1 00:00:00,959 --> 00:00:07,448 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:01:29,463 --> 00:01:31,133 C'était tout un rêve 3 00:01:31,133 --> 00:01:32,830 Yeah l'ami je suis toujours sur mon taf 4 00:01:32,830 --> 00:01:35,137 Et tu ne peux pas me le prendre 5 00:01:35,137 --> 00:01:36,417 Yeah j'ai mon équipe 6 00:01:36,417 --> 00:01:38,390 Et j'ai tous mes niggas avec moi 7 00:01:38,390 --> 00:01:40,271 Et ils me donnent l'amour dont j'ai besoin 8 00:01:40,271 --> 00:01:42,436 Yeah j'ai mes pieds dans la porte 9 00:01:42,436 --> 00:01:43,687 Poussant toujours plus 10 00:01:43,687 --> 00:01:45,777 Vérifiant le jeu, yeah je suis de retour dans cette vie 11 00:01:45,777 --> 00:01:49,748 Yeah j'en ai marre, hey j'en ai marre, hey j'en ai marre 12 00:01:49,748 --> 00:01:52,077 Je suis tellement malade et fatigué d'être malade et fatigué 13 00:01:52,077 --> 00:01:54,781 Je suis absolument, positivement sur mon business 14 00:01:54,781 --> 00:01:57,326 Malgré que je sois malade, et fatigué, je suis occupé 15 00:01:57,326 --> 00:02:00,120 J'ai commencé à 62 et ça a fini en frisbee 16 00:02:00,120 --> 00:02:02,956 Et j'aime me mettre au fourneau avant de devenir vertigineux 17 00:02:02,956 --> 00:02:05,417 Des balles si dures c'est comme si j'avais apporté le jeu avec moi 18 00:02:05,417 --> 00:02:08,104 J'ai quitté mon gant si blanc que tu as pu penser que j'avais apporté Jermaine avec moi 19 00:02:08,104 --> 00:02:10,881 Peindre une parfaite image comme si j'avais apporté le cadre avec moi 20 00:02:10,881 --> 00:02:13,565 Je renonce à tout cela avant que la célébrité m'atteigne 21 00:02:13,565 --> 00:02:16,470 J'ai des niggas essayant de me poursuivre en justice, des salopes essayant de me la faire 22 00:02:16,470 --> 00:02:19,181 Ces niggas ont une telle façon de jouer que tu dois penser qu'ils ne me connaissent pas 23 00:02:19,181 --> 00:02:21,850 Mais ces niggas me connaissent, et la moitié d'entre eux me doivent quelque chose 24 00:02:21,850 --> 00:02:24,386 J'en ai marre, c'est pourquoi j'agis comme avant 25 00:02:24,386 --> 00:02:25,144 C'était tout un rêve 26 00:02:25,144 --> 00:02:26,787 Yeah l'ami je suis toujours sur mon taf 27 00:02:26,787 --> 00:02:28,794 Et tu ne peux pas me le prendre 28 00:02:28,794 --> 00:02:30,192 Yeah j'ai mon équipe 29 00:02:30,192 --> 00:02:32,236 Et j'ai tous mes niggas avec moi 30 00:02:32,236 --> 00:02:34,273 Et ils me donnent l'amour dont j'ai besoin 31 00:02:34,273 --> 00:02:36,448 Yeah j'ai mes pieds dans la porte 32 00:02:36,448 --> 00:02:37,699 Poussant toujours plus 33 00:02:37,699 --> 00:02:39,670 Vérifiant le jeu, yeah je suis de retour dans cette vie 34 00:02:39,670 --> 00:02:43,764 Yeah j'en ai marre, hey j'en ai marre, hey j'en ai marre 35 00:02:43,764 --> 00:02:46,269 Je suis tellement malade et fatigué d'être malade et fatigué 36 00:02:46,269 --> 00:02:48,836 Je suis tellement malade et fatigué de vous les suceurs j'en ai marre 37 00:02:48,836 --> 00:02:51,505 Quelqu'un a attrapé la chaîne, je suis parti à leur rencontre pour leur arracher la tête 38 00:02:51,505 --> 00:02:54,258 Me penchant pour savoir si je pouvais les déchirer 39 00:02:54,258 --> 00:02:57,010 Avant que cela ne soit que du passé, obtenez votre argent 40 00:02:57,010 --> 00:02:59,429 Faîtes l'histoire, maintenant nous clamons la victoire 41 00:02:59,429 --> 00:03:02,349 Arrivés à la maison blanche, restons efficaces 42 00:03:02,349 --> 00:03:04,768 Les suceurs me sentent et je sais que les rageux écoutent 43 00:03:04,768 --> 00:03:07,646 Comme le IRS (centre des impôts américains) vous vous demandez ce que je fais, annuellement ! 