[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.29,0:00:03.76,Default,,0000,0000,0000,,He pensado mucho sobre\Nla amistad entre mujeres Dialogue: 0,0:00:03.77,0:00:06.02,Default,,0000,0000,0000,,y claro, sobre estas 2 mujeres, Dialogue: 0,0:00:06.02,0:00:07.44,Default,,0000,0000,0000,,a quienes les debo el honor Dialogue: 0,0:00:07.44,0:00:10.42,Default,,0000,0000,0000,,de llamarlas mis amigas ya\Nhace bastante tiempo. Dialogue: 0,0:00:10.44,0:00:11.69,Default,,0000,0000,0000,,Jane Fonda: Sí, así es. Dialogue: 0,0:00:11.73,0:00:15.21,Default,,0000,0000,0000,,PM: Y una de las cosas que leí sobre \Nla amistad femenina Dialogue: 0,0:00:15.23,0:00:16.82,Default,,0000,0000,0000,,es sobre algo que Cervantes dijo. Dialogue: 0,0:00:16.84,0:00:20.22,Default,,0000,0000,0000,,Dijo: “Puedes decir mucho\Nsobre alguien, Dialogue: 0,0:00:20.24,0:00:21.46,Default,,0000,0000,0000,,--en este caso de una mujer--, Dialogue: 0,0:00:21.48,0:00:23.90,Default,,0000,0000,0000,,por la compañía de la que se rodea”. Dialogue: 0,0:00:23.92,0:00:25.14,Default,,0000,0000,0000,,Así que, empecemos con... Dialogue: 0,0:00:25.16,0:00:27.36,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:00:28.32,0:00:29.88,Default,,0000,0000,0000,,JF: Tenemos un gran problema. Dialogue: 0,0:00:29.92,0:00:31.58,Default,,0000,0000,0000,,Lily Tomlin: Dame uno de esos vasos, Dialogue: 0,0:00:31.58,0:00:33.18,Default,,0000,0000,0000,,Estoy seca. Dialogue: 0,0:00:33.20,0:00:36.86,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:42.72,Default,,0000,0000,0000,,JF: Estás malgastando el tiempo Dialogue: 0,0:00:43.60,0:00:44.90,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos un limitado… Dialogue: 0,0:00:44.91,0:00:47.25,Default,,0000,0000,0000,,LT: Justo estar con ella y\Nya me quita la vida. Dialogue: 0,0:00:47.32,0:00:50.10,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:00:50.12,0:00:51.86,Default,,0000,0000,0000,,JF: Todavía no han visto nada. Dialogue: 0,0:00:51.88,0:00:53.10,Default,,0000,0000,0000,,En fin... Disculpen. Dialogue: 0,0:00:53.12,0:00:57.50,Default,,0000,0000,0000,,PM: Entonces, díganme,\N¿Qué buscan en una amiga? Dialogue: 0,0:00:57.52,0:01:00.10,Default,,0000,0000,0000,,LT: Busco que tenga\Ncierto sentido del humor, Dialogue: 0,0:01:00.12,0:01:03.10,Default,,0000,0000,0000,,que sea osada, Dialogue: 0,0:01:03.12,0:01:06.58,Default,,0000,0000,0000,,que sea cercana, que tenga reglas, Dialogue: 0,0:01:06.60,0:01:11.46,Default,,0000,0000,0000,,a alguien que tenga algo de\Npasión por el planeta, Dialogue: 0,0:01:11.48,0:01:14.10,Default,,0000,0000,0000,,a alguien decente \Ncon sentido de la justicia Dialogue: 0,0:01:14.10,0:01:16.19,Default,,0000,0000,0000,,y que crea que merezco la pena. Dialogue: 0,0:01:16.24,0:01:18.22,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:01:18.24,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:01:22.76,0:01:24.78,Default,,0000,0000,0000,,JF: Saben, estuve pensando esta mañana Dialogue: 0,0:01:24.80,0:01:27.62,Default,,0000,0000,0000,,en que ni siquiera sé qué es\Nlo que haría sin mis amigas. Dialogue: 0,0:01:27.62,0:01:30.63,Default,,0000,0000,0000,,Eso significa:\N“Tengo amigas, luego existo”. Dialogue: 0,0:01:30.68,0:01:31.90,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:01:31.92,0:01:32.69,Default,,0000,0000,0000,,JF: De verdad, es así. Dialogue: 0,0:01:32.69,0:01:35.68,Default,,0000,0000,0000,,Existo porque tengo a mis amigas. Ellas… Dialogue: 0,0:01:36.19,0:01:37.54,Default,,0000,0000,0000,,Tú eres una de ellas. Dialogue: 0,0:01:37.56,0:01:39.32,Default,,0000,0000,0000,,No sé tú, pero en fin… Dialogue: 0,0:01:39.35,0:01:39.93,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:01:39.94,0:01:42.100,Default,,0000,0000,0000,,Ya saben, ellas me hacen más fuerte,\Nmás inteligente, Dialogue: 0,0:01:42.100,0:01:44.57,Default,,0000,0000,0000,,más valiente. Dialogue: 0,0:01:44.64,0:01:49.50,Default,,0000,0000,0000,,Ellas me dan una palmada en el hombro\Ncuando necesito orientación. Dialogue: 0,0:01:49.52,0:01:52.22,Default,,0000,0000,0000,,Y muchas de ellas son mucho\Nmás jóvenes que yo, también. Dialogue: 0,0:01:52.24,0:01:54.90,Default,,0000,0000,0000,,¿Saben? Eso es genial-- \NLT: Gracias. Dialogue: 0,0:01:54.92,0:01:57.38,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:01:57.40,0:02:00.46,Default,,0000,0000,0000,,JF: No, es cierto, te incluyo, porque\Nescuchen, Uds. saben… Dialogue: 0,0:02:00.48,0:02:03.66,Default,,0000,0000,0000,,es genial tener a alguien cerca con quien\Njugar y de quien aprender Dialogue: 0,0:02:03.68,0:02:05.58,Default,,0000,0000,0000,,cuando te acercas al final. Dialogue: 0,0:02:05.60,0:02:07.90,Default,,0000,0000,0000,,Me estoy acercando...