0:00:09.713,0:00:13.466 Aprender uma língua[br]pode parecer muito complicado, 0:00:13.467,0:00:17.828 algo do outro mundo,[br]fora do alcance da maioria de nós. 0:00:19.490,0:00:24.830 Essa não é uma crença apenas[br]de quem só fala inglês em nossa ilha, 0:00:24.830,0:00:27.895 mas também é compartilhada[br]por muitos de nossos primos linguistas 0:00:27.895,0:00:31.705 em locais distantes,[br]como Estados Unidos ou Austrália. 0:00:32.785,0:00:34.421 Vamos ser sinceros: 0:00:34.422,0:00:36.952 em se tratando de aprender[br]ou falar línguas, 0:00:36.952,0:00:39.155 gostamos de pensar 0:00:39.156,0:00:42.223 que somos fluentes numa porção[br]de línguas diferentes, 0:00:42.224,0:00:48.068 como os dialetos "geordie", "kiwi",[br]"cockney", ou que tal canadense? 0:00:48.978,0:00:50.220 Não me leve a mal. 0:00:50.221,0:00:53.490 Sinto muito orgulho da minha[br]descendência de Manchester, 0:00:53.491,0:00:57.342 mas eu não diria que se trata[br]de uma língua separada. 0:00:57.343,0:00:59.603 Afinal, não precisamos de legendas 0:00:59.604,0:01:02.234 quando assistimos[br]Coronation Street, precisamos? 0:01:02.262,0:01:04.840 Embora eu possa ver os dois ali[br]dizendo: "Eu preciso". 0:01:04.840,0:01:06.256 (Risos) 0:01:06.257,0:01:11.527 Ainda assim, se você tiver[br]que atravessar o Canal, 0:01:11.530,0:01:14.479 ou digamos, se estiver se sentindo[br]um pouco mais aventureiro, 0:01:14.480,0:01:17.265 atravessar o Severn Estuary[br]para o País de Gales, 0:01:17.266,0:01:18.711 lá você vai descobrir 0:01:18.712,0:01:25.023 que falar outra língua ou ser bilíngue[br]é simplesmente uma realidade. 0:01:26.233,0:01:29.510 No entanto, lá e ainda mais longe, 0:01:29.511,0:01:31.311 muitos ainda estão convencidos 0:01:31.311,0:01:36.304 que isso é algo demorado, desafiador[br]e, de alguma forma, doloroso 0:01:36.305,0:01:39.016 e, me atrevo dizer, [br]uma tarefa desanimadora. 0:01:39.716,0:01:42.967 Nesta sala de 100 pessoas, 0:01:42.968,0:01:48.611 eu suponho que pelo menos 15 outras[br]línguas são faladas além do inglês. 0:01:49.201,0:01:56.368 Na verdade, o último censo de 2011[br]revelou que 22% do povo de Londres, 0:01:56.368,0:01:59.195 o que significa quase um em cada quatro, 0:01:59.196,0:02:03.096 fala outra língua em casa além do inglês. 0:02:03.756,0:02:08.667 Até mesmo eu, como "mancunian",[br]falo aproximadamente 20 línguas, 0:02:08.667,0:02:12.057 e dessas, cerca de metade [br]falo fluentemente. 0:02:12.058,0:02:17.726 E a pergunta que a maioria[br]das pessoas me faz é: "Por quê?" 0:02:17.727,0:02:19.187 (Risos) 0:02:20.467,0:02:25.762 Bem, a resposta, pelo menos[br]para mim, é muito simples. 0:02:25.763,0:02:28.892 Estou convencido de que aprender línguas, 0:02:28.892,0:02:33.042 qualquer língua, é, na verdade, fácil. 0:02:33.043,0:02:36.042 E quero mostrar a vocês como. 0:02:37.642,0:02:40.424 Como linguista, poliglota e palestrante, 0:02:40.425,0:02:44.735 sei o que significa aprender[br]e estudar uma língua. 0:02:44.736,0:02:46.877 E um dos maiores obstáculos[br]que enfrentamos, 0:02:46.877,0:02:49.658 enquanto aprendemos, são os mitos. 