostałem[br]i stary jak ja go kocham! 0:07:55.050,0:07:56.546 Będę nim jeździł całą noc! 0:07:56.709,0:07:59.999 A potem, dalej będę[br]jeździć, aż znowu będzie noc! 0:08:05.480,0:08:07.167 Policja, chciałbym zgłosić... 0:08:07.482,0:08:10.960 wielki dom, który przyleciał z[br]nieba i zniszczył mój samochód. 0:08:11.560,0:08:12.960 Dobrze, dziękuję. 0:08:18.626,0:08:21.879 Poza tym uważajcie na wielki dom[br]przenośny, szalejący na śródmieściu. 0:08:22.491,0:08:24.254 Czy domy przenośne szaleją? 0:08:24.548,0:08:26.242 To pewnie któryś z tych nowych! 0:08:30.167,0:08:32.883 Chyba nie zdajesz sobie[br]sprawy z powagi sytuacji. 0:08:33.368,0:08:35.616 Tacos nie są warte zrujnowania misji. 0:08:35.880,0:08:39.143 Jestem twoim panem! I[br]będziesz mi posłuszny! Posłuszny! 0:08:39.950,0:08:40.950 Proszę. 0:08:42.198,0:08:43.320 Może i masz rację. 0:08:43.863,0:08:45.152 Powinienem wziąć też burrito. 0:08:48.720,0:08:53.909 Burrito! 0:09:01.433,0:09:02.433 Brać go! 0:09:02.730,0:09:03.775 "Wariackie Taco" 0:09:17.795,0:09:20.791 Dziękujemy, za przyjście do Wariackiego[br]Taco. Mogę przyjąć zamówienie? 0:09:20.816,0:09:23.347 Czyli: Dwa duże tacos,[br]burrito i średnie GIR, zabierz 0:09:23.371,0:09:25.706 nas do bazy natychmiast.[br]A może napój do tego? 0:09:25.731,0:09:29.635 Mistrzem! GIR, wracaj natychmiast! GIR! 0:09:29.660,0:09:30.909 Co macie do picia? 0:09:30.934,0:09:34.620 Mamy: Atomowe, Zwykłe,[br]Zero, Wiśniowe i słoną lemoniadę. 0:09:35.110,0:09:36.600 Daj mi jedynkę, dużą, zwykłą. 0:09:40.821,0:09:42.544 Odbierz zamówienie, przy pierwszym okienku. 0:09:48.101,0:09:49.101 Proszę, proszę pana. 0:09:49.710,0:09:50.960 Kocham te małe tacos. 0:09:51.260,0:09:52.745 Bardzo je kocham. 0:09:53.463,0:09:54.463 Miłego dnia. 0:09:55.139,0:09:57.379 Stul jadaczkę, Tacoludziu! 0:09:59.003,0:10:00.741 - GIR.[br]- Tak, mistrzu? 0:10:00.816,0:10:02.515 GIR, mam tacos. 0:10:02.540,0:10:03.708 Dawaj! 0:10:03.733,0:10:04.764 Nie, GIR. 0:10:04.789,0:10:06.570 Ale ja ich potrzebuję. 0:10:06.621,0:10:08.427 Jak ich nie zjem, to wybuchnę. 0:10:08.521,0:10:10.225 Czasami mi się to zdarza. 0:10:10.436,0:10:11.886 Dam ci te tacos. 0:10:12.008,0:10:13.797 O, jak ja ci je dam! 0:10:14.296,0:10:15.668 Ale musisz nas zabrać, do bazy. 0:10:16.090,0:10:17.963 Tacos ci stygną, GIR. 0:10:45.722,0:10:46.960 "Centrum handlowe" 0:11:14.274,0:11:15.680 Gdzie moja buzia?! 0:11:16.652,0:11:18.960 Będziesz ze mną współpracował, GIR? 0:11:19.610,0:11:22.960 Pora by tu wszystko posprzątać[br]i by wszystko wróciło, do normy! 