[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.24,0:00:03.78,Default,,0000,0000,0000,,Pat Mitchell: Dakle, mnogo sam razmišljala\No ženskom prijateljstvu Dialogue: 0,0:00:03.80,0:00:06.06,Default,,0000,0000,0000,,i, usput, ove dvije žene, Dialogue: 0,0:00:06.08,0:00:07.46,Default,,0000,0000,0000,,čast mi je što to mogu reći, Dialogue: 0,0:00:07.48,0:00:10.42,Default,,0000,0000,0000,,jako dugo su moje prijateljice. Dialogue: 0,0:00:10.44,0:00:11.66,Default,,0000,0000,0000,,Jane Fonda: Da, jesmo. Dialogue: 0,0:00:11.68,0:00:15.18,Default,,0000,0000,0000,,PM: A nešto što čitam\No ženskom prijateljstvu Dialogue: 0,0:00:15.20,0:00:16.82,Default,,0000,0000,0000,,je nešto što je Cervantes rekao. Dialogue: 0,0:00:16.84,0:00:20.22,Default,,0000,0000,0000,,Rekao je: "Možeš mnogo toga\Nzaključiti o nekome", Dialogue: 0,0:00:20.24,0:00:21.46,Default,,0000,0000,0000,,u ovom slučaju o ženi, Dialogue: 0,0:00:21.48,0:00:23.90,Default,,0000,0000,0000,,"na osnovu toga s kim se druži." Dialogue: 0,0:00:23.92,0:00:25.14,Default,,0000,0000,0000,,Pa, započnimo -- Dialogue: 0,0:00:25.16,0:00:27.36,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:00:28.32,0:00:29.94,Default,,0000,0000,0000,,JF: Nadrapale smo. Dialogue: 0,0:00:29.96,0:00:31.94,Default,,0000,0000,0000,,Lily Tomlin: Dodaj mi jednu vodu, Dialogue: 0,0:00:31.96,0:00:33.18,Default,,0000,0000,0000,,jako sam žedna. Dialogue: 0,0:00:33.20,0:00:35.04,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:42.72,Default,,0000,0000,0000,,JF: Oduzimaš nam vrijeme. Dialogue: 0,0:00:43.64,0:00:44.94,Default,,0000,0000,0000,,Imamo vrlo ograničeno -- Dialogue: 0,0:00:44.96,0:00:47.30,Default,,0000,0000,0000,,LT: Samo njeno prisustvo\Nisisava život iz mene. Dialogue: 0,0:00:47.32,0:00:50.10,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:00:50.12,0:00:51.86,Default,,0000,0000,0000,,JF: Tek ćeš vidjeti. Dialogue: 0,0:00:51.88,0:00:53.10,Default,,0000,0000,0000,,Kako bilo, ispričavam se. Dialogue: 0,0:00:53.12,0:00:57.50,Default,,0000,0000,0000,,PM: Recite mi,\Nšto tražite kod prijatelja? Dialogue: 0,0:00:57.52,0:01:00.10,Default,,0000,0000,0000,,LT: Tražim nekoga tko se zna zabavljati, Dialogue: 0,0:01:00.12,0:01:03.10,Default,,0000,0000,0000,,tko je odvažan, Dialogue: 0,0:01:03.12,0:01:06.58,Default,,0000,0000,0000,,tko je susretljiv, razumije se u politiku, Dialogue: 0,0:01:06.60,0:01:11.46,Default,,0000,0000,0000,,tko ima imalo strasti za ovaj planet, Dialogue: 0,0:01:11.48,0:01:14.10,Default,,0000,0000,0000,,tko je pristojan, ima osjećaj za pravdu Dialogue: 0,0:01:14.12,0:01:16.22,Default,,0000,0000,0000,,i tko me smatra vrijednom pažnje. Dialogue: 0,0:01:16.24,0:01:18.22,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:01:18.24,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak) Dialogue: 0,0:01:22.76,0:01:24.39,Default,,0000,0000,0000,,JF: Znate, razmišljala sam jutros, Dialogue: 0,0:01:24.39,0:01:27.62,Default,,0000,0000,0000,,ne znam ni što bih radila\Nbez svojih prijateljica. Dialogue: 0,0:01:27.64,0:01:30.66,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, to je ono:\N"Imam prijatelje, dakle, postojim." Dialogue: 0,0:01:30.68,0:01:31.90,Default,,0000,0000,0000,,LT: (Smijeh) Dialogue: 0,0:01:31.92,0:01:33.14,Default,,0000,0000,0000,,JF: Ne, istina je. Dialogue: 0,0:01:33.16,0:01:35.40,Default,,0000,0000,0000,,Ja postojim jer imam prijateljice. One... Dialogue: 0,0:01:36.32,0:01:37.54,Default,,0000,0000,0000,,Ti si jedna od njih. Dialogue: 0,0:01:37.56,0:01:39.32,Default,,0000,0000,0000,,Ne znam za tebe, ali kako bilo -- Dialogue: 0,0:01:39.35,0:01:40.50,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:01:40.52,0:01:43.10,Default,,0000,0000,0000,,Znate, zbog njih sam jača, pametnija, Dialogue: 0,0:01:43.12,0:01:44.70,Default,,0000,0000,0000,,hrabrija. Dialogue: 0,0:01:44.72,0:01:49.50,Default,,0000,0000,0000,,Potapšaju me po ramenu\Nkad možda ne idem u pravom smjeru. Dialogue: 0,0:01:49.52,0:01:52.22,Default,,0000,0000,0000,,A većinom su i prilično mlađe od mene. Dialogue: 0,0:01:52.24,0:01:54.90,Default,,0000,0000,0000,,Znate? Mislim, lijepo je to...