WEBVTT 00:00:00.240 --> 00:00:03.776 פט מיטשל: אז חשבתי הרבה על חברות נשית, 00:00:03.800 --> 00:00:06.056 ודרך אגב, שתי הנשים הללו, 00:00:06.080 --> 00:00:07.456 אני מאוד מתכבדת לומר, 00:00:07.480 --> 00:00:10.416 היו חברות שלי במשך זמן רב מאוד, גם כן. 00:00:10.440 --> 00:00:11.656 ג'יין פונדה: כן היינו. NOTE Paragraph 00:00:11.680 --> 00:00:15.176 פ.מ.: ואחד הדברים שקראתי על חברות נשית 00:00:15.200 --> 00:00:16.816 הוא משהו שסרוונטס אמר. 00:00:16.840 --> 00:00:20.216 הוא אמר, "אתה יכול להגיד הרבה על מישהו, " 00:00:20.240 --> 00:00:21.456 במקרה זה אישה, 00:00:21.480 --> 00:00:23.896 " על פי החברות שלה." 00:00:23.920 --> 00:00:25.136 אז בואו נתחיל עם -- NOTE Paragraph 00:00:25.160 --> 00:00:27.360 (צְחוֹק) NOTE Paragraph 00:00:28.320 --> 00:00:29.936 ג'.פ: אנחנו בצרות גדולות. NOTE Paragraph 00:00:29.960 --> 00:00:31.936 לילי טומלין: תני לי קצת מהמים האלה, 00:00:31.960 --> 00:00:33.176 אני מאוד מיובשת. NOTE Paragraph 00:00:33.200 --> 00:00:35.040 (צחוק) NOTE Paragraph 00:00:41.000 --> 00:00:42.720 ג'.פ: את גוזלת מזמננו. 00:00:43.640 --> 00:00:44.936 הוא מאוד מוגבל -- NOTE Paragraph 00:00:44.960 --> 00:00:47.296 ל.ט: רק להיות איתה, שואב ממני את כל החיים. NOTE Paragraph 00:00:47.320 --> 00:00:50.096 (צחוק) NOTE Paragraph 00:00:50.120 --> 00:00:51.856 ג'.פ: את לא ראית שום דבר עדיין. 00:00:51.880 --> 00:00:53.096 בכל אופן - מצטערת. NOTE Paragraph 00:00:53.120 --> 00:00:57.496 פ.מ: אז ספרי לי, מה את מחפשת בחברה? NOTE Paragraph 00:00:57.520 --> 00:01:00.096 ל.ט: אני מחפשת מישהי שיש לה תחושה לכיף, 00:01:00.120 --> 00:01:03.096 שהיא נועזת, 00:01:03.120 --> 00:01:06.576 שהיא זמינה, בעלת מודעות פוליטית, 00:01:06.600 --> 00:01:11.456 מי שיש לה ולו שמץ של תשוקה לכדור הארץ, 00:01:11.480 --> 00:01:14.096 מישהי הגונה, בעלת חוש של צדק 00:01:14.120 --> 00:01:16.216 וחושבת שאני ראויה. NOTE Paragraph 00:01:16.240 --> 00:01:18.216 (צחוק) NOTE Paragraph 00:01:18.240 --> 00:01:21.000 (תְשׁוּאוֹת) NOTE Paragraph 00:01:22.760 --> 00:01:24.776 ג'.פ: אתן יודעות, חשבתי הבוקר. 00:01:24.800 --> 00:01:27.616 אני אפילו לא יודעת מה הייתי עושה בלי החברות שלי. 00:01:27.640 --> 00:01:30.656 אני מתכוונת: "יש לי חברות, משמע אני קיימת." NOTE Paragraph 00:01:30.680 --> 00:01:31.896 ל.ט: (צחוק) NOTE Paragraph 00:01:31.920 --> 00:01:33.136 ג'.פ: לא, זה נכון. 00:01:33.160 --> 00:01:35.399 אני קיימת משום שיש לי את החברות שלי. הן -- 00:01:36.320 --> 00:01:37.536 את אחת מהן. 00:01:37.560 --> 00:01:39.322 אני לא יודעת עלייך, אבל בכל אופן -- NOTE Paragraph 00:01:39.346 --> 00:01:40.496 (צחוק) NOTE Paragraph 00:01:40.520 --> 00:01:43.096 את יודעת, הן מחזקות אותי, הן מחכימות אותי. 00:01:43.120 --> 00:01:44.696 הן גורמות לי להיות אמיצה יותר. 00:01:44.720 --> 00:01:49.496 הן טופחות לי על השכם כשאני זקוקה לתיקון-מסלול. 00:01:49.520 --> 00:01:52.216 ורובן גם הרבה יותר צעירות ממני. 00:01:52.240 --> 00:01:54.896 את יודעת? אני מתכוונת, זה נחמד ל.