0:11:23.010,0:11:24.787 Spoko loko! 0:11:25.560,0:11:26.770 Dziękuje, GIR. 0:11:27.160,0:11:29.780 No. Zabierz mnie do magazynu. 0:11:35.066,0:11:38.187 Były niewielkie problemy,[br]pewne usterki, tu i tam, ale... 0:11:38.564,0:11:41.960 pomimo tych małych komplikacji,[br]wszystko wróciło do normy. 0:11:41.985,0:11:46.822 Jeśli to możliwe, wszystko jest[br]normalniejsze, niż kiedykolwiek było. 0:11:56.498,0:11:57.925 "Naukowe badania Membrany" 0:11:57.949,0:12:00.936 A teraz, w "Przygodach z[br]Nuką" z profesorem Membraną. 0:12:01.193,0:12:03.366 "Zła gumowa świnka" 0:12:09.660,0:12:10.779 Profesorze? 0:12:10.804,0:12:13.058 Dziękuję doktorowi[br]Falkingowi i jego żałosnej, 0:12:13.082,0:12:15.085 nieudanej, próbie[br]lepszej zimnej fuzji. 0:12:15.360,0:12:17.493 Teraz odpowiedzmy na[br]pytanie z publiczności. 0:12:19.187,0:12:21.448 Mama robi mi cegłochrupy na śniadanie... 0:12:21.708,0:12:22.708 nie znoszę ich. 0:12:22.801,0:12:23.899 Tak ich nie znoszę! 0:12:23.923,0:12:26.285 Mogę się cofnąć w czasie,[br]żeby nigdy nie powstały? 0:12:26.535,0:12:27.828 Cieszę się, że zapytałeś! 0:12:28.060,0:12:31.380 Zmienianie przeszłości, by mieć wpływ na[br]teraźniejszość, teoretycznie jest możliwe. 0:12:32.737,0:12:34.622 "Cegłochrupy" 0:12:36.088,0:12:38.332 Można uczynić, by Walton Chrupki... 0:12:38.356,0:12:40.138 nigdy nie wynalazł Cegłochrupów. 0:12:40.163,0:12:42.960 Poprzez technologię przedmiotu zamiennego. 0:12:43.765,0:12:45.803 Widzicie? Oto młody Walton Chrupki. 0:12:45.982,0:12:48.889 I chyba pracował na[br]wysypisku śmieci, czy coś. 0:12:49.074,0:12:51.391 I oto wielka sterta otrębów. Chyba. 0:12:51.824,0:12:54.930 I tu wymyśla on pomysł, na Cegłochrupy. 0:12:56.531,0:12:57.623 Spójrzcie, na jego uśmiech. 0:12:57.677,0:12:59.866 Używając maszyny do[br]przenoszenia w czasie... zamienimy 0:12:59.890,0:13:02.329 przedmiot z przeszłości, z[br]przedmiotem z teraźniejszości. 0:13:02.353,0:13:04.479 I sprawimy, by ta chwila[br]nigdy się nie wydarzyła. 0:13:05.385,0:13:06.881 Widzicie? Oto naukowcy. 0:13:07.157,0:13:10.999 I wysyłają przerażającą, wielką[br]ośmiornicę, do przeszłości. 0:13:18.394,0:13:21.627 Ale, bądźcie ostrożni. Jeśli[br]śniadaniowy sześcian nigdy nie powstał... 0:13:21.731,0:13:24.253 pyszne, śniadaniowe[br]ośmiornice zawładnęłyby światem. 0:13:24.466,0:13:25.810 "Ośmiochrupy" 0:13:28.905,0:13:30.728 Potem nastałyby nieprzewidywane efekty... 0:13:30.752,0:13:34.135 jako rezultat głupiego[br]igrania z czasem, ludzkości. 0:13:34.733,0:13:38.330 Na przykład ta ryba w[br]kostiumie misia. Byłaby okropna! 0:13:38.523,0:13:39.843 Patrzcie, jak człapie! 0:13:42.112,0:13:44.264 Konsekwencje mogłyby być katastrofalne! 