1 00:00:00,000 --> 00:00:03,412 今天的内容会有些不一样。 2 00:00:03,412 --> 00:00:07,412 珍妮·古道尔博士(Dr. Jane Goodall ) 会给你们讲个故事。 3 00:00:07,418 --> 00:00:09,308 在动画结束之后请耐心等待, 4 00:00:09,308 --> 00:00:12,378 了解如何把本视频下载为 免费的儿童读物。 5 00:00:13,308 --> 00:00:15,038 准备好了吗? 6 00:00:15,038 --> 00:00:16,257 让我们开始吧。 7 00:00:20,425 --> 00:00:23,205 一切都源于一声 8 00:00:23,205 --> 00:00:25,352 空中传来的低语。 9 00:00:25,352 --> 00:00:29,182 虽无法听清, 但你知道它就在那里。 10 00:00:30,452 --> 00:00:32,562 如阳光般温和, 11 00:00:32,562 --> 00:00:34,362 似冰雹般坚韧, 12 00:00:34,362 --> 00:00:38,102 它一往无前,直达心间。 13 00:00:39,292 --> 00:00:42,292 人们从日复一日的任务, 14 00:00:42,292 --> 00:00:44,562 周而复始的工作 15 00:00:44,562 --> 00:00:47,064 以及循环往复的口罩中 抬头观望。 16 00:00:47,972 --> 00:00:50,332 他们听到或是感受到了 17 00:00:50,332 --> 00:00:51,972 那声低语会引领的方向, 18 00:00:51,972 --> 00:00:54,352 他们瞪大双眼 19 00:00:54,352 --> 00:00:56,292 试图明白它可能意味着什么。 20 00:00:57,579 --> 00:01:01,623 一旦他们明白其含义, 便无法抗拒 21 00:01:01,623 --> 00:01:04,253 它施展魔法 22 00:01:04,253 --> 00:01:06,413 所唱出的甜美歌谣。 23 00:01:08,383 --> 00:01:12,707 但当人们再次抬眼四望 自己曾经拥有的世界时, 24 00:01:12,707 --> 00:01:15,073 这声低语带来的 25 00:01:15,073 --> 00:01:17,453 却是痛苦。 26 00:01:17,453 --> 00:01:19,533 当他们仿佛从梦中醒来, 27 00:01:19,533 --> 00:01:22,623 却发现自己几乎已是孤独地 28 00:01:23,153 --> 00:01:26,513 存在于这片大地与海洋之上。 29 00:01:29,598 --> 00:01:31,858 树木已近乎砍伐殆尽, 30 00:01:31,858 --> 00:01:34,208 蜜蜂已几乎悄然离去, 31 00:01:34,208 --> 00:01:36,858 住在海边贝壳里的生物 32 00:01:36,858 --> 00:01:38,428 已几乎销声匿迹。 33 00:01:38,428 --> 00:01:41,948 当人们看到新世界时, 不免感到悲伤, 34 00:01:41,948 --> 00:01:44,268 但他们知道,机会来了—— 35 00:01:44,268 --> 00:01:47,338 一次可以焕发新生、 拥有无限可能性的机会。 36 00:01:49,491 --> 00:01:53,001 开垦土地,精心播种, 37 00:01:53,001 --> 00:01:56,921 泥土的芬芳残留在额前与手中。 38 00:01:56,921 --> 00:02:01,221 没有时间感伤颓废, 我们在为未来准备。 39 00:02:01,221 --> 00:02:05,271 萌芽声正将我们包围。 40 00:02:07,469 --> 00:02:11,469 当荒原重生, 森林长出新枝, 41 00:02:11,469 --> 00:02:14,120 未来可期的想法 42 00:02:14,120 --> 00:02:15,800 开始生根发芽。 43 00:02:15,800 --> 00:02:18,110 没时间懈怠和休息, 44 00:02:18,110 --> 00:02:20,620 我们必须竭尽全力。 45 00:02:20,620 --> 00:02:23,220 这一刻可以带领我们 回到最初那天, 46 00:02:23,220 --> 00:02:25,000 这是属于我们的试炼。 47 00:02:26,960 --> 00:02:29,680 一切都源于一声 48 00:02:29,680 --> 00:02:32,420 空中传来的低语。 49 00:02:32,420 --> 00:02:36,285 虽无法听清, 但你知道它就在那里。 50 00:02:38,210 --> 00:02:40,790 转瞬间它却如惊雷般炸响, 51 00:02:40,790 --> 00:02:42,620 直到我们都行动起来。 52 00:02:42,620 --> 00:02:43,920 我们可以做到。 53 00:02:43,920 --> 00:02:45,230 我们已参与其中。 54 00:02:45,230 --> 00:02:46,505 等一切大功告成, 55 00:02:47,520 --> 00:02:49,259 世界已重获新生。 56 00:02:54,872 --> 00:03:00,622 现在分享这首诗, 以助力将这声低语变为咆哮。 57 00:03:00,622 --> 00:03:07,171 前往 ed.ted.com/whisper 免费下载该视频的绘本, 58 00:03:07,171 --> 00:03:11,871 或者让你的心灵 随着这些动画诗歌一起飘扬。