0:00:00.240,0:00:03.706 Pat Mitchell: Jag har funderat mycket[br]på detta med kvinnlig vänskap, 0:00:03.710,0:00:06.026 och på tal om detta, dessa två kvinnor, 0:00:06.026,0:00:07.896 som jag är väldigt stolt att säga, 0:00:07.896,0:00:10.410 har varit mina vänner väldigt, [br]väldigt länge också. 0:00:10.410,0:00:11.996 Jane Fonda: Ja, det har vi. 0:00:11.996,0:00:15.170 PM: Och en av de saker jag läst[br]när det gäller kvinnlig vänskap 0:00:15.170,0:00:16.810 är något som Cervantes sa. 0:00:16.810,0:00:20.210 Han sa: "Man kan säga mycket om någon," 0:00:20.210,0:00:21.450 i detta fall en kvinna, 0:00:21.450,0:00:23.890 "beroende på vilket sällskap hon håller," 0:00:23.890,0:00:25.166 Så låt oss börja med - 0:00:25.166,0:00:27.360 (Skratt) 0:00:28.320,0:00:29.936 JF: Nu är vi i trubbel. 0:00:29.940,0:00:31.660 Lily Tomlin: Ge mig ett glas vatten, 0:00:31.660,0:00:33.170 jag är så himla torr. 0:00:33.170,0:00:35.040 (Skratt) 0:00:41.000,0:00:42.720 JF: Nu tar du upp vår tid. 0:00:43.640,0:00:44.936 Vi har ju inte så mycket - 0:00:44.940,0:00:47.290 LT: Bara att vara kring henne [br]suger livet ur mig. 0:00:47.290,0:00:50.096 (Skratt) 0:00:50.100,0:00:51.840 JF: Jag har bara börjat. 0:00:51.840,0:00:53.420 I alla fall - förlåt. 0:00:53.420,0:00:57.490 PM: Så berätta, vad är det ni [br]letar efter i en vän? 0:00:57.490,0:01:00.080 LT: Jag letar efter någon som är rolig. 0:01:00.080,0:01:03.090 som är lite fräck, 0:01:03.090,0:01:06.570 som kommer när man behöver,[br]som har lite politik, 0:01:06.570,0:01:11.440 någon som åtminstone har en liten [br]gnutta passion för planeten, 0:01:11.440,0:01:14.090 någon som är hederlig,[br]och bryr sig om rättvisa, 0:01:14.090,0:01:16.200 och som tycker att jag är värd besväret. 0:01:16.200,0:01:18.200 (Skratt) 0:01:18.200,0:01:21.000 (Applåder) 0:01:22.620,0:01:24.220 JF: Vet du, jag tänkte i morse, 0:01:24.220,0:01:27.616 jag vet inte ens vad jag skulle[br]göra utan mina väninnor. 0:01:27.620,0:01:30.640 Jag menar, jag har mina vänner, [br]alltså finns jag. 0:01:30.640,0:01:31.740 LT: (Skratt) 0:01:31.740,0:01:32.950 JF: Nej, men det är sant. 0:01:32.950,0:01:35.399 Jag existerar för att jag har [br]mina väninnor, dom - 0:01:36.320,0:01:37.530 Du är en av dem. 0:01:37.530,0:01:39.396 Jag vet inte med dig, men i alla fall - 0:01:39.396,0:01:40.480 (Skratt) 0:01:40.480,0:01:43.096 Du vet, dom gör mig starkare,[br]dom gör mig smartare, 0:01:43.100,0:01:44.680 dom gör mig modigare, 0:01:44.680,0:01:49.480 Dom knackar mig på axeln när jag[br]kan behöva ändra färdriktning. 0:01:49.480,0:01:52.200 Och de flesta av dom är mycket [br]yngre än mig också. 0:01:52.200,0:01:54.880 Du vet? Jag menar, det är helt ok -[br]LT: Tack tack. 0:01:54.880,0:01:57.370 (Skratt) 0:01:57.370,0:02:00.450 JF: Nej, det är sant, jag pratar om dig,[br]för att, du vet - 0:02:00.450,0:02:03.610 det är kul att ha någon fortfarande[br]att leka med och lära ifrån 0:02:03.610,0:02:05.550 när man börjar närma sig slutet. 