0:13:46.485,0:13:51.105 Więc, pomimo pokusy, igranie z[br]czasem jest bardziej głupsze niż skuteczne. 0:13:51.394,0:13:53.790 Ktokolwiek, kto zbudowałby[br]urządzenie z technologią 0:13:53.814,0:13:56.065 przedmiotu zamiennego,[br]jest wielkim kretynem! 0:13:56.090,0:13:58.870 Kretynem! Kretynem! Kretynem! 0:13:58.895,0:14:02.105 GIR, skończyłem budować urządzenie[br]z technologią przedmiotu zamiennego. 0:14:17.114,0:14:19.768 Kosmita! Odsuńcie się! Ja go dopadnę! 0:14:21.008,0:14:22.419 Tylko nie to. 0:14:22.444,0:14:23.510 Tu! 0:14:23.674,0:14:25.162 Dib w przeszłości. 0:14:25.346,0:14:27.791 Jeszcze nic nie wie.[br]Niczego się nie spodziewa. 0:14:28.065,0:14:30.889 Jak jeszcze nie był kulą u[br]nogi, dla naszej misji, GIR. 0:14:42.173,0:14:43.288 Polująca maszy- 0:14:43.292,0:14:44.262 Co to jest?! 0:14:44.275,0:14:45.658 Polująca maszy- 0:14:45.682,0:14:46.684 Co to jest?! 0:14:47.285,0:14:49.297 Polująca maszyna zniszczenia. 0:14:49.322,0:14:51.864 Zaprogramowana, by polować[br]na ziemianina, z przeszłości. 0:14:51.980,0:14:54.585 By zagwarantować nam brak[br]problemów w teraźniejszości. 0:15:00.903,0:15:02.904 Chwila, jeśli zniszczymy[br]Diba w przeszłości, 0:15:02.928,0:15:04.695 to nigdy nie zostanie[br]naszym wrogiem. 0:15:04.720,0:15:06.876 Wtedy nie wyślesz robota, by go zniszczył. 0:15:07.188,0:15:10.889 I wtedy zostanie naszym wrogiem,[br]więc będziesz musiał wysłać robota- 0:15:18.176,0:15:22.123 Pora uwolnić głośną, czasową rzeź! 0:15:25.837,0:15:28.317 Obiekt niekompatybilny z zaporą czasową. 0:15:29.834,0:15:33.928 Niekompatybilny?! Co to za[br]nieużyteczny badziew! "Niekompatybilny"?! 0:15:36.711,0:15:39.737 Obiekt zaakceptowany. Rozpoczynam[br]proces podmiany czasowej! 0:15:39.762,0:15:42.911 "Przeszły Dib" 0:15:44.505,0:15:47.160 Kosmita! Odsuńcie się! Ja go dopadnę! 0:15:47.693,0:15:49.732 Uważaj, kosmito. Zaraz- 0:15:53.632,0:15:54.787 Poczuj... to. 0:15:57.830,0:16:02.104 Hej, Gaz. Zjadłaś całe płatki?[br]Chciałem je zjeść, jutro rano. Wiesz? 0:16:02.960,0:16:05.780 Myślisz, że wszystkie płatki są twoje. 0:16:05.804,0:16:08.166 Ale wiesz co, Dib?[br]Nie są. Po prostu nie są. 0:16:09.109,0:16:10.775 Słuchaj. Mówię tylko, że jeśli- 0:16:11.424,0:16:12.424 Co właśnie mówiłem? 0:16:12.722,0:16:14.827 Gaz, czy zawsze tak śmiesznie brzmiałem? 0:16:15.151,0:16:16.501 Odkąd pamiętam. 0:16:16.584,0:16:18.960 I czy zawsze miałem te szczypce, jako dłoń? 0:16:19.585,0:16:21.432 Ten wypadek z rowerkiem,[br]jak miałeś trzy lata. 0:16:21.545,0:16:22.545 Nie pamiętasz? 0:16:23.352,0:16:25.127 Chyba coś o tym mówiłaś. Pamiętam. 