0:00:00.240,0:00:03.890 Pat Mitchell: Tenho pensado muito[br]na amizade entre mulheres 0:00:03.890,0:00:08.083 e, a propósito, tenho a honra de dizer[br]que estas duas mulheres 0:00:08.083,0:00:10.446 são minhas amigas há muito tempo. 0:00:10.446,0:00:11.960 Jane Fonda: É verdade. 0:00:11.960,0:00:15.309 PM: Uma das coisas que li[br]sobre a amizade feminina 0:00:15.309,0:00:17.197 foi algo que Cervantes disse: 0:00:17.197,0:00:20.381 "Podemos dizer muito sobre uma pessoa", 0:00:20.381,0:00:21.890 neste caso, uma mulher, 0:00:21.890,0:00:24.290 "pelas suas companhias". 0:00:24.290,0:00:25.728 Então, vamos começar com... 0:00:25.728,0:00:27.741 (Risos) 0:00:28.386,0:00:30.126 JF: Estamos encrencadas. 0:00:30.126,0:00:33.600 Lily Tomlin: Me passe um copo d'água[br]desses, que estou completamente seca. 0:00:33.600,0:00:35.360 (Risos) 0:00:41.030,0:00:43.640 JF: Você está desperdiçando nosso tempo. 0:00:43.640,0:00:45.535 O tempo aqui é limitado. 0:00:45.535,0:00:47.904 LT: Só de estar ao lado dela, [br]perco o rebolado. 0:00:47.904,0:00:50.126 (Risos) 0:00:50.126,0:00:51.989 JF: Você ainda não viu nada. 0:00:51.989,0:00:53.486 Bem, desculpem. 0:00:53.486,0:00:57.456 PM: Então, me digam uma coisa, [br]o que procuram numa amiga? 0:00:57.456,0:01:01.117 LT: Eu procuro alguém que seja divertida, 0:01:01.117,0:01:04.269 que seja audaciosa, 0:01:04.269,0:01:06.852 que seja prestativa, tenha princípios, 0:01:06.852,0:01:11.486 tenha pelo menos um pouco[br]de paixão pelo planeta, 0:01:11.486,0:01:14.267 alguém que seja decente,[br]que tenha um senso de justiça 0:01:14.267,0:01:16.682 e que saiba me dar valor. 0:01:16.682,0:01:18.294 (Risos) 0:01:18.294,0:01:20.827 (Aplausos) 0:01:22.440,0:01:24.426 JF: Hoje de manhã, fiquei pensando: 0:01:24.426,0:01:27.590 nem sei o que faria sem minhas amigas. 0:01:27.590,0:01:30.680 É tipo: "Tenho amigas, logo existo". 0:01:30.680,0:01:32.340 LT: (Risos) 0:01:32.340,0:01:36.076 Não, é sério. Eu existo [br]porque tenho amigas. 0:01:36.076,0:01:37.716 Você é uma delas. 0:01:37.716,0:01:39.483 Você, não sei, mas... 0:01:39.483,0:01:40.526 (Risos) 0:01:40.526,0:01:43.219 Elas me fazem mais forte,[br]mais inteligente, 0:01:43.219,0:01:45.096 mais corajosa, 0:01:45.096,0:01:49.667 me dão um toque quando preciso. 0:01:49.667,0:01:53.520 A maioria delas é muito[br]mais jovem do que eu. É legal. 0:01:53.520,0:01:55.240 LT: Obrigada. 0:01:55.240,0:01:57.516 (Risos) 0:01:57.516,0:02:00.486 JF: Sério, eu incluo você nisso, 0:02:00.486,0:02:03.768 pois é legal ter alguém por perto[br]com quem se divertir e aprender 0:02:03.768,0:02:05.731 quando nos aproximamos do fim. 0:02:05.731,0:02:08.192 Estou me aproximando [br]e vou chegar lá antes de você. 0:02:08.192,0:02:11.648 LT: Não, eu é que fico feliz[br]por envelhecer ao seu lado. 0:02:11.648,0:02:12.736 (Risos) 0:02:12.736,0:02:14.492 JF: Estou mostrando o caminho. 0:02:14.492,0:02:15.836 (Risos) 0:02:15.836,0:02:17.680 LT: Você está e sempre esteve. 