0:02:05.550,0:02:07.760 Jag närmar mig -[br]jag hamnar där fortare än dig. 0:02:07.760,0:02:10.699 LT: Nej, jag är glad att jag har dig[br]att åldras samtidigt med. 0:02:10.699,0:02:12.690 (Skratt) 0:02:12.690,0:02:14.190 JF: Jag leder dig. 0:02:14.190,0:02:15.450 (Skratt) 0:02:15.450,0:02:17.360 LT: Ja, det har och gör du. 0:02:17.360,0:02:18.720 PM: Ja, ju äldre vi blir, 0:02:18.720,0:02:21.610 och vi går igenom diverse[br]olika livserfarenheter, 0:02:21.610,0:02:25.160 vad gör ni för att hålla er vänskap[br]uppsluppen och levande? 0:02:26.120,0:02:27.850 LT: Ja, man måste använda - 0:02:27.850,0:02:30.530 JF: Hon bjuder inte hem mig[br]ofta, det kan jag säga dig. 0:02:30.530,0:02:32.570 LT: Jag använder sociala medier ofta - 0:02:32.570,0:02:34.080 Var tyst nu. Och - 0:02:34.080,0:02:36.410 (Skratt) 0:02:36.410,0:02:39.440 LT: Och jag kollar mina mail,[br]jag kollar mina SMS. 0:02:39.440,0:02:40.690 för att hitta mina vänner 0:02:40.690,0:02:42.670 så jag kan svara dem så fort som möjligt, 0:02:42.670,0:02:45.240 för jag vet att de behöver mina råd. 0:02:45.240,0:02:48.020 (Skratt) 0:02:48.020,0:02:49.330 De behöver mitt stöd, 0:02:49.330,0:02:52.736 för de flesta av mina vänner är[br]författare, aktivister och skådespelare, 0:02:52.736,0:02:53.846 och du är alla tre... 0:02:53.846,0:02:57.416 och en lång rad av andra[br]beskrivande fraser, 0:02:57.420,0:03:01.720 och jag vill komma till dig [br]så fort som möjligt, 0:03:01.720,0:03:03.800 så du vet att jag är där för dig. 0:03:03.800,0:03:05.120 JF: Använder du emojis? 0:03:05.120,0:03:07.050 LT: Oh...[br]JF: Inte? 0:03:07.050,0:03:09.240 LT: Det är ju pinsamt. [br]JF: Jag gillar emojis. 0:03:09.240,0:03:10.960 LT: Nej, jag skriver mina - 0:03:10.960,0:03:15.770 Jag skriver mina ord av lycka[br]och gratulationer, 0:03:15.770,0:03:17.450 och sorg. 0:03:17.450,0:03:18.570 JF: Du skriver ut dem - 0:03:18.570,0:03:20.285 LT: Jag skriver varenda bokstav. 0:03:20.285,0:03:21.890 (Skratt) 0:03:21.890,0:03:23.080 JF: Så traditionsenlig. 0:03:23.080,0:03:25.040 Du vet, som jag har blivit äldre, 0:03:25.040,0:03:28.290 har jag förstått mer[br]hur viktig vänskap är, 0:03:28.290,0:03:30.160 så jag försöker verkligen 0:03:30.160,0:03:34.810 att hålla kontakt och bestämma träffar -[br]att inte låta det gå för lång tid. 0:03:34.810,0:03:36.040 Jag läser mycket 0:03:36.040,0:03:37.750 så, som Lily redan vet alltför väl, 0:03:37.750,0:03:40.000 böcker jag gillar,[br]skickar jag till mina vänner. 0:03:40.000,0:03:41.970 LT: När vi visste att vi skulle komma hit 0:03:41.970,0:03:44.890 skickade du mig en massa böcker[br]om kvinnor, kvinnlig vänskap. 0:03:44.890,0:03:48.450 och jag blev så förvånad[br]att se hur många böcker, 0:03:48.450,0:03:50.760 så mycket research som gjorts hittills - 0:03:50.760,0:03:53.320 JF: Och var du tacksam?[br]LT: Jag var tacksam. 0:03:53.320,0:03:56.250 (Skratt) 0:03:58.400,0:03:59.600 PM: Och - 0:03:59.600,0:04:02.800 LT: Vänta, nej, det är viktigt[br]för detta är ett till exempel 0:04:02.800,0:04:06.210 på hur kvinnor är förbisedda,[br]åtsidosatta, marginaliserade. 