0:16:27.747,0:16:29.198 Zaraz zjesz pizzę! 0:16:29.222,0:16:32.561 ♪ Puszek pizzowy wieprz! ♪[br]♪ Puszek pizzowy wieprz! ♪ 0:16:32.685,0:16:35.514 Ten wieprz. On mnie nawiedza. 0:16:36.317,0:16:39.614 Zadziwiające! Nie jest to[br]plan z morderczym robotem... 0:16:39.890,0:16:42.960 ale, chyba i tak uda mi się pozbyć Diba. 0:16:43.266,0:16:46.701 Czemu?! Czemu moja świnka?! 0:16:46.725,0:16:48.691 Kochałem cię, świnko! 0:16:48.715,0:16:51.083 Tak cię kochałem! 0:16:52.010,0:16:55.228 Z innych rzeczy, wielcy[br]rybo-ludzie terroryzują miasto. 0:16:57.010,0:17:00.150 Będziesz miał kłopoty, jak tata się[br]dowie, że wziąłeś jego latający kask. 0:17:00.245,0:17:03.762 Zaraz go odłożę. Chcę się tylko[br]dowiedzieć, czy mogę tym polecieć w kosmos. 0:17:10.535,0:17:12.113 GIR, kolejny prosiak! 0:17:25.096,0:17:29.889 Wow! Mogę szpiegować rodzinę[br]Nosferatusa, właśnie się wprowadzili. 0:17:33.203,0:17:34.203 Wow! 0:17:41.660,0:17:46.381 W każdy razie pomyślałem, że użyje jednego[br]z płaszczów taty, by szpiegować dom Zima. 0:17:46.974,0:17:49.240 Dib, ćśś. Pokażą[br]nietoperza jedzącego krowę. 0:17:50.021,0:17:51.054 Wszystko jedno. 0:17:51.079,0:17:54.690 Przekradnę się, przez te[br]wielkie gnomy i zostawię... 0:17:55.286,0:17:57.386 niemiłą wiadomość... 0:17:58.285,0:18:00.686 Zostawię niemiłą wiadomość, na wycieraczce. 0:18:01.004,0:18:04.960 Gaz, czy zawsze miałem te rury na szyi? 0:18:05.205,0:18:07.050 Wypadek z latającym[br]hełmem jak miałeś 6 lat. 0:18:07.055,0:18:09.484 Wybiłeś dziurę w[br]kanalizacji. Nie pamiętasz? 0:18:10.851,0:18:13.656 A moje plany, zawsze były takie denne? 0:18:14.511,0:18:15.828 Oo. Tak. 0:18:16.260,0:18:19.947 A te, wizje świń, w mojej głowie. 0:18:20.460,0:18:21.914 Co z tymi świniami? 0:18:24.966,0:18:27.960 Więcej prosiaczków, GIR! Żądam prosiaczków! 0:18:40.755,0:18:41.755 Nie! 0:18:41.924,0:18:43.205 One są dla nauki! 0:18:43.442,0:18:44.464 Nauki! 0:18:48.144,0:18:49.285 Dobrze. 0:18:51.518,0:18:52.518 A teraz... 0:18:53.340,0:18:55.468 pora wrócić, do mojego czynienia zła. 0:18:57.483,0:18:59.577 To dziecko, wielka stopa! Wiedziałem! 0:19:01.402,0:19:02.917 Daj mi spokój! 0:19:04.530,0:19:06.970 Nikt jeszcze nie zrobił zdjęcia[br]wielkiej stopy z tak bliska! 0:19:08.200,0:19:11.629 Jestem zwykłym dzieckiem![br]Chcę tylko jeść żarcie! 0:19:12.150,0:19:14.177 Jedz swoje żarcie, Sasquatchu. 0:19:37.180,0:19:38.748 Zim! Zim! 0:19:40.488,0:19:42.471 Wiedziałem, że stoisz[br]za tymi świniami, Zim! 0:19:42.917,0:19:45.752 Nie wiem jak, ale wiem, że to ty! 0:19:46.252,0:19:49.839 Gumowe prosiaki zniszczyły mi życie! 