0:02:17.680,0:02:19.355 PM: Quando envelhecemos 0:02:19.355,0:02:22.192 e passamos por diferentes fases na vida, 0:02:22.192,0:02:25.531 o que vocês fazem para manter[br]as amizades vivas e animadas? 0:02:26.120,0:02:27.886 LT: É preciso usar muito... 0:02:27.886,0:02:30.455 JF: Ela não me convida[br]muito para ir à casa dela. 0:02:30.455,0:02:34.270 LT: Tenho de usar muito as redes sociais.[br]Fique calada agora. Então... 0:02:34.270,0:02:36.420 (Risos) 0:02:36.420,0:02:39.400 LT: Leio meus e-mails, minhas mensagens, 0:02:39.400,0:02:42.750 para encontrar minhas amigas, [br]e responder o mais rápido possível, 0:02:42.750,0:02:45.860 pois sei que elas precisam[br]dos meus conselhos. 0:02:45.860,0:02:47.980 (Risos) 0:02:47.980,0:02:49.726 Elas precisam do meu apoio, 0:02:49.726,0:02:53.071 pois a maioria das minhas amigas[br]são escritoras, ativistas ou atrizes, 0:02:53.071,0:02:54.499 e você é tudo isso... 0:02:54.499,0:02:57.441 e uma lista enorme de outras coisas, 0:02:57.441,0:03:01.740 e quero contactá-la[br]o mais rápido possível, 0:03:01.740,0:03:03.900 quero que saiba que estou ao seu lado. 0:03:03.900,0:03:05.688 JF: Você usa "emojis"? 0:03:05.688,0:03:06.840 LT: Ah...[br]JF: Não? 0:03:06.840,0:03:09.680 LT: Isso é constrangedor...[br]JF: Eu gosto muito dos "emojis". 0:03:09.680,0:03:12.338 LT: Não, eu escrevo minhas palavras 0:03:12.338,0:03:14.480 de felicidade, 0:03:14.480,0:03:17.480 de congratulações e de tristeza. 0:03:17.480,0:03:18.970 JF: Escreve por extenso. 0:03:18.970,0:03:20.672 LT: Escrevo, letra por letra. 0:03:20.672,0:03:21.956 (Risos) 0:03:21.956,0:03:23.381 JF: Que purista! 0:03:23.381,0:03:28.415 Eu, à medida que fui envelhecendo,[br]percebi melhor a importância das amizades 0:03:28.415,0:03:31.428 e, por isso, faço um esforço[br]para sempre estar em contato, 0:03:31.428,0:03:34.730 ter encontros divertidos[br]e não deixar passar muito tempo. 0:03:34.730,0:03:38.070 Leio muito e, como a Lily sabe muito bem, 0:03:38.070,0:03:40.322 mando os livros de que gosto[br]para minhas amigas. 0:03:40.322,0:03:42.375 LT: Quando soubemos[br]que viríamos aqui hoje, 0:03:42.375,0:03:45.600 você me enviou diversos livros[br]sobre mulheres, amizades femininas, 0:03:45.600,0:03:48.522 e fiquei tão surpresa[br]de ver tantos livros, 0:03:48.522,0:03:50.974 quanta pesquisa [br]tem sido feita ultimamente. 0:03:50.974,0:03:52.393 JF: E ficou agradecida? 0:03:52.393,0:03:54.174 LT: Fiquei agradecida. 0:03:54.174,0:03:56.020 (Risos) 0:03:58.809,0:04:02.959 LT: Espera, isso é muito importante,[br]pois é mais um exemplo 0:04:02.977,0:04:06.444 de como as mulheres são ignoradas,[br]postas de lado, marginalizadas. 0:04:06.444,0:04:09.244 Tem sido feita pouquíssima[br]pesquisa sobre nós, 0:04:09.244,0:04:11.501 apesar de estarmos sempre disponíveis. 0:04:11.501,0:04:12.891 JF: Isso é verdade. 0:04:12.891,0:04:14.350 (Risos) 0:04:14.350,0:04:18.170 LT: Isto é fascinante,[br]e vocês vão achar interessante. 0:04:18.170,0:04:20.753 Um estudo da Escola de Medicina de Harvard 0:04:20.753,0:04:25.116 mostrou que as mulheres[br]que têm fortes amizades femininas 0:04:25.116,0:04:28.957 têm menos probabilidade[br]de desenvolver deficiências, 0:04:28.957,0:04:31.174 deficiências físicas quando envelhecem. 