0:02:49.658,0:02:53.433 E eu realmente acredito[br]que temos que desmascará-los. 0:02:54.983,0:02:58.247 Pra lembrar disso mais efetivamente, 0:02:58.248,0:03:02.510 criei um acrônimo legal chamado D.I.E. 0:03:02.511,0:03:03.841 (Risos) 0:03:03.841,0:03:07.526 É engraçado, mas se você escrevê-lo,[br]não falar, se você escrevê-lo, 0:03:07.527,0:03:09.624 é uma das palavras[br]para "o" ou "a" em alemão. 0:03:09.625,0:03:15.089 Mito número um: aprender uma língua[br]é simplesmente muito difícil. 0:03:15.090,0:03:17.711 Nunca conseguirei falar outra língua 0:03:17.712,0:03:20.581 do mesmo jeito que falo[br]a língua com que nasci. 0:03:20.582,0:03:24.743 Tecnicamente, você[br]não nasceu com uma língua. 0:03:24.744,0:03:28.733 Todos nós poderíamos acabar tendo,[br]digamos, japonês como primeira língua, 0:03:28.734,0:03:32.340 se estivéssemos envolvidos[br]ou imersos na língua 0:03:32.341,0:03:35.477 geralmente desde pequenos. 0:03:35.478,0:03:39.564 Algumas pessoas, muitas, na verdade, 0:03:39.565,0:03:43.360 começam a aprender uma língua,[br]a segunda ou talvez até a terceira, 0:03:43.361,0:03:44.930 quando bem mais velhos. 0:03:44.931,0:03:46.677 E o que acontece? 0:03:46.678,0:03:50.747 Elas agora são totalmente fluentes[br]nessa ou nessas outras línguas, 0:03:50.748,0:03:55.236 talvez ainda mais do que[br]na sua própria língua nativa. 0:03:55.237,0:03:57.253 Por quê? 0:03:57.254,0:03:59.624 Porque não há limite de idade 0:03:59.625,0:04:03.511 para aprender uma outra língua. 0:04:03.961,0:04:06.837 Pense em quantas pessoas vocês[br]conhecem que dizem: 0:04:06.837,0:04:10.734 "Oh! Meus filhos fazem francês na escola.[br]Eu quero que eles sejam fluentes. 0:04:10.735,0:04:13.501 Mas eu não posso, sem chance, impossivel. 0:04:13.502,0:04:17.163 Eu deveria ter prestado mais atenção[br]quando estava na escola". 0:04:17.933,0:04:19.918 Bem, estudos revelam 0:04:19.920,0:04:22.789 que, enquanto as crianças,[br]geralmente, são muito mais rápidas 0:04:22.789,0:04:25.885 para aprender uma língua nova[br]do que pessoas mais velhas, 0:04:25.886,0:04:29.658 na verdade nós, podem respirar aliviados, 0:04:29.659,0:04:34.101 nós, adultos, somos[br]mais eficazes para aprender. 0:04:34.102,0:04:35.844 Por quê? 0:04:36.014,0:04:40.126 Porque temos a experiência de aprender. 0:04:40.127,0:04:42.407 Já sabemos como aprender. 0:04:43.537,0:04:47.786 Mito número dois:[br]línguas são irrelevantes. 0:04:47.787,0:04:51.738 Não preciso aprender outra língua. 0:04:51.739,0:04:54.277 É o que ouvimos, infelizmente, bastante. 0:04:54.278,0:04:57.294 Eu ia fazer um sotaque londrino,[br]mas não vou fazer. 0:04:57.295,0:04:59.903 Vou me poupar desse constrangimento. 0:04:59.904,0:05:03.508 Línguas... todo mundo fala inglês mesmo. 0:05:03.509,0:05:07.183 Bem, além dos benefícios óbvios[br]de se aprender outra língua, 0:05:07.184,0:05:11.257 por exemplo, benefícios[br]financeiros e mentais, 0:05:11.258,0:05:14.626 isto é, melhores salários[br]e oportunidades de trabalho, 0:05:14.626,0:05:16.126 manter nossa mente ativa, 0:05:16.126,0:05:20.249 e inclusive ajudar a evitar doenças[br]neurológicas como Alzheimer, 0:05:20.250,0:05:21.955 existem pérolas escondidas 0:05:21.956,0:05:25.095 que podemos descobrir[br]quando falamos outra língua. 