0:00:00.000,0:00:03.412 Hari ini materi kita[br]sedikit berbeda. 0:00:03.412,0:00:07.412 Dr. Jane Goodall akan[br]menyampaikan sebuah kisah. 0:00:07.418,0:00:09.308 Jangan ke mana-mana[br]setelah animasi 0:00:09.308,0:00:12.378 untuk melihat cara mengunduh[br]buku anak ini secara gratis. 0:00:13.308,0:00:15.038 Siap? 0:00:15.038,0:00:16.257 Ayo kita mulai. 0:00:20.425,0:00:23.205 Bermula sebagai bisikan, 0:00:23.205,0:00:25.352 sepatah kata di udara. 0:00:25.352,0:00:29.182 Hampir tak terdengar,[br]tapi kau tahu ia ada. 0:00:30.452,0:00:32.562 Selembut[br]sinar mentari, 0:00:32.562,0:00:34.362 Segigih[br]tetes hujan, 0:00:34.362,0:00:38.102 ia bergerak menuju kalbu,[br]dan terus bertahan. 0:00:39.292,0:00:42.872 Dan orang-orang mendongak[br]dari tugas sehari-hari, 0:00:42.872,0:00:44.922 dari pekerjaan sehari-hari, 0:00:44.922,0:00:47.064 dan dari masker sehari-hari. 0:00:47.972,0:00:50.332 Mereka mendengar[br]atau merasa 0:00:50.332,0:00:51.972 apa yang disampaikan[br]bisikan itu, 0:00:51.972,0:00:54.352 dan mereka terbelalak[br]tak percaya 0:00:54.352,0:00:57.352 saat mengerti[br]apa yang dimaksud. 0:00:57.352,0:01:01.623 Dan begitu bisa melihatnya,[br]mereka tak lagi sempat 0:01:01.623,0:01:04.253 menampik nada indah 0:01:04.253,0:01:06.413 dalam mantra[br]yang ia ucapkan. 0:01:08.383,0:01:11.533 Namun, rasa yang timbul[br]pada mereka 0:01:11.533,0:01:13.073 awalnya pedih, 0:01:13.073,0:01:17.453 saat memandang[br]negeri yang mereka huni. 0:01:17.453,0:01:19.393 Karena akhirnya[br]mereka tersadar, 0:01:19.393,0:01:21.613 seakan terbangun[br]dari mimpi, 0:01:22.983,0:01:26.513 mereka nyaris sendirian[br]di darat dan laut. 0:01:29.598,0:01:31.858 Karena hutan[br]hampir lenyap, 0:01:31.858,0:01:34.208 lebah hampir lenyap, 0:01:34.208,0:01:36.858 dan makhluk bercangkang[br]di tepi laut 0:01:36.858,0:01:38.428 hampir lenyap. 0:01:38.428,0:01:41.948 Dan orang-orang terguncang[br]saat melihat dunia baru mereka, 0:01:41.948,0:01:44.268 tapi mereka tahu[br]inilah dia, 0:01:44.268,0:01:47.338 kesempatan besar[br]untuk terlahir kembali. 0:01:49.491,0:01:53.001 Membuka lahan baru,[br]menyebar benih, 0:01:53.001,0:01:56.921 aroma tanah[br]di tangan dan dahi. 0:01:56.921,0:02:01.221 Tak ada waktu berduka,[br]kita bangun hari tua. 0:02:01.221,0:02:05.271 Deru pertumbuhan[br]kini terdengar di mana-mana. 0:02:07.469,0:02:11.469 Karena alam tumbuh,[br]dan hutan tumbuh, 0:02:11.469,0:02:14.120 dan keyakinan akan[br]datangnya masa depan 0:02:14.120,0:02:15.530 tumbuh. 0:02:15.800,0:02:18.110 Jangan berpangku tangan. 0:02:18.110,0:02:20.620 Saatnya singsingkan lengan. 0:02:20.620,0:02:23.220 Momen ini bisa membawa kia[br]kembali ke cita-cita awal 0:02:23.220,0:02:25.000 Itulah ujiannya. 0:02:26.960,0:02:28.860 Bermula sebagai bisikan, 0:02:30.260,0:02:32.420 sepatah kata di udara. 0:02:32.420,0:02:36.285 Hampir tak terdengar,[br]tapi kau tahu ia ada. 0:02:38.210,0:02:40.790 Lalu ia menggelegar, 0:02:40.790,0:02:42.620 hingga kita semua bergerak. 0:02:42.620,0:02:43.920 Dan kita bisa. 0:02:43.920,0:02:45.230 Dan kita mampu. 0:02:45.230,0:02:46.505 Dan tuntas. 0:02:47.520,0:02:49.259 Bumi kembali baru. 0:02:54.872,0:03:00.622 Bantu lantangkan bisikan[br]dengan membagikan puisi ini. 0:03:00.622,0:03:07.171 Silakan unduh buku bergambarnya[br]secara gratis di ed.ted.com/whisper 0:03:07.171,0:03:11.871 atau kobarkan semangatmu dengan[br]salah satu puisi animasi ini.