0:04:31.174,0:04:36.260 Provavelmente têm uma vida[br]muito mais ativa, mais animada. 0:04:36.260,0:04:38.390 JF: E mais longa.[br]LT: Uma vida mais feliz. 0:04:38.390,0:04:40.632 JF: Vivemos cinco anos[br]a mais do que os homens. 0:04:40.632,0:04:43.448 LT: Acho que trocaria os anos por alegria. 0:04:43.448,0:04:45.390 (Risos) 0:04:46.720,0:04:48.996 LT: Mas a parte mais importante 0:04:48.996,0:04:52.894 é que esses resultados foram [br]tão animadores e conclusivos, 0:04:52.894,0:04:55.900 que os pesquisadores descobriram 0:04:55.900,0:05:00.510 que não ter amigas íntimas[br]é tão prejudicial à saúde 0:05:00.510,0:05:03.476 quanto fumar demais[br]ou estar com sobrepeso. 0:05:03.476,0:05:05.158 JF: E ainda há outra coisa... 0:05:05.158,0:05:07.430 LT: Eu já fiz a minha parte, então... 0:05:07.430,0:05:08.153 (Risos) 0:05:08.153,0:05:11.536 JF: Ok, então ouça a minha parte,[br]porque há ainda mais uma coisa. 0:05:11.536,0:05:13.890 Durante décadas, 0:05:13.890,0:05:18.180 eles só estudavam os homens[br]quando queriam estudar o estresse. 0:05:18.180,0:05:20.623 Só há muito pouco tempo pesquisaram 0:05:20.623,0:05:23.010 o que acontece às mulheres[br]quando têm estresse. 0:05:23.010,0:05:26.976 Acontece que, quando as mulheres[br]sofrem de estresse, 0:05:26.976,0:05:30.196 o nosso corpo fica inundado de oxitocina, 0:05:30.200,0:05:33.886 que é um hormônio calmante,[br]que reduz o estresse e nos faz sentir bem 0:05:33.886,0:05:38.747 e também aumenta quando [br]estamos com as nossas amigas. 0:05:38.747,0:05:42.385 Penso que é por isso[br]que vivemos mais tempo. 0:05:42.385,0:05:45.120 E sinto tanto pelos homens,[br]pois eles não têm isso. 0:05:45.120,0:05:49.151 A testosterona nos homens[br]diminui o efeito da oxitocina. 0:05:49.151,0:05:52.336 LT: Quando eu, você e a Dolly[br]fizemos "Como Eliminar seu Chefe", 0:05:52.336,0:05:53.576 JF: Ah... 0:05:53.576,0:05:55.201 LT: ... nós ríamos tanto, tanto... 0:05:55.201,0:05:58.651 Descobrimos que tínhamos muito[br]em comum, apesar de sermos tão diferentes. 0:05:58.651,0:06:02.412 Essa aqui, a realeza de Hollywood,[br]e eu, uma pivete de Detroit. 0:06:02.412,0:06:06.936 A Dolly, uma garota sulista[br]de uma cidade pobre do Tennessee. 0:06:06.936,0:06:10.402 Descobrimos que tínhamos tanta sintonia, 0:06:10.402,0:06:14.433 rimos tanto que rejuvenescemos[br] 0:06:14.433,0:06:17.883 pelo menos uns 10 anos. 0:06:17.883,0:06:20.678 JF: Tivemos de cruzar[br]as pernas diversas vezes. 0:06:20.678,0:06:22.656 (Risos) 0:06:22.656,0:06:25.206 Se é que entendem o que quero dizer. 0:06:25.206,0:06:27.874 LT: Acho que entendemos[br]o que você quer dizer. 0:06:27.874,0:06:29.456 (Risos) 0:06:29.456,0:06:32.831 PM: Vocês estão prolongando em muitos anos[br]nossa vida neste momento. 0:06:32.831,0:06:37.229 Entre os livros que a Jane nos enviou[br]sobre a amizade feminina, 0:06:37.229,0:06:41.118 havia o de uma mulher que admiramos[br]muito, a Irmã Joan Chittister, 0:06:41.118,0:06:43.543 que disse que a amizade feminina 0:06:43.543,0:06:47.426 não é apenas um ato social, 0:06:47.426,0:06:49.326 é um ato espiritual. 