0:05:25.096,0:05:28.652 Que tal conseguir[br]um quarto melhor de hotel, 0:05:28.653,0:05:32.653 como aconteceu com meu tio[br]antes de ir para a Turquia de férias? 0:05:32.653,0:05:34.382 Ele me pediu se eu poderia enviar 0:05:34.383,0:05:36.541 algumas frases e cumprimentos [br]naquela língua 0:05:36.541,0:05:38.901 que ele tentaria no hotel. 0:05:38.902,0:05:42.045 O que ele fez, espiou na mala, 0:05:42.046,0:05:45.305 lançou umas frases em turco, 0:05:45.306,0:05:49.455 e, bingo, ganhou um quarto[br]maior na mesma hora. 0:05:49.456,0:05:51.175 (Risos) 0:05:51.175,0:05:53.722 Nem sempre você vai conseguir[br]um quarto melhor, 0:05:53.723,0:05:55.135 não posso te prometer isso. 0:05:55.136,0:05:58.594 Mas eu posso prometer que, talvez, 0:05:58.595,0:06:02.478 através de outra língua,[br]você conheça o amor da sua vida. 0:06:02.828,0:06:05.220 Todos nos lembramos[br]de Jamie de "Simplesmente Amor" 0:06:05.220,0:06:08.370 aprendendo português por causa da Aurélia. 0:06:08.370,0:06:09.597 E, na verdade, 0:06:09.597,0:06:12.607 quase um em cada dez britânicos[br]é casado com alguém 0:06:12.608,0:06:14.455 nascido em outro país. 0:06:16.015,0:06:18.732 Além disso, o jornal The Guardian[br]reportou uma pesquisa 0:06:18.733,0:06:22.012 mostrando que pessoas[br]que falam duas línguas ou mais, 0:06:22.013,0:06:27.726 se adaptam melhor ou estão melhor[br]equipadas para lidar com problemas, 0:06:27.727,0:06:30.977 são melhores para fazer[br]e priorizar múltiplas tarefas. 0:06:30.977,0:06:34.966 Esta é, sem dúvida, uma habilidade [br]muito procurada nos dias de hoje, 0:06:34.967,0:06:38.302 quando todos nós parecemos[br]colados ao telefone. 0:06:38.302,0:06:41.029 E me pergunto, quantas pessoas[br]estão nos assistindo agora, 0:06:41.029,0:06:42.399 grudadas no telefone. 0:06:42.400,0:06:45.208 E quantas afinal vão se tornar bilíngues? 0:06:46.368,0:06:48.276 Mito número três: 0:06:48.986,0:06:54.435 você tem que ser muito bom e estar[br]onde a língua é falada constantemente, 0:06:54.436,0:06:57.834 até mesmo para apenas entender a língua. 0:06:58.494,0:07:01.111 Não custa nada fazer as malas 0:07:01.112,0:07:03.287 e se mudar para uma vila no meio do nada, 0:07:03.287,0:07:06.026 mas, na verdade, isso não é necessário. 0:07:06.027,0:07:08.994 Agora, um segredo: meu irmão e eu, 0:07:08.994,0:07:10.944 vou deixar vocês descobrirem quem é quem, 0:07:10.944,0:07:12.794 nós somos gêmeos. 0:07:13.904,0:07:16.530 Meu irmão e eu estávamos[br]em Berlim, na Alemanha, 0:07:16.531,0:07:21.080 e decidimos aceitar o desafio[br]de aprender turco em apenas sete dias. 0:07:21.184,0:07:25.044 Nós decidimos aceitar o desafio[br]de aprender turco em apenas sete dias 0:07:25.044,0:07:28.838 para mostrar o que você pode fazer[br]se apenas focar sua mente nisso. 