ט: תודה לך. NOTE Paragraph 00:01:54.920 --> 00:01:57.376 (צְחוֹק) NOTE Paragraph 00:01:57.400 --> 00:02:00.456 ג'.פ.: לא, באמת, אני כוללת אותך בזה, כי תקשיבי, את יודעת - 00:02:00.480 --> 00:02:03.656 זה נחמד שיש עדיין בסביבה מישהו לשחק אתו וללמוד ממנו 00:02:03.680 --> 00:02:05.576 כשמתקרבים לקראת הסוף. 00:02:05.600 --> 00:02:07.896 אני מתקרבת - אני אהיה שם לפניך. NOTE Paragraph 00:02:07.920 --> 00:02:10.616 ל.ט.: לא, אני שמחה שיש לי אותך לצדי במקביל להזדקנות שלי. NOTE Paragraph 00:02:10.639 --> 00:02:12.696 (צְחוֹק) NOTE Paragraph 00:02:12.720 --> 00:02:14.216 ג'.פ: אני מראה לך את הדרך. NOTE Paragraph 00:02:14.240 --> 00:02:15.456 (צְחוֹק) NOTE Paragraph 00:02:15.480 --> 00:02:17.376 ל.ט: ובכן, את אכן עושה זאת. NOTE Paragraph 00:02:17.400 --> 00:02:18.736 פ.מ.: ובכן, ככל שאנו מזדקנות, 00:02:18.760 --> 00:02:21.616 ובעודנו עוברות דרך מסעות חיים שונים, 00:02:21.640 --> 00:02:25.160 מה אתן עושות כדי לשמור על חברותכן חיונית ומלאת חיים? NOTE Paragraph 00:02:26.120 --> 00:02:27.856 ל.ט.: ובכן, צריך להשתמש בהרבה -- NOTE Paragraph 00:02:27.880 --> 00:02:30.536 ג'.פ: היא לא מזמינה אותי הרבה, אני אומרת לך את זה. NOTE Paragraph 00:02:30.560 --> 00:02:32.576 ל.ט: אני צריכה להשתמש הרבה במדיה החברתית -- 00:02:32.600 --> 00:02:34.096 תהיי עכשיו בשקט. וכך -- NOTE Paragraph 00:02:34.120 --> 00:02:36.416 (צְחוֹק) NOTE Paragraph 00:02:36.440 --> 00:02:39.456 ל.ט: ואני עוברת על המיילים שלי, עוברת על הטקסטים שלי 00:02:39.480 --> 00:02:40.696 כדי למצוא את החברים שלי, 00:02:40.720 --> 00:02:42.816 כדי שאוכל לענות להם הכי מהר שאפשר, 00:02:42.840 --> 00:02:45.256 משום שאני יודעת שהם זקוקים לעצה שלי. NOTE Paragraph 00:02:45.280 --> 00:02:48.056 (צחוק) NOTE Paragraph 00:02:48.080 --> 00:02:49.336 הם זקוקים לתמיכה שלי, 00:02:49.360 --> 00:02:52.456 כי רוב החברים שלי הם סופרים, או פעילים, או שחקנים. 00:02:52.480 --> 00:02:53.776 ואת כל השלושה -- 00:02:53.800 --> 00:02:57.416 ושורה ארוכה של ביטויי תיאור אחרים. 00:02:57.440 --> 00:03:01.736 ואני רוצה להגיע אליך מוקדם ככל האפשר, 00:03:01.760 --> 00:03:03.816 אני רוצה שתדעי שאני שם בשבילך. NOTE Paragraph 00:03:03.840 --> 00:03:05.136 ג'.פ: את עושה אימוג'ים? NOTE Paragraph 00:03:05.160 --> 00:03:07.056 ל.ט: הו ... ג'.פ: לא? NOTE Paragraph 00:03:07.080 --> 00:03:09.536 ל.ט: זה מביך. ג'.פ: אני ממש בקטע של אימוג'ים. NOTE Paragraph 00:03:09.560 --> 00:03:10.976 ל.ט: לא, אני מאייתת את -- 00:03:11.000 --> 00:03:15.776 אני מאייתת את מילות האושר שלי ואת האיחולים שלי, 00:03:15.800 --> 00:03:17.456 והעצב. NOTE Paragraph 00:03:17.480 --> 00:03:18.896 ג'.פ: את מאייתת את זה נכון כעת -- NOTE Paragraph 00:03:18.920 --> 00:03:20.301 ל.ט: אני מאייתת את זה כל אות. NOTE Paragraph 00:03:20.325 --> 00:03:21.896 (צחוק) NOTE Paragraph 00:03:21.920 --> 00:03:23.096 ג'.פ: כזו טהרנית. 