0:06:49.326,0:06:51.935 Vocês pensam em suas amigas[br]como algo espiritual? 0:06:51.935,0:06:54.580 Elas acrescentam algo[br]espiritual à sua vida? 0:06:54.580,0:06:58.041 LT: Espiritual? Concordo plenamente. 0:06:58.041,0:07:01.143 Em especial, as pessoas[br]que conhecemos há muito tempo, 0:07:01.143,0:07:03.143 pessoas com quem passamos tempo, 0:07:03.143,0:07:06.420 eu consigo ver a essência [br]espiritual dentro delas, 0:07:06.420,0:07:09.430 a ternura, a vulnerabilidade. 0:07:10.440,0:07:15.224 É uma espécie de amor,[br]um elemento de amor na relação. 0:07:15.224,0:07:18.372 Vejo no fundo da alma delas. 0:07:18.372,0:07:19.995 PM: Também acha isso, Jane? 0:07:19.995,0:07:22.450 LT: Mas eu tenho poderes especiais. 0:07:22.120,0:07:24.254 JF: Bem, há muitos tipos de amigas. 0:07:24.254,0:07:26.659 Há as amigas de trabalho[br]e as amigas de diversão, 0:07:26.659,0:07:28.552 tenho muitas dessas. 0:07:28.552,0:07:30.320 (Risos) 0:07:30.320,0:07:33.920 Mas as amizades que produzem oxitocina 0:07:35.320,0:07:39.915 são mais espirituais, porque [br]abrem nosso coração, não é? 0:07:39.916,0:07:41.998 Vamos mais fundo. 0:07:42.840,0:07:47.840 Acho que choro muito[br]com minhas amigas íntimas. 0:07:49.040,0:07:50.412 Não por estar triste, 0:07:50.412,0:07:54.412 mas porque me sinto tão tocada [br]e inspirada por elas. 0:07:54.412,0:07:57.423 LT: E sabe que uma de nós[br]vai partir em breve. 0:07:57.423,0:07:59.400 (Risos) 0:08:02.520,0:08:06.878 PM: Estamos as duas aqui sentadas, Lily,[br]de quem você está falando? 0:08:06.878,0:08:08.406 (Risos) 0:08:08.406,0:08:11.377 Quando as mulheres falam [br]das suas amizades, 0:08:11.377,0:08:14.526 acho que os homens [br]sempre ficam um pouco perplexos. 0:08:14.526,0:08:17.322 Na sua opinião, quais as diferenças 0:08:17.322,0:08:20.198 entre as amizades masculinas[br]e as amizades femininas? 0:08:20.198,0:08:22.379 JF: Há uma diferença enorme. 0:08:22.379,0:08:25.377 Acho que temos de ter[br]muita pena dos homens... 0:08:25.377,0:08:27.259 (Risos) 0:08:27.259,0:08:30.840 por eles não terem o que nós temos. 0:08:30.840,0:08:33.821 E essa talvez seja a razão [br]de eles morrerem mais cedo. 0:08:33.821,0:08:35.386 (Risos) 0:08:35.386,0:08:38.270 Tenho imensa compaixão pelos homens, 0:08:38.270,0:08:43.013 porque, sério, as relações das mulheres, 0:08:43.013,0:08:47.176 as nossas amizades,[br]são muito transparentes, profundas. 0:08:47.176,0:08:49.367 São reveladoras. 0:08:49.760,0:08:54.146 Não temos medo de ser vulneráveis,[br]é uma coisa que os homens não fazem. 0:08:54.146,0:08:57.696 Quantas vezes já lhe perguntei:[br]"Estou agindo certo?" 0:08:57.696,0:08:59.895 "Fiz besteira?" 