0:07:29.534,0:07:33.505 Não estou dizendo que todo mundo[br]tem que aprender uma língua em uma semana 0:07:33.506,0:07:35.588 nem que seja de fato possível 0:07:35.588,0:07:39.487 aprender tudo que existe[br]num período tão curto de tempo. 0:07:39.488,0:07:41.990 Posso te garantir: não é. 0:07:41.991,0:07:45.344 O objetivo aqui não é perfeição. 0:07:45.345,0:07:48.972 O objetivo, no entanto, é nos tornarmos [br]tão bons quanto possível 0:07:48.973,0:07:53.064 numa determinada língua,[br]no menor tempo possível. 0:07:53.065,0:07:54.458 Isso significa, 0:07:54.459,0:07:58.068 para desespero dos professores[br]no mundo todo, 0:07:58.069,0:08:00.259 "pegue atalhos". 0:08:01.409,0:08:03.354 A melhor coisa sobre esses atalhos 0:08:03.354,0:08:06.450 é que podemos aplicá-los a qualquer[br]língua que queiramos aprender. 0:08:06.450,0:08:11.146 E além disso, eles são tão simples,[br]que você vai ficar pensando: 0:08:11.147,0:08:13.108 "Por que eu não pensei nisso?" 0:08:13.748,0:08:16.497 Vamos dar uma olhada nesses atalhos. 0:08:16.917,0:08:23.479 Número um: analise as semelhanças,[br]concentre-se nos elementos similares. 0:08:23.480,0:08:24.909 Como falantes do inglês, 0:08:24.909,0:08:27.634 já sabemos bastante sobre outras línguas, 0:08:27.634,0:08:31.784 dado que nossa língua é,[br]essencialmente, uma língua germânica, 0:08:31.784,0:08:34.533 com a riqueza de influências e vocabulário 0:08:34.534,0:08:40.929 de uma imensidão de línguas tão diversas[br]como latim, hebraico ou hindi. 0:08:41.529,0:08:45.230 Fazer isso vai ajudar a criar[br]padrões na língua 0:08:45.231,0:08:50.526 e também vai ajudá-lo a adivinhar[br]o significado e a formação de palavras 0:08:50.526,0:08:52.390 e coisas que não sabemos ainda. 0:08:52.391,0:08:54.230 Como você vê neste slide por exemplo, 0:08:54.231,0:08:58.339 podemos ver o quão próximo o inglês está[br]de outras línguas germânicas, 0:08:58.339,0:09:01.749 e mesmo de línguas que são,[br]neste caso, línguas romanas, 0:09:01.750,0:09:05.379 apesar do fato de o inglês ser[br]uma língua essencialmente germânica. 0:09:05.380,0:09:08.372 Atalho número dois: simplifique. 0:09:08.373,0:09:11.112 No começo, você pode achar[br]que está aprendendo uma língua 0:09:11.113,0:09:13.584 que não tem muito em comum[br]com a sua própria, 0:09:13.585,0:09:17.739 mas, focando nos elementos simples,[br]você irá aprendê-la muito mais rápido 0:09:17.740,0:09:21.909 porque toda língua tem[br]seus elementos simples. 0:09:21.909,0:09:24.293 Algumas línguas só têm[br]dois ou três tempos verbais. 0:09:24.293,0:09:27.962 Por exemplo, você acaba usando[br]a forma "I had", "eu tinha", 0:09:27.963,0:09:30.469 para "eu tinha", "eu tive" e "eu tivera". 0:09:30.470,0:09:35.116 e "I'm", "eu sou", também[br]para "eu serei" e "eu seria". 0:09:35.117,0:09:38.316 Em outros casos, se você olhar,[br]por exemplo, o alemão, 0:09:38.317,0:09:41.553 temos um caso de vocabulário avançado 0:09:41.553,0:09:45.402 derivado de algumas poucas palavras[br]ou verbos simples. 