\NEstaré allí antes que tú. Dialogue: 0,0:02:07.92,0:02:10.62,Default,,0000,0000,0000,,LT: Me alegra tenerte \Nenvejeciendo junto a mí. Dialogue: 0,0:02:10.64,0:02:12.70,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:02:12.72,0:02:14.22,Default,,0000,0000,0000,,JF: Te estoy mostrando el rumbo Dialogue: 0,0:02:14.24,0:02:15.46,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:02:15.48,0:02:17.38,Default,,0000,0000,0000,,LT: Bueno, sí lo haces. Dialogue: 0,0:02:17.40,0:02:18.74,Default,,0000,0000,0000,,PM: Al hacerse mayores, Dialogue: 0,0:02:18.76,0:02:21.62,Default,,0000,0000,0000,,y atravesar distintos tipos\Ny estilos de vida, Dialogue: 0,0:02:21.64,0:02:25.16,Default,,0000,0000,0000,,¿qué hacen para conservar\Nla amistad rica y viva? Dialogue: 0,0:02:25.85,0:02:27.45,Default,,0000,0000,0000,,LT: Tenemos que usar muchas… Dialogue: 0,0:02:27.45,0:02:29.92,Default,,0000,0000,0000,,JF: Debo decir que \Nella no me invita mucho. Dialogue: 0,0:02:29.92,0:02:32.58,Default,,0000,0000,0000,,LT: Tengo que usar muchas redes sociales… Dialogue: 0,0:02:32.60,0:02:34.10,Default,,0000,0000,0000,,Calla un poco. Entonces… Dialogue: 0,0:02:34.12,0:02:36.42,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:02:36.44,0:02:39.46,Default,,0000,0000,0000,,Reviso mis correos y mis mensajes de texto Dialogue: 0,0:02:39.48,0:02:40.70,Default,,0000,0000,0000,,para encontrarme con mis amigas, Dialogue: 0,0:02:40.72,0:02:42.82,Default,,0000,0000,0000,,así poder responder rápidamente, Dialogue: 0,0:02:42.84,0:02:45.26,Default,,0000,0000,0000,,porque sé que necesitan mi consejo. Dialogue: 0,0:02:45.28,0:02:48.06,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:02:48.08,0:02:49.34,Default,,0000,0000,0000,,Necesitan mi apoyo, Dialogue: 0,0:02:49.36,0:02:52.46,Default,,0000,0000,0000,,Porque muchas de mis amigas\Nson escritoras, activistas o actrices Dialogue: 0,0:02:52.48,0:02:53.78,Default,,0000,0000,0000,,y tú eres tres en una… Dialogue: 0,0:02:53.80,0:02:57.42,Default,,0000,0000,0000,,y una larga lista \Nde otras frases descriptivas, Dialogue: 0,0:02:57.44,0:03:01.74,Default,,0000,0000,0000,,y quiero verlas tan pronto\Ncomo sea posible, Dialogue: 0,0:03:01.76,0:03:03.82,Default,,0000,0000,0000,,quiero que sepan\Nque estoy allí para Uds. Dialogue: 0,0:03:03.84,0:03:05.14,Default,,0000,0000,0000,,JF: ¿Usas emoticonos? Dialogue: 0,0:03:05.16,0:03:07.06,Default,,0000,0000,0000,,LT: Oh... \NJF: ¿No? Dialogue: 0,0:03:07.08,0:03:09.54,Default,,0000,0000,0000,,LT: Es embarazoso. \NJF: Yo sí. Dialogue: 0,0:03:09.56,0:03:10.98,Default,,0000,0000,0000,,LT: No. Yo escribo… Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:15.78,Default,,0000,0000,0000,,escribo palabras de felicidad,\Nfelicitaciones Dialogue: 0,0:03:15.80,0:03:17.46,Default,,0000,0000,0000,,y tristeza. Dialogue: 0,0:03:17.48,0:03:18.71,Default,,0000,0000,0000,,JF: ¿Escribes todo? Dialogue: 0,0:03:18.72,0:03:20.30,Default,,0000,0000,0000,,LT: Escribo cada letra. Dialogue: 0,0:03:20.32,0:03:21.90,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:03:21.92,0:03:23.10,Default,,0000,0000,0000,,JF: Así es de purista. Dialogue: 0,0:03:23.12,0:03:25.06,Default,,0000,0000,0000,,Saben, al envejecer, Dialogue: 0,0:03:25.08,0:03:28.30,Default,,0000,0000,0000,,entendí mejor la importancia\Nde la amistad, Dialogue: 0,0:03:28.32,0:03:30.14,Default,,0000,0000,0000,,y por so me esfuerzo Dialogue: 0,0:03:30.15,0:03:34.82,Default,,0000,0000,0000,,para tener encuentros sin\Nque pase demasiado tiempo. Dialogue: 0,0:03:34.84,0:03:36.06,Default,,0000,0000,0000,,Leo mucho. Dialogue: 0,0:03:36.08,0:03:38.02,Default,,0000,0000,0000,,Así que, como Lily sabe muy bien, Dialogue: 0,0:03:38.04,0:03:40.10,Default,,0000,0000,0000,,los libros que me gustan,\Nse los envío a amigas Dialogue: 