00:03:23.120 --> 00:03:25.056 את יודעת, ככל שאני מזדקנת, 00:03:25.080 --> 00:03:28.296 אני מבינה יותר את החשיבות של חברויות, 00:03:28.320 --> 00:03:30.176 וכך, אני באמת עושה מאמץ 00:03:30.200 --> 00:03:34.816 להושיט יד ולייצר שעות משחק -- לא לתת ליותר מדי זמן לעבור -- 00:03:34.840 --> 00:03:36.056 אני קוראת הרבה 00:03:36.080 --> 00:03:38.016 אז כפי שלילי יודעת היטב, 00:03:38.040 --> 00:03:40.096 את הספרים שאני אוהבת, אני שולחת לחברים שלי. NOTE Paragraph 00:03:40.120 --> 00:03:42.056 ל.ט: כשידענו שנהיה כאן היום 00:03:42.080 --> 00:03:44.896 שלחת לי הרבה ספרים על נשים, ידידות נשית, 00:03:44.920 --> 00:03:48.456 וכל כך הופתעתי לראות כמה הרבה ספרים, 00:03:48.480 --> 00:03:50.816 כמה הרבה מחקר נעשה באחרונה -- NOTE Paragraph 00:03:50.840 --> 00:03:53.336 ג'.פ: והיית אסירת תודה? ל.ט: הייתי אסירת תודה. NOTE Paragraph 00:03:53.360 --> 00:03:57.640 (צחוק) NOTE Paragraph 00:03:58.400 --> 00:03:59.616 פ.מ: ו -- NOTE Paragraph 00:03:59.640 --> 00:04:02.816 ל.ט: חכו, לא, זה באמת חשוב כי זו דוגמה אחרת 00:04:02.840 --> 00:04:06.216 כיצד מתעלמים מנשים, שמים אותן בצד, דוחקים לשוליים. 00:04:06.240 --> 00:04:09.016 מעט מאוד מחקר נעשה עלינו, 00:04:09.040 --> 00:04:11.016 למרות שהתנדבנו המון פעמים. NOTE Paragraph 00:04:11.040 --> 00:04:12.296 ג'.פ: זה בטוח. NOTE Paragraph 00:04:12.320 --> 00:04:14.936 (צחוק) NOTE Paragraph 00:04:14.960 --> 00:04:18.176 ל.ט: זה באמת מרגש, וכולכם תהיו מעוניינים בכך. 00:04:18.200 --> 00:04:20.896 מחקר בבית הספר לרפואה בהרווארד הראה 00:04:20.920 --> 00:04:25.136 שנשים שיש להן חברויות נשיות קרובות 00:04:25.160 --> 00:04:28.776 נוטות פחות לפתח ליקויים - 00:04:28.800 --> 00:04:30.936 ליקויים פיזיים כשהן מזדקנות, 00:04:30.960 --> 00:04:36.456 וסביר להניח, שנראה שחייהן הרבה יותר חיוניים, מרגשים -- NOTE Paragraph 00:04:36.480 --> 00:04:37.696 ג'.פ: וארוכים יותר -- NOTE Paragraph 00:04:37.720 --> 00:04:38.936 ל.ט: חיים מלאי שמחה. NOTE Paragraph 00:04:38.960 --> 00:04:40.856 ג'.פ: אנחנו חיות חמש שנים יותר מגברים. NOTE Paragraph 00:04:40.880 --> 00:04:42.936 אני חושבת שהייתי מחליפה את השנים עם שמחה. NOTE Paragraph 00:04:42.960 --> 00:04:45.640 (צחוק) NOTE Paragraph 00:04:46.720 --> 00:04:48.976 ל.ט: אבל החלק החשוב ביותר שמצאו -- 00:04:49.000 --> 00:04:52.856 התוצאות היו כל כך מרגשות וכל כך חד-משמעיות -- 00:04:52.880 --> 00:04:54.776 החוקרים מצאו 00:04:54.800 --> 00:05:00.536 שחוסר בחברות נשית קרובה מזיק לבריאות, 00:05:00.560 --> 00:05:03.536 כמו עישון או עודף משקל. NOTE Paragraph 00:05:03.560 --> 00:05:05.416 ג'.פ: ויש משהו נוסף, גם כן -- NOTE Paragraph 00:05:05.440 --> 00:05:06.856 ל.ט: אני כבר אמרתי את החלק שלי, אז ... NOTE Paragraph 00:05:06.880 --> 00:05:07.896 (צחוק) NOTE Paragraph 00:05:07.920 --> 00:05:11.576 ג'.פ: בסדר, טוב, הקשיבי לחלק שלי, כי יש דבר נוסף. 00:05:11.600 --> 00:05:13.776 כי הם רק --- במשך שנים, עשרות שנים -- 00:05:13.800 --> 00:05:18.056 הם רק חקרו גברים כשהם ניסו להבין לחץ, 00:05:18.080 --> 00:05:22.576 רק לאחרונה הם חקרו מה קורה לנשים כאשר אנחנו לחוצות, 00:05:22.600 --> 00:05:26.936 ומתברר שכשאנחנו לחוצות - נשים, 00:05:26.960 --> 00:05:30.176 הגוף שלנו מוצף באוקסיטוצין. 