0:09:45.402,0:09:49.027 Neste caso, temos o verbo "sprechen",[br]que significa "falar", 0:09:49.027,0:09:51.393 e que agora não existe mais e virou 0:09:51.393,0:09:55.733 "besprechen", discutir,[br]"entsprechen", corresponder, 0:09:55.734,0:09:59.142 "versprechen" e "absprechen",[br]e assim por diante. 0:09:59.902,0:10:03.736 Atalho número três: mantenha a relevância. 0:10:03.737,0:10:06.478 Principalmente no começo do processo, 0:10:06.479,0:10:09.139 precisamos ter certeza[br]do que é relevante para nós. 0:10:09.502,0:10:11.347 Nem todo mundo está aprendendo alemão 0:10:11.348,0:10:14.410 para discutir negócios[br]com colegas em Berlim. 0:10:15.120,0:10:16.630 Pense nisso. 0:10:16.630,0:10:18.180 Como falantes de inglês, 0:10:18.180,0:10:22.148 não sabemos cada palavra[br]do Oxford English Dictionary. 0:10:22.149,0:10:23.534 Então pra que se preocupar 0:10:23.535,0:10:28.184 em lembrar cada palavra[br]que aprendemos na nova língua? 0:10:28.184,0:10:33.863 Só precisamos que sejam relevantes[br]para a situação específica atual. 0:10:35.263,0:10:41.369 Quando se aprende uma nova língua,[br]o fator mais crucial talvez seja o tempo. 0:10:41.940,0:10:46.272 E por tempo, não quero dizer [br]anos e anos de estudo sem fim 0:10:46.273,0:10:48.924 como alguns ainda gostam de pensar. 0:10:48.925,0:10:53.061 Quanto tempo leva[br]para aprender uma língua? 0:10:53.062,0:10:57.175 E se eu disser que 30 minutos por dia 0:10:57.175,0:11:00.436 é um começo ótimo e eficaz? 0:11:01.045,0:11:04.374 Trinta minutos é um tempo que todos temos. 0:11:04.374,0:11:08.183 Que sejam dez minutos de manhã,[br]dez à tarde e dez à noite, 0:11:08.183,0:11:10.736 ou 30 minutos de uma vez, 0:11:10.737,0:11:14.585 no caminho pro trabalho,[br]pra faculdade, pra escola, 0:11:14.585,0:11:18.000 à noite encontrando os amigos,[br]enquanto no trem ou no ônibus. 0:11:18.001,0:11:22.315 Todos nós temos esses minutos[br]que podemos dedicar para aprender. 0:11:22.315,0:11:25.860 Além disso, ao aprender em períodos curtos 0:11:25.860,0:11:27.880 e em intervalos regulares, 0:11:27.880,0:11:31.355 não nos sentiremos[br]tão sobrecarregados pela língua. 0:11:31.355,0:11:32.868 E, melhor ainda, 0:11:32.869,0:11:35.698 estudar em períodos regulares 0:11:35.698,0:11:37.968 é mais eficaz, 0:11:37.968,0:11:43.056 porque, se você estuda uma vez por semana[br]ou a cada 15 dias, é possível que, 0:11:43.061,0:11:45.235 na próxima vez que você for estudar, 0:11:45.236,0:11:48.812 você já terá esquecido o que aprendeu. 0:11:49.442,0:11:52.308 Portanto, o objetivo é encaixar[br]o aprendizado da língua 0:11:52.308,0:11:54.968 na nossa rotina diária 0:11:54.968,0:11:57.672 e não o contrário. 0:11:57.672,0:11:59.488 Fazendo isso, 0:11:59.489,0:12:02.478 não há razão para que, após apenas um mês, 0:12:02.479,0:12:05.814 você não possa se virar com a nova língua. 0:12:07.724,0:12:13.154 Precisamos complementar[br]essas formas ativas de aprendizado 0:12:13.155,0:12:17.865 com o que eu gosto de me referir[br]como formas passivas de aprendizado. 0:12:18.485,0:12:24.123 No café da manhã: ligue o rádio[br]e ouça uma estação naquela língua, 0:12:24.124,0:12:28.303 familiarize-se com música naquela língua. 