0:19:49.863,0:19:52.581 I to wszystko przez ciebie! 0:19:55.945,0:19:58.180 Tak blisko do wygranej. 0:20:00.974,0:20:04.014 Dajesz, dzieciaku. Jeśli stracę jeszcze[br]jednego pacjenta, to będę skreślony! 0:20:05.366,0:20:06.366 Czysto. 0:20:06.704,0:20:07.704 Dajesz, dzieciaku! 0:20:08.557,0:20:09.557 Czysto! 0:20:09.902,0:20:10.902 Pozostań ze mną! 0:20:11.203,0:20:13.460 Zostań ze mną! 0:20:24.136,0:20:25.441 Głupi ziemianin. 0:20:42.589,0:20:44.900 Od kiedy szkielet mojego[br]syna, został przypadkowo 0:20:44.924,0:20:47.960 zmiażdżony, przez ratownika i tę[br]dziwną sytuację ze świniami... 0:20:48.176,0:20:54.600 stworzyłem nowego Megachłopca[br]3000, ze szkieletem ze stopionego tytanu! 0:20:54.625,0:20:58.742 On da mu siłę dziesięciu tysięcy chłopców! 0:21:02.434,0:21:06.700 Zapłacisz, za zniszczenie[br]mi dzieciństwa, Zim! 0:21:07.036,0:21:10.960 Za wszystko zapłacisz! 0:21:11.675,0:21:13.714 Ta ostatnia świnia nic mu nie zrobiła. 0:21:13.948,0:21:15.771 Co się stało? Co poszło źle?! 0:21:24.687,0:21:29.600 Przez ciebie moje życie to[br]była smutna świńska męka! 0:21:31.639,0:21:36.394 Chowaj się, Zim. Ale się... nie ukryjesz! 0:21:39.190,0:21:40.910 Musi być jakiś sposób, żeby go powstrzymać! 0:21:40.935,0:21:43.601 Jakiś moment w historii, w którym[br]wciąż jest bezwładny świniom! 0:21:49.720,0:21:52.437 Przygotuj się na swoje zniszczenie! 0:22:06.356,0:22:07.356 To jest ostatnia! 0:22:07.567,0:22:09.689 Nie! 0:22:09.906,0:22:11.857 Jej! Już po nas! 0:22:17.979,0:22:18.979 Chwila! 0:22:19.098,0:22:20.670 Może jest ostatnia szansa. 0:22:21.426,0:22:24.319 Muszę ostrzec siebie z przeszłości,[br]by nigdy nie użyć tej maszyny. 0:22:29.120,0:22:32.971 Pora uwolnić głośną, czasową rzeź! 0:22:41.827,0:22:45.122 A teraz, Zim. To za igranie z przeszłością! 0:22:45.473,0:22:46.911 To za wszystkie świnie! 0:22:49.961,0:22:53.883 To twoje ostatnie chwile prywatności! 0:22:54.110,0:22:55.110 Za niedługo- 0:22:55.134,0:22:57.000 Chwila, moment.[br]Zawsze taki byłem? 0:22:57.387,0:22:59.236 Zawsze byłem, co nie?! 0:22:59.454,0:23:00.454 Całe życie! 0:23:00.773,0:23:02.636 Stary dobry Dib! 0:23:03.105,0:23:04.445 Chwila! 0:23:04.727,0:23:06.111 Hej! Zaczekajcie! 0:23:10.907,0:23:12.642 Jakby nic się nie stało! 0:23:12.990,0:23:14.571 Co się stało z ostatnią świnką?! 0:23:17.691,0:23:20.198 "Godzinę wcześniej" 0:23:24.211,0:23:28.282 Pora uwolnić głośną, czasową rzeź! 0:23:31.292,0:23:35.027 Zim, nie używaj maszyny czasu. Całusy, Zim. 0:23:37.590,0:23:39.209 Napisy zrobione przez: Basztan 0:24:21.453,0:24:22.626 Na słodkie chilli!