0,0:03:40.12,0:03:42.02,Default,,0000,0000,0000,,LT: Al saber que estaríamos aquí hoy Dialogue: 0,0:03:42.02,0:03:44.90,Default,,0000,0000,0000,,me enviaste muchos libros\Nsobre mujeres y la amistad, Dialogue: 0,0:03:44.92,0:03:48.46,Default,,0000,0000,0000,,y me sorprendió ver tantos libros, Dialogue: 0,0:03:48.48,0:03:50.82,Default,,0000,0000,0000,,cuanta investigación se ha hecho\Nrecientemente… Dialogue: 0,0:03:50.84,0:03:53.34,Default,,0000,0000,0000,,JF: ¿Y estabas agradecida? \NLT: Estaba agradecida. Dialogue: 0,0:03:53.36,0:03:57.64,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:03:58.40,0:03:59.05,Default,,0000,0000,0000,,PM: Y… Dialogue: 0,0:03:59.05,0:04:02.82,Default,,0000,0000,0000,,LT: Espera, esto es muy importante\Nporque es otro ejemplo Dialogue: 0,0:04:02.84,0:04:06.22,Default,,0000,0000,0000,,de cuántas mujeres han sido ignoradas,\Nolvidadas y marginadas. Dialogue: 0,0:04:06.24,0:04:09.02,Default,,0000,0000,0000,,Ha habido muy poca investigación\Nsobre nosotras, Dialogue: 0,0:04:09.04,0:04:11.02,Default,,0000,0000,0000,,aún ofreciéndonos voluntarias\Nmuchas veces. Dialogue: 0,0:04:11.04,0:04:12.30,Default,,0000,0000,0000,,JF: Eso es muy cierto. Dialogue: 0,0:04:12.32,0:04:13.61,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:04:13.67,0:04:18.17,Default,,0000,0000,0000,,LT: Es muy fascinante, y todas\Nestarán interesadas en esto. Dialogue: 0,0:04:18.17,0:04:20.90,Default,,0000,0000,0000,,La Escuela Médica de Harvard \Nha demostrado Dialogue: 0,0:04:20.92,0:04:25.14,Default,,0000,0000,0000,,que las mujeres que tienen\Namigas íntimas Dialogue: 0,0:04:25.16,0:04:28.78,Default,,0000,0000,0000,,tienen menos probabilidad \Nde desarrollar deficiencias… Dialogue: 0,0:04:28.80,0:04:30.94,Default,,0000,0000,0000,,deficiencias físicas al envejecer, Dialogue: 0,0:04:30.96,0:04:36.46,Default,,0000,0000,0000,,y es probable que se vean\Nmucho más vitales, entusiastas… Dialogue: 0,0:04:36.48,0:04:37.70,Default,,0000,0000,0000,,JF: Y más longevas... Dialogue: 0,0:04:37.72,0:04:38.94,Default,,0000,0000,0000,,LT: Con vidas más felices. Dialogue: 0,0:04:38.96,0:04:40.86,Default,,0000,0000,0000,,JF: Vivimos 5 años más\Nque los hombres. Dialogue: 0,0:04:40.88,0:04:42.94,Default,,0000,0000,0000,,LT: Creo que cambiaría\Nlos años por alegría. Dialogue: 0,0:04:42.96,0:04:45.64,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:04:46.72,0:04:48.98,Default,,0000,0000,0000,,LT: Pero lo más importante\Nes que encontraron... Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.86,Default,,0000,0000,0000,,los resultados eran tan fascinantes\Ny concluyentes… Dialogue: 0,0:04:52.88,0:04:54.78,Default,,0000,0000,0000,,Los investigadores descubrieron Dialogue: 0,0:04:54.80,0:05:00.54,Default,,0000,0000,0000,,que no tener amigas íntimas\Nes devastador para la salud, Dialogue: 0,0:05:00.56,0:05:03.54,Default,,0000,0000,0000,,tanto como fumar o tener sobrepeso. Dialogue: 0,0:05:03.56,0:05:05.42,Default,,0000,0000,0000,,JF: Y hay algo más, también… Dialogue: 0,0:05:05.44,0:05:06.86,Default,,0000,0000,0000,,LT: Ya dije mi parte, así que… Dialogue: 0,0:05:06.88,0:05:07.90,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:05:07.92,0:05:11.58,Default,,0000,0000,0000,,JF: Bien, escucha mi parte,\Nporque hay algo adicional. Dialogue: 0,0:05:11.60,0:05:13.78,Default,,0000,0000,0000,,Porque solo… por años, décadas… Dialogue: 0,0:05:13.80,0:05:17.82,Default,,0000,0000,0000,,Ellos solo investigaron a hombres \Nal intentar entender el estrés, Dialogue: 0,0:05:18.04,0:05:22.58,Default,,0000,0000,0000,,solo hace poco investigaron qué pasa\Na las mujeres cuando están estresadas, Dialogue: 0,0:05:22.60,0:05:26.47,Default,,0000,0000,0000,,y resulta que cuando están estresadas…\Nlas mujeres, Dialogue: 0,0:05:26.47,0:05:30.18,Default,,0000,0000,0000,,nuestros cuerpos liberan oxitocina. Dialogue: 0,0:05:30.20,0:05:33.70,Default,,0000,0000,0000,,Que es una hormona de bienestar\Nque calma y reduce el estrés. Dialogue: 0,0:05:33.72,0:05:38.78,Default,,0000,0000,0000,,Que también se incrementa\Nal estar con amigas. Dialogue: 0,0:05:38.80,0:05:42.18,Default,,0000,0000,0000,,Y creo que esa es una razón\Npor la que vivimos más. Dialogue: 0,0:05:42.20,0:05:44.82,Default,,0000,0000,0000,,Y me apeno por