00:05:30.200 --> 00:05:33.696 שזה הורמון להפחתת לחץ שגורם להרגשה טובה, מרגיעה, 00:05:33.720 --> 00:05:38.776 שמתגבר גם כשאנו עם חברותינו הנשים. 00:05:38.800 --> 00:05:42.176 ואני חושבת שזו סיבה אחת מדוע אנחנו חיות יותר זמן. 00:05:42.200 --> 00:05:44.816 וכל כך צר לי על הגברים כי אין להם את זה. 00:05:44.840 --> 00:05:49.056 טסטוסטרון בגברים מפחית את השפעת האוקסיטוצין. NOTE Paragraph 00:05:49.080 --> 00:05:52.296 ל.ט: ובכן, כשאת ואני ודולי עשינו את "9 עד 5" ... NOTE Paragraph 00:05:52.320 --> 00:05:53.536 ג'.פ: אה -- NOTE Paragraph 00:05:53.560 --> 00:05:55.616 ל.ט: צחקנו, כן, צחקנו כל כך הרבה, 00:05:55.640 --> 00:05:58.336 מצאנו שהיו לנו כל כך הרבה במשותף ואנחנו כל כך שונות. 00:05:58.360 --> 00:06:00.075 הנה היא, כמו מלכה הוליוודית, 00:06:00.099 --> 00:06:02.176 אני כמו ילד קשוח מדטרויט, 00:06:02.200 --> 00:06:06.896 [דולי ניא] ילד דרומי מעיירה ענייה בטנסי, 00:06:06.920 --> 00:06:10.336 ומצאנו שהיינו כל כך מסונכרנות כנשים, 00:06:10.360 --> 00:06:11.576 ואנחנו חייבות להיות -- 00:06:11.600 --> 00:06:17.736 צחקנו - כנראה שהוספנו לפחות עשור לתוחלת החיים שלנו. NOTE Paragraph 00:06:17.760 --> 00:06:20.536 ג'.פ: נראה לי -- שילבנו את רגלינו הרבה. NOTE Paragraph 00:06:20.560 --> 00:06:22.536 (צחוק) 00:06:22.560 --> 00:06:25.176 אם את יודעת למה אני מתכוונת. NOTE Paragraph 00:06:25.200 --> 00:06:27.376 ל.ט: אני חושבת שכולנו יודעים למה את מתכוונת. NOTE Paragraph 00:06:27.400 --> 00:06:29.416 (צחוק) NOTE Paragraph 00:06:29.440 --> 00:06:32.136 פ.מ: את מוסיפה עשרות שנים לחיינו כעת. 00:06:32.160 --> 00:06:37.096 אז מתוך הספרים שג'יין שלחה לשתינו לקרוא על חברות נשית 00:06:37.120 --> 00:06:40.976 היה ספר של אישה שאנו מעריצות מאוד, סיסטר ג'ואן צ'יטיסטר, 00:06:41.000 --> 00:06:43.096 שאמרה על חברות נשית 00:06:43.120 --> 00:06:47.376 שנשים חברות אינן רק מעשה חברתי, 00:06:47.400 --> 00:06:49.296 הן מעשה רוחני. 00:06:49.320 --> 00:06:51.536 האם אתן חושבות על חברותיכן כעל נשים רוחניות? 00:06:51.560 --> 00:06:53.976 האם הן מוסיפות משהו רוחני לחיים שלכם? NOTE Paragraph 00:06:54.000 --> 00:06:58.016 ל.ט: רוחני -- אני בהחלט חושבת שכן. 00:06:58.040 --> 00:07:01.096 משום ש -- במיוחד אנשים שמכירים הרבה זמן 00:07:01.120 --> 00:07:02.696 אנשים שביליתם זמן איתם -- 00:07:02.720 --> 00:07:05.776 אני יכולה לראות את המהות הרוחנית בתוכם, 00:07:05.800 --> 00:07:08.720 הרוך, הפגיעות. 00:07:10.440 --> 00:07:14.616 יש בעצם סוג של אהבה, אלמנט של אהבה במערכת היחסים. 00:07:14.640 --> 00:07:18.296 אני פשוט רואה עמוק לתוך הנשמה שלך. NOTE Paragraph 00:07:18.320 --> 00:07:19.776 פ.מ: האם את רואה זאת, ג'יין? NOTE Paragraph 00:07:19.800 --> 00:07:21.360 ל.ט: אבל יש לי כוחות מיוחדים. NOTE Paragraph 00:07:22.120 --> 00:07:24.016 ג'.פ: ובכן, יש כל מיני חברים. 