0:08:59.895,0:09:01.671 PM: Você está se saindo muito bem. 0:09:01.671,0:09:03.170 (Risos) 0:09:03.170,0:09:07.491 JF: Quero dizer, nós fazemos[br]esse tipo de pergunta às nossas amigas, 0:09:07.491,0:09:08.981 e os homens não. 0:09:08.981,0:09:13.440 As pessoas descrevem as relações[br]entre as mulheres como face a face, 0:09:13.440,0:09:16.341 enquanto as amizades entre os homens [br]são mais lado a lado. 0:09:16.341,0:09:19.892 LT: Na maior parte do tempo, os homens[br]não querem revelar suas emoções. 0:09:19.897,0:09:22.478 querem esconder[br]seus sentimentos mais profundos. 0:09:22.488,0:09:24.974 É o pensamento geral, convencional. 0:09:24.974,0:09:27.230 Preferem ficar dentro[br]de sua toca masculina, 0:09:27.230,0:09:29.579 ver um jogo ou dar umas tacadas de golfe, 0:09:29.579,0:09:33.726 ou falar de esporte, caça, [br]carros ou fazer sexo. 0:09:33.726,0:09:36.943 É esse o tipo mais masculino. 0:09:36.943,0:09:39.328 JF: Você quis dizer[br]que eles falam sobre sexo. 0:09:39.328,0:09:40.956 LT: Quero dizer, podem fazer sexo 0:09:40.956,0:09:43.688 se conseguirem levar alguém[br]para a sua toca masculina. 0:09:43.688,0:09:45.613 (Risos) 0:09:46.360,0:09:49.680 JF: Mas sabe uma coisa[br]que acho muito interessante, 0:09:49.680,0:09:54.206 e que os psicólogos também[br]só descobriram há pouco tempo, 0:09:54.206,0:09:58.126 é que os homens nascem com tanta aptidão[br]para as relações quanto as mulheres. 0:09:58.126,0:10:01.480 Se observamos os vídeos[br]dos nossos filhos recém-nascidos, 0:10:01.480,0:10:04.219 vemos que os meninos[br]são como as meninas, 0:10:04.219,0:10:06.379 olham dentro dos olhos da mãe, 0:10:06.379,0:10:10.484 com necessidade dessa troca [br]de energia relacional. 0:10:10.484,0:10:15.626 Quando a mãe afasta o olhar,[br]pode-se ver a tristeza da criança, 0:10:15.626,0:10:17.323 o menino pode até chorar. 0:10:17.323,0:10:19.202 Eles precisam do relacionamento. 0:10:19.202,0:10:22.671 Portanto, a pergunta é: "Por que,[br]quando crescem, isso muda?" 0:10:22.671,0:10:25.315 A resposta é a cultura patriarcal, 0:10:25.315,0:10:28.334 que diz aos meninos e jovens 0:10:28.334,0:10:33.600 que sentir necessidade de uma relação,[br]ser emocional com alguém, é algo feminino. 0:10:33.600,0:10:39.106 Um homem de verdade não pede informação[br]nem expressa suas carências, 0:10:39.106,0:10:43.176 não vai ao médico se se sente mal,[br]não pede ajuda. 0:10:43.176,0:10:44.813 Gosto muito desta citação: 0:10:44.813,0:10:47.241 "Os homens receiam que,[br]se passarem a ser 'nós', 0:10:47.241,0:10:49.480 o seu 'eu' desapareça". 0:10:49.480,0:10:51.518 Sua consciência do eu. 0:10:51.518,0:10:55.819 Enquanto essa consciência nas mulheres[br]sempre foi muito porosa. 0:10:55.819,0:11:00.120 Mas o nosso "nós" é a nossa salvação, 0:11:00.120,0:11:02.330 é o que nos faz mais fortes. 0:11:02.330,0:11:07.552 Não somos melhores do que os homens, só[br]não temos uma masculinidade para provar. 0:11:07.552,0:11:09.278 JF: É uma citação da Gloria Steinem. 0:11:09.278,0:11:11.431 Portanto, podemos exprimir[br]a nossa humanidade. 0:11:11.431,0:11:13.112 LT: Eu conheço a Gloria Steinem. 0:11:13.112,0:11:15.267 JF: Sei que você sabe quem ela é. 0:11:15.267,0:11:17.346 (Risos) 0:11:17.346,0:11:19.433 Mas é uma boa citação, acho eu. 0:11:19.433,0:11:21.108 Não somos melhores que os homens. 