los hombres\Nporque ellos no tienen eso. Dialogue: 0,0:05:44.84,0:05:49.06,Default,,0000,0000,0000,,La testosterona en ellos disminuye\Nlos efectos de la oxitocina. Dialogue: 0,0:05:49.08,0:05:52.30,Default,,0000,0000,0000,,LT: Cuando tú, Dolly y yo\Nhicimos el film “9 a 5”… Dialogue: 0,0:05:52.32,0:05:53.04,Default,,0000,0000,0000,,JF: Oh Dialogue: 0,0:05:53.04,0:05:55.17,Default,,0000,0000,0000,,LT: Reíamos, sí, nos reíamos tanto, Dialogue: 0,0:05:55.17,0:05:57.99,Default,,0000,0000,0000,,vimos que teníamos tanto en común\Ny éramos tan diferentes. Dialogue: 0,0:05:58.04,0:06:00.21,Default,,0000,0000,0000,,Aquí está ella, como\Nuna reina de Hollywood, Dialogue: 0,0:06:00.24,0:06:02.48,Default,,0000,0000,0000,,y yo como una ruda niña de Detroit, Dialogue: 0,0:06:02.50,0:06:06.77,Default,,0000,0000,0000,,ella como una niña sureña de\Nun pueblecillo de Tennessee, Dialogue: 0,0:06:06.85,0:06:10.42,Default,,0000,0000,0000,,y descubrimos que congeniábamos\Ntanto como mujeres, Dialogue: 0,0:06:10.49,0:06:11.67,Default,,0000,0000,0000,,y debemos tener… Dialogue: 0,0:06:11.67,0:06:17.42,Default,,0000,0000,0000,,nos hemos reído tanto como para sumar \Nal menos una década a nuestras vidas Dialogue: 0,0:06:17.61,0:06:20.66,Default,,0000,0000,0000,,JF: Creo que… cruzamos mucho las piernas. Dialogue: 0,0:06:20.88,0:06:22.85,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:06:22.95,0:06:25.21,Default,,0000,0000,0000,,Si saben a lo que me refiero. Dialogue: 0,0:06:25.25,0:06:28.54,Default,,0000,0000,0000,,LT: Creo que todas sabemos\Na lo que te refieres. Dialogue: 0,0:06:28.58,0:06:29.44,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:06:29.49,0:06:32.16,Default,,0000,0000,0000,,PM: Están sumando décadas a\Nsus vidas justo ahora. Dialogue: 0,0:06:32.22,0:06:36.44,Default,,0000,0000,0000,,Así que, entre los libros que Jane nos\Nenvió sobre la amistad Dialogue: 0,0:06:36.51,0:06:41.10,Default,,0000,0000,0000,,había uno de una mujer que admiramos,\Nla hermana Joan Chittister Dialogue: 0,0:06:41.17,0:06:43.40,Default,,0000,0000,0000,,quien dijo sobre la amistad Dialogue: 0,0:06:43.51,0:06:47.57,Default,,0000,0000,0000,,que las amigas no son solo\Nuna cuestión social, Dialogue: 0,0:06:47.64,0:06:49.38,Default,,0000,0000,0000,,son una cuestión espiritual. Dialogue: 0,0:06:49.53,0:06:51.82,Default,,0000,0000,0000,,¿Ven a sus amigas en un nivel espiritual? Dialogue: 0,0:06:51.92,0:06:54.30,Default,,0000,0000,0000,,¿Agregan algo espiritual a sus vidas? Dialogue: 0,0:06:54.40,0:06:58.04,Default,,0000,0000,0000,,LT: Espiritual… Creo sin duda en eso. Dialogue: 0,0:06:58.19,0:07:00.88,Default,,0000,0000,0000,,Porque… especialmente a las personas\Nque conoces bien, Dialogue: 0,0:07:00.95,0:07:02.81,Default,,0000,0000,0000,,personas con las que has pasado tiempo… Dialogue: 0,0:07:02.84,0:07:06.61,Default,,0000,0000,0000,,ves su esencia espiritual en ellas Dialogue: 0,0:07:06.66,0:07:10.58,Default,,0000,0000,0000,,su emotividad, su vulnerabilidad. Dialogue: 0,0:07:10.69,0:07:14.34,Default,,0000,0000,0000,,Hay, de hecho, algo de amor, un\Nelemento de amor en la relación. Dialogue: 0,0:07:14.53,0:07:18.11,Default,,0000,0000,0000,,logras ver el fondo de sus almas. Dialogue: 0,0:07:18.44,0:07:19.77,Default,,0000,0000,0000,,PM: ¿Crees eso, Jane?.. Dialogue: 0,0:07:19.80,0:07:21.68,Default,,0000,0000,0000,,LT: Pero tengo poderes especiales. Dialogue: 0,0:07:22.34,0:07:23.97,Default,,0000,0000,0000,,JF: Existe toda clase de amigas. Dialogue: 0,0:07:23.97,0:07:26.72,Default,,0000,0000,0000,,Hay amigas de negocios y de fiestas, Dialogue: 0,0:07:26.77,0:07:28.75,Default,,0000,0000,0000,,¡Tengo muchas de ellas! Dialogue: 0,0:07:28.91,0:07:29.85,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:07:29.89,0:07:34.25,Default,,0000,0000,0000,,Pero el tipo de amistades\Nque producen la oxitocina tienen… Dialogue: 0,0:07:34.51,0:07:39.85,Default,,0000,0000,0000,,algo espiritual porque\Nnos abren el corazón, ¿cierto? Dialogue: 0,0:07:39.96,0:07:42.75,Default,,0000,0000,0000,,Ya saben, nos sensibilizan. Y… Dialogue: 0,0:07:42.86,0:07:48.47,Default,,0000,0000,0000,,descubro que he llorado en muchos\Ncasos con mis amigas íntimas. Dialogue: 0,0:07:48.79,0:07:54.12,Default,,0000,0000,0000,,No porque esté