00:07:24.040 --> 00:07:26.576 יש חברים עסקיים, וחברי מפלגה, 00:07:26.600 --> 00:07:28.016 יש לי הרבה מאלה. NOTE Paragraph 00:07:28.040 --> 00:07:30.016 (צחוק) NOTE Paragraph 00:07:30.040 --> 00:07:33.920 אבל לחברויות מייצרות האוקסיטוצין יש... 00:07:35.320 --> 00:07:39.816 הן מרגישות רוחניות כי זו פתיחת לב, נכון? 00:07:39.840 --> 00:07:41.560 את יודעת, אנחנו חודרות עמוק ו-- 00:07:42.840 --> 00:07:47.840 אני מוצאת שאני מזילה הרבה דמעות עם חברותי האינטימיות. 00:07:49.040 --> 00:07:54.336 לא כי אני עצובה אלא כי הן נוגעות בי ומשרות עלי השראה. NOTE Paragraph 00:07:54.360 --> 00:07:56.640 ל.ט: ואת יודעת שאחת מכן הולכת בקרוב. NOTE Paragraph 00:07:57.120 --> 00:08:00.280 (צחוק) NOTE Paragraph 00:08:02.520 --> 00:08:06.976 פ.מ: ובכן, שתינו יושבות כאן, לילי, על מי את מדברת? NOTE Paragraph 00:08:07.000 --> 00:08:08.376 (צחוק) 00:08:08.400 --> 00:08:11.216 ואני תמיד חושבת, כשנשים מדברות על החברויות שלהן, 00:08:11.240 --> 00:08:14.496 גברים תמיד נראים קצת מבולבלים. 00:08:14.520 --> 00:08:17.056 מהם ההבדלים, לדעתך, 00:08:17.080 --> 00:08:20.056 בין חברויות גברים לחברויות נשים? NOTE Paragraph 00:08:20.080 --> 00:08:22.056 ל.ט: יש הבדל גדול, 00:08:22.080 --> 00:08:25.016 ואני חושבת שצריכה להיות לנו הרבה אמפתיה לגברים - NOTE Paragraph 00:08:25.040 --> 00:08:26.736 (צחוק) NOTE Paragraph 00:08:26.760 --> 00:08:30.480 שאין להם את מה שיש לנו. 00:08:31.040 --> 00:08:33.576 שאני חושבת שזו אולי הסיבה שהם מתים מוקדם יותר. NOTE Paragraph 00:08:33.600 --> 00:08:35.135 (צחוק) NOTE Paragraph 00:08:35.159 --> 00:08:37.856 יש לי הרבה חמלה לגברים, 00:08:37.880 --> 00:08:41.496 כי נשים, ברצינות, אנחנו -- 00:08:41.520 --> 00:08:47.136 מערכות יחסים נשיות, החברויות שלנו, הן חשיפה מלאה, לעומק. 00:08:47.160 --> 00:08:48.600 הן חושפניות. 00:08:49.760 --> 00:08:54.096 אנו מסתכנות בפגיעות -- זה משהו שגברים לא עושים. 00:08:54.120 --> 00:08:57.656 כלומר, כמה פעמים שאלתי אותך, "האם הייתי בסדר?" 00:08:57.680 --> 00:08:59.936 "האם באמת פישלתי שם?" NOTE Paragraph 00:08:59.960 --> 00:09:01.336 פ.מ: את עושה מצוין. NOTE Paragraph 00:09:01.360 --> 00:09:02.456 (צחוק) NOTE Paragraph 00:09:02.480 --> 00:09:05.616 ג'.פ: אבל אני מתכוונת, אנחנו שואלות שאלות כאלה 00:09:05.640 --> 00:09:06.856 את החברות שלנו, 00:09:06.880 --> 00:09:08.896 וגברים לא. 00:09:08.920 --> 00:09:12.816 אנשים מתארים מערכות יחסים בין נשים כפנים אל פנים, 00:09:12.840 --> 00:09:15.856 בעוד שחברויות של גברים הן יותר זה ליד זה. NOTE Paragraph 00:09:15.880 --> 00:09:19.616 ל.ט: רוב הזמן גברים לא רוצים לחשוף את רגשותיהם 00:09:19.640 --> 00:09:21.336 הם רוצים לקבור את הרגשות העמוקים יותר. 00:09:21.360 --> 00:09:24.376 אני מתכוונת, זו באופן כללי המחשבה הקונבנציונלית. 00:09:24.400 --> 00:09:28.936 הם יעדיפו להיכנס למערה שלהם, לצפות במשחק או לשחק גולף 00:09:28.960 --> 00:09:33.576 או לדבר על ספורט, ציד, או מכוניות או לקיים יחסי מין. 00:09:33.600 --> 00:09:36.856 אני מתכוונת, זה פשוט סוג של -- זה יותר התנהגות גברית. NOTE Paragraph 00:09:36.880 --> 00:09:39.176 ג'.פ: התכוונת -- ל.