0:11:21.108,0:11:23.480 só não temos uma masculinidade[br]para provar. 0:11:23.480,0:11:25.233 Isso é realmente importante. 0:11:25.233,0:11:27.684 LT: Mas culturalmente[br]os homens são tão inculcados 0:11:27.684,0:11:30.777 para se sentirem confortáveis[br]no patriarcado. 0:11:30.777,0:11:33.823 Nós temos de mudar isso. 0:11:33.823,0:11:37.796 JF: As amizades das mulheres são [br]como uma fonte de energia renovável. 0:11:37.800,0:11:40.296 LT: Isso é que é fascinante neste tema. 0:11:40.296,0:11:42.320 É por causa das nossas amizades... 0:11:42.320,0:11:46.603 as amizades femininas [br]são um passo para a irmandade, 0:11:46.603,0:11:49.936 e a irmandade pode ser[br]uma força muito poderosa, 0:11:49.936,0:11:51.593 para dar ao mundo, 0:11:51.593,0:11:53.813 para fazer o que tem de ser feito, 0:11:53.813,0:11:56.580 as coisas de que as pessoas[br]precisam desesperadamente. 0:11:56.580,0:11:58.760 PM: É por isso que estamos falando nisso, 0:11:58.760,0:12:01.820 porque as amizades das mulheres são,[br]como você falou, Jane, 0:12:01.820,0:12:03.699 uma fonte de energia renovável. 0:12:03.699,0:12:05.793 Mas como usamos essa energia? 0:12:06.210,0:12:09.278 JF: A população de mulheres[br]é a que mais cresce no mundo, 0:12:09.278,0:12:11.118 especialmente mulheres mais velhas. 0:12:11.118,0:12:14.476 Se aproveitarmos a nossa energia,[br]podemos mudar o mundo. 0:12:14.476,0:12:16.645 E sabem o que mais? Temos de fazê-lo. 0:12:16.645,0:12:18.206 (Aplausos) 0:12:18.206,0:12:20.070 Temos de fazê-lo, e depressa. 0:12:20.070,0:12:22.188 Uma das coisas que temos de fazer, 0:12:22.188,0:12:24.223 e podemos fazê-lo como mulheres, 0:12:24.223,0:12:27.235 é estabelecer padrões de consumo. 0:12:27.235,0:12:29.507 Precisamos consumir menos. 0:12:29.507,0:12:32.440 No mundo ocidental,[br]precisamos consumir menos. 0:12:32.440,0:12:35.842 Quando compramos coisas, precisamos[br]comprar coisas feitas localmente, 0:12:35.842,0:12:39.410 quando compramos comida, precisamos[br]comprar comida cultivada localmente. 0:12:39.410,0:12:42.107 Somos nós que precisamos nos libertar. 0:12:42.107,0:12:47.526 Temos de nos tornar independentes[br]dos combustíveis fósseis. 0:12:47.526,0:12:49.762 E as empresas de combustíveis fósseis, 0:12:49.762,0:12:52.817 as Exxons e as Shells [br]e todos esses vilões, 0:12:52.817,0:12:54.496 porque é o que eles são, 0:12:54.496,0:12:58.410 vão dizer que não podemos fazer isso[br]sem voltarmos à Idade da Pedra, 0:12:58.410,0:13:00.686 que ainda não há alternativas suficientes. 0:13:00.686,0:13:02.111 Isso não é verdade. 0:13:02.111,0:13:04.353 Há países no mundo, neste momento, 0:13:04.353,0:13:07.580 que vivem sobretudo com base [br]em energias renováveis e vão bem. 0:13:07.580,0:13:11.740 Dizem que, se abandonarmos[br]os combustíveis fósseis, 0:13:11.740,0:13:14.710 vamos voltar à Idade da Pedra. 0:13:14.710,0:13:18.006 Na verdade, se começarmos [br]a usar energias renováveis, 0:13:18.006,0:13:20.260 e não perfurarmos no Ártico... 0:13:20.260,0:13:21.272 LT: Oh, meu Deus! 0:13:21.272,0:13:24.043 JF: Se não perfurarmos [br]as areias asfálticas de Alberta... 0:13:24.043,0:13:25.560 LT: Isso! 0:13:25.560,0:13:29.682 JF: ... haverá mais democracia, [br]mais postos de trabalho e mais bem-estar, 0:13:29.682,0:13:32.211 e são as mulheres que vão abrir o caminho. 0:13:32.211,0:13:36.275 LT: Talvez tenhamos fôlego para iniciar[br]a terceira onda do movimento feminista, 0:13:36.275,0:13:38.913 com nossas irmãs do mundo inteiro, 0:13:38.913,0:13:42.179 com mulheres que não vemos,[br]que talvez nunca venhamos a conhecer, 0:13:42.179,0:13:44.823 mas às quais vamos nos juntar, 0:13:44.823,0:13:47.016 porque, como disse Aristóteles, 0:13:47.920,0:13:50.126 a maior parte das pessoas 0:13:50.126,0:13:52.436 morre sem amizades masculinas, 0:13:52.436,0:13:55.140 porque o mundo operacional[br]era "masculino". 0:13:55.140,0:13:58.336 Porque pensavam que as amizades[br]deviam ser entre iguais, 0:13:58.336,0:14:00.774 e as mulheres não eram[br]consideradas iguais. 0:14:00.774,0:14:03.358 JF: Os gregos chegaram a pensar[br]que não tínhamos alma. 0:14:03.358,0:14:07.105 LT: Isso mesmo. Isso mostra[br]como Aristóteles era limitado. 0:14:07.105,0:14:09.660 (Risos) 0:14:09.520,0:14:11.739 Esperem, esta é a melhor parte. 0:14:11.739,0:14:14.996 Parece que os homens[br]agora precisam das mulheres. 0:14:14.996,0:14:17.256 O planeta precisa das mulheres. 0:14:17.256,0:14:20.342 A Constituição dos EUA[br]precisa das mulheres. 0:14:20.342,0:14:22.634 Nós nem sequer aparecemos na Constituição. 0:14:22.634,0:14:25.520 JF: Você está falando[br]da Emenda da Igualdade de Direitos. 0:14:25.520,0:14:26.453 LT: Isso. 0:14:26.453,0:14:31.196 A juíza Ginsberg disse mais ou menos isto: 0:14:31.920,0:14:35.705 "Todas as Constituições escritas[br]desde o fim da Segunda Guerra Mundial 0:14:35.705,0:14:40.526 incluíram um dispositivo que deu [br]às mulheres um status de igualdade, 0:14:40.526,0:14:42.406 mas não a nossa". 0:14:42.406,0:14:44.575 Portanto, esse seria um bom começo. 0:14:44.575,0:14:46.568 Algo bem de leve. 0:14:46.568,0:14:47.989 JF: Certo. 0:14:47.989,0:14:50.110 (Aplausos) 0:14:50.110,0:14:52.819 A igualdade de gêneros é como a maré, 0:14:52.819,0:14:55.467 faria subir todos os barcos,[br]não apenas as mulheres. 0:14:55.467,0:14:57.776 PM: Precisamos de novos modelos para isso, 0:14:57.776,0:14:59.559 de como fazer amizades, 0:14:59.559,0:15:02.200 como pensar no nosso poder[br]das mais diversas formas, 0:15:02.200,0:15:04.956 enquanto consumidoras,[br]enquanto cidadãs do mundo. 0:15:04.956,0:15:07.343 É isso que torna a Jane e a Lily 0:15:07.343,0:15:10.270 um modelo de como as mulheres[br]podem ser amigas 0:15:10.270,0:15:11.800 por muito tempo, 0:15:11.800,0:15:14.288 mesmo que discordem de vez em quando. 0:15:14.288,0:15:15.731 Obrigada. 0:15:16.360,0:15:17.616 Obrigada às duas. 0:15:17.616,0:15:19.365 (Aplausos) 0:15:19.365,0:15:20.535 JF: Obrigada. 0:15:23.560,0:15:24.826 LT: Obrigada. 0:15:24.826,0:15:26.006 JF: Obrigada. 0:15:26.006,0:15:27.734 (Aplausos)