0:00:00.000,0:00:03.412 ဒီနေ့ ကျွန်ုပ်တို့ဆီမှာ နည်းနည်း[br]ခြားနားတာလေးတစ်ခု ရှိတယ်။ 0:00:03.412,0:00:07.412 Dr. Jane Goodall က သင့်ကို[br]ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ် ပြောပြတော့မှာပါ။ 0:00:07.418,0:00:09.308 ဒီလှုပ်ရှားပုံရိပ်ပြီးတဲ့အခါ အခမဲ့ 0:00:09.308,0:00:12.378 ကလေးစာအုပ် ရယူပုံကို သိရှိဖို့ [br]ဆက်လက်ရှိနေပေးပါ။ 0:00:13.308,0:00:15.038 အဆင်သင့်ဖြစ်ပြီနော်။ 0:00:15.038,0:00:16.257 စလိုက်ရအောင်။ 0:00:20.425,0:00:23.205 တီးတိုးသံတစ်သံအဖြစ် စတင်တယ်၊ 0:00:23.205,0:00:25.352 လေထုထဲက စကားတစ်လုံးတစ်လုံးပါ။ 0:00:25.352,0:00:29.182 အသေအချာ မကြားနိုင်ပေမဲ့[br]အဲဒီမှာ ရှိနေတာ မင်း သိတယ်။ 0:00:30.452,0:00:32.562 နေရောင်ခြည်လို[br]သိမ်မွေ့တယ်၊ 0:00:32.562,0:00:34.362 ဇွဲနပဲကြီးသလို[br]ကျန်မာသန်စွမ်းတယ်။ 0:00:34.362,0:00:38.102 နှလုံးသားဆီ ၎င်းရဲ့ လမ်းကြောင်းထဲမှာ[br]မပျံ့နှံ့ဘဲ မနေနိုင်ပါ။ 0:00:39.292,0:00:42.872 သူတို့ရဲ့ နေ့စဉ်ဆောင်တာတွေ၊[br]သူတို့ရဲ့ နေ့စဉ်အလုပ်တွေ၊ 0:00:42.872,0:00:44.922 သူတို့ရဲ့ နေ့စဉ် မျက်နှာဖုံးတွေကနေ 0:00:44.922,0:00:47.064 လူတွေ မော့ကြည့်ကြတယ်။ 0:00:47.972,0:00:50.332 ဒီတီးတိုးသံက ဘယ်ဆီကို[br]ခေါ်သွားနိုင်လဲဆိုတာ 0:00:50.332,0:00:51.972 သူတို့ ကြားတယ် (သို့) ခံစားရပြီး 0:00:51.972,0:00:54.352 ဒါက ဘာကိုဆိုလိုနိုင်လဲဆိုတာကို[br]မျက်လုံး အပြူးသားနဲ့ 0:00:54.352,0:00:57.352 သူတို့ ကြည့်ကြတယ်။ 0:00:57.352,0:01:01.623 ဒါကို သူတို့ မြင်နိုင်ပြီဆိုတာနဲ့[br]ဒီချိုမြိန်တဲ့တေးက 0:01:01.623,0:01:04.253 ပြုစားလိုက်တဲ့[br]မန္တန်ကို ခုခံဖို့ 0:01:04.253,0:01:06.413 အခွင့်အလမ်းတစ်ခု[br]သူတို့မှာ မရှိခဲ့ဘူး။ 0:01:08.383,0:01:11.533 ဒါပေမဲ့ သူတို့ အခိုင်အမာဆိုထားတဲ့ [br]မြေပြင်ပေါ်မှာ သူတို့မျက်လုံးတွေ 0:01:11.533,0:01:13.073 ပင့်လိုက်တဲ့အခိုက်မှာ 0:01:13.073,0:01:17.453 မြင်မြင်ချင်း သူတို့ဆီ ယူဆောင်လာခဲ့တဲ့ [br]ခံစားမှုက နာကျင်မှုပါ။ 0:01:17.453,0:01:19.393 နောက်ဆုံးမှာ [br]သူတို့ မြင်လိုက်တာကြောင့် 0:01:19.393,0:01:21.613 အိပ်မက်တစ်ခုကနေ [br]နိုးထလိုက်သည့်အလား 0:01:22.983,0:01:26.513 သူတို့ဟာ မြေပြင်နဲ့ ပင်လယ်မှာ[br]အထီးကျန်လုနီးပါး ဖြစ်ခဲ့တယ်။ 0:01:29.598,0:01:31.858 အကြောင်းက သစ်ပင်တွေက[br]မရှိသလောက် ဖြစ်ကုန်ပြီ၊ 