triste sino porque\Nestoy conmovida e inspirada por ellas. Dialogue: 0,0:07:54.26,0:07:57.24,Default,,0000,0000,0000,,LT: Y ya saben una de Uds. \Nya se va pronto. Dialogue: 0,0:07:57.78,0:08:01.70,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:08:01.89,0:08:07.07,Default,,0000,0000,0000,,PM: Bueno, dos estamos sentadas\Naquí, Lily, ¿a quién te refieres? Dialogue: 0,0:08:07.11,0:08:08.31,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:08:08.49,0:08:11.72,Default,,0000,0000,0000,,Y siempre creo que cuando las mujeres\Nhablan sobre sus amigas, Dialogue: 0,0:08:11.77,0:08:14.64,Default,,0000,0000,0000,,los hombres siempre parecen\Nalgo intrigados. Dialogue: 0,0:08:14.74,0:08:17.27,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuáles son las diferencias,\Nen su opinión, Dialogue: 0,0:08:17.33,0:08:20.04,Default,,0000,0000,0000,,entre las amistades con hombres \Ny amistades con mujeres? Dialogue: 0,0:08:20.41,0:08:22.26,Default,,0000,0000,0000,,JF: Hay mucha diferencia, Dialogue: 0,0:08:22.40,0:08:25.88,Default,,0000,0000,0000,,creo que debemos tener mucha\Nempatía para con los hombres… Dialogue: 0,0:08:25.93,0:08:27.08,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:08:27.14,0:08:30.52,Default,,0000,0000,0000,,Ellos no tienen lo que nosotras. Dialogue: 0,0:08:31.18,0:08:34.16,Default,,0000,0000,0000,,Y pueda ser porque\Nmueren más pronto. Dialogue: 0,0:08:34.26,0:08:35.28,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:08:35.35,0:08:38.07,Default,,0000,0000,0000,,Tengo mucha compasión por los hombres, Dialogue: 0,0:08:38.18,0:08:41.64,Default,,0000,0000,0000,,Porque las mujeres, no bromeo, nosotras… Dialogue: 0,0:08:41.77,0:08:46.98,Default,,0000,0000,0000,,las relaciones femeninas, nuestras\Namistades son abiertas, profundas. Dialogue: 0,0:08:47.02,0:08:49.36,Default,,0000,0000,0000,,Son sinceras. Dialogue: 0,0:08:49.50,0:08:53.61,Default,,0000,0000,0000,,Arriesgamos nuestra vulnerabilidad…\Nalgo que lo hombres no hacen. Dialogue: 0,0:08:53.88,0:08:57.93,Default,,0000,0000,0000,,Quiero decir, cuántas veces \Nhe preguntado: ¿Está bien así? Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:00.03,Default,,0000,0000,0000,,¿Me equivoqué en eso? Dialogue: 0,0:09:00.27,0:09:01.70,Default,,0000,0000,0000,,PM: Lo estás haciendo genial. Dialogue: 0,0:09:01.76,0:09:02.66,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:09:02.84,0:09:05.64,Default,,0000,0000,0000,,JF: Pero, en fin, nosotras hacemos\Npreguntas como esas Dialogue: 0,0:09:05.66,0:09:07.08,Default,,0000,0000,0000,,a nuestras amigas Dialogue: 0,0:09:07.24,0:09:09.17,Default,,0000,0000,0000,,y los hombres no. Dialogue: 0,0:09:09.29,0:09:12.95,Default,,0000,0000,0000,,La gente describe las relaciones\Nfemeninas como personales, Dialogue: 0,0:09:13.09,0:09:16.09,Default,,0000,0000,0000,,mientras que las masculinas\Nson más impersonales. Dialogue: 0,0:09:16.27,0:09:19.79,Default,,0000,0000,0000,,LT: Es decir, la mayoría del tiempo ellos\Nno quieren expresar sus emociones, Dialogue: 0,0:09:19.79,0:09:22.22,Default,,0000,0000,0000,,Ellos procuran sepultar\Nsus emociones más profundas. Dialogue: 0,0:09:22.22,0:09:24.71,Default,,0000,0000,0000,,Y, esa es la idea general y convencional. Dialogue: 0,0:09:24.78,0:09:29.37,Default,,0000,0000,0000,,Ellos prefirieren marcharse a sus cuevas\Ny ver un juego o golpear pelotas de golf, Dialogue: 0,0:09:29.40,0:09:33.32,Default,,0000,0000,0000,,o hablar sobre deporte,\Ncacería, autos o tener sexo. Dialogue: 0,0:09:33.43,0:09:36.88,Default,,0000,0000,0000,,Es decir, es justo el tipo de…\Nes una actitud más masculina. Dialogue: 0,0:09:37.12,0:09:39.28,Default,,0000,0000,0000,,JF: Quisiste decir... \NLT: Ellos hablan de sexo. Dialogue: 0,0:09:39.28,0:09:41.43,Default,,0000,0000,0000,,Quise decir que podrían tener sexo Dialogue: 0,0:09:41.43,0:09:44.39,Default,,0000,0000,0000,,si ellos pudieran conseguir\Na alguien en sus cuevas y… Dialogue: 0,0:09:44.46,0:09:45.73,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:09:46.04,0:09:49.50,Default,,0000,0000,0000,,JF: Saben, sin embargo,\Nlo que encuentro interesante… Dialogue: 0,0:09:49.56,0:09:53.81,Default,,0000,0000,0000,,y una vez más, los psicólogos \Nno lo sabían hasta hace poco… Dialogue: 