ט: הם מדברים על סקס. 00:09:39.200 --> 00:09:40.896 התכוונתי שאולי הם היו עושים סקס 00:09:40.920 --> 00:09:43.296 אם יכלו להשיג מישהו במערת האדם שלהם כדי -- NOTE Paragraph 00:09:43.320 --> 00:09:45.080 (צחוק) NOTE Paragraph 00:09:46.360 --> 00:09:49.576 ג'.פ: את יודעת, משהו שלדעתי מאוד מעניין -- 00:09:49.600 --> 00:09:54.176 ושוב, פסיכולוגים לא ידעו את זה עד יחסית לאחרונה - 00:09:54.200 --> 00:09:57.936 הוא שגברים נולדים בעלי זיקה לקשר ממש כמו הנשים. 00:09:57.960 --> 00:10:01.576 אם תצפו בסרטים של תינוקות בנים ובנות שזה עתה נולדו, 00:10:01.600 --> 00:10:03.696 תראו שהתינוקות הבנים ממש כמו הבנות, 00:10:03.720 --> 00:10:06.056 מביטים לתוך העיניים של אימותיהן, 00:10:06.080 --> 00:10:10.256 זקוקים לקשר הזה של חילופי אנרגיה. 00:10:10.280 --> 00:10:15.576 כשהאם מביטה הצידה, יכלו לראות את האכזבה על פני הילד, 00:10:15.600 --> 00:10:16.856 הילד אפילו יבכה. 00:10:16.880 --> 00:10:18.736 הם צריכים מערכת יחסים. 00:10:18.760 --> 00:10:22.736 אז השאלה היא למה, כשהם מתבגרים זה משתנה? 00:10:22.760 --> 00:10:25.096 והתשובה היא תרבות פטריארכלית, 00:10:25.120 --> 00:10:28.096 שאומרת לבנים ולגברים צעירים 00:10:28.120 --> 00:10:33.376 שלהזדקק למערכת יחסים, להיות בקשר רגשי עם מישהו זה נשי 00:10:33.400 --> 00:10:39.056 שגבר אמיתי לא מבקש הדרכה או מביע צורך, 00:10:39.080 --> 00:10:41.376 הם לא הולכים לרופאים אם הם מרגישים רע. 00:10:41.400 --> 00:10:42.976 הם לא מבקשים עזרה. 00:10:43.000 --> 00:10:44.696 ישנו ציטוט שאני באמת אוהבת, 00:10:44.720 --> 00:10:49.456 "גברים חוששים שלהפוך ל'אנחנו' ימחק את ה"אני" שלהם." 00:10:49.480 --> 00:10:51.176 את יודעת, תחושת העצמי שלו. 00:10:51.200 --> 00:10:55.696 בעוד תחושת העצמי של נשים תמיד הייתה נקבובית משהו. 00:10:55.720 --> 00:10:59.536 אבל ה"אנחנו" שלנו הוא החסד המושיע שלנו, 00:10:59.560 --> 00:11:02.016 זה מה שמחזק אותנו. 00:11:02.040 --> 00:11:03.776 זה לא שאנחנו טובות יותר מגברים, 00:11:03.800 --> 00:11:05.848 פשוט איננו צריכות להוכיח את הגבריות שלנו. NOTE Paragraph 00:11:06.440 --> 00:11:07.656 ל.ט: ו, טוב -- NOTE Paragraph 00:11:07.680 --> 00:11:09.336 ג'.פ: זה ציטוט של גלוריה סטיינם. 00:11:09.360 --> 00:11:12.736 אז אנו יכולות לבטא את אנושיותנו- ל.ט: אני יודעת מי זו גלוריה סטיינם. NOTE Paragraph 00:11:12.760 --> 00:11:15.237 ג'.פ: אני יודעת שאת יודעת מי היא, אבל אני חושבת שזה -- NOTE Paragraph 00:11:15.261 --> 00:11:17.296 (צחוק) NOTE Paragraph 00:11:17.320 --> 00:11:19.176 לא, אבל אני חושבת שזה ציטוט נהדר, 00:11:19.200 --> 00:11:23.456 אנו לא יותר טובות מגברים, רק ללא צורך להוכיח את הגבריות שלנו. 00:11:23.480 --> 00:11:24.856 וזה באמת חשוב. NOTE Paragraph 00:11:24.880 --> 00:11:27.456 ל.ט: אבל גברים כל כך מושרשים בתרבות 00:11:27.480 --> 00:11:30.616 להרגיש נוח בפטריארכיה. 00:11:30.640 --> 00:11:33.576 ועלינו לגרום למשהו אחר שיקרה. NOTE Paragraph 00:11:33.600 --> 00:11:37.776 ג'פ: חברויות נשיות הן כמו מקור מתחדש של כוח. NOTE Paragraph 00:11:37.800 --> 00:11:40.256 ל.