0:12:28.304,0:12:31.025 A música não só vai te ajudar[br]a se acostumar com os sons, 0:12:31.026,0:12:33.458 a entonação e os ritmos, 0:12:33.459,0:12:36.865 mas as palavras que você ouvir[br]vão ajudá-lo a associá-las; 0:12:36.865,0:12:38.077 você conhece as músicas 0:12:38.078,0:12:41.252 e vai associar as palavras às músicas, 0:12:41.253,0:12:43.872 expandindo seu vocabulário. 0:12:44.472,0:12:45.777 Teve um dia difícil? 0:12:45.778,0:12:48.727 Dê-se um agrado, assista[br]a um filme ou seriado nessa língua 0:12:48.728,0:12:50.491 e coloque legendas em inglês, 0:12:50.492,0:12:53.088 assim outros podem assitir[br]com você também. 0:12:53.088,0:12:55.601 Sabemos como todo mundo está maluco 0:12:55.602,0:12:58.161 com esse seriado escandinavo na TV, 0:12:58.162,0:13:02.581 alguns episódios são dublados[br]em inglês; mantenha no original. 0:13:04.309,0:13:07.247 Fazer isso 0:13:07.248,0:13:09.876 vai ajudá-lo a começar bem, 0:13:09.877,0:13:13.219 a ir em frente e dominar a língua. 0:13:13.220,0:13:16.076 Existem três regras,[br]gosto de me referir a elas 0:13:16.076,0:13:18.842 como regras de ouro[br]no aprendizado de línguas, 0:13:18.843,0:13:20.846 que cada um de nós deveria fazer 0:13:20.846,0:13:23.736 ao aprender uma nova língua. 0:13:23.737,0:13:28.340 A primeira regra é: espere... 0:13:28.990,0:13:32.761 A primeira regra é: viva a língua, 0:13:32.762,0:13:37.047 fale, leia, escreva e sonhe com ela; 0:13:37.048,0:13:40.527 cante até, cante sozinho. 0:13:40.528,0:13:43.217 Meu irmão e eu, quando começamos[br]a aprender grego, 0:13:43.218,0:13:45.694 decidimos escrever músicas na língua. 0:13:45.695,0:13:48.154 Não se preocupe, não vou[br]deixar meu irmão sem jeito, 0:13:48.155,0:13:51.226 e com certeza não vou cantar para vocês. 0:13:51.227,0:13:55.134 Dito isso, para se especializar na língua, 0:13:55.135,0:13:58.066 você tem que torná-la sua, tome-a para si. 0:13:58.067,0:14:00.496 Então por que não colocar[br]seu telefone ou computador 0:14:00.496,0:14:02.776 na língua que está estudando? 0:14:02.776,0:14:06.042 Número dois: cometa erros. 0:14:06.043,0:14:07.752 Sim, você ouviu direito. 0:14:07.753,0:14:09.984 Quantos você quiser. 0:14:09.985,0:14:11.104 Por quê? 0:14:11.105,0:14:13.397 Porque aprendemos através do erro. 0:14:13.398,0:14:16.961 Na verdade é a única maneira de acertar. 0:14:17.451,0:14:19.744 Quando crianças, é esperado que erremos. 0:14:19.745,0:14:23.552 Quando adultos, ficamos apreensivos,[br]porque eles nos fazem sentir vulneráveis. 0:14:23.962,0:14:25.361 Admitir, desde o começo, 0:14:25.362,0:14:29.096 que não sabemos absolutamente tudo[br]que há para saber nesta nova língua, 0:14:29.097,0:14:30.974 não vai nos impedir de aprendê-la. 0:14:30.975,0:14:35.764 E ainda vai nos dar a liberdade[br]de ir em frente e ficarmos fluentes nela. 0:14:35.765,0:14:39.201 Então vá em frente[br]e cometa quantos erros quiser. 0:14:39.851,0:14:44.637 A última regra, e essa é[br]a mais importante, é essencial: 0:14:44.637,0:14:46.989 divirta-se! 0:14:46.990,0:14:50.497 Regras de gramática[br]nem sempre são divertidas. 