0:04:06.210,0:04:09.016 Det har inte gjorts så mycket[br]research på oss, 0:04:09.040,0:04:11.096 även om vi erbjudit oss ofta. 0:04:11.096,0:04:12.516 JF: Ja, det är sant. 0:04:12.516,0:04:14.960 (Skratt) 0:04:14.960,0:04:18.286 LT: Det är jättespännande [br]och det här är intressant. 0:04:18.286,0:04:21.076 Harvard Medical School har [br]gjort en studie som visar 0:04:21.076,0:04:24.646 att kvinnor som har nära väninnor 0:04:25.184,0:04:28.320 är mindre benägna att försämras - 0:04:28.430,0:04:30.936 försämras fysiskt när dom blir äldre, 0:04:30.984,0:04:36.480 och det är troligt att de lever [br]ett mycket livligare, spännande - 0:04:36.480,0:04:37.680 JF: Och längre - 0:04:37.680,0:04:38.936 LT: Glädjefullare liv. 0:04:38.960,0:04:40.856 JF: Vi lever fem år längre än män. 0:04:40.880,0:04:42.936 LT: Jag tror jag byter åren mot glädje. 0:04:42.960,0:04:45.640 (Skratt) 0:04:46.720,0:04:48.976 LT: Men den viktigaste saken de fann - 0:04:49.000,0:04:52.856 resultaten var så spännande[br]och så avgörande - 0:04:52.880,0:04:54.776 forskarna fann 0:04:54.800,0:05:00.536 att inte ha nära väninnor[br]är skadligt för din hälsa, 0:05:00.560,0:05:03.536 lika mycket som rökning eller[br]att vara överviktig. 0:05:03.560,0:05:05.416 JF: Och, en sak till - 0:05:05.440,0:05:06.856 LT: Jag har sagt mitt, så... 0:05:06.880,0:05:07.896 (Skratt) 0:05:07.920,0:05:11.496 JF: Ok, då så, lyssna på mig nu[br]för det var en sak till. 0:05:11.550,0:05:13.776 För att dom bara - i åratal, årtionden - 0:05:13.800,0:05:18.056 studerade dom bara män när dom[br]försökte förstå stress, 0:05:18.080,0:05:22.576 bara nyligen har dom forskat i vad som[br]händer med kvinnor när vi är stressade, 0:05:22.600,0:05:26.936 och det visar sig att när[br]vi är stressade - kvinnor, 0:05:26.960,0:05:30.176 översvämmas våra kroppar av oxytocin. 0:05:30.200,0:05:33.696 Det är ett må-bra, lugnande,[br]stressreducerande hormon. 0:05:33.720,0:05:37.876 Vilket också ökar när[br]vi är med våra väninnor. 0:05:38.800,0:05:42.176 Jag tror att det är en anledning [br]till varför vi lever längre. 0:05:42.200,0:05:44.896 Och jag tycker synd om män[br]eftersom de inte har det. 0:05:44.920,0:05:49.056 Testosteron hos män[br]minskar effekten av oxytocin. 0:05:49.104,0:05:51.830 LT: Ja, när du och jag[br]och Dolly gjorde "9 till 5" ... 0:05:52.090,0:05:52.950 JF: Åh - 0:05:52.950,0:05:55.590 LT: Vi skrattade, det gjorde vi,[br]vi skrattade så mycket, 0:05:55.590,0:05:58.366 vi fann att vi hade så mycket[br]gemensamt och vi är så olika. 0:05:58.366,0:06:00.045 Här är hon, en Hollywoodkunglighet. 0:06:00.045,0:06:02.176 Jag är en tuff unge från Detroit, 0:06:02.200,0:06:06.896 [Dolly] är en sydstatsunge[br]från en fattig stad i Tennessee, 0:06:06.920,0:06:10.336 och vi fann att vi var [br]så synkade som kvinnor, 0:06:10.360,0:06:11.576 och vi måste ha - 0:06:11.600,0:06:17.736 vi skrattade - vi måste ha lagt till [br]åtminstone ett årtionde på våra liv. 0:06:17.760,0:06:20.536 JF: Jag tror - vi korsade [br]benen en hel del. 0:06:20.560,0:06:22.536 (Skratt) 0:06:22.560,0:06:25.176 Om du förstår vad jag menar. 0:06:25.200,0:06:27.376 LT: Jag tror att vi alla vet vad du menar. 