\NLT: Hvala ti. Dialogue: 0,0:01:54.92,0:01:57.38,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:01:57.40,0:02:00.46,Default,,0000,0000,0000,,JF: Ne, zaista, i ti si dio toga\Njer, slušaj, znaš, Dialogue: 0,0:02:00.48,0:02:03.66,Default,,0000,0000,0000,,lijepo je i dalje imati nekoga\Nblizu sebe za igru i učenje Dialogue: 0,0:02:03.68,0:02:05.58,Default,,0000,0000,0000,,kada se bližite kraju. Dialogue: 0,0:02:05.60,0:02:07.90,Default,,0000,0000,0000,,Približavam se, stići ću tamo prije tebe. Dialogue: 0,0:02:07.92,0:02:10.62,Default,,0000,0000,0000,,LT: Ne, drago mi je što stariš\Nparalelno sa mnom. Dialogue: 0,0:02:10.64,0:02:12.70,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:02:12.72,0:02:14.22,Default,,0000,0000,0000,,JF: Pokazujem ti kako. Dialogue: 0,0:02:14.24,0:02:15.46,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:02:15.48,0:02:17.38,Default,,0000,0000,0000,,LT: Pa, zaista to radiš i radila si. Dialogue: 0,0:02:17.40,0:02:18.74,Default,,0000,0000,0000,,PM: Dakle, kako starimo Dialogue: 0,0:02:18.76,0:02:21.62,Default,,0000,0000,0000,,i kako prolazimo kroz\Nrazličite vrste životnih iskustava, Dialogue: 0,0:02:21.64,0:02:25.16,Default,,0000,0000,0000,,što radite kako biste održale\Nprijateljstvo vitalnim i živim? Dialogue: 0,0:02:26.12,0:02:27.86,Default,,0000,0000,0000,,LT: Pa, morate koristiti mnogo -- Dialogue: 0,0:02:27.88,0:02:30.22,Default,,0000,0000,0000,,JF: Ne poziva me često k sebi,\Nto vam mogu reći. Dialogue: 0,0:02:30.22,0:02:32.58,Default,,0000,0000,0000,,LT: Moram dosta koristiti\Ndruštvene mreže. Dialogue: 0,0:02:32.60,0:02:34.10,Default,,0000,0000,0000,,Ti, tiho tamo. I tako -- Dialogue: 0,0:02:34.12,0:02:36.42,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:02:36.44,0:02:39.46,Default,,0000,0000,0000,,LT: I pregledam mailove, SMS-ove, Dialogue: 0,0:02:39.48,0:02:40.70,Default,,0000,0000,0000,,kako bih našla prijatelje Dialogue: 0,0:02:40.72,0:02:42.82,Default,,0000,0000,0000,,i odgovorila im što je brže moguće, Dialogue: 0,0:02:42.84,0:02:45.26,Default,,0000,0000,0000,,jer znam da im je potreban moj savjet. Dialogue: 0,0:02:45.28,0:02:47.96,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:02:47.96,0:02:49.34,Default,,0000,0000,0000,,Potrebna im je moja podrška, Dialogue: 0,0:02:49.36,0:02:52.46,Default,,0000,0000,0000,,jer su moji prijatelji većinom\Npisci, aktivisti ili glumci, Dialogue: 0,0:02:52.48,0:02:53.78,Default,,0000,0000,0000,,a ti si sve to, Dialogue: 0,0:02:53.80,0:02:57.42,Default,,0000,0000,0000,,i čitav niz drugih opisnih fraza, Dialogue: 0,0:02:57.44,0:03:01.74,Default,,0000,0000,0000,,i želim ti odgovoriti što je prije moguće, Dialogue: 0,0:03:01.76,0:03:03.82,Default,,0000,0000,0000,,želim da znaš da sam tu za tebe. Dialogue: 0,0:03:03.84,0:03:05.14,Default,,0000,0000,0000,,JF: Koristiš li emotikone? Dialogue: 0,0:03:05.16,0:03:07.06,Default,,0000,0000,0000,,LT: Oh...\NJF: Ne? Dialogue: 0,0:03:07.08,0:03:09.15,Default,,0000,0000,0000,,LT: Sram me je.\NJF: Ja baš volim emotikone. Dialogue: 0,0:03:09.15,0:03:10.98,Default,,0000,0000,0000,,LT: Ne, ja ispisujem... Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:15.78,Default,,0000,0000,0000,,Ispisujem svoje izraze sreće, čestitke Dialogue: 0,0:03:15.80,0:03:17.46,Default,,0000,0000,0000,,i tugu. Dialogue: 0,0:03:17.48,0:03:18.63,Default,,0000,0000,0000,,JF: Ispisuješ sve -- Dialogue: 0,0:03:18.63,0:03:20.30,Default,,0000,0000,0000,,LT: Ispisujem svako slovo. Dialogue: 0,0:03:20.32,0:03:21.90,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:03:21.92,0:03:23.10,Default,,0000,0000,0000,,JF: Kakva puritanka. Dialogue: 0,0:03:23.12,0:03:25.06,Default,,0000,0000,0000,,Znate, kako starim, Dialogue: 0,0:03:25.08,0:03:28.30,Default,,0000,0000,0000,,sve više razumijem značaj prijateljstva Dialogue: 0,0:03:28.32,0:03:30.18,Default,,0000,0000,0000,,i zato se zaista trudim Dialogue: 0,0:03:30.20,0:03:34.82,Default,,0000,0000,0000,,dogovarati susrete i ne dozvoliti\Nda prođe previše vremena. Dialogue: 0,0:03:34.84,0:03:36.06,Default,,0000,0000,0000,,Puno čitam, Dialogue: 0,0:03:36.08,0:03:37.92,Default,,0000,0000,0000,,kao što Lily i predobro zna, Dialogue: 0,0:03:37.92,0:03:40.08,Default,,0000,0000,0000,,knjige koje mi se svide\Nšaljem prijateljicama. Dialogue: 0,0:03:40.08,0:03:41.95,Default,,0000,0000,0000,,LT: Kad smo saznale da ćemo biti ovdje, Dialogue: 0,0:03:41.95,0:03:44.90,Default,,0000,0000,0000,,poslala si mi puno knjiga o ženama\Ni ženskim prijateljstvima, Dialogue: 0,0:03:44.92,0:03:48.39,Default,,0000,0000,0000,,i bila sam iznenađena\Ntolikim brojem knjiga, Dialogue: 0,0:03:48.39,0:03:50.82,Default,,0000,0000,0000,,koliko je istraživanja\Nnapravljeno u zadnje vrijeme. Dialogue: 0,0:03:50.84,0:03:53.44,Default,,0000,0000,0000,,JF: I jesi li mi bila zahvalna?