WEBVTT 00:00:09.713 --> 00:00:13.466 Aprender uma língua pode parecer muito complicado, 00:00:13.467 --> 00:00:17.828 algo do outro mundo, fora do alcance da maioria de nós. 00:00:19.490 --> 00:00:24.830 Essa não é uma crença apenas de quem só fala inglês em nossa ilha, 00:00:24.830 --> 00:00:27.895 mas também é compartilhada por muitos de nossos primos linguistas 00:00:27.895 --> 00:00:31.705 em locais distantes, como Estados Unidos ou Austrália. 00:00:32.785 --> 00:00:34.421 Vamos ser sinceros: 00:00:34.422 --> 00:00:36.952 em se tratando de aprender ou falar línguas, 00:00:36.952 --> 00:00:39.155 gostamos de pensar 00:00:39.156 --> 00:00:42.223 que somos fluentes numa porção de línguas diferentes, 00:00:42.224 --> 00:00:48.068 como os dialetos "geordie", "kiwi", "cockney", ou que tal canadense? 00:00:48.978 --> 00:00:50.220 Não me leve a mal. 00:00:50.221 --> 00:00:53.490 Sinto muito orgulho da minha descendência de Manchester, 00:00:53.491 --> 00:00:57.342 mas eu não diria que se trata de uma língua separada. 00:00:57.343 --> 00:00:59.603 Afinal, não precisamos de legendas 00:00:59.604 --> 00:01:02.234 quando assistimos Coronation Street, precisamos? 00:01:02.262 --> 00:01:04.840 Embora eu possa ver os dois ali dizendo: "Eu preciso". 00:01:04.840 --> 00:01:06.256 (Risos) 00:01:06.257 --> 00:01:11.527 Ainda assim, se você tiver que atravessar o Canal, 00:01:11.530 --> 00:01:14.479 ou digamos, se estiver se sentindo um pouco mais aventureiro, 00:01:14.480 --> 00:01:17.265 atravessar o Severn Estuary para o País de Gales, 00:01:17.266 --> 00:01:18.711 lá você vai descobrir 00:01:18.712 --> 00:01:25.023 que falar outra língua ou ser bilíngue é simplesmente uma realidade. 00:01:26.233 --> 00:01:29.510 No entanto, lá e ainda mais longe, 00:01:29.511 --> 00:01:31.311 muitos ainda estão convencidos 00:01:31.311 --> 00:01:36.304 que isso é algo demorado, desafiador e, de alguma forma, doloroso 00:01:36.305 --> 00:01:39.016 e, me atrevo dizer, uma tarefa desanimadora. 00:01:39.716 --> 00:01:42.967 Nesta sala de 100 pessoas, 00:01:42.968 --> 00:01:48.611 eu suponho que pelo menos 15 outras línguas são faladas além do inglês. 00:01:49.201 --> 00:01:56.368 Na verdade, o último censo de 2011 revelou que 22% do povo de Londres, 00:01:56.368 --> 00:01:59.195 o que significa quase um em cada quatro, 00:01:59.196 --> 00:02:03.096 fala outra língua em casa além do inglês. 00:02:03.756 --> 00:02:08.667 Até mesmo eu, como "mancunian", falo aproximadamente 20 línguas, 00:02:08.667 --> 00:02:12.057 e dessas, cerca de metade falo fluentemente. 00:02:12.058 --> 00:02:17.726 E a pergunta que a maioria das pessoas me faz é: "Por quê?" 00:02:17.727 --> 00:02:19.187 (Risos) 00:02:20.467 --> 00:02:25.762 Bem, a resposta, pelo menos para mim, é muito simples. 00:02:25.763 --> 00:02:28.892 Estou convencido de que aprender línguas, 00:02:28.892 --> 00:02:33.042 qualquer língua, é, na verdade, fácil. 00:02:33.043 --> 00:02:36.042 E quero mostrar a vocês como. 00:02:37.642 --> 00:02:40.424 Como linguista, poliglota e palestrante, 00:02:40.425 --> 00:02:44.735 sei o que significa aprender e estudar uma língua. 00:02:44.736 --> 00:02:46.877 E um dos maiores obstáculos que enfrentamos, 00:02:46.877 --> 00:02:49.658 enquanto aprendemos, são os mitos. 