0:00:00.000,0:00:03.412 Locutor: Hoje temos algo[br]um pouco diferente. 0:00:03.412,0:00:07.412 A Dra. Jane Goodall[br]vai lhe contar uma história. 0:00:07.418,0:00:12.618 Fique ligado após a animação para saber[br]como baixar de graça este livro infantil. 0:00:13.308,0:00:15.038 Pronto? 0:00:15.038,0:00:16.257 Vamos começar. 0:00:20.425,0:00:23.205 Jane Goodall: Começa como um sussurro, 0:00:23.205,0:00:25.352 uma palavra no ar. 0:00:25.352,0:00:29.182 Quase imperceptível,[br]mas você sabe que está lá. 0:00:30.452,0:00:32.562 Tão gentil quanto a luz do sol, 0:00:32.562,0:00:34.362 tão persistente quanto forte, 0:00:34.362,0:00:38.102 a caminho do coração,[br]sua vitória seria fácil. 0:00:39.292,0:00:42.872 E as pessoas desviavam o olhar[br]das suas tarefas do dia a dia, 0:00:42.872,0:00:44.922 dos seus trabalhos do dia a dia 0:00:44.922,0:00:47.064 e das suas máscaras do dia a dia. 0:00:47.972,0:00:50.221 Eles ouviram ou sentiram 0:00:50.241,0:00:51.972 para onde o sussurro poderia levar, 0:00:51.982,0:00:54.352 e com olhos bem abertos 0:00:54.362,0:00:57.342 viram o que aquilo poderia significar. 0:00:57.638,0:00:59.839 E uma vez que eles conseguiram ver, 0:00:59.859,0:01:04.253 eles não tiveram chance[br]de resistir à doce canção 0:01:04.253,0:01:06.413 do feitiço profundo lançado. 0:01:08.383,0:01:11.533 Mas o sentimento que brotou neles 0:01:11.533,0:01:13.073 foi de dor, 0:01:13.073,0:01:17.353 ao olharem para a terra[br]que haviam reivindicado. 0:01:17.383,0:01:19.393 Quando conseguiram ver finalmente, 0:01:19.393,0:01:21.613 como se acordassem de um sonho, 0:01:22.983,0:01:26.513 eles estavam quase sozinhos[br]na terra e no mar. 0:01:29.598,0:01:31.858 Pois as árvores foram quase extintas, 0:01:31.858,0:01:34.208 e as abelhas foram quase extintas, 0:01:34.208,0:01:36.858 e as criaturas em suas conchas[br]na beira do mar 0:01:36.858,0:01:38.428 foram quase extintas. 0:01:38.428,0:01:41.948 E as pessoas se entristeceram[br]ao verem sua nova Terra, 0:01:41.948,0:01:44.268 mas elas sabiam que esse era o momento, 0:01:44.268,0:01:47.338 uma chance única de renascer. 0:01:49.491,0:01:53.001 Abrindo novos caminhos, [br]sementes caindo no solo, 0:01:53.001,0:01:56.921 o cheiro da terra em suas mãos e testas. 0:01:56.921,0:02:01.221 Sem tempo para se lamentar, [br]estamos construindo o amanhã. 0:02:01.221,0:02:05.271 O som das coisas crescendo[br]agora nos mantém unidos. 0:02:07.469,0:02:11.372 À medida que a natureza floresce[br]e as raízes brotam da terra, 0:02:11.379,0:02:15.480 e a sensação de que o futuro[br]veio ao seu encontro aumenta, 0:02:15.774,0:02:18.110 não há tempo para descansar. 0:02:18.110,0:02:20.620 Devemos fazer o nosso melhor. 0:02:20.620,0:02:23.220 Este momento pode nos levar[br]de volta para casa, 0:02:23.220,0:02:25.000 esse é o nosso desafio. 0:02:26.960,0:02:28.860 Começa como um sussurro, 0:02:30.260,0:02:32.420 uma palavra no ar. 0:02:32.420,0:02:36.285 Quase imperceptível,[br]mas você sabe que está lá. 0:02:38.210,0:02:40.790 Ela então falou como um trovão. 0:02:40.790,0:02:42.620 Até todos nós reagirmos. 0:02:42.620,0:02:43.920 E poderíamos. 0:02:43.920,0:02:45.230 E o fizemos. 0:02:45.230,0:02:46.505 E está feito. 0:02:47.520,0:02:49.259 Ela está renovada. 0:02:54.872,0:02:58.052 Locutor: Ajude transformar[br]o sussurro num rugido 0:02:58.052,0:03:00.622 compartilhando este poema hoje. 0:03:00.622,0:03:07.171 Você pode baixar o livro ilustrado[br]de graça em ed.ted.com/whisper 0:03:07.171,0:03:11.871 ou mantenha sua alma iluminada [br]com um destes poemas animados.