\NLT: Bila sam zahvalna. Dialogue: 0,0:03:53.44,0:03:57.64,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:03:58.40,0:03:59.62,Default,,0000,0000,0000,,PM: I -- Dialogue: 0,0:03:59.64,0:04:02.82,Default,,0000,0000,0000,,LT: Čekajte, ne, ovo je zaista važno\Njer ovo je još jedan primjer Dialogue: 0,0:04:02.84,0:04:06.22,Default,,0000,0000,0000,,kako su žene zapostavljene,\Nostavljene po strani, marginalizirane. Dialogue: 0,0:04:06.24,0:04:09.02,Default,,0000,0000,0000,,Vrlo malo istraživanja\Nje obavljeno na nama, Dialogue: 0,0:04:09.04,0:04:11.02,Default,,0000,0000,0000,,iako smo volontirale više puta. Dialogue: 0,0:04:11.04,0:04:12.30,Default,,0000,0000,0000,,JF: To sigurno. Dialogue: 0,0:04:12.32,0:04:14.94,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:04:14.96,0:04:18.01,Default,,0000,0000,0000,,LT: Ovo je vrlo uzbudljivo\Ni svima će biti zanimljivo. Dialogue: 0,0:04:18.01,0:04:20.90,Default,,0000,0000,0000,,Istraživanje Medicinskog fakulteta\Nna Harvardu je pokazalo Dialogue: 0,0:04:20.92,0:04:25.14,Default,,0000,0000,0000,,da su žene koje imaju bliske prijateljice Dialogue: 0,0:04:25.16,0:04:28.78,Default,,0000,0000,0000,,manje podložne pogoršanjima -- Dialogue: 0,0:04:28.80,0:04:30.94,Default,,0000,0000,0000,,fizičkim pogoršanjima kako stare, Dialogue: 0,0:04:30.96,0:04:36.46,Default,,0000,0000,0000,,i češće daju dojam da žive\Nvitalnije, uzbudljivije... Dialogue: 0,0:04:36.48,0:04:37.70,Default,,0000,0000,0000,,JF: I duže. Dialogue: 0,0:04:37.72,0:04:38.92,Default,,0000,0000,0000,,LT: Radosnije živote. Dialogue: 0,0:04:38.92,0:04:40.90,Default,,0000,0000,0000,,JF: Živimo pet godina duže od muškaraca. Dialogue: 0,0:04:40.90,0:04:43.04,Default,,0000,0000,0000,,LT: Mislim da bih mijenjala\Ngodine za užitak. Dialogue: 0,0:04:43.04,0:04:45.64,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:04:46.72,0:04:48.98,Default,,0000,0000,0000,,LT: Ali najvažniji dio je da su otkrili, Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.86,Default,,0000,0000,0000,,rezultati su bili tako uzbudljivi\Ni tako uvjerljivi, Dialogue: 0,0:04:52.88,0:04:54.78,Default,,0000,0000,0000,,istraživači su otkrili Dialogue: 0,0:04:54.80,0:05:00.54,Default,,0000,0000,0000,,da je odsustvo bliskih prijateljica\Nštetno za vaše zdravlje, Dialogue: 0,0:05:00.56,0:05:03.54,Default,,0000,0000,0000,,jednako koliko i pušenje\Nili prekomjerna težina. Dialogue: 0,0:05:03.56,0:05:05.13,Default,,0000,0000,0000,,JF: Tu je i još nešto... Dialogue: 0,0:05:05.13,0:05:06.86,Default,,0000,0000,0000,,LT: Rekla sam svoje pa... Dialogue: 0,0:05:06.88,0:05:07.90,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:05:07.92,0:05:11.58,Default,,0000,0000,0000,,JF: U redu, poslušaj sada moj dio,\Njer ima tu još nešto. Dialogue: 0,0:05:11.60,0:05:13.78,Default,,0000,0000,0000,,Jer oni su jedino, godinama, desetljećima, Dialogue: 0,0:05:13.80,0:05:18.06,Default,,0000,0000,0000,,jedino su istraživali muškarce\Nkada su pokušavali razumjeti stres, Dialogue: 0,0:05:18.08,0:05:22.58,Default,,0000,0000,0000,,tek su nedavno počeli istraživati\Nšto se događa ženama kad su pod stresom, Dialogue: 0,0:05:22.60,0:05:26.94,Default,,0000,0000,0000,,i ispostavilo se da kada smo\Nmi žene pod stresom, Dialogue: 0,0:05:26.96,0:05:30.18,Default,,0000,0000,0000,,naša tijela preplavi oksitocin. Dialogue: 0,0:05:30.20,0:05:33.70,Default,,0000,0000,0000,,To je hormon dobrog raspoloženja,\Nkoji smiruje i umanjuje stres. Dialogue: 0,0:05:33.72,0:05:38.78,Default,,0000,0000,0000,,Njegova razina raste\Ni kada smo s prijateljicama. Dialogue: 0,0:05:38.80,0:05:42.18,Default,,0000,0000,0000,,I mislim da je to jedan od razloga\Nzašto živimo duže. Dialogue: 