00:02:49.658 --> 00:02:53.433 E eu realmente acredito que temos que desmascará-los. 00:02:54.983 --> 00:02:58.247 Pra lembrar disso mais efetivamente, 00:02:58.248 --> 00:03:02.510 criei um acrônimo legal chamado D.I.E. 00:03:02.511 --> 00:03:03.841 (Risos) 00:03:03.841 --> 00:03:07.526 É engraçado, mas se você escrevê-lo, não falar, se você escrevê-lo, 00:03:07.527 --> 00:03:09.624 é uma das palavras para "o" ou "a" em alemão. 00:03:09.625 --> 00:03:15.089 Mito número um: aprender uma língua é simplesmente muito difícil. 00:03:15.090 --> 00:03:17.711 Nunca conseguirei falar outra língua 00:03:17.712 --> 00:03:20.581 do mesmo jeito que falo a língua com que nasci. 00:03:20.582 --> 00:03:24.743 Tecnicamente, você não nasceu com uma língua. 00:03:24.744 --> 00:03:28.733 Todos nós poderíamos acabar tendo, digamos, japonês como primeira língua, 00:03:28.734 --> 00:03:32.340 se estivéssemos envolvidos ou imersos na língua 00:03:32.341 --> 00:03:35.477 geralmente desde pequenos. 00:03:35.478 --> 00:03:39.564 Algumas pessoas, muitas, na verdade, 00:03:39.565 --> 00:03:43.360 começam a aprender uma língua, a segunda ou talvez até a terceira, 00:03:43.361 --> 00:03:44.930 quando bem mais velhos. 00:03:44.931 --> 00:03:46.677 E o que acontece? 00:03:46.678 --> 00:03:50.747 Elas agora são totalmente fluentes nessa ou nessas outras línguas, 00:03:50.748 --> 00:03:55.236 talvez ainda mais do que na sua própria língua nativa. 00:03:55.237 --> 00:03:57.253 Por quê? 00:03:57.254 --> 00:03:59.624 Porque não há limite de idade 00:03:59.625 --> 00:04:03.511 para aprender uma outra língua. 00:04:03.961 --> 00:04:06.837 Pense em quantas pessoas vocês conhecem que dizem: 00:04:06.837 --> 00:04:10.734 "Oh! Meus filhos fazem francês na escola. Eu quero que eles sejam fluentes. 00:04:10.735 --> 00:04:13.501 Mas eu não posso, sem chance, impossivel. 00:04:13.502 --> 00:04:17.163 Eu deveria ter prestado mais atenção quando estava na escola". 00:04:17.933 --> 00:04:19.918 Bem, estudos revelam 00:04:19.920 --> 00:04:22.789 que, enquanto as crianças, geralmente, são muito mais rápidas 00:04:22.789 --> 00:04:25.885 para aprender uma língua nova do que pessoas mais velhas, 00:04:25.886 --> 00:04:29.658 na verdade nós, podem respirar aliviados, 00:04:29.659 --> 00:04:34.101 nós, adultos, somos mais eficazes para aprender. 00:04:34.102 --> 00:04:35.844 Por quê? 00:04:36.014 --> 00:04:40.126 Porque temos a experiência de aprender. 00:04:40.127 --> 00:04:42.407 Já sabemos como aprender. 00:04:43.537 --> 00:04:47.786 Mito número dois: línguas são irrelevantes. 00:04:47.787 --> 00:04:51.738 Não preciso aprender outra língua. 00:04:51.739 --> 00:04:54.277 É o que ouvimos, infelizmente, bastante. 00:04:54.278 --> 00:04:57.294 Eu ia fazer um sotaque londrino, mas não vou fazer. 00:04:57.295 --> 00:04:59.903 Vou me poupar desse constrangimento. 00:04:59.904 --> 00:05:03.508 Línguas... todo mundo fala inglês mesmo. 00:05:03.509 --> 00:05:07.183 Bem, além dos benefícios óbvios de se aprender outra língua, 00:05:07.184 --> 00:05:11.257 por exemplo, benefícios financeiros e mentais, 00:05:11.258 --> 00:05:14.626 isto é, melhores salários e oportunidades de trabalho, 00:05:14.626 --> 00:05:16.126 manter nossa mente ativa, 00:05:16.126 --> 00:05:20.249 e inclusive ajudar a evitar doenças neurológicas como Alzheimer, 00:05:20.250 --> 00:05:21.955 existem pérolas escondidas 00:05:21.956 --> 00:05:25.095 que podemos descobrir quando falamos outra língua. 