ט: ובכן, זה מה שמרגש בנושא זה. 00:11:40.280 --> 00:11:41.816 זה בגלל שהחברויות שלנו - 00:11:41.840 --> 00:11:46.456 חברויות נשיות הן רק קפיצה לאחווה שלנו, 00:11:46.480 --> 00:11:49.896 ואחווה נשית יכולה להיות כוח חזק מאוד, 00:11:49.920 --> 00:11:51.336 לתת לעולם -- 00:11:51.360 --> 00:11:53.176 כדי להפוך אותו למה שהוא צריך להיות -- 00:11:53.200 --> 00:11:56.120 הדברים שבני האדם זקוקים להם נואשות. NOTE Paragraph 00:11:56.840 --> 00:11:58.656 פ.מ: זו הסיבה שאנו מדברות על כך, 00:11:58.680 --> 00:12:00.376 משום שחברויות של נשים, 00:12:00.400 --> 00:12:01.616 כפי שאת אמרת, ג'יין 00:12:01.640 --> 00:12:02.976 מקור מתחדש של כוח. 00:12:03.000 --> 00:12:04.480 אז איך אנחנו משתמשות בכוח הזה? NOTE Paragraph 00:12:05.760 --> 00:12:09.136 ובכן, נשים הן הגידול הדמוגרפי המהיר ביותר בעולם, 00:12:09.160 --> 00:12:10.376 בעיקר נשים מבוגרות. 00:12:10.400 --> 00:12:14.456 ואם נרתום את הכוח שלנו, נוכל לשנות את העולם. 00:12:14.480 --> 00:12:16.016 ונחשו מה? עלינו לעשות זאת. NOTE Paragraph 00:12:16.040 --> 00:12:18.176 (תְשׁוּאוֹת) NOTE Paragraph 00:12:18.200 --> 00:12:19.496 ואנחנו צריכות לעשות את זה במהרה. 00:12:19.520 --> 00:12:22.016 ואחד הדברים שאנחנו צריכות לעשות -- 00:12:22.040 --> 00:12:23.576 ויכולות לעשות זאת כנשים -- 00:12:23.600 --> 00:12:26.696 ראשית, אנחנו קובעות איכשהו את הסטנדרטים של הצרכן. 00:12:26.720 --> 00:12:29.136 עלינו לצרוך פחות. 00:12:29.160 --> 00:12:32.136 אנחנו בעולם המערבי צריכים לצרוך פחות 00:12:32.160 --> 00:12:35.376 וכאשר אנו קונים דברים, עלינו לקנות דברים מייצור מקומי, 00:12:35.400 --> 00:12:38.496 כשקונים אוכל, צריכים לקנות כזה שגדל בגידול מקומי. 00:12:38.520 --> 00:12:41.736 אנחנו הן אלו שצריכות לחיות מחוץ לרשת. 00:12:41.760 --> 00:12:47.496 אנחנו צריכות להשתחרר מדלקים ממאובנים. 00:12:47.520 --> 00:12:49.496 וחברות הדלק ממאובנים -- 00:12:49.520 --> 00:12:52.656 ה"אקסון" וה"של", האנשים הרעים האלה -- 00:12:52.680 --> 00:12:53.896 מפני שזה מה שהם -- 00:12:53.920 --> 00:12:57.776 יספרו לנו שלא נוכל לעשות זאת מבלי לחזור לתקופת האבן. 00:12:57.800 --> 00:13:00.656 אתם יודעים, שהחלופות עוד לא ממש שם עדיין, 00:13:00.680 --> 00:13:02.016 וזה לא נכון. 00:13:02.040 --> 00:13:04.096 יש מדינות בעולם כרגע 00:13:04.120 --> 00:13:07.456 שחיים בעיקר על אנרגיה מתחדשת ומסתדרים בסדר גמור. 00:13:07.480 --> 00:13:11.616 והם אומרים לנו שאם ניגמל מדלק מאובנים 00:13:11.640 --> 00:13:13.776 נמצא את עצמנו חוזרים לתקופת האבן, 00:13:13.800 --> 00:13:17.976 ולמעשה, אם אנחנו מתחילים להשתמש באנרגיה מתחדשת, 00:13:18.000 --> 00:13:20.166 ולא קודחים באזור הארקטי, ולא קודחים -- NOTE Paragraph 00:13:20.190 --> 00:13:21.356 ל.ט: או, הו. NOTE Paragraph 00:13:21.380 --> 00:13:23.496 ג'.פ:: ולא לקדוח בחולות הזפת באלברטה -- 00:13:23.520 --> 00:13:24.736 נכון. 00:13:24.760 --> 00:13:26.000 זה יהיה -- 00:13:26.040 --> 00:13:29.416 תהיה יותר דמוקרטיה ויותר מקומות עבודה ויותר רווחה, 00:13:29.440 --> 00:13:31.656 ואלה נשים שהולכות להוביל את הדרך. NOTE Paragraph 00:13:31.680 --> 00:13:36.056 ל.