0,0:05:42.20,0:05:44.82,Default,,0000,0000,0000,,I žao mi je muškaraca jer oni to nemaju. Dialogue: 0,0:05:44.84,0:05:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Testosteron kod muškaraca\Nsmanjuje učinak oksitocina. Dialogue: 0,0:05:49.08,0:05:52.30,Default,,0000,0000,0000,,LT: Pa kad smo ti, ja i Dolly\Npo cijeli dan... Dialogue: 0,0:05:52.32,0:05:53.42,Default,,0000,0000,0000,,JF: Oh... Dialogue: 0,0:05:53.42,0:05:55.62,Default,,0000,0000,0000,,LT: Smijale smo se, da,\Ntoliko smo se smijale, Dialogue: 0,0:05:55.64,0:05:58.29,Default,,0000,0000,0000,,jer imamo toliko toga zajedničkog,\Na tako smo različite. Dialogue: 0,0:05:58.29,0:05:59.94,Default,,0000,0000,0000,,Ona je poput holivudske kraljevne, Dialogue: 0,0:05:59.94,0:06:02.18,Default,,0000,0000,0000,,ja sam poput grube klinke iz Detroita, Dialogue: 0,0:06:02.20,0:06:06.90,Default,,0000,0000,0000,,ona je dijete s juga,\Niz siromašnog grada Tennesseeja, Dialogue: 0,0:06:06.92,0:06:10.34,Default,,0000,0000,0000,,a otkrile smo da smo toliko\Nmeđusobno u skladu kao žene Dialogue: 0,0:06:10.36,0:06:11.58,Default,,0000,0000,0000,,i mora da smo, Dialogue: 0,0:06:11.60,0:06:17.74,Default,,0000,0000,0000,,toliko smo se smijale, da smo si sigurno\Nmeđusobno produžile živote za desetljeće. Dialogue: 0,0:06:17.76,0:06:20.54,Default,,0000,0000,0000,,JF: Vjerujem, svakako je bilo\Nmnogo prekriženh nogu. Dialogue: 0,0:06:20.56,0:06:22.54,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:06:22.56,0:06:25.18,Default,,0000,0000,0000,,Ako razumijete što želim reći. Dialogue: 0,0:06:25.20,0:06:27.38,Default,,0000,0000,0000,,LT: Mislim da svi razumijemo\Nšto želiš reći. Dialogue: 0,0:06:27.40,0:06:29.42,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:06:29.44,0:06:32.14,Default,,0000,0000,0000,,PM: Upravo sada dodajete\Ndesetljeća našim životima. Dialogue: 0,0:06:32.16,0:06:37.10,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, među knjigama koje nam je Jane\Nposlala da čitamo o ženskom prijateljstvu, Dialogue: 0,0:06:37.12,0:06:40.98,Default,,0000,0000,0000,,je knjiga žene kojoj se iznimno divimo,\Nsestre Joan Chittister, Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:43.10,Default,,0000,0000,0000,,koja je za žensko prijateljstvo rekla Dialogue: 0,0:06:43.12,0:06:47.38,Default,,0000,0000,0000,,da prijateljice nisu samo društveni čin, Dialogue: 0,0:06:47.40,0:06:49.30,Default,,0000,0000,0000,,one su duhovni čin. Dialogue: 0,0:06:49.32,0:06:51.54,Default,,0000,0000,0000,,Razmišljaš li tako\No svojim prijateljicama? Dialogue: 0,0:06:51.56,0:06:53.98,Default,,0000,0000,0000,,Donose li dozu duhovnosti u tvoj život? Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:58.02,Default,,0000,0000,0000,,LT: Duhovno - apsolutno vjerujem u to. Dialogue: 0,0:06:58.04,0:07:01.10,Default,,0000,0000,0000,,Jer, osobito ljudi koje dugo poznajete, Dialogue: 0,0:07:01.12,0:07:02.70,Default,,0000,0000,0000,,s kojima ste provodili vrijeme, Dialogue: 0,0:07:02.72,0:07:05.78,Default,,0000,0000,0000,,mogu vidjeti njihovu duhovnu bit, Dialogue: 0,0:07:05.80,0:07:08.72,Default,,0000,0000,0000,,nježnost, ranjivost. Dialogue: 0,0:07:10.44,0:07:14.62,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, to je vrsta ljubavi,\Nelement ljubavi u vezi. Dialogue: 0,0:07:14.64,0:07:18.30,Default,,0000,0000,0000,,Jednostavno vidim duboko u tvoju dušu. Dialogue: 0,0:07:18.32,0:07:19.78,Default,,0000,0000,0000,,PM: Misliš li, Jane -- Dialogue: 0,0:07:19.80,0:07:21.36,Default,,0000,0000,0000,,LT: No ja imam supermoći. Dialogue: 0,0:07:22.12,0:07:24.02,Default,,0000,0000,0000,,JF: Pa, postoje razne vrste prijatelja. Dialogue: 0,0:07:24.04,0:07:26.58,Default,,0000,0000,0000,,Poslovni prijatelji\Ni prijatelji za zabave, Dialogue: 0,0:07:26.60,0:07:28.02,Default,,0000,0000,0000,,njih imam puno. Dialogue: 0,0:07:28.04,0:07:30.02,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:07:30.04,0:07:33.92,Default,,0000,0000,0000,,No, prijateljstva\Nkoja proizvode oksitocin... Dialogue: 0,0:07:35.32,0:07:39.82,Default,,0000,0000,0000,,Ona imaju nešto duhovno\Njer otvaraju dušu, zar ne? Dialogue: 0,0:07:39.84,0:07:41.56,Default,,0000,0000,0000,,Znate, otvaramo se. I... Dialogue: 0,0:07:42.84,0:07:47.84,Default,,0000,0000,0000,,Otkrila sam da dosta plačem\Nsa svojim bliskim prijateljicama. Dialogue: 0,0:07:49.04,0:07:54.34,Default,,0000,0000,0000,,Ne zato što sam tužna, već zato\Nšto sam dirnuta i inspirirana njima. Dialogue: 0,0:07:54.36,0:07:56.64,Default,,0000,0000,0000,,LT: A i znaš da će\Njedna od vas uskoro otići. Dialogue: 0,0:07:57.12,0:08:00.28,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:08:02.52,0:08:06.98,Default,,0000,0000,0000,,PM: Pa, nas dvije sjedimo ovdje,\NLily, o kojoj pričaš? Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:08.38,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:08:08.40,0:08:11.26,Default,,0000,0000,0000,,I uvijek mislim da kad žene\Npričaju o svojim prijateljstvima, Dialogue: 0,0:08:11.26,0:08:14.50,Default,,0000,0000,0000,,da muškarci uvijek izgledaju\Npomalo zbunjeno. Dialogue: 0,0:08:14.52,0:08:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Koje su razlike, po tvom mišljenju, Dialogue: 0,0:08:17.08,0:08:20.06,Default,,0000,0000,0000,,između muških i ženskih prijateljstava? Dialogue: 0,0:08:20.08,0:08:22.06,Default,,0000,0000,0000,,JF: Puno je razlika Dialogue: 0,0:08:22.08,0:08:25.02,Default,,0000,0000,0000,,i mislim da moramo imati puno\Nsuosjećanja prema muškarcima -- Dialogue: 0,0:08:25.04,0:08:26.74,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:08:26.76,0:08:30.48,Default,,0000,0000,0000,,jer nemaju to što mi imamo. Dialogue: 0,0:08:31.04,0:08:33.58,Default,,0000,0000,0000,,Zbog čega mislim da ranije umiru. Dialogue: 0,0:08:33.60,0:08:35.14,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:08:35.16,0:08:37.86,Default,,0000,0000,0000,,Suosjećam s muškarcima Dialogue: 0,0:08:37.88,0:08:41.50,Default,,0000,0000,0000,,jer žene, ne šalim se, mi -- Dialogue: 0,0:08:41.52,0:08:47.14,Default,,0000,0000,0000,,ženske veze, naša prijateljstva\Nsu potpuno razotkrivanje. Dialogue: 0,0:08:47.16,0:08:48.60,Default,,0000,0000,0000,,Ona nas otkrivaju. Dialogue: 0,0:08:49.76,0:08:54.10,Default,,0000,0000,0000,,Mi riskiramo ranjivost,\Nnešto što muškarci ne rade. Dialogue: 0,0:08:54.12,0:08:57.66,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, koliko puta sam te pitala:\N"Kako mi ide?" Dialogue: 0,0:08:57.68,0:08:59.94,Default,,0000,0000,0000,,"Jesam li ono stvarno zeznula?" Dialogue: 0,0:08:59.96,0:09:01.34,Default,,0000,0000,0000,,PM: Odlično ti ide. Dialogue: 0,0:09:01.36,0:09:02.46,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:09:02.48,0:09:05.62,Default,,0000,0000,0000,,JF: Mislim, mi postavljamo takva pitanja Dialogue: 0,0:09:05.64,0:09:06.86,Default,,0000,0000,0000,,svojim prijateljicama, Dialogue: 0,0:09:06.88,0:09:08.90,Default,,0000,0000,0000,,muškarci ne. Dialogue: 0,0:09:08.92,0:09:12.82,Default,,0000,0000,0000,,Znate, ženska prijateljstva se opisuju\Nkao direktna, licem u lice, Dialogue: 0,0:09:12.84,0:09:15.86,Default,,0000,0000,0000,,dok su muška prijateljstva\Nviše bok uz bok. Dialogue: 0,0:09:15.88,0:09:19.62,Default,,0000,0000,0000,,LT: Mislim, muškarci uglavnom\Nne žele otkriti svoje emocije, Dialogue: 0,0:09:19.64,0:09:21.34,Default,,0000,0000,0000,,žele zakopati dublje osjećaje. Dialogue: 0,0:09:21.36,0:09:24.38,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, to je opća, konvencionalna misao. Dialogue: 0,0:09:24.40,0:09:28.94,Default,,0000,0000,0000,,Radije bi otišli u svoju mušku pećinu,\Ngledali utakmicu, udarali loptice za golf, Dialogue: 0,0:09:28.96,0:09:33.58,Default,,0000,0000,0000,,pričali o sportu, lovu,\Nautomobilima ili seksu. Dialogue: 0,0:09:33.60,0:09:36.86,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, to je nekako -\Nto je muževnije ponašanje. Dialogue: 0,0:09:36.88,0:09:39.18,Default,,0000,0000,0000,,JF: Misliš... Pričaju o seksu. Dialogue: 0,0:09:39.20,0:09:40.90,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, mogu dobiti seks Dialogue: 0,0:09:40.92,0:09:43.30,Default,,0000,0000,0000,,ako uspiju dovesti nekoga\Nu svoju mušku pećinu da - Dialogue: 0,0:09:43.32,0:09:45.08,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:09:46.36,0:09:49.58,Default,,0000,0000,0000,,JF: Znate li što mi je ipak\Nvrlo zanimljivo -- Dialogue: 