00:05:25.096 --> 00:05:28.652 Que tal conseguir um quarto melhor de hotel, 00:05:28.653 --> 00:05:32.653 como aconteceu com meu tio antes de ir para a Turquia de férias? 00:05:32.653 --> 00:05:34.382 Ele me pediu se eu poderia enviar 00:05:34.383 --> 00:05:36.541 algumas frases e cumprimentos naquela língua 00:05:36.541 --> 00:05:38.901 que ele tentaria no hotel. 00:05:38.902 --> 00:05:42.045 O que ele fez, espiou na mala, 00:05:42.046 --> 00:05:45.305 lançou umas frases em turco, 00:05:45.306 --> 00:05:49.455 e, bingo, ganhou um quarto maior na mesma hora. 00:05:49.456 --> 00:05:51.175 (Risos) 00:05:51.175 --> 00:05:53.722 Nem sempre você vai conseguir um quarto melhor, 00:05:53.723 --> 00:05:55.135 não posso te prometer isso. 00:05:55.136 --> 00:05:58.594 Mas eu posso prometer que, talvez, 00:05:58.595 --> 00:06:02.478 através de outra língua, você conheça o amor da sua vida. 00:06:02.828 --> 00:06:05.220 Todos nos lembramos de Jamie de "Simplesmente Amor" 00:06:05.220 --> 00:06:08.370 aprendendo português por causa da Aurélia. 00:06:08.370 --> 00:06:09.597 E, na verdade, 00:06:09.597 --> 00:06:12.607 quase um em cada dez britânicos é casado com alguém 00:06:12.608 --> 00:06:14.455 nascido em outro país. 00:06:16.015 --> 00:06:18.732 Além disso, o jornal The Guardian reportou uma pesquisa 00:06:18.733 --> 00:06:22.012 mostrando que pessoas que falam duas línguas ou mais, 00:06:22.013 --> 00:06:27.726 se adaptam melhor ou estão melhor equipadas para lidar com problemas, 00:06:27.727 --> 00:06:30.977 são melhores para fazer e priorizar múltiplas tarefas. 00:06:30.977 --> 00:06:34.966 Esta é, sem dúvida, uma habilidade muito procurada nos dias de hoje, 00:06:34.967 --> 00:06:38.302 quando todos nós parecemos colados ao telefone. 00:06:38.302 --> 00:06:41.029 E me pergunto, quantas pessoas estão nos assistindo agora, 00:06:41.029 --> 00:06:42.399 grudadas no telefone. 00:06:42.400 --> 00:06:45.208 E quantas afinal vão se tornar bilíngues? 00:06:46.368 --> 00:06:48.276 Mito número três: 00:06:48.986 --> 00:06:54.435 você tem que ser muito bom e estar onde a língua é falada constantemente, 00:06:54.436 --> 00:06:57.834 até mesmo para apenas entender a língua. 00:06:58.494 --> 00:07:01.111 Não custa nada fazer as malas 00:07:01.112 --> 00:07:03.287 e se mudar para uma vila no meio do nada, 00:07:03.287 --> 00:07:06.026 mas, na verdade, isso não é necessário. 00:07:06.027 --> 00:07:08.994 Agora, um segredo: meu irmão e eu, 00:07:08.994 --> 00:07:10.944 vou deixar vocês descobrirem quem é quem, 00:07:10.944 --> 00:07:12.794 nós somos gêmeos. 00:07:13.904 --> 00:07:16.530 Meu irmão e eu estávamos em Berlim, na Alemanha, 00:07:16.531 --> 00:07:21.080 e decidimos aceitar o desafio de aprender turco em apenas sete dias. 00:07:21.184 --> 00:07:25.044 Nós decidimos aceitar o desafio de aprender turco em apenas sete dias 00:07:25.044 --> 00:07:28.838 para mostrar o que você pode fazer se apenas focar sua mente nisso. 