WEBVTT 00:00:00.240 --> 00:00:03.776 帕特·米歇爾(PM): 我最近一直在思索女性友誼 00:00:03.800 --> 00:00:06.056 對了,我很榮幸向大家介紹 00:00:06.080 --> 00:00:07.456 這兩位女士 00:00:07.480 --> 00:00:10.416 是認識非常久的老朋友 00:00:10.440 --> 00:00:11.656 珍‧芳達(JF):的確 NOTE Paragraph 00:00:11.680 --> 00:00:16.816 PM:我曾讀過賽凡提斯講述 有關女性友誼的話 00:00:16.840 --> 00:00:17.840 他說 00:00:17.840 --> 00:00:20.240 從一個人的朋友群 00:00:20.240 --> 00:00:21.456 這裡我們是指女生 00:00:21.480 --> 00:00:23.896 就可以看得出那人的修養 00:00:23.920 --> 00:00:25.136 那我們來開始 NOTE Paragraph 00:00:25.160 --> 00:00:27.360 (笑聲) NOTE Paragraph 00:00:28.320 --> 00:00:29.936 JF:我們有大麻煩了 NOTE Paragraph 00:00:29.960 --> 00:00:33.206 莉莉‧湯姆琳(LT):水遞過來,我很渴 NOTE Paragraph 00:00:33.206 --> 00:00:35.040 (笑聲) NOTE Paragraph 00:00:41.000 --> 00:00:42.720 JF:妳在佔用我們的時間 00:00:43.640 --> 00:00:44.936 我們只有非常有限... NOTE Paragraph 00:00:44.960 --> 00:00:47.296 LT:單單跟她在一起 就快榨光我的命了 NOTE Paragraph 00:00:47.320 --> 00:00:50.096 (笑聲) NOTE Paragraph 00:00:50.120 --> 00:00:51.856 JF:妳還沒看到更厲害的呢! 00:00:51.880 --> 00:00:53.096 好啦總之對不起 NOTE Paragraph 00:00:53.120 --> 00:00:57.516 PM:告訴我,妳在朋友身上尋求什麼 NOTE Paragraph 00:00:57.520 --> 00:01:03.086 LT:我尋找有幽默感、勇於創新 00:01:03.086 --> 00:01:06.570 樂於助人、有政治觀 00:01:06.600 --> 00:01:11.466 甚至有點熱愛地球 00:01:11.486 --> 00:01:14.096 舉止得體、有正義感 00:01:14.120 --> 00:01:16.216 並看重我的人 NOTE Paragraph 00:01:16.240 --> 00:01:18.216 (笑聲) NOTE Paragraph 00:01:18.240 --> 00:01:21.000 (鼓掌) NOTE Paragraph 00:01:22.760 --> 00:01:23.836 JF:今早我在想 00:01:23.836 --> 00:01:27.378 我根本無法想像 沒有我的女性朋友會怎樣 00:01:27.378 --> 00:01:28.214 我的意思是說 00:01:28.214 --> 00:01:30.680 我有朋友,故我在 NOTE Paragraph 00:01:30.680 --> 00:01:31.896 LT:(笑聲) NOTE Paragraph 00:01:31.920 --> 00:01:32.876 JF:真的,沒騙妳 00:01:32.876 --> 00:01:35.399 我因我的女性朋友們而存在 00:01:36.320 --> 00:01:37.536 妳也是其中之一 00:01:37.560 --> 00:01:39.322 至於妳這朋友,我就不知道了,反正... NOTE Paragraph 00:01:39.346 --> 00:01:40.496 (笑聲) NOTE Paragraph 00:01:40.520 --> 00:01:44.006 她們使我更堅強、更聰明、更勇敢 00:01:44.720 --> 00:01:49.496 當我需要指正時 她們會來拍拍我肩膀 00:01:49.520 --> 00:01:52.216 而且大多都比我年輕很多 00:01:52.240 --> 00:01:54.896 我是說,其實這滿不賴的 LT:真是謝囉 NOTE Paragraph 00:01:54.920 --> 00:01:57.376 (笑聲) NOTE Paragraph 00:01:57.400 --> 00:02:00.140 JF:我是認真的 我把妳歸在那類是因為 00:02:00.140 --> 00:02:02.365 在邁向人生終點的旅途 00:02:02.365 --> 00:02:05.283 仍有人可以陪妳玩,讓妳學習是很棒的 00:02:05.283 --> 00:02:07.566 我越來越靠近死亡 我會比妳早抵達的 00:02:07.566 --> 00:02:10.833 LT:不,我很高興有妳陪我一起老去 NOTE Paragraph 00:02:10.833 --> 00:02:12.619 (笑聲) NOTE Paragraph 00:02:12.619 --> 00:02:14.169 JF:我在幫妳帶路呢 00:02:14.169 --> 00:02:15.690 (笑聲) NOTE Paragraph 00:02:15.690 --> 00:02:17.176 LT:妳一直以來都是 NOTE Paragraph 00:02:17.659 --> 00:02:19.420 PM:隨著我們年齡增長 NOTE Paragraph 00:02:19.420 --> 00:02:21.709 我們走過不同人生旅途 00:02:21.709 --> 00:02:25.240 妳們是如何維持友誼的 00:02:26.160 --> 00:02:27.510 LT:妳必須用很多... NOTE Paragraph 00:02:27.510 --> 00:02:29.240 JF:對了。她不常邀我去她家 NOTE Paragraph 00:02:29.240 --> 00:02:31.896 LT:我需要用很多社群媒體 NOTE Paragraph 00:02:31.896 --> 00:02:33.912 妳給我閉嘴,然後... 00:02:33.912 --> 00:02:35.408 (笑聲) NOTE Paragraph 00:02:36.618 --> 00:02:39.606 LT:我看過每一封電郵、簡訊 NOTE Paragraph 00:02:39.606 --> 00:02:42.674 來找到朋友以便可以盡快回覆他們 00:02:42.674 --> 00:02:45.237 因為我知道他們需要我的忠告 00:02:45.237 --> 00:02:48.086 (笑聲) NOTE Paragraph 00:02:48.146 --> 00:02:49.512 他們需要我的支持 NOTE Paragraph 00:02:49.512 --> 00:02:52.578 因為我的朋友大多都是 作家、社運領導人或演員 00:02:52.578 --> 00:02:53.864 而妳三者兼具 00:02:53.864 --> 00:02:57.200 外加一長串描述性字句 00:02:57.211 --> 00:03:01.865 我希望我可以盡快與妳聯繫上 00:03:01.865 --> 00:03:03.662 我想讓妳知道我與妳同在 00:03:03.662 --> 00:03:05.128 JF:妳玩表情符號嗎 NOTE Paragraph 00:03:05.128 --> 00:03:06.674 LT:呃 JF:沒有嗎 NOTE Paragraph 00:03:06.674 --> 00:03:08.710 LT:這有點尷尬 JF:我超愛表情符號的 NOTE Paragraph 00:03:08.710 --> 00:03:10.776 LT:不,我都會拼出我的 NOTE Paragraph 00:03:10.776 --> 00:03:16.972 我拼出我的快樂、恭喜與悲傷 00:03:16.972 --> 00:03:18.624 JF:妳把它們全都拼出來 NOTE Paragraph 00:03:18.624 --> 00:03:20.040 LT:我拼出每一個字母 NOTE Paragraph 00:03:20.040 --> 00:03:21.971 (笑聲) NOTE Paragraph 00:03:21.971 --> 00:03:23.167 JF:真是有夠龜毛 NOTE Paragraph 00:03:23.167 --> 00:03:25.476 當我越來越老時 00:03:25.476 --> 00:03:28.332 我越來越理解友誼的重要性 00:03:28.334 --> 00:03:30.378 也因此我花了很多精力 00:03:30.378 --> 00:03:34.644 找朋友玩,安排派對 不讓太多時間白白流逝 00:03:34.754 --> 00:03:35.625 我讀很多書 00:03:35.625 --> 00:03:37.476 因此如同莉莉所知 00:03:37.476 --> 00:03:40.062 我會把喜歡的書寄給我朋友 00:03:40.062 --> 00:03:41.768 LT:當我們知道今天要來這裡時 NOTE Paragraph 00:03:41.768 --> 00:03:44.424 妳寄給我一大堆有關 女人跟女性友誼的書 00:03:44.424 --> 00:03:47.240 我很訝異看到最近 00:03:47.240 --> 00:03:50.776 竟有出版那麼多的書跟研究 00:03:50.776 --> 00:03:53.112 JF:妳有很感激嗎 LT:有喔 NOTE Paragraph 00:03:53.112 --> 00:03:58.408 (笑聲) NOTE Paragraph 00:03:58.408 --> 00:03:59.182 PM:那麼 NOTE Paragraph 00:03:59.182 --> 00:04:02.004 LT:等等,這很重要因為這是另一個 NOTE Paragraph 00:04:02.004 --> 00:04:06.240 有關女人是如何被忽略 擱在一邊、邊緣化的例子 00:04:06.250 --> 00:04:08.486 很少有關我們的研究 00:04:09.071 --> 00:04:11.126 儘管我們多次自願 00:04:11.126 --> 00:04:12.417 JF:沒錯 NOTE Paragraph 00:04:12.417 --> 00:04:13.657 (笑聲) NOTE Paragraph 00:04:13.657 --> 00:04:17.870 LT:這個滿有趣的 你們都會對這感興趣的 NOTE Paragraph 00:04:17.870 --> 00:04:21.304 哈佛醫學院的研究指出 00:04:21.304 --> 00:04:25.492 維持親密女性友誼的女人 00:04:25.492 --> 00:04:28.709 身體比較不容易衰退 00:04:28.709 --> 00:04:31.156 隨著年紀身體的衰退 00:04:31.156 --> 00:04:36.540 她們也較容易過更有活力精彩 00:04:36.560 --> 00:04:37.316 JF:還有更長 NOTE Paragraph 00:04:37.316 --> 00:04:38.872 LT:快樂的人生 NOTE Paragraph 00:04:38.872 --> 00:04:40.088 JF:我們平均比男生多活五年 NOTE Paragraph 00:04:40.088 --> 00:04:42.934 LT:我想我甘願短命一點換取快樂晚年 NOTE Paragraph 00:04:42.934 --> 00:04:46.680 (笑聲) NOTE Paragraph 00:04:46.702 --> 00:04:49.504 LT:但最重要的是他們發現 NOTE Paragraph 00:04:49.504 --> 00:04:53.000 這些結果十分振奮人心而確切 00:04:53.000 --> 00:04:55.434 研究指出 00:04:55.434 --> 00:05:00.730 沒有女性摯友對身體健康有害 00:05:00.750 --> 00:05:03.626 與抽菸或過重有同等效果 00:05:03.626 --> 00:05:05.043 JF:當然還有其他結論 NOTE Paragraph 00:05:05.043 --> 00:05:06.626 LT:反正我把我的部分講完了 NOTE Paragraph 00:05:06.626 --> 00:05:07.835 (笑聲) NOTE Paragraph 00:05:07.835 --> 00:05:09.165 JF:好,那現在聽我的部分 00:05:09.210 --> 00:05:10.875 因為還有一件事情 NOTE Paragraph 00:05:10.875 --> 00:05:15.584 這幾十年當他們嘗試理解壓力時 00:05:15.584 --> 00:05:17.876 他們只研究男生 00:05:17.876 --> 00:05:22.459 直到最近他們才研究 女生面對壓力時的狀況 00:05:22.459 --> 00:05:25.504 結論是當我們有壓力時 00:05:25.504 --> 00:05:30.070 我們身體會分泌大量催產素 00:05:30.070 --> 00:05:33.286 一個讓妳感覺良好 平靜、舒壓的賀爾蒙 00:05:33.286 --> 00:05:37.732 當我們跟女性朋友在一起時 它的濃度也會上升 00:05:38.572 --> 00:05:41.799 而我確信它是其中一個 讓我們活得比較久的理由 00:05:41.838 --> 00:05:44.954 而我由衷對男生感到抱歉 因為他們沒有 00:05:44.954 --> 00:05:48.850 男生體內的睪固酮 會降低催產素的效果 00:05:48.850 --> 00:05:52.020 LT:當妳跟我還有桃莉 一起拍攝喜劇《朝九晚五》時 NOTE Paragraph 00:05:52.020 --> 00:05:52.770 JF:噢 NOTE Paragraph 00:05:52.770 --> 00:05:55.543 LT:我們一直笑個不停 NOTE Paragraph 00:05:55.543 --> 00:05:58.157 我們發現我們有許多共同點 但我們也是如此不同 00:05:58.157 --> 00:05:59.918 她就像好萊塢貴族 00:05:59.918 --> 00:06:01.834 我就像來自底特律的頑強孩子 00:06:01.834 --> 00:06:06.584 (桃莉)是來自田納西 貧窮小鎮的南方小孩 00:06:06.584 --> 00:06:10.043 我們發現身為女人 我們在一起是多麼和諧 00:06:10.043 --> 00:06:17.793 而我們大笑的程度一定有 至少幫自己延長十年的壽命 00:06:17.793 --> 00:06:20.959 JF:我們倒是很常翹腳 NOTE Paragraph 00:06:20.959 --> 00:06:22.627 (笑聲) NOTE Paragraph 00:06:22.627 --> 00:06:25.459 如果妳知道我在說什麼 00:06:25.459 --> 00:06:28.375 LT:我想我們都知道妳在說什麼 NOTE Paragraph 00:06:28.375 --> 00:06:29.584 (笑聲) NOTE Paragraph 00:06:29.584 --> 00:06:31.793 PM:妳們正在幫我們延長幾十年壽命 NOTE Paragraph 00:06:31.793 --> 00:06:36.209 因此在珍送我們 眾多有關女性友誼的書中 00:06:36.209 --> 00:06:40.959 有一本作者是我們十分景仰的 Sister Joan Chittister 00:06:40.959 --> 00:06:43.834 她說過有關女性友誼的話 00:06:43.834 --> 00:06:47.132 女性朋友不單只是社交性的 00:06:47.132 --> 00:06:49.574 她也是精神性的 00:06:49.574 --> 00:06:52.209 妳覺得妳的朋友是精神上的益友嗎 00:06:52.209 --> 00:06:54.084 他們有帶給妳人生精神上的影響嗎 NOTE Paragraph 00:06:54.084 --> 00:06:57.886 LT:精神上嘛,我確信是如此 00:06:57.886 --> 00:07:01.167 特別是一個你認識很久 00:07:01.167 --> 00:07:02.500 你花很多時間相處的人 00:07:02.500 --> 00:07:06.134 我可以從他們身上看到精神上的元素 00:07:06.134 --> 00:07:08.500 柔和、脆弱 00:07:10.626 --> 00:07:14.440 實際上在這關係裡有一種愛的成分 00:07:14.440 --> 00:07:17.876 我只是深深地看透朋友的心靈罷了 NOTE Paragraph 00:07:18.542 --> 00:07:21.669 PM:妳認同嗎,珍? LT:但我有超能力 00:07:22.334 --> 00:07:23.584 JF:朋友各式各樣 NOTE Paragraph 00:07:23.584 --> 00:07:26.793 有生意上的朋友和派對朋友 00:07:26.793 --> 00:07:28.084 這類型的我有很多 NOTE Paragraph 00:07:28.084 --> 00:07:30.155 (笑聲) NOTE Paragraph 00:07:30.175 --> 00:07:33.074 但是讓催產素分泌的友誼 00:07:33.085 --> 00:07:39.834 這種友誼是精神上的 因為讓人敞開心房,對吧? 00:07:39.834 --> 00:07:41.792 我們很深入了解彼此,然後 00:07:41.792 --> 00:07:47.787 我發現與閨密在一起時,經常掉眼淚 00:07:49.167 --> 00:07:54.439 不是因為我傷心 而是因為我被他們感動和啟發 00:07:54.439 --> 00:07:57.356 LT:而且妳知道其中有個人就快要走了 NOTE Paragraph 00:07:57.356 --> 00:08:02.709 (笑聲) NOTE Paragraph 00:08:02.709 --> 00:08:04.295 PM:莉莉,我們兩個人都坐在這裡 00:08:04.295 --> 00:08:07.043 妳是說誰啊 NOTE Paragraph 00:08:07.043 --> 00:08:08.418 (笑聲) NOTE Paragraph 00:08:08.418 --> 00:08:12.067 而且我覺得當女人談友誼時 00:08:12.067 --> 00:08:14.668 男人總是有點不解 00:08:14.668 --> 00:08:17.154 在妳的認知裡 00:08:17.154 --> 00:08:20.043 到底男性友誼跟女性友誼有何差別 NOTE Paragraph 00:08:20.043 --> 00:08:22.126 JF:這有很多差別啊 00:08:22.126 --> 00:08:25.844 我想我們對男人需要很多同理心 NOTE Paragraph 00:08:25.844 --> 00:08:27.042 (笑聲) NOTE Paragraph 00:08:27.042 --> 00:08:30.960 因為他們沒有我們所擁有的 00:08:30.960 --> 00:08:33.793 我想這也是為什麼他們比較早死吧 NOTE Paragraph 00:08:33.793 --> 00:08:35.209 (笑聲) NOTE Paragraph 00:08:35.209 --> 00:08:37.792 我對男人深感同情 00:08:37.792 --> 00:08:39.917 因為女人,我沒有在開玩笑 00:08:39.917 --> 00:08:47.001 我們女性友誼是不隱藏、深入 00:08:47.001 --> 00:08:48.875 是坦承一切的 00:08:49.751 --> 00:08:53.741 我們冒著自身的脆弱 而這是男人不會做的 00:08:53.751 --> 00:08:57.792 像是,我多次問妳 妳覺得我怎樣 00:08:57.792 --> 00:09:00.302 我真的把一切搞砸了嗎 00:09:00.302 --> 00:09:01.459 PM:妳做的很棒 NOTE Paragraph 00:09:01.459 --> 00:09:02.834 (笑聲) NOTE Paragraph 00:09:02.834 --> 00:09:06.793 JF:我想表達的是 我們會問女性朋友這種問題 NOTE Paragraph 00:09:06.793 --> 00:09:09.036 但男人不會 00:09:09.036 --> 00:09:12.500 人們常把女性關係描述成面對面 00:09:12.500 --> 00:09:15.834 但把男性關係描述成肩並肩 NOTE Paragraph 00:09:15.834 --> 00:09:19.625 LT:我是覺得多數時間男生不願意表露情感 00:09:19.625 --> 00:09:21.418 他們寧可把更深層的感覺隱藏起來 00:09:21.418 --> 00:09:24.625 我想大致上那是傳統的認知吧 00:09:24.625 --> 00:09:28.834 他們寧可躲進男人窩裡面 看場比賽打打高爾夫球 00:09:28.834 --> 00:09:33.542 或談談運動、打獵、汽車或做愛 00:09:33.542 --> 00:09:36.709 我是說這是種比較男人的行為 00:09:36.709 --> 00:09:39.292 JF:妳說... LT:他們談論性吧 NOTE Paragraph 00:09:39.292 --> 00:09:41.042 我是說他們可以做愛 00:09:41.042 --> 00:09:43.334 如果他們把人帶進男人窩裡的話 NOTE Paragraph 00:09:43.334 --> 00:09:45.501 (笑聲) NOTE Paragraph 00:09:45.501 --> 00:09:49.543 JF:我發現有件事很有趣 00:09:49.543 --> 00:09:54.125 再一次地,心理學家是最近才發現的 00:09:54.125 --> 00:09:57.959 男生與女生出生時 是有相同的情感取向的 00:09:57.959 --> 00:10:01.710 如果你看新生男孩、女孩的影片 00:10:01.710 --> 00:10:03.709 你會發現其實男孩跟女孩一樣 00:10:03.709 --> 00:10:05.876 會凝視媽媽的眼睛 00:10:05.876 --> 00:10:10.584 你知道的,他們需要情感上的的能量交換 00:10:10.584 --> 00:10:12.009 當媽媽望向其他地方時 00:10:12.025 --> 00:10:15.665 他們可以看到寶寶臉上的沮喪 00:10:15.709 --> 00:10:17.126 男生甚至會哭 00:10:17.126 --> 00:10:18.958 他們需要情感 00:10:18.958 --> 00:10:22.908 所以問題是 為什麼長大後這個取向變了 00:10:22.928 --> 00:10:25.000 答案是父權文化的關係 00:10:25.000 --> 00:10:31.597 需要情感或感性的男孩與年輕男性 00:10:31.597 --> 00:10:32.959 是很女孩子氣的 00:10:32.959 --> 00:10:38.376 真正的男人不需要 詢問方向或表示需求 00:10:38.376 --> 00:10:41.326 當他們生病時不會去看醫生 00:10:41.326 --> 00:10:43.040 他們不求救 00:10:43.040 --> 00:10:44.399 有一句引言我很喜歡 00:10:44.399 --> 00:10:49.375 男人畏懼成為「我們」 會使他的「我」消失 00:10:49.375 --> 00:10:50.877 其實就是他的自我感 00:10:50.877 --> 00:10:55.750 相反地,女人的自我感是圓融的 00:10:55.750 --> 00:10:59.793 我們的「我們」 是我們保有的精神力量 00:10:59.793 --> 00:11:02.459 是讓我們強壯的 00:11:02.459 --> 00:11:03.667 不是說我們比男人好 00:11:03.667 --> 00:11:06.380 我們僅僅是不需要 證明自己的陽剛罷了 NOTE Paragraph 00:11:06.380 --> 00:11:07.323 LT:還有 NOTE Paragraph 00:11:07.323 --> 00:11:08.875 JF:那是一句來自 Gloria Steinem 的引言 00:11:08.875 --> 00:11:12.334 所以我們可以表現我們的人性 LT:我知道 Gloris Steinem 是誰 NOTE Paragraph 00:11:12.334 --> 00:11:14.834 JF:我知道妳知道她是誰,但我覺得... NOTE Paragraph 00:11:14.834 --> 00:11:17.376 (笑聲) NOTE Paragraph 00:11:17.376 --> 00:11:19.001 但我想這是句好引言對吧 00:11:19.001 --> 00:11:20.500 不是說我們比男人好 00:11:20.500 --> 00:11:23.329 我們僅僅是不需要 證明自己的陽剛罷了 00:11:23.329 --> 00:11:24.677 這很重要 NOTE Paragraph 00:11:24.677 --> 00:11:28.167 LT:但在這文化中男人一直被灌輸 00:11:28.167 --> 00:11:30.696 在父權制度下感到舒適 00:11:30.696 --> 00:11:32.834 我們必須做出改變 NOTE Paragraph 00:11:33.512 --> 00:11:37.459 JF:女性友誼則像一股 永不止歇的力量來源 NOTE Paragraph 00:11:37.459 --> 00:11:40.007 LT:這正是這話題振奮人心之處 00:11:40.007 --> 00:11:41.626 因為我們的友誼 00:11:41.626 --> 00:11:46.514 女性友誼正是「姊妹淘」的跳板 00:11:46.514 --> 00:11:49.729 而姊妹淘是非常強而有力的 00:11:49.751 --> 00:11:53.308 可以讓世界有模有樣 00:11:53.308 --> 00:11:56.043 給人們迫切需要的東西 NOTE Paragraph 00:11:56.961 --> 00:11:58.668 PM:這正是為何我們談論它 00:11:58.668 --> 00:12:00.367 因為女性友誼是 00:12:00.367 --> 00:12:01.251 如同妳說的,珍 00:12:01.251 --> 00:12:02.835 是永不止歇的力量泉源 00:12:02.835 --> 00:12:04.709 那我們該如何使用這股力量呢 00:12:05.882 --> 00:12:09.074 JF:女性是世界是上成長最快的人口 NOTE Paragraph 00:12:09.074 --> 00:12:10.460 特別是年長女性 00:12:10.460 --> 00:12:12.864 如果我們使用這股力量 00:12:12.864 --> 00:12:14.418 我們可以改變世界 00:12:14.418 --> 00:12:16.250 而且我們必須如此 NOTE Paragraph 00:12:16.250 --> 00:12:18.171 (鼓掌) NOTE Paragraph 00:12:18.171 --> 00:12:19.584 我們必須盡快這麼做 00:12:19.584 --> 00:12:21.704 其中一件我們該做的事情 00:12:21.744 --> 00:12:23.706 我們能以女性身分來達成 00:12:23.706 --> 00:12:26.876 是我們似乎設定某種消費標準 00:12:26.876 --> 00:12:29.334 我們必須消費較少 00:12:29.334 --> 00:12:32.334 在西方世界裡,我們必須消費較少 00:12:32.334 --> 00:12:35.042 當我們買東西時,我們必須買本地貨品 00:12:35.042 --> 00:12:38.209 當我們買食物時, 必須買當地生產的食物 00:12:38.209 --> 00:12:41.751 我們必須不依靠電力公司 00:12:41.751 --> 00:12:47.841 我們必須不依靠化石燃料 00:12:47.875 --> 00:12:49.668 而化石燃料公司 00:12:49.668 --> 00:12:52.586 Exxon 與 Shell Oils 和那些壞人 00:12:52.586 --> 00:12:53.459 他們真的是壞人 00:12:53.459 --> 00:12:57.543 會告訴如果不回到石器時代 我們根本辦不到這些 00:12:57.543 --> 00:13:00.599 替代方案還沒出現 00:13:00.599 --> 00:13:02.163 但那不是事實 00:13:02.163 --> 00:13:07.546 已經有國家主要靠再生能源 而且過得不錯 00:13:07.546 --> 00:13:12.084 而他們說,如果我們捨棄化石燃料 00:13:12.084 --> 00:13:13.500 我們將會回到原始石器時代 00:13:13.500 --> 00:13:17.667 事實是如果我們開始使用再生能源 00:13:17.667 --> 00:13:19.792 不要在北極採油 NOTE Paragraph 00:13:19.792 --> 00:13:20.750 LT:噢,天哪 NOTE Paragraph 00:13:20.750 --> 00:13:23.542 JF:不要在亞伯特焦油層採油 00:13:23.615 --> 00:13:26.668 那麼我們將會有 00:13:26.668 --> 00:13:29.835 更多的民主平等、工作與福利 00:13:29.835 --> 00:13:31.586 而正是女性會領導這條路 NOTE Paragraph 00:13:31.586 --> 00:13:35.958 LT:或許我們有動力 來推行第三波女性主義運動 00:13:35.958 --> 00:13:38.501 與我們在全世界的姐妹 00:13:38.501 --> 00:13:41.834 與我們見不到、從未謀面的女性 00:13:41.834 --> 00:13:44.126 我們是這樣團結在一起的 00:13:44.126 --> 00:13:46.584 因為亞里士多德曾說 00:13:48.004 --> 00:13:51.919 多數人還沒有男性友誼就死去 00:13:51.919 --> 00:13:54.542 這裡特別強調「男性」 00:13:54.542 --> 00:13:58.352 是因為他們認為友誼是對等的 00:13:58.352 --> 00:14:00.458 而女性不被視為地位平等的 NOTE Paragraph 00:14:00.458 --> 00:14:02.462 JF:希臘人甚至不認為我們有靈魂呢 NOTE Paragraph 00:14:02.462 --> 00:14:07.070 LT:沒錯,這告訴我們 亞里士多德是多麼視野狹窄 NOTE Paragraph 00:14:07.070 --> 00:14:09.750 (笑聲) NOTE Paragraph 00:14:09.750 --> 00:14:11.334 等等,這是最棒的部分 00:14:11.334 --> 00:14:15.022 男生的確需要女生 00:14:15.022 --> 00:14:17.342 這星球需要女生 00:14:17.342 --> 00:14:19.855 美國憲法需要女生 00:14:19.855 --> 00:14:22.293 我們卻沒有在憲法裡面 NOTE Paragraph 00:14:22.293 --> 00:14:24.463 JF:妳是在說男女平權修正案吧 NOTE Paragraph 00:14:24.463 --> 00:14:25.246 LT:沒錯 00:14:25.246 --> 00:14:31.909 金斯伯格大法官曾說過一句話類似 00:14:31.909 --> 00:14:35.252 所有在二戰後制定的憲法 00:14:35.252 --> 00:14:40.501 都包括使女性地位平等的條文 00:14:40.501 --> 00:14:42.251 但我們的沒有 00:14:42.251 --> 00:14:44.126 所以這是一個很好的出發點 00:14:44.126 --> 00:14:46.701 非常非常粗淺 NOTE Paragraph 00:14:46.701 --> 00:14:47.589 JF:沒錯 NOTE Paragraph 00:14:47.589 --> 00:14:50.199 (鼓掌) NOTE Paragraph 00:14:50.227 --> 00:14:53.002 而且啊,性別平等就像水漲船高 00:14:53.002 --> 00:14:54.869 一人得道雞犬升天,不只是女性而已 NOTE Paragraph 00:14:54.869 --> 00:14:57.431 PM:我們需要新的模範指示方向 00:14:57.431 --> 00:14:58.826 如何當朋友 00:14:58.826 --> 00:15:01.852 如何以不同角度思考我們的力量 00:15:01.852 --> 00:15:03.058 消費者的角度 00:15:03.058 --> 00:15:04.714 世界公民的角度 00:15:04.714 --> 00:15:06.960 這也是為何珍和莉莉 00:15:06.960 --> 00:15:09.766 是女性如何當朋友的典範 00:15:09.766 --> 00:15:11.562 當長久的朋友 00:15:11.562 --> 00:15:14.008 即使她們有時意見不合 00:15:14.008 --> 00:15:16.414 謝謝 00:15:16.414 --> 00:15:17.614 謝謝兩位 NOTE Paragraph 00:15:17.624 --> 00:15:18.840 (鼓掌) NOTE Paragraph 00:15:18.840 --> 00:15:20.056 JF:謝謝 NOTE Paragraph 00:15:23.584 --> 00:15:24.784 LT:謝謝 NOTE Paragraph 00:15:24.824 --> 00:15:26.040 JF:謝謝 NOTE Paragraph 00:15:26.040 --> 00:15:27.240 (鼓掌)