0,0:09:49.60,0:09:54.18,Default,,0000,0000,0000,,psiholozi nisu znali za ovo sve donedavno, Dialogue: 0,0:09:54.20,0:09:57.94,Default,,0000,0000,0000,,da su muškarci rođeni kao potpuno\Nskloni vezama kao i žene. Dialogue: 0,0:09:57.96,0:10:01.58,Default,,0000,0000,0000,,Ako pogledate snimke\Nnovorođenih dječaka i djevojčica, Dialogue: 0,0:10:01.60,0:10:03.70,Default,,0000,0000,0000,,vidjet ćete da dječaci,\Nbaš kao i djevojčice, Dialogue: 0,0:10:03.72,0:10:06.06,Default,,0000,0000,0000,,gledaju u majčine oči, Dialogue: 0,0:10:06.08,0:10:10.26,Default,,0000,0000,0000,,znate, potrebna im je ta\Nmeđusobna razmjena energije. Dialogue: 0,0:10:10.28,0:10:15.58,Default,,0000,0000,0000,,Kad majka odvrati pogled,\Nmože se vidjeti zaprepaštenje kod djeteta, Dialogue: 0,0:10:15.60,0:10:16.97,Default,,0000,0000,0000,,čak bi i dječaci zaplakali. Dialogue: 0,0:10:16.97,0:10:18.74,Default,,0000,0000,0000,,Potrebna im je veza. Dialogue: 0,0:10:18.76,0:10:22.74,Default,,0000,0000,0000,,Stoga je pitanje: zašto se,\Nkako odrastaju, to mijenja? Dialogue: 0,0:10:22.76,0:10:25.10,Default,,0000,0000,0000,,A odgovor je u patrijarhalnoj kulturi, Dialogue: 0,0:10:25.12,0:10:28.10,Default,,0000,0000,0000,,koja govori dječacima i mladim muškarcima Dialogue: 0,0:10:28.12,0:10:33.38,Default,,0000,0000,0000,,da je potreba za vezom, za razmjenom\Nosjećaja s nekim, za djevojčice. Dialogue: 0,0:10:33.40,0:10:39.06,Default,,0000,0000,0000,,Da pravi muškarac ne pita za smjer\Nili ne izražava potrebe, Dialogue: 0,0:10:39.08,0:10:41.38,Default,,0000,0000,0000,,ne ide liječniku kad se osjeća loše. Dialogue: 0,0:10:41.40,0:10:42.98,Default,,0000,0000,0000,,Ne traži pomoć. Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:44.38,Default,,0000,0000,0000,,Jako mi se sviđa jedan citat, Dialogue: 0,0:10:44.38,0:10:49.46,Default,,0000,0000,0000,,"Muškarci se boje da će,\Nako postanu 'mi', nestati njihovo 'ja'." Dialogue: 0,0:10:49.48,0:10:51.18,Default,,0000,0000,0000,,Znate, njihova svijest o sebi. Dialogue: 0,0:10:51.20,0:10:55.70,Default,,0000,0000,0000,,Dok je svijest o sebi kod žena\Noduvijek bila nekako porozna. Dialogue: 0,0:10:55.72,0:10:59.54,Default,,0000,0000,0000,,No naše "mi" je naš spas, Dialogue: 0,0:10:59.56,0:11:02.02,Default,,0000,0000,0000,,to nas čini jakima. Dialogue: 0,0:11:02.04,0:11:03.59,Default,,0000,0000,0000,,Nije da smo bolje od muškaraca, Dialogue: 0,0:11:03.59,0:11:05.85,Default,,0000,0000,0000,,nego ne moramo dokazivati \Nsvoju muškost. Dialogue: 0,0:11:06.44,0:11:07.17,Default,,0000,0000,0000,,LT: I... Dialogue: 0,0:11:07.17,0:11:09.34,Default,,0000,0000,0000,,JF: To je citat Glorije Steinem. Dialogue: 0,0:11:09.36,0:11:12.71,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, mi izražavamo svoju ljudskost...\NLT: Znam tko je Gloria Steinem. Dialogue: 0,0:11:12.71,0:11:15.24,Default,,0000,0000,0000,,JF: Znam da znaš, ali mislim da -- Dialogue: 0,0:11:15.26,0:11:17.30,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:11:17.32,0:11:19.18,Default,,0000,0000,0000,,Smatram da je to sjajan citat. Dialogue: 0,0:11:19.20,0:11:23.46,Default,,0000,0000,0000,,Nije da smo bolje od muškaraca, nego\Nne moramo dokazivati svoju muškost. Dialogue: 0,0:11:23.48,0:11:24.86,Default,,0000,0000,0000,,A to je zaista važno. Dialogue: 0,0:11:24.88,0:11:27.46,Default,,0000,0000,0000,,LT: No muškarci su toliko\Nstopljeni s kulturom, Dialogue: 0,0:11:27.48,0:11:30.62,Default,,0000,0000,0000,,da im je udobno u patrijarhatu. Dialogue: 0,0:11:30.64,0:11:33.58,Default,,0000,0000,0000,,A mi moramo nešto promijeniti. Dialogue: 0,0:11:33.60,0:11:37.78,Default,,0000,0000,0000,,JF: Ženska prijateljstva\Nsu poput obnovljivih izvora energije. Dialogue: 0,0:11:37.80,0:11:40.26,Default,,0000,0000,0000,,LT: Pa, to je uzbudljivo kod ove teme. Dialogue: 0,0:11:40.28,0:11:41.64,Default,,0000,0000,0000,,Zato što naša prijateljstva, Dialogue: 0,0:11:41.64,0:11:46.46,Default,,0000,0000,0000,,ženska prijateljstva\Nsu jednostavno skok u sestrinstvo, Dialogue: 0,0:11:46.48,0:11:49.90,Default,,0000,0000,0000,,a sestrinstvo može biti vrlo jaka sila, Dialogue: 0,0:11:49.92,0:11:51.34,Default,,0000,0000,0000,,koja će svijetu dati -- Dialogue: 0,0:11:51.36,0:11:53.18,Default,,0000,0000,0000,,učiniti ga onim što bi trebao biti, Dialogue: 0,0:11:53.20,0:11:56.12,Default,,0000,0000,0000,,ono što ljudima očajnički treba. Dialogue: 0,0:11:56.84,0:11:58.66,Default,,0000,0000,0000,,PM: Zato razgovaramo o tome, Dialogue: 0,0:11:58.68,0:12:00.38,Default,,0000,0000,0000,,jer ženska prijateljstva jesu, Dialogue: 0,0:12:00.40,0:12:01.62,Default,,0000,0000,0000,,kao što si rekla, Jane, Dialogue: 0,0:12:01.64,0:12:02.98,Default,,0000,0000,0000,,obnovljivi izvori energije. Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:04.48,Default,,0000,0000,0000,,Pa kako da iskoristimo tu moć? Dialogue: 0,0:12:05.76,0:12:09.14,Default,,0000,0000,0000,,JF: Žene su najbrže rastuća\Npopulacija na svijetu, Dialogue: 0,0:12:09.16,0:12:10.38,Default,,0000,0000,0000,,naročito starije žene. Dialogue: 0,0:12:10.40,0:12:14.46,Default,,0000,0000,0000,,I ako upregnemo svoju snagu,\Nmožemo promijeniti svijet. Dialogue: 0,0:12:14.48,0:12:16.02,Default,,0000,0000,0000,,I znate što? Moramo. Dialogue: 0,0:12:16.04,0:12:18.18,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak) Dialogue: 0,0:12:18.20,0:12:19.50,Default,,0000,0000,0000,,I moramo to što prije. Dialogue: 0,0:12:19.52,0:12:22.02,Default,,0000,0000,0000,,A jedna od stvari koje moramo učiniti, Dialogue: 0,0:12:22.04,0:12:23.58,Default,,0000,0000,0000,,a mi to, kao žene, možemo, Dialogue: 0,0:12:23.60,0:12:26.70,Default,,0000,0000,0000,,mi na neki način postavljamo\Npotrošačke standarde. Dialogue: 0,0:12:26.72,0:12:29.14,Default,,0000,0000,0000,,Moramo smanjiti potrošnju. Dialogue: 0,0:12:29.16,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi u zapadnom svijetu\Nmoramo smanjiti potrošnju, Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:35.38,Default,,0000,0000,0000,,a kada kupujemo stvari, trebamo\Nkupovati ono što je proizvedeno lokalno, Dialogue: 0,0:12:35.38,0:12:38.52,Default,,0000,0000,0000,,kada kupujemo hranu, trebamo kupovati\Nonu koja je uzgajana lokalno. Dialogue: 0,0:12:38.52,0:12:41.74,Default,,0000,0000,0000,,Mi smo ti koji se moramo maknuti\Ns energetske mreže. Dialogue: 0,0:12:41.76,0:12:47.50,Default,,0000,0000,0000,,Moramo prestati ovisiti\No fosilnim gorivima. Dialogue: 0,0:12:47.52,0:12:49.50,Default,,0000,0000,0000,,A kompanije za fosilna goriva, Dialogue: 0,0:12:49.52,0:12:52.66,Default,,0000,0000,0000,,one poput Exxona, Shell Oilsa\Ni njima sličnih negativaca, Dialogue: 0,0:12:52.68,0:12:53.90,Default,,0000,0000,0000,,jer oni to jesu, Dialogue: 0,0:12:53.92,0:12:57.78,Default,,0000,0000,0000,,reći će nam da to ne možemo napraviti\Na da se ne vratimo u kameno doba. Dialogue: 0,0:12:57.80,0:13:00.66,Default,,0000,0000,0000,,Znate, da alternativni izvori\Njoš uvijek nisu dovoljno dobri, Dialogue: 0,0:13:00.68,0:13:02.02,Default,,0000,0000,0000,,što nije točno. Dialogue: 0,0:13:02.04,0:13:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Danas postoje države u svijetu Dialogue: 0,0:13:04.12,0:13:07.46,Default,,0000,0000,0000,,koje uglavnom žive na obnovljivoj energiji\Ni sasvim im je dobro. Dialogue: 0,0:13:07.48,0:13:11.62,Default,,0000,0000,0000,,I govore nam da, ako se\Nodviknemo od fosilnih goriva, Dialogue: 0,0:13:11.64,0:13:13.78,Default,,0000,0000,0000,,da ćemo se vratiti u kameno doba, Dialogue: 0,0:13:13.80,0:13:17.98,Default,,0000,0000,0000,,a zapravo, ako počnemo\Nkoristiti obnovljivu energiju, Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:20.17,Default,,0000,0000,0000,,umjesto što bušimo po Arktiku... Dialogue: 0,0:13:20.19,0:13:21.23,Default,,0000,0000,0000,,LT: O, bože. Dialogue: 0,0:13:21.23,0:13:23.50,Default,,0000,0000,0000,,JF: I da ne bušimo\Npo naftnom pijesku Alberte -- Dialogue: 0,0:13:23.52,0:13:24.74,Default,,0000,0000,0000,,Tako je. Dialogue: 0,0:13:24.76,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Bit ćemo, Dialogue: 0,0:13:26.04,0:13:29.42,Default,,0000,0000,0000,,imat ćemo više demokracije,\Nviše posla i više blagostanja, Dialogue: 0,0:13:29.44,0:13:31.66,Default,,0000,0000,0000,,a žene su te koje će to predvoditi. Dialogue: 0,0:13:31.68,0:13:36.06,Default,,0000,0000,0000,,LT: Možda imamo impuls da započnemo\Ntreći val feminističkog pokreta Dialogue: 0,0:13:36.08,0:13:38.66,Default,,0000,0000,0000,,s