00:07:29.534 --> 00:07:33.505 Não estou dizendo que todo mundo tem que aprender uma língua em uma semana 00:07:33.506 --> 00:07:35.588 nem que seja de fato possível 00:07:35.588 --> 00:07:39.487 aprender tudo que existe num período tão curto de tempo. 00:07:39.488 --> 00:07:41.990 Posso te garantir: não é. 00:07:41.991 --> 00:07:45.344 O objetivo aqui não é perfeição. 00:07:45.345 --> 00:07:48.972 O objetivo, no entanto, é nos tornarmos tão bons quanto possível 00:07:48.973 --> 00:07:53.064 numa determinada língua, no menor tempo possível. 00:07:53.065 --> 00:07:54.458 Isso significa, 00:07:54.459 --> 00:07:58.068 para desespero dos professores no mundo todo, 00:07:58.069 --> 00:08:00.259 "pegue atalhos". 00:08:01.409 --> 00:08:03.354 A melhor coisa sobre esses atalhos 00:08:03.354 --> 00:08:06.450 é que podemos aplicá-los a qualquer língua que queiramos aprender. 00:08:06.450 --> 00:08:11.146 E além disso, eles são tão simples, que você vai ficar pensando: 00:08:11.147 --> 00:08:13.108 "Por que eu não pensei nisso?" 00:08:13.748 --> 00:08:16.497 Vamos dar uma olhada nesses atalhos. 00:08:16.917 --> 00:08:23.479 Número um: analise as semelhanças, concentre-se nos elementos similares. 00:08:23.480 --> 00:08:24.909 Como falantes do inglês, 00:08:24.909 --> 00:08:27.634 já sabemos bastante sobre outras línguas, 00:08:27.634 --> 00:08:31.784 dado que nossa língua é, essencialmente, uma língua germânica, 00:08:31.784 --> 00:08:34.533 com a riqueza de influências e vocabulário 00:08:34.534 --> 00:08:40.929 de uma imensidão de línguas tão diversas como latim, hebraico ou hindi. 00:08:41.529 --> 00:08:45.230 Fazer isso vai ajudar a criar padrões na língua 00:08:45.231 --> 00:08:50.526 e também vai ajudá-lo a adivinhar o significado e a formação de palavras 00:08:50.526 --> 00:08:52.390 e coisas que não sabemos ainda. 00:08:52.391 --> 00:08:54.230 Como você vê neste slide por exemplo, 00:08:54.231 --> 00:08:58.339 podemos ver o quão próximo o inglês está de outras línguas germânicas, 00:08:58.339 --> 00:09:01.749 e mesmo de línguas que são, neste caso, línguas romanas, 00:09:01.750 --> 00:09:05.379 apesar do fato de o inglês ser uma língua essencialmente germânica. 00:09:05.380 --> 00:09:08.372 Atalho número dois: simplifique. 00:09:08.373 --> 00:09:11.112 No começo, você pode achar que está aprendendo uma língua 00:09:11.113 --> 00:09:13.584 que não tem muito em comum com a sua própria, 00:09:13.585 --> 00:09:17.739 mas, focando nos elementos simples, você irá aprendê-la muito mais rápido 00:09:17.740 --> 00:09:21.909 porque toda língua tem seus elementos simples. 00:09:21.909 --> 00:09:24.293 Algumas línguas só têm dois ou três tempos verbais. 00:09:24.293 --> 00:09:27.962 Por exemplo, você acaba usando a forma "I had", "eu tinha", 00:09:27.963 --> 00:09:30.469 para "eu tinha", "eu tive" e "eu tivera". 00:09:30.470 --> 00:09:35.116 e "I'm", "eu sou", também para "eu serei" e "eu seria". 00:09:35.117 --> 00:09:38.316 Em outros casos, se você olhar, por exemplo, o alemão, 00:09:38.317 --> 00:09:41.553 temos um caso de vocabulário avançado 00:09:41.553 --> 00:09:45.402 derivado de algumas poucas palavras ou verbos simples. 