44 00:03:07,646 --> 00:03:10,482 Avec des sacs bruns en circulation (argent illégal), que je fais circuler 45 00:03:10,482 --> 00:03:13,151 Nous brillons depuis le fond 46 00:03:13,151 --> 00:03:15,779 Regardant le parking, vous avez obtenu le droit de donner votre avis 47 00:03:15,779 --> 00:03:18,490 J'espère que vous avez en marre d'être cassé parce que le temps passe 48 00:03:18,490 --> 00:03:19,131 Ross ! 49 00:03:19,131 --> 00:03:19,951 C'était tout un rêve 50 00:03:19,951 --> 00:03:20,911 Yeah l'ami je suis toujours sur mon taf 51 00:03:20,911 --> 00:03:22,888 Et tu ne peux pas me le prendre 52 00:03:22,888 --> 00:03:23,996 Yeah j'ai mon équipe 53 00:03:23,996 --> 00:03:26,248 Et j'ai tous mes niggas avec moi 54 00:03:26,248 --> 00:03:28,250 Et ils me donnent l'amour dont j'ai besoin 55 00:03:28,250 --> 00:03:30,210 Yeah j'ai mes pieds dans la porte 56 00:03:30,210 --> 00:03:31,545 Poussant toujours plus 57 00:03:31,545 --> 00:03:33,672 Vérifiant le jeu, yeah je suis de retour dans cette vie 58 00:03:33,672 --> 00:03:37,593 Yeah j'en ai marre, hey j'en ai marre, hey j'en ai marre 59 00:03:37,593 --> 00:03:40,387 Je suis tellement malade et fatigué d'être malade et fatigué 60 00:03:40,387 --> 00:03:43,056 Ugh, moi et Wayne on vole au dessus d'eux 61 00:03:43,056 --> 00:03:45,767 Nous nous sommes penchés et leur avons dit d'aller se retirer 62 00:03:45,767 --> 00:03:48,353 Et quand ils donnent, quand ils endossent, on ne pleure jamais sur eux 63 00:03:48,353 --> 00:03:51,982 Et quand ils vous aiment à mort, ne mourrez pas pour eux 64 00:03:51,982 --> 00:03:53,483 Et les questions toujours restes 65 00:03:53,483 --> 00:03:56,041 J'ai compté tout l'argent que j'ai réussi à obtenir 66 00:03:56,041 --> 00:03:58,822 Les niggas consacrent des heures supplémentaires à endommager mon nom 67 00:03:58,822 --> 00:04:01,533 Mais d'une façon ou d'une autre je reste le plus chaud enfoiré dans le game 68 00:04:01,533 --> 00:04:04,036 Yeah comment je fais pour casser des records depuis 1994 69 00:04:04,036 --> 00:04:06,872 Je ne me vante pas à propos de ces records battus 70 00:04:06,872 --> 00:04:09,458 Des records tenus et de tout ce que j'ai vendu 71 00:04:09,458 --> 00:04:13,292 Et j'en ai marre de ces niggas soulageant mon jargon (yeah) 72 00:04:13,292 --> 00:04:15,255 Ne mords pas la main de ton fournisseur 73 00:04:15,255 --> 00:04:17,966 Parce que mec, si je ne peux pas t'influencer, tu es un menteur 74 00:04:17,966 --> 00:04:22,549 Je suis sur le feu tu devrais juste un petit peu plus te réveiller et le réaliser 75 00:04:22,549 --> 00:04:23,732 C'était tout un rêve 76 00:04:23,732 --> 00:04:25,933 Yeah l'ami je suis toujours sur mon taf 77 00:04:25,933 --> 00:04:27,620 Et tu ne peux pas me le prendre 78 00:04:27,620 --> 00:04:29,102 Yeah j'ai mon équipe 79 00:04:29,102 --> 00:04:30,938 Et j'ai tous mes niggas avec moi 80 00:04:30,938 --> 00:04:32,808 Et ils me donnent l'amour dont j'ai besoin 81 00:04:32,808 --> 00:04:35,025 Yeah j'ai mes pieds dans la porte 82 00:04:35,025 --> 00:04:36,193 Poussant toujours plus 83 00:04:36,193 --> 00:04:38,362 Vérifiant le jeu, yeah je suis de retour dans cette vie 84 00:04:38,362 --> 00:04:42,283 Yeah j'en ai marre, hey j'en ai marre, hey j'en ai marre 85 00:04:42,283 --> 00:04:47,116 Je suis tellement malade et fatigué d'être malade et fatigué... 86 00:05:21,154 --> 00:05:21,905 Traduction par Erika 87 00:05:21,905 --> 99:59:59,999 TraduZic.com