0:06:27.400,0:06:29.416 (Skratt) 0:06:29.440,0:06:32.136 PM: Du lägger till årtionden[br]på våra liv just nu. 0:06:32.160,0:06:37.096 Så bland de böcker Jane skickade oss [br]för att läsa om kvinnlig vänskap 0:06:37.120,0:06:40.976 så var en av en kvinna som vi beundrar [br]mycket, syster Joan Chittister, 0:06:41.000,0:06:43.096 som sa om kvinnlig vänskap 0:06:43.120,0:06:47.376 att kvinnliga vänner[br]är inte bara en social handling, 0:06:47.400,0:06:49.296 de är en andlig handling. 0:06:49.320,0:06:51.536 Tänker ni på era vänner som andliga? 0:06:51.560,0:06:53.976 Lägger de till något andligt i era liv? 0:06:54.000,0:06:58.016 LT: Andligt -jag tror absolut det. 0:06:58.040,0:07:01.096 Därför att - särskilt personer[br]som du känt en lång tid, 0:07:01.120,0:07:02.696 personer du spenderat tid med - 0:07:02.696,0:07:05.752 jag kan se en andlig essens i dem, 0:07:06.340,0:07:08.720 ömheten, sårbarheten. 0:07:10.440,0:07:14.616 Det finns faktiskt lite kärlek,[br]en del av kärlek i relationen. 0:07:14.640,0:07:18.296 Jag ser liksom djupt in i din själ. 0:07:18.320,0:07:19.776 PM: Tror du det också, Jane - 0:07:19.780,0:07:21.480 LT: Men jag har speciella krafter. 0:07:22.120,0:07:24.016 JF: Ja, det finns alla sorters vänner. 0:07:24.020,0:07:26.590 Det finns affärsvänner, och partyvänner, 0:07:26.610,0:07:28.016 jag har många av dem. 0:07:28.040,0:07:30.016 (Skratt) 0:07:30.040,0:07:33.920 Men de oxytocin-producerande[br]vänskaperna har... 0:07:35.320,0:07:39.816 De känns andliga eftersom det är [br]ett hjärta som öppnas, eller hur? 0:07:39.840,0:07:41.560 Du vet, vi är djupare. Och - 0:07:42.840,0:07:47.840 jag tycker jag ofta fäller tårar[br]med mina närmaste vänner. 0:07:49.040,0:07:54.336 Inte för att jag är ledsen men eftersom[br]jag är rörd och inspirerad av dem. 0:07:54.360,0:07:56.640 LT: Och du vet att en av [br]er går bort snart. 0:07:57.120,0:08:00.280 (Skratt) 0:08:02.520,0:08:06.976 PM: Tja, vi är två här,[br]Lily, vem pratar du om? 0:08:07.000,0:08:08.376 (Skratt) 0:08:08.400,0:08:11.216 Och jag tycker ofta, när kvinnor[br]pratar om sin vänskap, 0:08:11.240,0:08:14.496 att män alltid ser lite mystifierade ut. 0:08:14.520,0:08:17.056 Vad är skillnaderna, tycker du, 0:08:17.080,0:08:20.056 mellan män vänskap och kvinnors vänskap? 0:08:20.080,0:08:22.056 JF: Det finns många skillnader, 0:08:22.080,0:08:25.016 och jag tror att vi måste ha[br]en hel del empati för män - 0:08:25.040,0:08:26.736 (Skratt) 0:08:26.760,0:08:30.480 som inte har det vi har. 0:08:31.040,0:08:33.576 Vilket kan vara anledningen [br]till att de dör tidigare. 0:08:33.600,0:08:35.135 (Skratt) 0:08:35.159,0:08:37.856 Jag har en hel del medlidande för män, 0:08:37.880,0:08:41.496 eftersom kvinnor, jag skojar inte, vi - 0:08:41.520,0:08:47.136 kvinnors relationer, vår vänskap[br]går fullt ut, vi är djupare. 0:08:47.160,0:08:48.600 De är avslöjande. 0:08:49.760,0:08:54.096 Vi riskerar sårbarhet -[br]detta är något män inte gör. 0:08:54.120,0:08:57.656 Jag menar hur många gånger[br]har jag frågat dig "Var det där ok?" 0:08:57.680,0:08:59.936 "Gjorde jag bort mig?" 0:08:59.960,0:09:01.336 PM: Du är jättebra. 