našim sestrinstvima širom svijeta, Dialogue: 0,0:13:38.68,0:13:41.86,Default,,0000,0000,0000,,sa ženama koje ne vidimo,\Nsa ženama koje možda nikad ne upoznamo, Dialogue: 0,0:13:41.88,0:13:44.38,Default,,0000,0000,0000,,ali se na taj način udružimo Dialogue: 0,0:13:44.40,0:13:45.62,Default,,0000,0000,0000,,jer Dialogue: 0,0:13:45.64,0:13:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Aristotel je rekao, Dialogue: 0,0:13:47.92,0:13:49.14,Default,,0000,0000,0000,,većina ljudi, Dialogue: 0,0:13:49.16,0:13:52.06,Default,,0000,0000,0000,,ljudi bi umrli bez muških prijatelja. Dialogue: 0,0:13:52.08,0:13:55.34,Default,,0000,0000,0000,,Glavna riječ ovdje je "muških". Dialogue: 0,0:13:55.36,0:13:58.30,Default,,0000,0000,0000,,Smatrali su da bi prijateljstva\Ntrebala biti među jednakima, Dialogue: 0,0:13:58.32,0:14:00.54,Default,,0000,0000,0000,,a žene nisu smatrane jednakima... Dialogue: 0,0:14:00.56,0:14:03.02,Default,,0000,0000,0000,,JF: Grci čak nisu smatrali\Nni da imamo dušu. Dialogue: 0,0:14:03.04,0:14:06.90,Default,,0000,0000,0000,,LT: Točno. To vam samo pokazuje\Nkoliko je Aristotel bio ograničen. Dialogue: 0,0:14:06.92,0:14:08.60,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:14:09.52,0:14:11.42,Default,,0000,0000,0000,,I čekajte, ne, ovo je najbolji dio. Dialogue: 0,0:14:11.44,0:14:15.06,Default,,0000,0000,0000,,Znate, muškarcima su sada potrebne žene. Dialogue: 0,0:14:15.08,0:14:17.22,Default,,0000,0000,0000,,Planet treba žene. Dialogue: 0,0:14:17.24,0:14:19.70,Default,,0000,0000,0000,,Ustavu SAD-a su potrebne žene. Dialogue: 0,0:14:19.72,0:14:22.50,Default,,0000,0000,0000,,Mi nismo čak ni u Ustavu. Dialogue: 0,0:14:22.52,0:14:24.53,Default,,0000,0000,0000,,JF: Govoriš o Amandmanu\No jednakim pravima. Dialogue: 0,0:14:24.53,0:14:26.16,Default,,0000,0000,0000,,LT: Tako je.\NJF: Da. Dialogue: 0,0:14:26.18,0:14:30.08,Default,,0000,0000,0000,,Justice Ginsberg nedavno\Nje rekla nešto u smislu, Dialogue: 0,0:14:31.92,0:14:35.50,Default,,0000,0000,0000,,u svaki ustav koji je napisan\Nod završetka Drugog svjetskog rata Dialogue: 0,0:14:35.52,0:14:40.50,Default,,0000,0000,0000,,uvrštena je odredba kojom su žene\Nproglašene građanima jednakog statusa, Dialogue: 0,0:14:40.52,0:14:42.22,Default,,0000,0000,0000,,no u našem nije tako. Dialogue: 0,0:14:42.24,0:14:44.14,Default,,0000,0000,0000,,Pa bi bilo dobro početi odatle. Dialogue: 0,0:14:44.16,0:14:46.22,Default,,0000,0000,0000,,Vrlo, vrlo blago. Dialogue: 0,0:14:46.24,0:14:47.46,Default,,0000,0000,0000,,JF: Baš tako. Dialogue: 0,0:14:47.48,0:14:48.68,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak) Dialogue: 0,0:14:50.20,0:14:52.86,Default,,0000,0000,0000,,A rodna ravnopravnost je poput plime, Dialogue: 0,0:14:52.88,0:14:54.82,Default,,0000,0000,0000,,podigla bi sve brodove, ne samo žene. Dialogue: 0,0:14:54.84,0:14:57.38,Default,,0000,0000,0000,,PM: Potrebni su nam novi uzori\Nkako to postići. Dialogue: 0,0:14:57.40,0:14:58.82,Default,,0000,0000,0000,,Kako da budemo prijatelji, Dialogue: 0,0:14:58.84,0:15:01.74,Default,,0000,0000,0000,,kako da razmišljamo o moći drugačije, Dialogue: 0,0:15:01.76,0:15:02.98,Default,,0000,0000,0000,,kao potrošači, Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:04.66,Default,,0000,0000,0000,,kao građani svijeta, Dialogue: 0,0:15:04.68,0:15:07.10,Default,,0000,0000,0000,,i zato su Jane i Lily Dialogue: 0,0:15:07.12,0:15:09.86,Default,,0000,0000,0000,,uzori za ženska prijateljstva Dialogue: 0,0:15:09.88,0:15:11.50,Default,,0000,0000,0000,,na duge staze, Dialogue: 0,0:15:11.52,0:15:13.94,Default,,0000,0000,0000,,čak i kad se povremeno ne slažu. Dialogue: 0,0:15:13.96,0:15:15.16,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam. Dialogue: 0,0:15:16.36,0:15:17.58,Default,,0000,0000,0000,,Hvala objema. Dialogue: 0,0:15:17.60,0:15:18.82,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak) Dialogue: 0,0:15:18.84,0:15:20.04,Default,,0000,0000,0000,,JF: Hvala. Dialogue: 0,0:15:23.56,0:15:24.78,Default,,0000,0000,0000,,LT: Hvala. Dialogue: 0,0:15:24.80,0:15:26.00,Default,,0000,0000,0000,,JF: Hvala. Dialogue: 0,0:15:26.05,0:15:31.12,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak)