[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.24,0:00:03.78,Default,,0000,0000,0000,,Pat Mitchell: Pensavo \Nall'amicizia tra donne, Dialogue: 0,0:00:03.80,0:00:06.06,Default,,0000,0000,0000,,e tra l'altro, queste due donne, Dialogue: 0,0:00:06.08,0:00:07.46,Default,,0000,0000,0000,,sono onorata di dirlo, Dialogue: 0,0:00:07.48,0:00:10.42,Default,,0000,0000,0000,,sono mie amiche \Nda tantissimo tempo. Dialogue: 0,0:00:10.44,0:00:11.66,Default,,0000,0000,0000,,Jane Fonda: Lo siamo. Dialogue: 0,0:00:11.68,0:00:15.18,Default,,0000,0000,0000,,PM: Una delle cose \Nche ho letto dell'amicizia tra donne Dialogue: 0,0:00:15.20,0:00:16.82,Default,,0000,0000,0000,,è una cosa che disse Cervantes. Dialogue: 0,0:00:16.84,0:00:20.22,Default,,0000,0000,0000,,Disse: "Si può dire molto di qualcuno," Dialogue: 0,0:00:20.24,0:00:21.46,Default,,0000,0000,0000,,in questo caso una donna, Dialogue: 0,0:00:21.48,0:00:23.90,Default,,0000,0000,0000,,"dalla sua compagnia." Dialogue: 0,0:00:23.92,0:00:25.14,Default,,0000,0000,0000,,Cominciamo con -- Dialogue: 0,0:00:25.16,0:00:27.36,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:00:28.32,0:00:29.94,Default,,0000,0000,0000,,JF: Siamo nei guai. Dialogue: 0,0:00:29.96,0:00:31.94,Default,,0000,0000,0000,,Lily Tomlin: Passami l'acqua, Dialogue: 0,0:00:31.96,0:00:33.18,Default,,0000,0000,0000,,Sono assetata. Dialogue: 0,0:00:33.20,0:00:35.04,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:42.72,Default,,0000,0000,0000,,JF: Ci stai portando via tempo. Dialogue: 0,0:00:43.64,0:00:44.94,Default,,0000,0000,0000,,È limitato -- Dialogue: 0,0:00:44.96,0:00:47.30,Default,,0000,0000,0000,,LT: Il solo starle accanto è spossante. Dialogue: 0,0:00:47.32,0:00:50.10,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:00:50.12,0:00:51.86,Default,,0000,0000,0000,,JF: Non hai visto ancora niente. Dialogue: 0,0:00:51.88,0:00:53.10,Default,,0000,0000,0000,,Comunque -- scusate. Dialogue: 0,0:00:53.12,0:00:57.50,Default,,0000,0000,0000,,PM: Dimmi, cosa cerchi in un'amica? Dialogue: 0,0:00:57.50,0:01:00.15,Default,,0000,0000,0000,,LT: Cerco qualcuno \Nche abbia il senso del divertimento, Dialogue: 0,0:01:00.15,0:01:02.100,Default,,0000,0000,0000,,sia audace, Dialogue: 0,0:01:03.12,0:01:06.58,Default,,0000,0000,0000,,collaborativo, che abbia dei principi, Dialogue: 0,0:01:06.60,0:01:11.46,Default,,0000,0000,0000,,un briciolo di passione \Nper il pianeta, Dialogue: 0,0:01:11.48,0:01:14.10,Default,,0000,0000,0000,,una persona perbene, \Ncon un senso di giustizia Dialogue: 0,0:01:14.12,0:01:16.22,Default,,0000,0000,0000,,e che pensi che valgo qualcosa. Dialogue: 0,0:01:16.24,0:01:18.22,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:01:18.24,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:01:22.76,0:01:24.78,Default,,0000,0000,0000,,JF: Sai, pensavo stamattina, Dialogue: 0,0:01:24.80,0:01:27.62,Default,,0000,0000,0000,,non son neanche cosa farei \Nsenza le mie amiche donne. Dialogue: 0,0:01:27.64,0:01:30.66,Default,,0000,0000,0000,,Voglio dire, "Ho le mie amiche, \Nquindi sono." Dialogue: 0,0:01:30.68,0:01:31.90,Default,,0000,0000,0000,,LT: (Risate) Dialogue: 0,0:01:31.92,0:01:33.14,Default,,0000,0000,0000,,JF: No, è vero. Dialogue: 0,0:01:33.16,0:01:35.40,Default,,0000,0000,0000,,Esisto perché ho le amiche. \NSono -- Dialogue: 0,0:01:36.32,0:01:37.54,Default,,0000,0000,0000,,Sei una di loro. Dialogue: 0,0:01:37.56,0:01:39.32,Default,,0000,0000,0000,,Tu non lo so. Comunque -- Dialogue: 0,0:01:39.35,0:01:40.50,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:01:40.52,0:01:43.10,Default,,0000,0000,0000,,Mi rendono più forte, più intelligente, Dialogue: 0,0:01:43.12,0:01:44.70,Default,,0000,0000,0000,,mi rendono più coraggiosa. Dialogue: 0,0:01:44.72,0:01:49.50,Default,,0000,0000,0000,,Mi indirizzano \Nquando sto sbagliando strada. Dialogue: 0,0:01:49.52,0:01:52.22,Default,,0000,0000,0000,,E molte di loro sono \Nun bel po' più giovani di me. Dialogue: 0,0:01:52.24,0:01:54.90,Default,,0000,0000,0000,,È bello --\NLT: Grazie. Dialogue: 0,0:01:54.92,0:01:57.38,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:01:57.40,0:02:00.46,Default,,0000,0000,0000,,JF: Tu sei compresa, \Nperché senti, sai -- Dialogue: 0,0:02:00.48,0:02:03.66,Default,,0000,0000,0000,,è bello avere qualcuno intorno \Ncon cui giocare e da cui imparare Dialogue: 0,0:02:03.68,0:02:05.58,Default,,0000,0000,0000,,quando ti avvicini alla fine. Dialogue: 0,0:02:05.60,0:02:07.90,Default,,0000,0000,0000,,Mi avvicino -- \Nci arriverò prima di te. Dialogue: 0,0:02:07.92,0:02:10.62,Default,,0000,0000,0000,,LT: No, sono felice \Ndi averti accanto invecchiando. Dialogue: 0,0:02:10.64,0:02:12.70,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:02:12.72,0:02:14.22,Default,,0000,0000,0000,,JF: Ti mostro la strada. Dialogue: 0,0:02:14.24,0:02:15.46,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:02:15.48,0:02:17.38,Default,,0000,0000,0000,,LT: Lo sei. Dialogue: 0,0:02:17.40,0:02:18.74,Default,,0000,0000,0000,,PM: Diventando vecchi, Dialogue: 0,0:02:18.76,0:02:21.62,Default,,0000,0000,0000,,e con le vicissitudini della vita, Dialogue: 0,0:02:21.64,0:02:25.16,Default,,0000,0000,0000,,cosa fate per tenere \Nviva e vitale l'amicizia? Dialogue: 0,0:02:26.12,0:02:27.86,Default,,0000,0000,0000,,LT: Bisogna usare tanta -- Dialogue: 0,0:02:27.88,0:02:30.54,Default,,0000,0000,0000,,JF: Non mi invita molto, ve lo dico io. Dialogue: 0,0:02:30.56,0:02:32.58,Default,,0000,0000,0000,,LT: Devo usare molto i social media -- Dialogue: 0,0:02:32.60,0:02:34.10,Default,,0000,0000,0000,,Stai calma ora. Quindi -- Dialogue: 0,0:02:34.12,0:02:36.42,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:02:36.44,0:02:39.46,Default,,0000,0000,0000,,LT: Guardo le mail, i messaggi Dialogue: 0,0:02:39.48,0:02:40.70,Default,,0000,0000,0000,,per trovare gli amici Dialogue: 0,0:02:40.72,0:02:42.82,Default,,0000,0000,0000,,così posso rispondere rapidamente, Dialogue: 0,0:02:42.84,0:02:45.26,Default,,0000,0000,0000,,perché so che hanno bisogno \Ndella mia consulenza. Dialogue: 0,0:02:45.28,0:02:48.06,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:02:48.08,0:02:49.34,Default,,0000,0000,0000,,Hanno bisogno del mio supporto, Dialogue: 0,0:02:49.36,0:02:52.46,Default,,0000,0000,0000,,perché molti dei miei amici \Nsono scrittori, attivisti, attori, Dialogue: 0,0:02:52.48,0:02:53.78,Default,,0000,0000,0000,,e tu sei tutt'e tre... Dialogue: 0,0:02:53.80,0:02:57.42,Default,,0000,0000,0000,,e una lunga serie \Ndi altre frasi descrittive, Dialogue: 0,0:02:57.44,0:03:01.74,Default,,0000,0000,0000,,e voglio risponderti\Nil più velocemente possibile, Dialogue: 0,0:03:01.76,0:03:03.82,Default,,0000,0000,0000,,voglio che tu sappia \Nche per te ci sono. Dialogue: 0,0:03:03.84,0:03:05.14,Default,,0000,0000,0000,,JF: Usi gli emoji? Dialogue: 0,0:03:05.16,0:03:07.06,Default,,0000,0000,0000,,LT: Oh...\NJF: No? Dialogue: 0,0:03:07.08,0:03:09.54,Default,,0000,0000,0000,,LT: È imbarazzante. \NJF: Io sono proprio patita degli emoji. Dialogue: 0,0:03:09.56,0:03:10.98,Default,,0000,0000,0000,,LT: No, io scrivo i miei -- Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:15.78,Default,,0000,0000,0000,,scrivo la mia felicità, i complimenti Dialogue: 0,0:03:15.80,0:03:17.46,Default,,0000,0000,0000,,e la tristezza. Dialogue: 0,0:03:17.48,0:03:18.90,Default,,0000,0000,0000,,JF: Scrivi tutto -- Dialogue: 0,0:03:18.92,0:03:20.30,Default,,0000,0000,0000,,LT: Scrivo ogni singola lettera. Dialogue: 0,0:03:20.32,0:03:21.90,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:03:21.92,0:03:23.10,Default,,0000,0000,0000,,JF: Che purista. Dialogue: 0,0:03:23.12,0:03:25.06,Default,,0000,0000,0000,,Sai, diventando vecchia, Dialogue: 0,0:03:25.08,0:03:28.30,Default,,0000,0000,0000,,ho capito meglio \Nl'importanza dell'amicizia, Dialogue: 0,0:03:28.32,0:03:30.18,Default,,0000,0000,0000,,quindi, faccio veramente uno sforzo Dialogue: 0,0:03:30.20,0:03:34.82,Default,,0000,0000,0000,,per farmi sentire e per momenti ludici -- \Nnon lascio passare troppo tempo. Dialogue: 0,0:03:34.84,0:03:36.06,Default,,0000,0000,0000,,Leggo molto Dialogue: 0,0:03:36.08,0:03:38.02,Default,,0000,0000,0000,,quindi, come Lily sa fin troppo bene, Dialogue: 0,0:03:38.04,0:03:39.98,Default,,0000,0000,0000,,i libri che amo, li mando ai miei amici. Dialogue: 0,0:03:40.01,0:03:42.55,Default,,0000,0000,0000,,LT: Quando abbiamo saputo \Nche saremmo venute qui oggi Dialogue: 0,0:03:42.55,0:03:45.50,Default,,0000,0000,0000,,mi hai mandato un sacco di libri \Nsu donne, amicizia femminile, Dialogue: 0,0:03:45.50,0:03:48.35,Default,,0000,0000,0000,,e mi ha sorpresa \Nvedere quanti libri, Dialogue: 0,0:03:48.48,0:03:50.82,Default,,0000,0000,0000,,quanta ricerca \Nsia stata fatta recentemente -- Dialogue: 0,0:03:50.84,0:03:53.34,Default,,0000,0000,0000,,JF: Sei stata grata?\NLT: Sono stata grata. Dialogue: 0,0:03:53.36,0:03:57.64,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:03:58.40,0:03:59.62,Default,,0000,0000,0000,,PM: E -- Dialogue: 0,0:03:59.64,0:04:02.82,Default,,0000,0000,0000,,LT: Aspetta, è veramente importante \Nperché è un altro esempio Dialogue: 0,0:04:02.84,0:04:06.22,Default,,0000,0000,0000,,di come le donne siano trascurate, \Nmesse da parte, marginalizzate. Dialogue: 0,0:04:06.24,0:04:08.70,Default,,0000,0000,0000,,C'è poca ricerca sull'argomento, Dialogue: 0,0:04:08.70,0:04:11.06,Default,,0000,0000,0000,,anche se ci siamo offerte volontarie \Nmolte volte. Dialogue: 0,0:04:11.06,0:04:12.30,Default,,0000,0000,0000,,JF: Questo è certo. Dialogue: 0,0:04:12.32,0:04:14.94,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:04:14.96,0:04:18.18,Default,,0000,0000,0000,,LT: È veramente emozionante \Ne vi interesserà tutti. Dialogue: 0,0:04:18.20,0:04:20.90,Default,,0000,0000,0000,,Lo studio della Harvard Medical School \Nha mostrato Dialogue: 0,0:04:20.92,0:04:25.14,Default,,0000,0000,0000,,che le donne \Ncon strette amicizie femminili Dialogue: 0,0:04:25.16,0:04:28.78,Default,,0000,0000,0000,,hanno meno probabilità \Ndi sviluppare invalidità -- Dialogue: 0,0:04:28.80,0:04:30.94,Default,,0000,0000,0000,,invalidità fisiche con l'età, Dialogue: 0,0:04:30.96,0:04:36.46,Default,,0000,0000,0000,,probabilmente saranno più vitali, Dialogue: 0,0:04:36.48,0:04:37.70,Default,,0000,0000,0000,,JF: E più a lungo -- Dialogue: 0,0:04:37.72,0:04:38.94,Default,,0000,0000,0000,,LT: Vite felici. Dialogue: 0,0:04:38.96,0:04:40.86,Default,,0000,0000,0000,,JF: Viviamo cinque anni \Npiù degli uomini. Dialogue: 0,0:04:40.88,0:04:42.94,Default,,0000,0000,0000,,LT: Credo che scambierei \Ngli anni per la gioia. Dialogue: 0,0:04:42.96,0:04:45.64,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:04:46.72,0:04:49.14,Default,,0000,0000,0000,,LT: La cosa più importante \Nè che hanno scoperto -- Dialogue: 0,0:04:49.14,0:04:52.86,Default,,0000,0000,0000,,i risultati \Nsono così entusiasmanti e decisivi -- Dialogue: 0,0:04:52.88,0:04:54.78,Default,,0000,0000,0000,,i ricercatori hanno scoperto Dialogue: 0,0:04:54.80,0:05:00.54,Default,,0000,0000,0000,,che non avere amicizie femminili strette \Nè nocivo per la salute, Dialogue: 0,0:05:00.56,0:05:03.54,Default,,0000,0000,0000,,tanto quanto fumare \No essere sovrappeso. Dialogue: 0,0:05:03.56,0:05:05.42,Default,,0000,0000,0000,,JF: E c'è anche altro -- Dialogue: 0,0:05:05.44,0:05:06.86,Default,,0000,0000,0000,,LT: Ho detto il mio, quindi... Dialogue: 0,0:05:06.88,0:05:07.90,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:05:07.92,0:05:11.58,Default,,0000,0000,0000,,JF: Ok, sentite la mia parte, \Nperché c'è un'altra cosa. Dialogue: 0,0:05:11.60,0:05:13.78,Default,,0000,0000,0000,,Perché -- per anni, decenni -- Dialogue: 0,0:05:13.80,0:05:18.06,Default,,0000,0000,0000,,hanno fatto ricerche \Nsullo stress solo sugli uomini, Dialogue: 0,0:05:18.08,0:05:19.80,Default,,0000,0000,0000,,solo recentemente hanno analizzato Dialogue: 0,0:05:19.80,0:05:22.60,Default,,0000,0000,0000,,cosa succede alle donne \Nquando sono stressate, Dialogue: 0,0:05:22.60,0:05:26.94,Default,,0000,0000,0000,,e sembra che quando le donne \Nsono stressate, Dialogue: 0,0:05:26.96,0:05:30.18,Default,,0000,0000,0000,,i nostri corpi si riempiono di ossitocina. Dialogue: 0,0:05:30.20,0:05:33.70,Default,,0000,0000,0000,,È un ormone che calma, \Nfa stare bene, riduce lo stress. Dialogue: 0,0:05:33.72,0:05:38.78,Default,,0000,0000,0000,,Che aumenta anche quando siamo con le amiche. Dialogue: 0,0:05:38.80,0:05:42.18,Default,,0000,0000,0000,,Credo sia un motivo per cui \Nviviamo più a lungo. Dialogue: 0,0:05:42.20,0:05:44.82,Default,,0000,0000,0000,,Mi dispiace che gli uomini \Nnon ce l'abbiano. Dialogue: 0,0:05:44.84,0:05:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Il testosterone negli uomini \Ndiminuisce gli