0:09:01.360,0:09:02.456 (Skratt) 0:09:02.480,0:09:05.616 JF: Jag menar, vi frågar sådana frågor 0:09:05.640,0:09:06.856 till våra väninnor, 0:09:06.880,0:09:08.896 men män gör inte det. 0:09:08.920,0:09:12.816 Du vet, folk beskriver kvinnors[br]relationer som öga mot öga. 0:09:12.840,0:09:15.856 medan männens vänskap[br]är mer sida vid sida. 0:09:15.880,0:09:19.616 LT: Jag menar, för det mesta[br]vill män inte visa sina känslor, 0:09:19.640,0:09:21.336 de vill gömma djupare känslor. 0:09:21.360,0:09:24.376 Jag menar, det är den [br]allmänna, vanliga tanken. 0:09:24.400,0:09:28.936 De skulle hellre vara i sin mansgrotta[br]och se på en match eller slå golfbollar, 0:09:28.960,0:09:33.576 eller prata om sport,[br]eller jakt, eller bilar eller ha sex. 0:09:33.600,0:09:36.856 Jag menar, det är den typ av -[br]det är ett mer manligt beteende. 0:09:36.880,0:09:39.176 JF: Du menade -[br]LT: De talar om sex. 0:09:39.200,0:09:40.896 Jag menade att de kanske har sex 0:09:40.920,0:09:43.296 om de kunde få in någon [br]i sin mansgrotta att - 0:09:43.320,0:09:45.080 (Skratt) 0:09:46.360,0:09:49.576 JF: Vet du något jag tycker [br]är mycket intressant - 0:09:49.600,0:09:54.176 och återigen, psykologer visste inte[br]om detta förrän ganska nyligen - 0:09:54.200,0:09:57.936 är att män föds lika [br]relationsbenägna som kvinnor. 0:09:57.960,0:10:01.516 Om du ser filmer på [br]nyfödda pojkar och flickor, 0:10:01.516,0:10:03.696 så kommer du att se pojkarna, [br]som flickorna, 0:10:03.720,0:10:06.056 titta in i sina mammors ögon, 0:10:06.080,0:10:10.256 du vet, de behöver detta [br]energiutbyte i en relation. 0:10:10.280,0:10:15.586 När mamman tittar bort,[br]kunde de se bestörtningen på barnet, 0:10:15.586,0:10:16.896 pojken började också gråta. 0:10:16.920,0:10:18.736 De behöver relationer. 0:10:18.760,0:10:22.736 Så frågan är varför,[br]när de blir äldre, detta ändras? 0:10:22.760,0:10:25.096 Och svaret är patriarkalisk kultur, 0:10:25.120,0:10:28.096 som säger till pojkar och unga män att, 0:10:28.120,0:10:33.376 att behöva en relation, att vara [br]känslosam med någon är flickaktigt. 0:10:33.400,0:10:39.056 Att en riktig man frågar inte efter[br]vägvisningar eller uttrycker ett behov, 0:10:39.080,0:10:41.376 de går inte till doktorn om de mår dåligt. 0:10:41.400,0:10:42.816 De ber inte om hjälp. 0:10:42.816,0:10:44.560 Det finns ett citat som jag gillar, 0:10:44.560,0:10:49.456 "Män är rädda för att 'vi'[br]raderar hans 'jag' ". 0:10:49.480,0:10:51.176 Du vet, hans självkänsla. 0:10:51.200,0:10:55.696 Medan kvinnors självkänsla[br]alltid har varit lite lös. 0:10:55.720,0:10:59.536 Men vårt 'vi' är vår räddare, 0:10:59.560,0:11:02.016 Det är det som gör oss starka. 0:11:02.040,0:11:03.856 Det är inte att vi är bättre än män, 0:11:03.880,0:11:06.168 vi har bara inte någon [br]manlighet att bevisa. 0:11:06.260,0:11:07.546 LT: Och, ja - 0:11:07.550,0:11:09.270 JF: Det är ett Gloria Steinem-citat. 