00:09:45.402 --> 00:09:49.027 Neste caso, temos o verbo "sprechen", que significa "falar", 00:09:49.027 --> 00:09:51.393 e que agora não existe mais e virou 00:09:51.393 --> 00:09:55.733 "besprechen", discutir, "entsprechen", corresponder, 00:09:55.734 --> 00:09:59.142 "versprechen" e "absprechen", e assim por diante. 00:09:59.902 --> 00:10:03.736 Atalho número três: mantenha a relevância. 00:10:03.737 --> 00:10:06.478 Principalmente no começo do processo, 00:10:06.479 --> 00:10:09.139 precisamos ter certeza do que é relevante para nós. 00:10:09.502 --> 00:10:11.347 Nem todo mundo está aprendendo alemão 00:10:11.348 --> 00:10:14.410 para discutir negócios com colegas em Berlim. 00:10:15.120 --> 00:10:16.630 Pense nisso. 00:10:16.630 --> 00:10:18.180 Como falantes de inglês, 00:10:18.180 --> 00:10:22.148 não sabemos cada palavra do Oxford English Dictionary. 00:10:22.149 --> 00:10:23.534 Então pra que se preocupar 00:10:23.535 --> 00:10:28.184 em lembrar cada palavra que aprendemos na nova língua? 00:10:28.184 --> 00:10:33.863 Só precisamos que sejam relevantes para a situação específica atual. 00:10:35.263 --> 00:10:41.369 Quando se aprende uma nova língua, o fator mais crucial talvez seja o tempo. 00:10:41.940 --> 00:10:46.272 E por tempo, não quero dizer anos e anos de estudo sem fim 00:10:46.273 --> 00:10:48.924 como alguns ainda gostam de pensar. 00:10:48.925 --> 00:10:53.061 Quanto tempo leva para aprender uma língua? 00:10:53.062 --> 00:10:57.175 E se eu disser que 30 minutos por dia 00:10:57.175 --> 00:11:00.436 é um começo ótimo e eficaz? 00:11:01.045 --> 00:11:04.374 Trinta minutos é um tempo que todos temos. 00:11:04.374 --> 00:11:08.183 Que sejam dez minutos de manhã, dez à tarde e dez à noite, 00:11:08.183 --> 00:11:10.736 ou 30 minutos de uma vez, 00:11:10.737 --> 00:11:14.585 no caminho pro trabalho, pra faculdade, pra escola, 00:11:14.585 --> 00:11:18.000 à noite encontrando os amigos, enquanto no trem ou no ônibus. 00:11:18.001 --> 00:11:22.315 Todos nós temos esses minutos que podemos dedicar para aprender. 00:11:22.315 --> 00:11:25.860 Além disso, ao aprender em períodos curtos 00:11:25.860 --> 00:11:27.880 e em intervalos regulares, 00:11:27.880 --> 00:11:31.355 não nos sentiremos tão sobrecarregados pela língua. 00:11:31.355 --> 00:11:32.868 E, melhor ainda, 00:11:32.869 --> 00:11:35.698 estudar em períodos regulares 00:11:35.698 --> 00:11:37.968 é mais eficaz, 00:11:37.968 --> 00:11:43.056 porque, se você estuda uma vez por semana ou a cada 15 dias, é possível que, 00:11:43.061 --> 00:11:45.235 na próxima vez que você for estudar, 00:11:45.236 --> 00:11:48.812 você já terá esquecido o que aprendeu. 00:11:49.442 --> 00:11:52.308 Portanto, o objetivo é encaixar o aprendizado da língua 00:11:52.308 --> 00:11:54.968 na nossa rotina diária 00:11:54.968 --> 00:11:57.672 e não o contrário. 00:11:57.672 --> 00:11:59.488 Fazendo isso, 00:11:59.489 --> 00:12:02.478 não há razão para que, após apenas um mês, 00:12:02.479 --> 00:12:05.814 você não possa se virar com a nova língua. 00:12:07.724 --> 00:12:13.154 Precisamos complementar essas formas ativas de aprendizado 00:12:13.155 --> 00:12:17.865 com o que eu gosto de me referir como formas passivas de aprendizado. 00:12:18.485 --> 00:12:24.123 No café da manhã: ligue o rádio e ouça uma estação naquela língua, 00:12:24.124 --> 00:12:28.303 familiarize-se com música naquela língua. 