effetti dell'ossitocina. Dialogue: 0,0:05:49.08,0:05:52.30,Default,,0000,0000,0000,,LT: Quando io e te e Dolly \Nabbiamo fatto "Dalle 9 alle 5" --- Dialogue: 0,0:05:52.32,0:05:53.54,Default,,0000,0000,0000,,JF: Oh -- Dialogue: 0,0:05:53.56,0:05:55.62,Default,,0000,0000,0000,,LT: Abbiamo riso così tanto, Dialogue: 0,0:05:55.64,0:05:58.34,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo scoperto di avere\Ntanto in comune e siamo così diverse. Dialogue: 0,0:05:58.36,0:06:00.08,Default,,0000,0000,0000,,Eccola qui, la reale di Hollywood, Dialogue: 0,0:06:00.10,0:06:02.18,Default,,0000,0000,0000,,io sono come un ragazzino di Detroit, Dialogue: 0,0:06:02.20,0:06:06.90,Default,,0000,0000,0000,,[Dolly] è una ragazza del Sud \Ndi una cittadina povera del Tennessee, Dialogue: 0,0:06:06.92,0:06:10.34,Default,,0000,0000,0000,,e abbiamo scoperto \Nuna sintonia tra donne, Dialogue: 0,0:06:10.36,0:06:11.58,Default,,0000,0000,0000,,e dobbiamo avere -- Dialogue: 0,0:06:11.60,0:06:17.74,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo riso -- avremo aggiunto \Nalmeno un decennio alla nostra vita. Dialogue: 0,0:06:17.76,0:06:20.54,Default,,0000,0000,0000,,JF: Credo -- abbiamo di sicuro \Naccavallato molto le gambe. Dialogue: 0,0:06:20.56,0:06:22.54,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:06:22.56,0:06:25.18,Default,,0000,0000,0000,,Se capite cosa intendo. Dialogue: 0,0:06:25.20,0:06:27.38,Default,,0000,0000,0000,,LT: Credo che sappiamo tutti cosa intendi. Dialogue: 0,0:06:27.40,0:06:29.42,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:06:29.44,0:06:32.14,Default,,0000,0000,0000,,PM: Aggiungete decenni \Nalle nostre vite proprio adesso. Dialogue: 0,0:06:32.16,0:06:37.10,Default,,0000,0000,0000,,Tra questi libri che Jane ci ha mandato \Nda leggere sull'amicizia femminile Dialogue: 0,0:06:37.12,0:06:39.63,Default,,0000,0000,0000,,ce n'era uno di una donna \Nche ammiriamo molto, Dialogue: 0,0:06:39.63,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Sorella Joan Chittister, Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:43.10,Default,,0000,0000,0000,,che ha detto dell'amicizia femminile Dialogue: 0,0:06:43.12,0:06:47.38,Default,,0000,0000,0000,,che le amiche non sono solo \Nun atto sociale, Dialogue: 0,0:06:47.40,0:06:49.30,Default,,0000,0000,0000,,sono un atto spirituale. Dialogue: 0,0:06:49.32,0:06:51.54,Default,,0000,0000,0000,,Vedete le vostre amiche come spirituali? Dialogue: 0,0:06:51.56,0:06:53.98,Default,,0000,0000,0000,,Aggiungono qualcosa \Ndi spirituale alle vostre vite? Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:58.02,Default,,0000,0000,0000,,LT: Spirituale -- assolutamente sì. Dialogue: 0,0:06:58.04,0:07:01.10,Default,,0000,0000,0000,,Perché -- specialmente le persone \Nche conosci da tempo, Dialogue: 0,0:07:01.12,0:07:02.91,Default,,0000,0000,0000,,quelle con cui \Nhai trascorso tempo -- Dialogue: 0,0:07:02.91,0:07:05.78,Default,,0000,0000,0000,,vedo in loro l'essenza spirituale, Dialogue: 0,0:07:05.80,0:07:08.72,Default,,0000,0000,0000,,la tenerezza, la vulnerabilità. Dialogue: 0,0:07:10.44,0:07:14.62,Default,,0000,0000,0000,,C'è un certo amore, \Nun elemento di amore nella relazione. Dialogue: 0,0:07:14.64,0:07:18.30,Default,,0000,0000,0000,,Vedo nel profondo della tua anima. Dialogue: 0,0:07:18.32,0:07:19.78,Default,,0000,0000,0000,,PM: Jane, credi che -- Dialogue: 0,0:07:19.80,0:07:21.36,Default,,0000,0000,0000,,LT: Ma ho dei poteri speciali. Dialogue: 0,0:07:22.12,0:07:24.02,Default,,0000,0000,0000,,JF: Ci sono tanti tipi di amici. Dialogue: 0,0:07:24.04,0:07:26.58,Default,,0000,0000,0000,,Ci sono gli amici di lavoro, \Ngli amici delle feste. Dialogue: 0,0:07:26.60,0:07:28.02,Default,,0000,0000,0000,,Di questi ne ho molti. Dialogue: 0,0:07:28.04,0:07:30.02,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:07:30.04,0:07:33.92,Default,,0000,0000,0000,,Ma l'amicizia che produce ossitocina ha... Dialogue: 0,0:07:35.32,0:07:39.82,Default,,0000,0000,0000,,Sono spirituali \Nperché aprono il cuore, giusto? Dialogue: 0,0:07:39.84,0:07:41.56,Default,,0000,0000,0000,,Si va nel profondo. E -- Dialogue: 0,0:07:42.84,0:07:47.84,Default,,0000,0000,0000,,Verso molte lacrime \Ncon i miei amici intimi. Dialogue: 0,0:07:49.04,0:07:54.34,Default,,0000,0000,0000,,Non perché sono triste, \Nma perché sono toccanti e illuminanti. Dialogue: 0,0:07:54.36,0:07:56.64,Default,,0000,0000,0000,,LT: E sai che uno dei due \Nse ne andrà presto. Dialogue: 0,0:07:57.12,0:08:00.28,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:08:02.52,0:08:06.98,Default,,0000,0000,0000,,PM: Due di noi sono sedute qui, \NLily, di quale stai parlando? Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:08.38,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:08:08.40,0:08:11.22,Default,,0000,0000,0000,,Penso sempre, quando le donne \Nparlano della loro amicizia, Dialogue: 0,0:08:11.24,0:08:14.50,Default,,0000,0000,0000,,gli uomini sono sempre \Nun po' disorientati. Dialogue: 0,0:08:14.52,0:08:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Che differenze ci sono, secondo voi, Dialogue: 0,0:08:17.08,0:08:20.06,Default,,0000,0000,0000,,tra l'amicizia maschile \Ne l'amicizia femminile? Dialogue: 0,0:08:20.08,0:08:22.06,Default,,0000,0000,0000,,JF: C'è molta differenza, Dialogue: 0,0:08:22.08,0:08:25.02,Default,,0000,0000,0000,,e credo che dovremmo provare \Nmolta empatia per gli uomini -- Dialogue: 0,0:08:25.04,0:08:26.74,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:08:26.76,0:08:30.48,Default,,0000,0000,0000,,perché non hanno quello che abbiamo. Dialogue: 0,0:08:31.04,0:08:33.58,Default,,0000,0000,0000,,Forse è il motivo per cui muoiono prima. Dialogue: 0,0:08:33.60,0:08:35.14,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:08:35.16,0:08:37.86,Default,,0000,0000,0000,,Ho molta compassione per gli uomini, Dialogue: 0,0:08:37.88,0:08:41.50,Default,,0000,0000,0000,,perché le donne, \Nnon sto scherzando, noi -- Dialogue: 0,0:08:41.52,0:08:47.14,Default,,0000,0000,0000,,le relazioni tra donne, l'amicizia \Nè completa, profonda rivelazione. Dialogue: 0,0:08:47.16,0:08:48.60,Default,,0000,0000,0000,,È rivelatrice. Dialogue: 0,0:08:49.76,0:08:54.10,Default,,0000,0000,0000,,Rischiamo vulnerabilità -- \Nè una cosa che gli uomini non fanno. Dialogue: 0,0:08:54.12,0:08:57.66,Default,,0000,0000,0000,,Quante volte ti ho chiesto, \N"Sto facendo bene?" Dialogue: 0,0:08:57.68,0:08:59.94,Default,,0000,0000,0000,,"Ho veramente rovinato tutto?" Dialogue: 0,0:08:59.96,0:09:01.34,Default,,0000,0000,0000,,PM: Stai andando benissimo. Dialogue: 0,0:09:01.36,0:09:02.46,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:09:02.48,0:09:05.62,Default,,0000,0000,0000,,JF: Facciamo domande di questo tipo Dialogue: 0,0:09:05.64,0:09:06.86,Default,,0000,0000,0000,,alle nostre amiche, Dialogue: 0,0:09:06.88,0:09:08.90,Default,,0000,0000,0000,,e gli uomini non lo fanno. Dialogue: 0,0:09:08.92,0:09:12.82,Default,,0000,0000,0000,,La gente descrive le relazioni \Ntra donne come faccia a faccia, Dialogue: 0,0:09:12.84,0:09:15.86,Default,,0000,0000,0000,,mentre l'amicizia tra uomini \Nè del tipo fianco a fianco. Dialogue: 0,0:09:15.88,0:09:19.62,Default,,0000,0000,0000,,LT: Gran parte delle volte gli uomini \Nnon rivelano le proprio emozioni, Dialogue: 0,0:09:19.64,0:09:21.90,Default,,0000,0000,0000,,vogliono seppellire \Ni sentimenti più profondi. Dialogue: 0,0:09:21.90,0:09:24.38,Default,,0000,0000,0000,,Questo è il pensiero generale, \Ntradizionale. Dialogue: 0,0:09:24.40,0:09:26.31,Default,,0000,0000,0000,,Preferiscono stare nella loro caverna Dialogue: 0,0:09:26.31,0:09:28.96,Default,,0000,0000,0000,,a guardare una partita \No colpire palline da golf, Dialogue: 0,0:09:28.96,0:09:33.58,Default,,0000,0000,0000,,o parlare di sport, di caccia, \Ndi auto o fare sesso. Dialogue: 0,0:09:33.60,0:09:36.86,Default,,0000,0000,0000,,È un comportamento più maschile. Dialogue: 0,0:09:36.88,0:09:39.18,Default,,0000,0000,0000,,JF: Intendevi --\NLT: Parlano di sesso. Dialogue: 0,0:09:39.20,0:09:40.90,Default,,0000,0000,0000,,Potrebbero fare sesso Dialogue: 0,0:09:40.92,0:09:43.30,Default,,0000,0000,0000,,se potessero portarsi qualcuno \Nnella caverna -- Dialogue: 0,0:09:43.32,0:09:45.08,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:09:46.36,0:09:49.58,Default,,0000,0000,0000,,JF: Una cosa che trovo interessante -- Dialogue: 0,0:09:49.60,0:09:54.18,Default,,0000,0000,0000,,e di nuovo, gli psicologi \Nlo sanno da poco -- Dialogue: 