[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.41,Default,,0000,0000,0000,,今天的内容会有些不一样。 Dialogue: 0,0:00:03.41,0:00:07.41,Default,,0000,0000,0000,,珍妮·古道尔博士(Dr. Jane Goodall )\N会给你们讲个故事。 Dialogue: 0,0:00:07.42,0:00:09.31,Default,,0000,0000,0000,,在动画结束之后请耐心等待, Dialogue: 0,0:00:09.31,0:00:12.38,Default,,0000,0000,0000,,了解如何把本视频下载为\N免费的儿童读物。 Dialogue: 0,0:00:13.31,0:00:15.04,Default,,0000,0000,0000,,准备好了吗? Dialogue: 0,0:00:15.04,0:00:16.26,Default,,0000,0000,0000,,让我们开始吧。 Dialogue: 0,0:00:20.42,0:00:23.20,Default,,0000,0000,0000,,一切都源于一声 Dialogue: 0,0:00:23.20,0:00:25.35,Default,,0000,0000,0000,,空中传来的低语。 Dialogue: 0,0:00:25.35,0:00:29.18,Default,,0000,0000,0000,,虽无法听清,\N但你知道它就在那里。 Dialogue: 0,0:00:30.45,0:00:32.56,Default,,0000,0000,0000,,如阳光般温和, Dialogue: 0,0:00:32.56,0:00:34.36,Default,,0000,0000,0000,,似冰雹般坚韧, Dialogue: 0,0:00:34.36,0:00:38.10,Default,,0000,0000,0000,,它一往无前,直达心间。 Dialogue: 0,0:00:39.29,0:00:42.29,Default,,0000,0000,0000,,人们从日复一日的任务, Dialogue: 0,0:00:42.29,0:00:44.56,Default,,0000,0000,0000,,周而复始的工作 Dialogue: 0,0:00:44.56,0:00:47.06,Default,,0000,0000,0000,,以及循环往复的口罩中\N抬头观望。 Dialogue: 0,0:00:47.97,0:00:50.33,Default,,0000,0000,0000,,他们听到或是感受到了 Dialogue: 0,0:00:50.33,0:00:51.97,Default,,0000,0000,0000,,那声低语会引领的方向, Dialogue: 0,0:00:51.97,0:00:54.35,Default,,0000,0000,0000,,他们瞪大双眼 Dialogue: 0,0:00:54.35,0:00:56.29,Default,,0000,0000,0000,,试图明白它可能意味着什么。 Dialogue: 0,0:00:57.58,0:01:01.62,Default,,0000,0000,0000,,一旦他们明白其含义,\N便无法抗拒 Dialogue: 0,0:01:01.62,0:01:04.25,Default,,0000,0000,0000,,它施展魔法 Dialogue: 0,0:01:04.25,0:01:06.41,Default,,0000,0000,0000,,所唱出的甜美歌谣。 Dialogue: 0,0:01:08.38,0:01:12.71,Default,,0000,0000,0000,,但当人们再次抬眼四望\N自己曾经拥有的世界时, Dialogue: 0,0:01:12.71,0:01:15.07,Default,,0000,0000,0000,,这声低语带来的 Dialogue: 0,0:01:15.07,0:01:17.45,Default,,0000,0000,0000,,却是痛苦。 Dialogue: 0,0:01:17.45,0:01:19.53,Default,,0000,0000,0000,,当他们仿佛从梦中醒来, Dialogue: 0,0:01:19.53,0:01:22.62,Default,,0000,0000,0000,,却发现自己几乎已是孤独地 Dialogue: 0,0:01:23.15,0:01:26.51,Default,,0000,0000,0000,,存在于这片大地与海洋之上。 Dialogue: 0,0:01:29.60,0:01:31.86,Default,,0000,0000,0000,,树木已近乎砍伐殆尽, Dialogue: 0,0:01:31.86,0:01:34.21,Default,,0000,0000,0000,,蜜蜂已几乎悄然离去, Dialogue: 0,0:01:34.21,0:01:36.86,Default,,0000,0000,0000,,住在海边贝壳里的生物 Dialogue: 0,0:01:36.86,0:01:38.43,Default,,0000,0000,0000,,已几乎销声匿迹。 Dialogue: 0,0:01:38.43,0:01:41.95,Default,,0000,0000,0000,,当人们看到新世界时,\N不免感到悲伤, Dialogue: 0,0:01:41.95,0:01:44.27,Default,,0000,0000,0000,,但他们知道,机会来了—— Dialogue: 0,0:01:44.27,0:01:47.34,Default,,0000,0000,0000,,一次可以焕发新生、\N拥有无限可能性的机会。 Dialogue: 0,0:01:49.49,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,开垦土地,精心播种, Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:56.92,Default,,0000,0000,0000,,泥土的芬芳残留在额前与手中。 Dialogue: 0,0:01:56.92,0:02:01.22,Default,,0000,0000,0000,,没有时间感伤颓废,\N我们在为未来准备。 Dialogue: 0,0:02:01.22,0:02:05.27,Default,,0000,0000,0000,,萌芽声正将我们包围。 Dialogue: 0,0:02:07.47,0:02:11.47,Default,,0000,0000,0000,,当荒原重生,\N森林长出新枝, Dialogue: 0,0:02:11.47,0:02:14.12,Default,,0000,0000,0000,,未来可期的想法 Dialogue: 0,0:02:14.12,0:02:15.80,Default,,0000,0000,0000,,开始生根发芽。 Dialogue: 0,0:02:15.80,0:02:18.11,Default,,0000,0000,0000,,没时间懈怠和休息, Dialogue: 0,0:02:18.11,0:02:20.62,Default,,0000,0000,0000,,我们必须竭尽全力。 Dialogue: 0,0:02:20.62,0:02:23.22,Default,,0000,0000,0000,,这一刻可以带领我们\N回到最初那天, Dialogue: 0,0:02:23.22,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,这是属于我们的试炼。 Dialogue: 0,0:02:26.96,0:02:29.68,Default,,0000,0000,0000,,一切都源于一声 Dialogue: 0,0:02:29.68,0:02:32.42,Default,,0000,0000,0000,,空中传来的低语。 Dialogue: 0,0:02:32.42,0:02:36.28,Default,,0000,0000,0000,,虽无法听清,\N但你知道它就在那里。 Dialogue: 0,0:02:38.21,0:02:40.79,Default,,0000,0000,0000,,转瞬间它却如惊雷般炸响, Dialogue: 0,0:02:40.79,0:02:42.62,Default,,0000,0000,0000,,直到我们都行动起来。 Dialogue: 0,0:02:42.62,0:02:43.92,Default,,0000,0000,0000,,我们可以做到。 Dialogue: 0,0:02:43.92,0:02:45.23,Default,,0000,0000,0000,,我们已参与其中。 Dialogue: 0,0:02:45.23,0:02:46.50,Default,,0000,0000,0000,,等一切大功告成, Dialogue: 0,0:02:47.52,0:02:49.26,Default,,0000,0000,0000,,世界已重获新生。 Dialogue: 0,0:02:54.87,0:03:00.62,Default,,0000,0000,0000,,现在分享这首诗,\N以助力将这声低语变为咆哮。 Dialogue: 0,0:03:00.62,0:03:07.17,Default,,0000,0000,0000,,前往 ed.ted.com/whisper \N免费下载该视频的绘本, Dialogue: 0,0:03:07.17,0:03:11.87,Default,,0000,0000,0000,,或者让你的心灵\N随着这些动画诗歌一起飘扬。