00:12:28.304 --> 00:12:31.025 A música não só vai te ajudar a se acostumar com os sons, 00:12:31.026 --> 00:12:33.458 a entonação e os ritmos, 00:12:33.459 --> 00:12:36.865 mas as palavras que você ouvir vão ajudá-lo a associá-las; 00:12:36.865 --> 00:12:38.077 você conhece as músicas 00:12:38.078 --> 00:12:41.252 e vai associar as palavras às músicas, 00:12:41.253 --> 00:12:43.872 expandindo seu vocabulário. 00:12:44.472 --> 00:12:45.777 Teve um dia difícil? 00:12:45.778 --> 00:12:48.727 Dê-se um agrado, assista a um filme ou seriado nessa língua 00:12:48.728 --> 00:12:50.491 e coloque legendas em inglês, 00:12:50.492 --> 00:12:53.088 assim outros podem assitir com você também. 00:12:53.088 --> 00:12:55.601 Sabemos como todo mundo está maluco 00:12:55.602 --> 00:12:58.161 com esse seriado escandinavo na TV, 00:12:58.162 --> 00:13:02.581 alguns episódios são dublados em inglês; mantenha no original. 00:13:04.309 --> 00:13:07.247 Fazer isso 00:13:07.248 --> 00:13:09.876 vai ajudá-lo a começar bem, 00:13:09.877 --> 00:13:13.219 a ir em frente e dominar a língua. 00:13:13.220 --> 00:13:16.076 Existem três regras, gosto de me referir a elas 00:13:16.076 --> 00:13:18.842 como regras de ouro no aprendizado de línguas, 00:13:18.843 --> 00:13:20.846 que cada um de nós deveria fazer 00:13:20.846 --> 00:13:23.736 ao aprender uma nova língua. 00:13:23.737 --> 00:13:28.340 A primeira regra é: espere... 00:13:28.990 --> 00:13:32.761 A primeira regra é: viva a língua, 00:13:32.762 --> 00:13:37.047 fale, leia, escreva e sonhe com ela; 00:13:37.048 --> 00:13:40.527 cante até, cante sozinho. 00:13:40.528 --> 00:13:43.217 Meu irmão e eu, quando começamos a aprender grego, 00:13:43.218 --> 00:13:45.694 decidimos escrever músicas na língua. 00:13:45.695 --> 00:13:48.154 Não se preocupe, não vou deixar meu irmão sem jeito, 00:13:48.155 --> 00:13:51.226 e com certeza não vou cantar para vocês. 00:13:51.227 --> 00:13:55.134 Dito isso, para se especializar na língua, 00:13:55.135 --> 00:13:58.066 você tem que torná-la sua, tome-a para si. 00:13:58.067 --> 00:14:00.496 Então por que não colocar seu telefone ou computador 00:14:00.496 --> 00:14:02.776 na língua que está estudando? 00:14:02.776 --> 00:14:06.042 Número dois: cometa erros. 00:14:06.043 --> 00:14:07.752 Sim, você ouviu direito. 00:14:07.753 --> 00:14:09.984 Quantos você quiser. 00:14:09.985 --> 00:14:11.104 Por quê? 00:14:11.105 --> 00:14:13.397 Porque aprendemos através do erro. 00:14:13.398 --> 00:14:16.961 Na verdade é a única maneira de acertar. 00:14:17.451 --> 00:14:19.744 Quando crianças, é esperado que erremos. 00:14:19.745 --> 00:14:23.552 Quando adultos, ficamos apreensivos, porque eles nos fazem sentir vulneráveis. 00:14:23.962 --> 00:14:25.361 Admitir, desde o começo, 00:14:25.362 --> 00:14:29.096 que não sabemos absolutamente tudo que há para saber nesta nova língua, 00:14:29.097 --> 00:14:30.974 não vai nos impedir de aprendê-la. 00:14:30.975 --> 00:14:35.764 E ainda vai nos dar a liberdade de ir em frente e ficarmos fluentes nela. 00:14:35.765 --> 00:14:39.201 Então vá em frente e cometa quantos erros quiser. 00:14:39.851 --> 00:14:44.637 A última regra, e essa é a mais importante, é essencial: 00:14:44.637 --> 00:14:46.989 divirta-se! 00:14:46.990 --> 00:14:50.497 Regras de gramática nem sempre são divertidas. 00:14:50.498 --> 00:14:52.278 Quero dizer, eu adoro gramática, 00:14:52.279 --> 00:14:55.246 mas entendo que nem todo mundo seja tão entusiasmado; 00:14:55.247 --> 00:14:57.256 não sei por quê... 00:14:57.257 --> 00:15:00.156 Mas lembre-se, o que quer que você pode fazer em inglês, 00:15:00.157 --> 00:15:01.872 pode fazer em qualquer outra língua, 00:15:01.873 --> 00:15:03.755 então, faça com que seja divertido. 00:15:03.756 --> 00:15:07.665 E, na verdade, ao tornar o processo divertido, 00:15:07.666 --> 00:15:09.951 você se ajuda a manter-se motivado. 00:15:09.952 --> 00:15:14.142 E quanto mais motivado você estiver, maiores as chances de sucesso. 00:15:14.142 --> 00:15:18.211 Então vá em frente e deixe sua criatividade fluir. 00:15:18.212 --> 00:15:19.469 A melhor coisa, também, é: 00:15:19.469 --> 00:15:23.449 por que não envolver outras pessoas? 00:15:23.450 --> 00:15:25.700 Quero dizer, colegas, amigos, 00:15:25.700 --> 00:15:29.520 e transformar isso numa pequena competição. 00:15:29.520 --> 00:15:34.369 Na verdade, estudos mostram que, se você tiver uma competição saudável, 00:15:34.370 --> 00:15:36.952 suas chances de sucesso são muito maiores, 00:15:36.953 --> 00:15:39.442 e melhoram o seu desempenho. 00:15:40.452 --> 00:15:43.530 Línguas são frequentemente vistas como o grande desconhecido. 00:15:43.531 --> 00:15:45.937 Gostamos de pensar nelas como algo não familiar, 00:15:45.938 --> 00:15:48.116 e, no entanto, sabemos tanto sobre elas 00:15:48.116 --> 00:15:51.467 porque todas as línguas humanas têm seu jeito e beleza próprios, 00:15:51.467 --> 00:15:54.481 de expressar ideias, conceitos e realidade, 00:15:54.752 --> 00:15:57.692 ainda que não estejamos cientes disso no princípio. 00:15:58.232 --> 00:16:02.357 Mergulhando no desconhecido e percebendo o que é familiar, 00:16:02.358 --> 00:16:04.171 conseguiremos aperfeiçoar 00:16:04.171 --> 00:16:09.252 uma das mais gratificantes e eficientes habilidades que possuímos: 00:16:09.653 --> 00:16:11.657 a comunicação humana. 00:16:12.487 --> 00:16:15.174 E quem resistiria a querer aprender uma língua 00:16:15.175 --> 00:16:17.975 com essas pérolas linguísticas? 00:16:19.025 --> 00:16:21.517 A primeira seria, como se diz em francês, 00:16:21.518 --> 00:16:25.089 (Francês) "Ayez les dents longues", que é "seja ambicioso". 00:16:25.090 --> 00:16:28.209 Entretanto, literalmente significa: "tenha dentes compridos". 00:16:28.210 --> 00:16:29.489 (Risos) 00:16:29.490 --> 00:16:30.990 Os meus não são tão compridos. 00:16:32.083 --> 00:16:35.057 Gostaria de desejar a todos, em italiano, 00:16:35.058 --> 00:16:38.037 (Italiano) "in bocca al lupo", que é "boa sorte", 00:16:38.038 --> 00:16:41.565 mas literalmente significa "na boca do lobo". 00:16:41.566 --> 00:16:42.906 (Risos) 00:16:43.906 --> 00:16:47.486 E, finalmente, como dizemos em ucraniano, 00:16:47.486 --> 00:16:51.656 (Ucraniano) "Skilʹky mov ty znayesh - stilʹky raziv ty lyudyna", 00:16:51.657 --> 00:16:52.678 que quer dizer: 00:16:52.678 --> 00:16:55.867 "Quanto mais línguas você conhece, mais pessoas você é". 00:16:55.868 --> 00:16:58.008 Divirta-se aprendendo uma nova língua. 00:16:58.009 --> 00:17:00.589 (Aplausos)