0,0:09:54.20,0:09:57.94,Default,,0000,0000,0000,,gli uomini nascono relazionali \Nquanto le donne. Dialogue: 0,0:09:57.96,0:10:01.58,Default,,0000,0000,0000,,Guardate i film di bebè \Nappena nati maschi e femmine, Dialogue: 0,0:10:01.60,0:10:03.70,Default,,0000,0000,0000,,vedete che i bambini, \Nproprio come le bambine, Dialogue: 0,0:10:03.72,0:10:06.06,Default,,0000,0000,0000,,fissano la mamma, Dialogue: 0,0:10:06.08,0:10:10.26,Default,,0000,0000,0000,,in cerca di quello scambio relazionale \Ndi energia. Dialogue: 0,0:10:10.28,0:10:15.58,Default,,0000,0000,0000,,Quando la madre distoglie lo sguardo, \Nvede lo sconcerto nel bambino, Dialogue: 0,0:10:15.60,0:10:16.86,Default,,0000,0000,0000,,anche il maschio piange. Dialogue: 0,0:10:16.88,0:10:18.74,Default,,0000,0000,0000,,Hanno bisogno di relazione. Dialogue: 0,0:10:18.76,0:10:22.74,Default,,0000,0000,0000,,La domanda è perché, \Ncrescendo, cambiano? Dialogue: 0,0:10:22.76,0:10:25.10,Default,,0000,0000,0000,,La risposta è la cultura patriarcale, Dialogue: 0,0:10:25.12,0:10:28.10,Default,,0000,0000,0000,,che dice ai bambini e ai giovani Dialogue: 0,0:10:28.12,0:10:33.38,Default,,0000,0000,0000,,che il bisogno di relazione, \Nessere emotivi con qualcuno è femminile. Dialogue: 0,0:10:33.40,0:10:39.06,Default,,0000,0000,0000,,Un vero uomo non chiede indicazioni \No esprime un bisogno, Dialogue: 0,0:10:39.08,0:10:41.38,Default,,0000,0000,0000,,non va dal medico \Nse non si sente bene. Dialogue: 0,0:10:41.40,0:10:42.98,Default,,0000,0000,0000,,Non chiede aiuto. Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:44.70,Default,,0000,0000,0000,,Mi piace una citazione, Dialogue: 0,0:10:44.72,0:10:49.46,Default,,0000,0000,0000,,"Gli uomini hanno paura \Nche diventare "noi" cancelli il loro 'io'." Dialogue: 0,0:10:49.48,0:10:51.18,Default,,0000,0000,0000,,Il senso di sé. Dialogue: 0,0:10:51.20,0:10:55.70,Default,,0000,0000,0000,,Mentre il senso di sé delle donne \Nè sempre stato in qualche modo poroso. Dialogue: 0,0:10:55.72,0:10:59.54,Default,,0000,0000,0000,,Ma il nostro "noi" è la nostra salvezza, Dialogue: 0,0:10:59.56,0:11:02.02,Default,,0000,0000,0000,,ci rende forti. Dialogue: 0,0:11:02.04,0:11:03.78,Default,,0000,0000,0000,,Non siamo migliori degli uomini, Dialogue: 0,0:11:03.80,0:11:05.85,Default,,0000,0000,0000,,semplicemente non dobbiamo \Ndimostrare la nostra mascolinità. Dialogue: 0,0:11:06.44,0:11:07.66,Default,,0000,0000,0000,,LT: E, be' -- Dialogue: 0,0:11:07.68,0:11:09.51,Default,,0000,0000,0000,,JF: È una citazione di Gloria Steinem. Dialogue: 0,0:11:09.51,0:11:12.74,Default,,0000,0000,0000,,Possiamo esprimere la nostra umanità --\NLT: So chi è Gloria Steinem. Dialogue: 0,0:11:12.76,0:11:15.24,Default,,0000,0000,0000,,JF: So che sai chi è, ma credo -- Dialogue: 0,0:11:15.26,0:11:17.30,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:11:17.32,0:11:19.18,Default,,0000,0000,0000,,È una grande citazione. Dialogue: 0,0:11:19.20,0:11:20.84,Default,,0000,0000,0000,,Non siamo migliori degli uomini, Dialogue: 0,0:11:20.84,0:11:23.48,Default,,0000,0000,0000,,solo non dobbiamo dimostrare \Nla nostra mascolinità. Dialogue: 0,0:11:23.48,0:11:24.86,Default,,0000,0000,0000,,È molto importante. Dialogue: 0,0:11:24.88,0:11:27.46,Default,,0000,0000,0000,,LT: Ma è così radicato \Nnella cultura che gli uomini Dialogue: 0,0:11:27.48,0:11:30.62,Default,,0000,0000,0000,,debbano essere a proprio agio \Nnel patriarcato. Dialogue: 0,0:11:30.64,0:11:33.58,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo far accadere qualcosa di diverso. Dialogue: 0,0:11:33.60,0:11:37.78,Default,,0000,0000,0000,,JF: L'amicizia tra donne \Nè come una fonte di potere rinnovabile. Dialogue: 0,0:11:37.80,0:11:40.26,Default,,0000,0000,0000,,LT: Ecco la cosa emozionante \Ndell'argomento. Dialogue: 0,0:11:40.28,0:11:41.82,Default,,0000,0000,0000,,Perché la nostra amicizia -- Dialogue: 0,0:11:41.84,0:11:46.46,Default,,0000,0000,0000,,l'amicizia femminile è solo \Na un passo dalla sorellanza, Dialogue: 0,0:11:46.48,0:11:49.90,Default,,0000,0000,0000,,e la sorellanza può essere \Nuna forza molto potente, Dialogue: 0,0:11:49.92,0:11:51.34,Default,,0000,0000,0000,,da dare al mondo -- Dialogue: 0,0:11:51.36,0:11:53.18,Default,,0000,0000,0000,,per renderlo come dovrebbe essere -- Dialogue: 0,0:11:53.20,0:11:56.12,Default,,0000,0000,0000,,quello di cui \Nha disperatamente bisogno l'umanità. Dialogue: 0,0:11:56.84,0:11:58.66,Default,,0000,0000,0000,,PM: Ecco perché ne parliamo, Dialogue: 0,0:11:58.68,0:12:00.38,Default,,0000,0000,0000,,perché l'amicizia tra donne, Dialogue: 0,0:12:00.40,0:12:01.62,Default,,0000,0000,0000,,come dicevi tu, Jane, Dialogue: 0,0:12:01.64,0:12:03.36,Default,,0000,0000,0000,,è una fonte di energia rinnovabile. Dialogue: 0,0:12:03.36,0:12:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Come usiamo quell'energia? Dialogue: 0,0:12:05.76,0:12:09.14,Default,,0000,0000,0000,,JF: Le donne sono la popolazione \Npiù in crescita nel mondo, Dialogue: 0,0:12:09.16,0:12:10.74,Default,,0000,0000,0000,,in particolare le donne anziane. Dialogue: 0,0:12:10.74,0:12:14.46,Default,,0000,0000,0000,,Se sfruttiamo il nostro potere, \Npossiamo cambiare il mondo. Dialogue: 0,0:12:14.48,0:12:16.02,Default,,0000,0000,0000,,Sapete una cosa? È necessario. Dialogue: 0,0:12:16.04,0:12:18.18,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:12:18.20,0:12:19.50,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo farlo presto. Dialogue: 0,0:12:19.52,0:12:22.02,Default,,0000,0000,0000,,Una delle cose che dobbiamo fare -- Dialogue: 0,0:12:22.04,0:12:23.62,Default,,0000,0000,0000,,possiamo farlo in quanto donne -- Dialogue: 0,0:12:23.62,0:12:26.70,Default,,0000,0000,0000,,per una cosa, \Ndefiniamo gli standard di consumo. Dialogue: 0,0:12:26.72,0:12:29.14,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo consumare meno. Dialogue: 0,0:12:29.16,0:12:32.14,Default,,0000,0000,0000,,Nel mondo occidentale \Ndobbiamo consumare meno Dialogue: 0,0:12:32.16,0:12:35.38,Default,,0000,0000,0000,,e quando compriamo, \Ndobbiamo comprare cose locali, Dialogue: 0,0:12:35.40,0:12:38.50,Default,,0000,0000,0000,,quando compriamo cibo, \Ndobbiamo comprare cibo locale. Dialogue: 0,0:12:38.52,0:12:41.74,Default,,0000,0000,0000,,Siamo quelle che devono staccare la spina. Dialogue: 0,0:12:41.76,0:12:47.50,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo renderci indipendenti \Ndai combustibili fossili. Dialogue: 0,0:12:47.52,0:12:49.50,Default,,0000,0000,0000,,Le aziende di combustibili fossili -- Dialogue: 0,0:12:49.52,0:12:52.66,Default,,0000,0000,0000,,le Exxon e le Shell e quei cattivi -- Dialogue: 0,0:12:52.68,0:12:53.90,Default,,0000,0000,0000,,perché lo sono -- Dialogue: 0,0:12:53.92,0:12:57.78,Default,,0000,0000,0000,,ci diranno che non possiamo farlo \Nsenza tornare all'età della pietra. Dialogue: 0,0:12:57.80,0:13:00.66,Default,,0000,0000,0000,,Che le energie alternative \Nancora non ci sono, Dialogue: 0,0:13:00.68,0:13:02.02,Default,,0000,0000,0000,,e non è vero. Dialogue: 0,0:13:02.04,0:13:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Ci sono paesi nel mondo Dialogue: 0,0:13:04.12,0:13:07.46,Default,,0000,0000,0000,,che vivono in gran parte \Nda energie rinnovabili e stanno bene. Dialogue: 0,0:13:07.48,0:13:11.62,Default,,0000,0000,0000,,E ci dicono che se ci rendiamo autonomi \Ndai carburanti fossili Dialogue: 0,0:13:11.64,0:13:13.78,Default,,0000,0000,0000,,torneremo all'Età della Pietra, Dialogue: 0,0:13:13.80,0:13:17.98,Default,,0000,0000,0000,,e infatti, se iniziamo \Na usare le energie rinnovabili, Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:20.17,Default,,0000,0000,0000,,e non trivelliamo l'Artico -- Dialogue: 0,0:13:20.19,0:13:21.36,Default,,0000,0000,0000,,LT: Oddio. Dialogue: 0,0:13:21.38,0:13:24.14,Default,,0000,0000,0000,,JF: E non trivelliamo \Nle sabbie bituminose dell'Alberta -- Dialogue: 0,0:13:24.14,0:13:24.86,Default,,0000,0000,0000,,Giusto. Dialogue: 0,0:13:24.86,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Sarà -- Dialogue: 0,0:13:26.04,0:13:29.42,Default,,0000,0000,0000,,ci sarà più democrazia \Ne più lavoro e benessere, Dialogue: 0,0:13:29.44,0:13:31.66,Default,,0000,0000,0000,,e saranno le donne a guidare. Dialogue: 0,0:13:31.68,0:13:36.06,Default,,0000,0000,0000,,LT: Magari abbiamo lo slancio \Nper iniziare un terzo movimento femminista Dialogue: 0,0:13:36.08,0:13:38.66,Default,,0000,0000,0000,,con le donne di tutto il mondo, Dialogue: 0,0:13:38.68,0:13:41.86,Default,,0000,0000,0000,,con donne che non