0:11:09.270,0:11:12.600 Så vi kan uttrycka vår mänsklighet -[br]LT: Jag vet vem Gloria Steinem är. 0:11:12.600,0:11:15.477 JF: Jag vet att du vet vem hon är,[br]men jag tycker det är en - 0:11:15.477,0:11:17.080 (Skratt) 0:11:17.080,0:11:19.236 Nej, men det är ett bra citat, tycker jag. 0:11:19.236,0:11:23.456 Vi är inte bättre än män, vi har bara [br]inte någon manlighet att bevisa. 0:11:23.470,0:11:24.856 Och det är verkligen viktigt. 0:11:24.856,0:11:27.456 LT: Men män är så präglade av den kulturen 0:11:27.480,0:11:30.616 att vara bekväm i mansväldet. 0:11:30.640,0:11:33.576 Och vi måste göra så att [br]nånting förändras. 0:11:33.600,0:11:37.776 JF: Kvinnors vänskap är [br]som en förnybar energikälla. 0:11:37.800,0:11:40.256 LT: Ja, det är det som är [br]spännande med detta ämne. 0:11:40.280,0:11:41.816 För att våra vänskaper - 0:11:41.840,0:11:46.456 kvinnlig vänskap är bara[br]ett steg från vårt systerskap, 0:11:46.480,0:11:49.896 och systerskap kan vara[br]en mycket mäktig kraft, 0:11:49.920,0:11:51.336 att ge världen - 0:11:51.360,0:11:53.176 att göra den till det den bör vara - 0:11:53.200,0:11:56.160 det som människor desperat behöver. 0:11:56.520,0:11:58.656 PM: Det är därför vi pratar om det, 0:11:58.680,0:12:01.396 därför att kvinnors vänskap är,[br]som du sa, Jane, 0:12:01.396,0:12:02.976 en förnyelsebar energikälla. 0:12:03.000,0:12:05.130 Så hur kan vi använda den kraften? 0:12:05.640,0:12:09.130 JF: Tja, kvinnor är den snabbast [br]växande demografin i världen, 0:12:09.130,0:12:10.364 särskilt äldre kvinnor. 0:12:10.364,0:12:14.480 Om vi utnyttjar den kraften,[br]så kan vi förändra världen. 0:12:14.480,0:12:16.016 Och gissa? Det behöver vi. 0:12:16.040,0:12:18.016 (Applåder) 0:12:18.016,0:12:19.496 Och vi behöver göra det snart. 0:12:19.520,0:12:21.920 Och en av de saker vi måste göra - 0:12:21.920,0:12:23.576 och som kvinnor kan vi det - 0:12:23.600,0:12:26.696 för det första, vi sätter[br]konsumentstandarder. 0:12:26.720,0:12:29.136 Vi måste konsumera mindre. 0:12:29.160,0:12:32.136 Vi i västvärlden behöver konsumera mindre, 0:12:32.160,0:12:35.160 när vi köper saker måste vi[br]köpa saker som tillverkas lokalt, 0:12:35.160,0:12:38.496 när vi köper mat måste vi köpa [br]mat som odlas lokalt. 0:12:38.520,0:12:41.736 Vi är de som behöver hamna utanför nätet. 0:12:41.760,0:12:47.496 Vi måste göra oss[br]oberoende av fossila bränslen. 0:12:47.520,0:12:49.496 Och dom fossila bränsleföretagen - 0:12:49.520,0:12:52.656 som Exxon och Shell och dom skurkarna - 0:12:52.680,0:12:53.896 för dom kommer 0:12:53.920,0:12:57.776 att säga att vi inte kan göra det [br]utan att gå tillbaka till stenåldern. 0:12:57.800,0:13:00.656 Du vet, att alternativen[br]inte finns där riktigt ännu, 0:13:00.680,0:13:02.016 och det är inte sant. 0:13:02.040,0:13:04.096 Det finns länder i världen just nu 0:13:04.120,0:13:07.456 som mest lever på förnybar energi[br]och det går jättebra. 0:13:07.480,0:13:11.616 Och de säger att om vi avvänjer[br]oss från fossila bränslen 0:13:11.640,0:13:13.776 så går vi tillbaka till stenåldern, 0:13:13.800,0:13:17.976 i själva verket, om vi börjar[br]använda förnybar energi, 0:13:18.000,0:13:20.166 och inte borrar i Arktis,[br]och inte borrar - 0:13:20.190,0:13:21.356 LT: Oh boy. 0:13:21.380,0:13:23.496 JF: Och inte borrar i Albertas tjärsand - 0:13:23.520,0:13:24.736 Precis. 