ט: אולי זה המומנטום להתחיל גל-שלישי של תנועה פמיניסטית 00:13:36.080 --> 00:13:38.656 עם האחווה שלנו ברחבי העולם, 00:13:38.680 --> 00:13:41.856 עם נשים שאנחנו לא רואים, נשים שאולי לעולם לא נפגוש, 00:13:41.880 --> 00:13:44.376 אבל אנחנו מתאחדות בדרך זאת, 00:13:44.400 --> 00:13:45.616 כי -- 00:13:45.640 --> 00:13:46.840 אריסטו אמר -- 00:13:47.920 --> 00:13:49.136 רוב האנשים -- 00:13:49.160 --> 00:13:52.056 אנשים ימותו בלי חברות גברית. 00:13:52.080 --> 00:13:55.336 והמילה האופרטיבית כאן הייתה "גברית" 00:13:55.360 --> 00:13:58.296 משום שהם חשבו שחברות צריכה להיות בין שווים 00:13:58.320 --> 00:14:00.536 ונשים לא נחשבו לשוות -- NOTE Paragraph 00:14:00.560 --> 00:14:03.016 ג'.פ: הם לא חשבו שהיו לנו נשמות אפילו, היוונים. NOTE Paragraph 00:14:03.040 --> 00:14:06.896 ל.ט: : לא, בדיוק. זה מראה לכם כמה אריסטו היה מוגבל. NOTE Paragraph 00:14:06.920 --> 00:14:08.600 (צחוק) NOTE Paragraph 00:14:09.520 --> 00:14:11.416 וחכו, לא, הנה החלק הכי הטוב. 00:14:11.440 --> 00:14:15.056 זה כמו, אתם יודעים, גברים צריכים נשים עכשיו. 00:14:15.080 --> 00:14:17.216 הפלנטה צריכה לנשים. 00:14:17.240 --> 00:14:19.696 החוקה האמריקנית צריכה נשים. 00:14:19.720 --> 00:14:22.496 אנחנו אפילו לא בחוקה. NOTE Paragraph 00:14:22.520 --> 00:14:24.976 ג'.פ: אתם מדברים על תיקון חוק לשוויון זכויות. NOTE Paragraph 00:14:25.000 --> 00:14:26.158 ל.ט: נכון. 00:14:26.182 --> 00:14:30.080 השופט גינסברג אמרה משהו כמו -- 00:14:31.920 --> 00:14:35.496 כל חוקה שנכתבה מאז סיומה של מלחמת העולם השנייה 00:14:35.520 --> 00:14:40.496 כללה תנאי שהפך נשים לאזרחים במעמד שווה, 00:14:40.520 --> 00:14:42.216 אבל שלנו לא. 00:14:42.240 --> 00:14:44.136 כך שזה יהיה מקום טוב להתחיל בו. 00:14:44.160 --> 00:14:46.216 מאוד, מאוד מתון -- NOTE Paragraph 00:14:46.240 --> 00:14:47.456 ג'.פ: נכון. NOTE Paragraph 00:14:47.480 --> 00:14:48.680 (תשואות) NOTE Paragraph 00:14:50.200 --> 00:14:52.856 ושוויון בין המינים, הוא כמו גאות, 00:14:52.880 --> 00:14:54.816 היא תרים את כל הסירות, לא רק נשים. NOTE Paragraph 00:14:54.840 --> 00:14:57.376 פ.מ: צריכים יותר מודלים לחיקוי כיצד לעשות זאת. 00:14:57.400 --> 00:14:58.816 איך להיות חברות, 00:14:58.840 --> 00:15:01.736 איך לחשוב על הכוח שלנו בדרכים שונות, 00:15:01.760 --> 00:15:02.976 כצרכנים, 00:15:03.000 --> 00:15:04.656 כאזרחי העולם, 00:15:04.680 --> 00:15:07.096 וזה מה שעושה את ג'יין ולילי 00:15:07.120 --> 00:15:09.856 מודל לחיקוי של איך נשים יכולות להיות חברות -- 00:15:09.880 --> 00:15:11.496 במשך זמן רב מאוד, 00:15:11.520 --> 00:15:13.936 וגם אם הן לא מסכימות מדי פעם. NOTE Paragraph 00:15:13.960 --> 00:15:15.160 תודה. 00:15:16.360 --> 00:15:17.576 תודה לשתיכן NOTE Paragraph 00:15:17.600 --> 00:15:18.816 (תשואות) NOTE Paragraph 00:15:18.840 --> 00:15:20.040 ג'.פ: תודה, NOTE Paragraph 00:15:23.560 --> 00:15:24.776 ל.ט: תודה לכם, NOTE Paragraph 00:15:24.800 --> 00:15:26.000 ג'.פ: תודה לכם. NOTE Paragraph 00:15:26.053 --> 00:15:31.120 (תשואות)