0:01:31.858,0:01:34.208 ပျားတွေလည်း [br]မရှိသလောက် ဖြစ်ကုန်ပြီ၊ 0:01:34.208,0:01:36.858 ပင်လယ်တွေနားက အခွံတွေထဲက[br]သတ္တဝါတွေလည်း 0:01:36.858,0:01:38.428 မရှိသလောက် ဖြစ်ကုန်လို့ပါ။ 0:01:38.428,0:01:41.948 သူတို့ရဲ့ကမ္ဘာမြေသစ်ကို တွေ့စဉ်မှာ[br]လူတွေ စိတ်မကောင်းဖြစ်ကြပေမဲ့ 0:01:41.948,0:01:44.268 ပြန်လည်မွေးဖွားမှုအတွက်[br]အားပြင်းတဲ့ အခွင့်အလမ်း 0:01:44.268,0:01:47.338 တစ်ခု ဆိုတာ သူတို့ သိခဲ့တယ်။ 0:01:49.491,0:01:53.001 မြေပြင်အသစ်ကို ခွဲရင်း[br]သစ်စေ့တွေ ဖြန့်ခင်းရင်း 0:01:53.001,0:01:56.921 မင်းရဲ့ လက်တွေနဲ့ မင်းရဲ​့နဖူးမှာ[br]မြေသားနံ့ ရှိလာတယ် 0:01:56.921,0:02:01.221 ပူဆွေးမှုအတွက် အချိန်မရှိ[br]မနက်ဖြန်ကို တို့တွေ တည်ဆောက်နေတယ်။ 0:02:01.221,0:02:05.271 တိုးလာနေတဲ့ အရာတွေရဲ့ အသံက[br]အခု ငါတို့ကို ဝန်းရံထားတယ်။ 0:02:07.469,0:02:11.469 တောရိုင်း ဖြစ်ထွန်းပြီး[br]နက်ရှိုင်းတဲ့သစ်တွေ ပေါက်လာတာနဲ့ 0:02:11.469,0:02:14.120 အနာဂတ်က သင့်ကို လာတွေ့ပြီ[br]ဆိုတဲ့ သဘောဟာ 0:02:14.120,0:02:15.800 ကြီးထွားလာတယ်။ 0:02:15.800,0:02:18.110 ငါတို့တွေမှာ နားနေနိုင်ခွင့်[br]မရှိပါ။ 0:02:18.110,0:02:20.620 ငါတို့တွေ အကောင်းဆုံး[br]လုပ်ကြရမှာပါ။ 0:02:20.620,0:02:23.220 ငါတို့ကို အိမ်ပြန်ဖို့ [br]လမ်းပြနိုင်တဲ့ ဒီကာလဟာ 0:02:23.220,0:02:25.000 ငါတို့ရဲ့ စမ်းသပ်မှုပါ။ 0:02:26.960,0:02:28.860 တီးတိုးသံတစ်သံအဖြစ် [br]စတင်တယ်၊ 0:02:30.260,0:02:32.420 လေထုထဲက [br]စကားတစ်လုံးတစ်လုံးပါ။ 0:02:32.420,0:02:36.285 အသေအချာ မကြားနိုင်ပေမဲ့[br]အဲဒီမှာ ရှိနေတာ မင်း သိတယ်။ 0:02:38.210,0:02:40.790 ဒီနောက်မှာ မိုးကြိုးလို[br]စကားပြောခဲ့တယ်။ 0:02:40.790,0:02:42.620 ငါတို့ အားလုံး ရွေ့တဲ့အထိပါ။ 0:02:42.620,0:02:43.920 ငါတို့ လုပ်နိုင်ခဲ့တယ်။ 0:02:43.920,0:02:45.230 ငါတို့ လုပ်ခဲ့တယ်။ 0:02:45.230,0:02:46.505 ပြီးတော့ လုပ်ပြီးပြီ။ 0:02:47.520,0:02:49.259 သူ ပြန်သစ်သွားတယ်။ 0:02:54.872,0:03:00.622 ဒီကဗျာကို ယနေ့ မျှဝေခြင်းးနဲ့ တီးတိုးသံကို[br]ဟိန်းသံတစ်သံအဖြစ်ကူညီ ပြောင်းလဲလိုက်ပါ။ 0:03:00.622,0:03:07.171 သရုပ်ဖော်စာအုပ်ကို ed.ted.com/whisper [br]မှာ အခမဲ့ ရယူနိုင်ပါတယ်။ 0:03:07.171,0:03:11.871 (သို့) ဒီပုံရိပ်ရှင် ကဗျာတွေထဲက[br]တစ်ပုဒ်နဲ့ သင့်စိတ်ကို ဆက်လှုပ်ရှားပါစေ။