0:13:24.760,0:13:26.040 att vi kommer att - 0:13:26.040,0:13:29.416 det kommer att bli mer demokrati,[br]fler jobb och mer välmående, 0:13:29.440,0:13:31.656 och det är kvinnor som[br]kommer att leda vägen. 0:13:31.680,0:13:36.056 LT: Kanske har vi styrkan att starta [br]en tredje våg av den feministiska rörelsen 0:13:36.080,0:13:38.656 med vårt systerskap runt hela världen, 0:13:38.680,0:13:41.856 med kvinnor som vi inte ser,[br]kvinnor vi kanske aldrig träffar, 0:13:41.880,0:13:44.376 men vi går samman på det sättet, 0:13:44.400,0:13:45.616 därför att - 0:13:45.640,0:13:46.840 Aristoteles sa - 0:13:47.920,0:13:49.136 de flesta - 0:13:49.160,0:13:52.056 de flesta skulle dö utan manlig vänskap. 0:13:52.080,0:13:55.336 Och det avgörande ordet här var "manlig". 0:13:55.360,0:13:58.296 Eftersom de trodde att vänskap[br]borde vara mellan jämlikar 0:13:58.320,0:14:00.536 och kvinnor ansågs inte lika - 0:14:00.560,0:14:03.016 JF: De trodde inte ens [br]vi hade själar, grekerna. 0:14:03.040,0:14:06.896 LT: Nej, precis. Det visar dig[br]hur inskränkt Aristoteles var. 0:14:06.920,0:14:08.600 (Skratt) 0:14:09.190,0:14:11.416 Och vänta, nej, här är den bästa biten. 0:14:11.440,0:14:14.860 Du vet, män behöver kvinnor nu. 0:14:14.860,0:14:17.006 Planeten behöver kvinnor. 0:14:17.020,0:14:19.696 Den amerikanska konstitutionen [br]behöver kvinnor. 0:14:19.720,0:14:22.496 Vi är inte ens i konstitutionen. 0:14:22.520,0:14:24.490 JF: Du pratar om jämbördesrätten. 0:14:24.490,0:14:25.662 LT: Precis. 0:14:25.662,0:14:30.080 Domare Ginsburg sa något i stil med - 0:14:31.680,0:14:35.496 varje konstitution som skrivits[br]sedan slutet av andra världskriget 0:14:35.520,0:14:40.276 har en bestämmelse som gjort [br]kvinnor till medborgare av lika resning, 0:14:40.300,0:14:42.100 men inte vår. 0:14:42.100,0:14:44.136 Så den är ett bra ställe att börja på. 0:14:44.160,0:14:46.426 Mycket, mycket mild - 0:14:46.426,0:14:47.456 JF: Precis. 0:14:47.480,0:14:48.680 (Applåder) 0:14:49.670,0:14:52.490 Och jämställdhet, den är som en våg, 0:14:52.490,0:14:54.996 den skulle lyfta alla båtar, [br]inte bara kvinnor. 0:14:55.030,0:14:57.446 PM: Vi behöver nya förebilder[br]på hur man gör det. 0:14:57.446,0:14:58.816 Hur man är som vänner, 0:14:58.840,0:15:01.736 hur vi tänker på vår makt på olika sätt, 0:15:01.760,0:15:02.976 som konsumenter, 0:15:03.000,0:15:04.656 som världsmedborgare, 0:15:04.680,0:15:07.096 och det är det som gör Jane och Lily 0:15:07.120,0:15:09.856 till förebilder för hur[br]kvinnor kan vara vänner - 0:15:09.880,0:15:11.496 under en mycket lång tid, 0:15:11.520,0:15:13.936 även om de ibland är oense. 0:15:13.960,0:15:15.160 Tack 0:15:16.360,0:15:17.576 Tack till er båda. 0:15:17.600,0:15:18.816 (Applåder) 0:15:18.840,0:15:20.040 JF: Tack. 0:15:23.560,0:15:24.776 LT: Tack. 0:15:24.800,0:15:26.000 JF: Tack. 0:15:26.053,0:15:29.040 (Applåder)