0:14:50.498,0:14:52.278 Quero dizer, eu adoro gramática, 0:14:52.279,0:14:55.246 mas entendo que nem todo mundo[br]seja tão entusiasmado; 0:14:55.247,0:14:57.256 não sei por quê... 0:14:57.257,0:15:00.156 Mas lembre-se, o que quer[br]que você pode fazer em inglês, 0:15:00.157,0:15:01.872 pode fazer em qualquer outra língua, 0:15:01.873,0:15:03.755 então, faça com que seja divertido. 0:15:03.756,0:15:07.665 E, na verdade, ao tornar[br]o processo divertido, 0:15:07.666,0:15:09.951 você se ajuda a manter-se motivado. 0:15:09.952,0:15:14.142 E quanto mais motivado você estiver,[br]maiores as chances de sucesso. 0:15:14.142,0:15:18.211 Então vá em frente[br]e deixe sua criatividade fluir. 0:15:18.212,0:15:19.469 A melhor coisa, também, é: 0:15:19.469,0:15:23.449 por que não envolver outras pessoas? 0:15:23.450,0:15:25.700 Quero dizer, colegas, amigos, 0:15:25.700,0:15:29.520 e transformar isso[br]numa pequena competição. 0:15:29.520,0:15:34.369 Na verdade, estudos mostram que,[br]se você tiver uma competição saudável, 0:15:34.370,0:15:36.952 suas chances de sucesso são muito maiores, 0:15:36.953,0:15:39.442 e melhoram o seu desempenho. 0:15:40.452,0:15:43.530 Línguas são frequentemente vistas[br]como o grande desconhecido. 0:15:43.531,0:15:45.937 Gostamos de pensar nelas[br]como algo não familiar, 0:15:45.938,0:15:48.116 e, no entanto, sabemos tanto sobre elas 0:15:48.116,0:15:51.467 porque todas as línguas humanas[br]têm seu jeito e beleza próprios, 0:15:51.467,0:15:54.481 de expressar ideias,[br]conceitos e realidade, 0:15:54.752,0:15:57.692 ainda que não estejamos cientes[br]disso no princípio. 0:15:58.232,0:16:02.357 Mergulhando no desconhecido[br]e percebendo o que é familiar, 0:16:02.358,0:16:04.171 conseguiremos aperfeiçoar 0:16:04.171,0:16:09.252 uma das mais gratificantes e eficientes[br]habilidades que possuímos: 0:16:09.653,0:16:11.657 a comunicação humana. 0:16:12.487,0:16:15.174 E quem resistiria a querer[br]aprender uma língua 0:16:15.175,0:16:17.975 com essas pérolas linguísticas? 0:16:19.025,0:16:21.517 A primeira seria, como se diz em francês, 0:16:21.518,0:16:25.089 (Francês) "Ayez les dents longues",[br]que é "seja ambicioso". 0:16:25.090,0:16:28.209 Entretanto, literalmente significa:[br]"tenha dentes compridos". 0:16:28.210,0:16:29.489 (Risos) 0:16:29.490,0:16:30.990 Os meus não são tão compridos. 0:16:32.083,0:16:35.057 Gostaria de desejar a todos, em italiano, 0:16:35.058,0:16:38.037 (Italiano) "in bocca al lupo",[br]que é "boa sorte", 0:16:38.038,0:16:41.565 mas literalmente significa[br]"na boca do lobo". 0:16:41.566,0:16:42.906 (Risos) 0:16:43.906,0:16:47.486 E, finalmente, como dizemos em ucraniano, 0:16:47.486,0:16:51.656 (Ucraniano) "Skilʹky mov ty znayesh -[br]stilʹky raziv ty lyudyna", 0:16:51.657,0:16:52.678 que quer dizer: 0:16:52.678,0:16:55.867 "Quanto mais línguas você conhece,[br]mais pessoas você é". 0:16:55.868,0:16:58.008 Divirta-se aprendendo uma nova língua. 0:16:58.009,0:17:00.589 (Aplausos)