0,0:09:53.93,0:09:57.95,Default,,0000,0000,0000,,que los hombres nacen \Ntan sociales como las mujeres. Dialogue: 0,0:09:58.10,0:10:01.82,Default,,0000,0000,0000,,Si miran los vídeos de los niños\Ny niñas recién nacidos, Dialogue: 0,0:10:01.89,0:10:03.87,Default,,0000,0000,0000,,verán que los niños tanto\Ncomo las niñas, Dialogue: 0,0:10:03.88,0:10:06.16,Default,,0000,0000,0000,,buscan el contacto visual materno, Dialogue: 0,0:10:06.22,0:10:10.69,Default,,0000,0000,0000,,ya saben, buscan ese intercambio\Ninterpersonal de energía. Dialogue: 0,0:10:10.71,0:10:15.33,Default,,0000,0000,0000,,Cuando la madre esquiva la mirada,\Nse verá la consternación en el bebé Dialogue: 0,0:10:15.38,0:10:17.18,Default,,0000,0000,0000,,incluso el bebé incluso llora. Dialogue: 0,0:10:17.24,0:10:18.93,Default,,0000,0000,0000,,Ellos necesitan ese vínculo. Dialogue: 0,0:10:19.02,0:10:22.99,Default,,0000,0000,0000,,Así que la pregunta es ¿Por qué\Nal crecer, surge este cambio? Dialogue: 0,0:10:23.13,0:10:25.37,Default,,0000,0000,0000,,Y la respuesta es la cultura patriarcal, Dialogue: 0,0:10:25.44,0:10:28.42,Default,,0000,0000,0000,,que dice a los niños y a jóvenes Dialogue: 0,0:10:28.52,0:10:33.45,Default,,0000,0000,0000,,que intentar relacionarse y ser emocionales\Ncon alguien es afeminado. Dialogue: 0,0:10:33.66,0:10:38.38,Default,,0000,0000,0000,,Que un hombre verdadero no pide\Norientación ni expresa necesidad, Dialogue: 0,0:10:38.58,0:10:41.13,Default,,0000,0000,0000,,no van al médico si se sienten mal. Dialogue: 0,0:10:41.29,0:10:43.04,Default,,0000,0000,0000,,Ellos no piden ayuda. Dialogue: 0,0:10:43.13,0:10:44.46,Default,,0000,0000,0000,,Hay una frase que me gusta, Dialogue: 0,0:10:44.46,0:10:49.75,Default,,0000,0000,0000,,“Los hombres temen que un\N“nosotros” borre su 'Yo' ”. Dialogue: 0,0:10:49.78,0:10:51.33,Default,,0000,0000,0000,,Ya saben, su identidad. Dialogue: 0,0:10:51.41,0:10:55.60,Default,,0000,0000,0000,,Mientras que el sentido de ser femenino\Nsiempre ha sido algo poroso. Dialogue: 0,0:10:55.71,0:10:59.85,Default,,0000,0000,0000,,Pero el “Nosotras” es\Nnuestra gracia redentora, Dialogue: 0,0:11:00.01,0:11:01.74,Default,,0000,0000,0000,,es lo que nos hace fuertes. Dialogue: 0,0:11:01.74,0:11:03.90,Default,,0000,0000,0000,,No es que nosotras seamos\Nmejores que ellos, Dialogue: 0,0:11:03.90,0:11:06.58,Default,,0000,0000,0000,,es solo que nosotras no tenemos\Nque probar masculinidad. Dialogue: 0,0:11:06.58,0:11:07.36,Default,,0000,0000,0000,,LT: Y, bueno… Dialogue: 0,0:11:07.46,0:11:09.23,Default,,0000,0000,0000,,JF: Esa es una cita de Gloria Steinem. Dialogue: 0,0:11:09.32,0:11:12.64,Default,,0000,0000,0000,,Por ello, podemos expresar humanidad.\NLT: Sé quien es Gloria Steinem. Dialogue: 0,0:11:12.69,0:11:15.39,Default,,0000,0000,0000,,JF: Sé que conoces quien es,\Npero creo que es una… Dialogue: 0,0:11:15.49,0:11:16.73,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:11:17.35,0:11:19.39,Default,,0000,0000,0000,,No, pero es una gran frase, creo. Dialogue: 0,0:11:19.46,0:11:23.64,Default,,0000,0000,0000,,“No somos mejores que ellos es solo que\Nno tenemos que probar masculinidad”. Dialogue: 0,0:11:23.74,0:11:24.90,Default,,0000,0000,0000,,Y eso es muy importante. Dialogue: 0,0:11:24.92,0:11:28.33,Default,,0000,0000,0000,,LT: Pero los hombres están\Nmuy sometidos por la cultura Dialogue: 0,0:11:28.37,0:11:30.88,Default,,0000,0000,0000,,a sentirse cómodos con el patriarcado. Dialogue: 0,0:11:30.98,0:11:33.34,Default,,0000,0000,0000,,Y debemos hacer\Nque suceda algo diferente. Dialogue: 0,0:11:33.43,0:11:37.26,Default,,0000,0000,0000,,JF: Las amigas son como una fuente\Nrenovable de poder. Dialogue: 0,0:11:37.46,0:11:40.40,Default,,0000,0000,0000,,LT: Bueno, eso es lo fascinante\Nde este tema. Dialogue: 0,0:11:40.52,0:11:41.90,Default,,0000,0000,0000,,Es porque nuestras amistades… Dialogue: 0,0:11:41.90,0:11:46.51,Default,,0000,0000,0000,,las amigas, son \Nun paso a nuestra hermandad, Dialogue: 0,0:11:46.76,0:11:49.98,Default,,0000,0000,0000,,y la hermandad puede ser\Nuna fuerza poderosa, Dialogue: 0,0:11:50.01,0:11:51.57,Default,,0000,0000,0000,,para dar al mundo… Dialogue: 0,0:11:51.57,0:11:53.45,Default,,0000,0000,0000,,para convertirlo en \Nlo que como debería ser… Dialogue: 0,0:11:53.54,0:11:56.54,Default,,0000,0000,0000,,Las cosas que los humanos\Ndesesperadamente necesitan. Dialogue: 0,0:11:56.64,0:11:58.68,Default,,0000,0000,0000,,PM: Por eso estamos hablando de ello, Dialogue: 0,0:11:58.77,0:12:00.26,Default,,0000,0000,0000,,porque las amigas son, Dialogue: 0,0:12:00.28,0:12:01.37,Default,,0000,0000,0000,,como dijiste, Jane, Dialogue: 0,0:12:01.40,0:12:03.03,Default,,0000,0000,0000,,una fuente renovable de poder. Dialogue: 0,0:12:03.16,0:12:05.56,Default,,0000,0000,0000,,¿Así que, cómo usamos ese poder? Dialogue: 0,0:12:05.78,0:12:09.25,Default,,0000,0000,0000,,JF: Las mujeres son el factor demográfico \Nde crecimiento más rápido del mundo, Dialogue: 0,0:12:09.25,0:12:10.69,Default,,0000,0000,0000,,especialmente las mujeres de edad. Dialogue: 0,0:12:10.69,0:12:14.40,Default,,0000,0000,0000,,Y si aprovechamos ese poder,\Npodemos cambiar el mundo. Dialogue: 0,0:12:14.52,0:12:16.54,Default,,0000,0000,0000,,Y ¿saben qué? Lo necesitamos. Dialogue: 0,0:12:16.61,0:12:17.76,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:12:18.10,0:12:19.51,Default,,0000,0000,0000,,Y necesitamos hacerlo pronto. Dialogue: 0,0:12:19.55,0:12:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Y una de las cosas\Nque necesitamos hacer… Dialogue: 0,0:12:22.19,0:12:24.02,Default,,0000,0000,0000,,y podemos hacerlo como mujeres… Dialogue: 0,0:12:24.06,0:12:26.81,Default,,0000,0000,0000,,por un lado, es establecer\Nlos estándares de consumo Dialogue: 0,0:12:26.96,0:12:29.38,Default,,0000,0000,0000,,necesitamos consumir menos. Dialogue: 0,0:12:29.41,0:12:32.32,Default,,0000,0000,0000,,Nosotras en el mundo occidental\Nnecesitamos consumir menos Dialogue: 0,0:12:32.37,0:12:35.49,Default,,0000,0000,0000,,y cuando compremos, debemos comprar\Ncosas hechas en la localidad, Dialogue: 0,0:12:35.49,0:12:38.58,Default,,0000,0000,0000,,cuando compremos comida, debemos\Ncomprarla cultivada en el lugar. Dialogue: 0,0:12:38.68,0:12:41.97,Default,,0000,0000,0000,,Necesitamos evitar depender\Nde los servicios públicos. Dialogue: 0,0:12:42.08,0:12:46.69,Default,,0000,0000,0000,,Debemos independizarnos\Nde los combustibles fósiles Dialogue: 0,0:12:46.82,0:12:49.82,Default,,0000,0000,0000,,y de sus compañías... Dialogue: 0,0:12:49.98,0:12:53.05,Default,,0000,0000,0000,,Los Exxons, gasolinas Shell\Ny esos chicos malos… Dialogue: 0,0:12:53.07,0:12:53.78,Default,,0000,0000,0000,,porque sí lo son...\Nellos Dialogue: 0,0:12:53.83,0:12:57.69,Default,,0000,0000,0000,,nos dirán que no podremos lograrlo sin\Nremontarnos antes a la Edad de Piedra. Dialogue: 0,0:12:57.77,0:13:00.67,Default,,0000,0000,0000,,Dirán que aún\Nno existen alternativas, Dialogue: 0,0:13:00.72,0:13:02.01,Default,,0000,0000,0000,,y eso no es verdad. Dialogue: 0,0:13:02.21,0:13:04.15,Default,,0000,0000,0000,,Ahora mismo, hay países en el mundo Dialogue: 0,0:13:04.23,0:13:07.56,Default,,0000,0000,0000,,que viven principalmente de\Nenergía renovable y les va bien. Dialogue: 0,0:13:07.66,0:13:11.95,Default,,0000,0000,0000,,Y nos dicen que si evitamos \Nlos combustibles fósiles Dialogue: 0,0:13:12.08,0:13:14.26,Default,,0000,0000,0000,,vamos a estar de regreso\Nen la Edad de Piedra, Dialogue: 0,0:13:14.38,0:13:17.76,Default,,0000,0000,0000,,y de hecho, si empezamos\Na usar energía renovable, Dialogue: 0,0:13:17.90,0:13:20.16,Default,,0000,0000,0000,,y no perforamos en el Ártico,\Ny no perforamos... Dialogue: 0,0:13:20.18,0:13:20.91,Default,,0000,0000,0000,,LT: Oh, Dios. Dialogue: 0,0:13:20.93,0:13:24.09,Default,,0000,0000,0000,,JF: Y no perforamos en las arenas\Npetrolíferas de Alberta... Dialogue: 0,0:13:24.12,0:13:24.85,Default,,0000,0000,0000,,Cierto. Dialogue: 0,0:13:24.97,0:13:25.69,Default,,0000,0000,0000,,Pues seremos… Dialogue: 0,0:13:25.70,0:13:29.62,Default,,0000,0000,0000,,habrá más democracia\Ny más empleos y más bienestar, Dialogue: 0,0:13:29.67,0:13:31.97,Default,,0000,0000,0000,,y son las mujeres quienes\Nvan a liderar el rumbo. Dialogue: 0,0:13:31.98,0:13:36.13,Default,,0000,0000,0000,,LT: Tal vez sea el momento para empezar\Nun tercer movimiento feminista Dialogue: 0,0:13:36.21,0:13:38.64,Default,,0000,0000,0000,,con nuestra hermandad\Nalrededor del mundo, Dialogue: 0,0:13:38.71,0:13:42.17,Default,,0000,0000,0000,,con mujeres que no vemos,\Nmujeres que quizá nunca conozcamos, Dialogue: 0,0:13:42.28,0:13:44.56,Default,,0000,0000,0000,,pero nos unimos juntas en este camino, Dialogue: 0,0:13:44.61,0:13:45.40,Default,,0000,0000,0000,,porque… Dialogue: 0,0:13:45.54,0:13:47.46,Default,,0000,0000,0000,,como dijo Aristóteles… Dialogue: 0,0:13:47.67,0:13:48.75,Default,,0000,0000,0000,,muchas personas… Dialogue: 0,0:13:48.79,0:13:52.29,Default,,0000,0000,0000,,La gente moriría sin amigos hombres. Dialogue: 0,0:13:52.31,0:13:54.49,Default,,0000,0000,0000,,Y la palabra clave aquí es “hombres” Dialogue: 0,0:13:54.59,0:13:58.09,Default,,0000,0000,0000,,Porque ellos pensaban que la amistad\Ndebería ser entre iguales Dialogue: 0,0:13:58.13,0:14:00.42,Default,,0000,0000,0000,,y las mujeres no eran\Nconsideradas iguales… Dialogue: 0,0:14:00.42,0:14:02.86,Default,,0000,0000,0000,,JF: Los griegos, no creían siquiera\Nque teníamos alma Dialogue: 0,0:14:03.03,0:14:06.58,Default,,0000,0000,0000,,LT: No, exactamente. Eso muestra\Ncuán limitado fue Aristóteles. Dialogue: 0,0:14:06.90,0:14:08.93,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:14:09.52,0:14:11.92,Default,,0000,0000,0000,,Y esperen, no, aquí está la mejor parte. Dialogue: 0,0:14:12.05,0:14:15.14,Default,,0000,0000,0000,,Ya saben, los hombres\Nnecesitan a las mujeres ahora. Dialogue: 0,0:14:15.23,0:14:17.06,Default,,0000,0000,0000,,El planeta necesita a las mujeres. Dialogue: 0,0:14:17.17,0:14:19.83,Default,,0000,0000,0000,,La constitución estadounidense\Nnecesita a las mujeres. Dialogue: 0,0:14:19.91,0:14:22.42,Default,,0000,0000,0000,,No estamos\Nsiquiera en la Constitución. Dialogue: 0,0:14:22.49,0:14:24.78,Default,,0000,0000,0000,,JF: Te refieres a la Enmienda\Nde Igualdad de Derechos Dialogue: 0,0:14:24.79,0:14:25.50,Default,,0000,0000,0000,,LT: Correcto. Dialogue: 0,0:14:25.54,0:14:30.35,Default,,0000,0000,0000,,Justice Ginsberg dijo algo como… Dialogue: 0,0:14:31.90,0:14:35.65,Default,,0000,0000,0000,,toda constitución que ha sido escrita\Ndesde el final de la 2º Guerra Mundial Dialogue: 0,0:14:35.72,0:14:40.36,Default,,0000,0000,0000,,incluía una disposición que hacía a\Nlas mujeres ciudadanas de igual status, Dialogue: 0,0:14:40.62,0:14:42.34,Default,,0000,0000,0000,,pero la nuestra no. Dialogue: 0,0:14:42.44,0:14:44.22,Default,,0000,0000,0000,,Ese sería un buen punto para empezar. Dialogue: 0,0:14:44.23,0:14:46.44,Default,,0000,0000,0000,,Muy, muy elemental... Dialogue: 0,0:14:46.66,0:14:47.86,Default,,0000,0000,0000,,JF: Cierto. Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:49.72,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:14:49.95,0:14:53.05,Default,,0000,0000,0000,,Y la igualdad de género,\Nes como una marea Dialogue: 0,0:14:53.10,0:14:55.11,Default,,0000,0000,0000,,alzaría todos los botes,\Nno solo a mujeres. Dialogue: 0,0:14:55.12,0:14:57.93,Default,,0000,0000,0000,,PM: Necesitamos nuevos modelos \Nde roles sobre cómo hacer eso. Dialogue: 0,0:14:57.93,0:14:59.13,Default,,0000,0000,0000,,Cómo ser amigos, Dialogue: 0,0:14:59.16,0:15:01.75,Default,,0000,0000,0000,,cómo pensar sobre nuestro poder\Nen diferentes formas, Dialogue: 0,0:15:01.79,0:15:03.28,Default,,0000,0000,0000,,como consumidoras, Dialogue: 0,0:15:03.31,0:15:05.03,Default,,0000,0000,0000,,como ciudadanas del mundo, Dialogue: 0,0:15:05.09,0:15:07.29,Default,,0000,0000,0000,,y esto es lo que hace a Jane y Lily Dialogue: 0,0:15:07.34,0:15:09.76,Default,,0000,0000,0000,,un modelo de cómo las mujeres\Npueden ser amigas… Dialogue: 0,0:15:09.90,0:15:11.50,Default,,0000,0000,0000,,por un largo tiempo, Dialogue: 0,0:15:11.56,0:15:13.96,Default,,0000,0000,0000,,incluso si ocasionalmente\Nestán en desacuerdo. Dialogue: 0,0:15:14.03,0:15:15.37,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:15:15.53,0:15:17.39,Default,,0000,0000,0000,,Gracias a ambas. Dialogue: 0,0:15:17.54,0:15:18.76,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:15:18.81,0:15:20.08,Default,,0000,0000,0000,,JF: Gracias. Dialogue: 0,0:15:23.24,0:15:24.00,Default,,0000,0000,0000,,LT: Gracias Dialogue: 0,0:15:24.19,0:15:24.89,Default,,0000,0000,0000,,JF: Gracias Dialogue: 0,0:15:25.37,0:15:28.21,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)