vediamo, \Ndonne che non abbiamo mai incontrato, Dialogue: 0,0:13:41.88,0:13:44.38,Default,,0000,0000,0000,,ma ci uniamo in questo modo, Dialogue: 0,0:13:44.40,0:13:45.62,Default,,0000,0000,0000,,perché -- Dialogue: 0,0:13:45.64,0:13:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Aristotele diceva -- Dialogue: 0,0:13:47.92,0:13:49.14,Default,,0000,0000,0000,,gran parte della gente -- Dialogue: 0,0:13:49.16,0:13:52.06,Default,,0000,0000,0000,,la gente muore senza amicizia maschile. Dialogue: 0,0:13:52.08,0:13:55.34,Default,,0000,0000,0000,,E la parola chiave qui è "maschile". Dialogue: 0,0:13:55.36,0:13:58.30,Default,,0000,0000,0000,,Perché pensavano che l'amicizia \Ndovesse essere tra pari Dialogue: 0,0:13:58.32,0:14:00.54,Default,,0000,0000,0000,,e le donne non erano considerate pari -- Dialogue: 0,0:14:00.56,0:14:03.02,Default,,0000,0000,0000,,JF:I Greci non pensavano neanche \Nche avessimo un'anima. Dialogue: 0,0:14:03.04,0:14:06.90,Default,,0000,0000,0000,,LT: Esattamente. Questo dimostra \Nquanto fosse limitato Aristotele. Dialogue: 0,0:14:06.92,0:14:08.60,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:14:09.52,0:14:11.42,Default,,0000,0000,0000,,E ora arriva la parte migliore. Dialogue: 0,0:14:11.44,0:14:15.06,Default,,0000,0000,0000,,Ora gli uomini hanno bisogno delle donne. Dialogue: 0,0:14:15.08,0:14:17.22,Default,,0000,0000,0000,,Il pianeta ha bisogno delle donne. Dialogue: 0,0:14:17.24,0:14:19.99,Default,,0000,0000,0000,,La Costituzione degli Stati Uniti \Nha bisogno delle donne. Dialogue: 0,0:14:19.99,0:14:22.50,Default,,0000,0000,0000,,Non siamo nemmeno nella Costituzione. Dialogue: 0,0:14:22.52,0:14:24.98,Default,,0000,0000,0000,,JF: Parli dell'emendamento \Nsui pari diritti. Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:26.16,Default,,0000,0000,0000,,LT: Esatto. Dialogue: 0,0:14:26.18,0:14:30.08,Default,,0000,0000,0000,,Justice Ginsberg ha detto una cosa come -- Dialogue: 0,0:14:31.92,0:14:35.50,Default,,0000,0000,0000,,tutte le costituzioni scritte \Ndopo la fine della Seconda Guerra Mondiale Dialogue: 0,0:14:35.52,0:14:37.52,Default,,0000,0000,0000,,comprendevano una disposizione Dialogue: 0,0:14:37.52,0:14:40.52,Default,,0000,0000,0000,,che rendeva le donne \Ncittadine di pari livello, Dialogue: 0,0:14:40.52,0:14:42.22,Default,,0000,0000,0000,,la nostra no. Dialogue: 0,0:14:42.24,0:14:44.14,Default,,0000,0000,0000,,Sarebbe un bell'inizio. Dialogue: 0,0:14:44.16,0:14:46.22,Default,,0000,0000,0000,,Molto, molto leggero -- Dialogue: 0,0:14:46.24,0:14:47.46,Default,,0000,0000,0000,,JF: Giusto. Dialogue: 0,0:14:47.48,0:14:48.68,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:14:50.20,0:14:52.86,Default,,0000,0000,0000,,L'uguaglianza di genere, \Nè come una marea, Dialogue: 0,0:14:52.88,0:14:54.82,Default,,0000,0000,0000,,fa salire tutte le barche, \Nnon solo le donne. Dialogue: 0,0:14:54.84,0:14:57.38,Default,,0000,0000,0000,,PM: Servono nuovi esempi per fare questo. Dialogue: 0,0:14:57.40,0:14:58.82,Default,,0000,0000,0000,,Come essere amici, Dialogue: 0,0:14:58.84,0:15:01.74,Default,,0000,0000,0000,,come pensare al nostro potere \Nin modo diverso, Dialogue: 0,0:15:01.76,0:15:02.98,Default,,0000,0000,0000,,in quanto consumatori, Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:04.66,Default,,0000,0000,0000,,in quanto cittadini del mondo, Dialogue: 0,0:15:04.68,0:15:07.10,Default,,0000,0000,0000,,e questo rende Jane e Lily Dialogue: 0,0:15:07.12,0:15:09.86,Default,,0000,0000,0000,,esempi di come le donne \Npossano essere amiche -- Dialogue: 0,0:15:09.88,0:15:11.50,Default,,0000,0000,0000,,per molto tempo, Dialogue: 0,0:15:11.52,0:15:13.94,Default,,0000,0000,0000,,anche se di tanto in tanto \Nnon sono d'accordo. Dialogue: 0,0:15:13.96,0:15:15.16,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:15:16.36,0:15:17.58,Default,,0000,0000,0000,,Grazie a entrambe. Dialogue: 0,0:15:17.60,0:15:18.82,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:15:18.84,0:15:20.04,Default,,0000,0000,0000,,JF: Grazie. Dialogue: 0,0:15:23.56,0:15:24.78,Default,,0000,0000,0000,,LT: Grazie. Dialogue: 0,0:15:24.80,0:15:26.00,Default,,0000,0000,0000,,JF: Grazie. Dialogue: 0,0:15:26.05,0:15:31.12,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)