1 00:00:00,000 --> 00:00:03,223 今天的內容有點不一樣。 2 00:00:03,412 --> 00:00:07,271 珍 · 古德博士要來述說一個故事。 3 00:00:07,418 --> 00:00:09,308 看完動畫之後別走開, 4 00:00:09,308 --> 00:00:12,887 後面還會說明如何下載 這個故事的免費童書版本。 5 00:00:13,463 --> 00:00:15,038 準備好了嗎? 6 00:00:15,038 --> 00:00:16,683 開始吧。 7 00:00:20,517 --> 00:00:22,757 它一開始只是低語, 8 00:00:23,205 --> 00:00:25,066 空氣中的一個字, 9 00:00:25,352 --> 00:00:29,715 你不太能聽見它, 但你知道它的存在。 10 00:00:30,563 --> 00:00:34,362 和陽光一樣溫柔, 和健壯老人一樣頑強, 11 00:00:34,362 --> 00:00:38,458 通往心的路上,戰無不勝。 12 00:00:39,393 --> 00:00:42,872 人們自日常工作堆中舉頭上望, 13 00:00:42,872 --> 00:00:44,922 那是他們每天埋首的工作、 14 00:00:44,922 --> 00:00:47,267 戴著的面具。 15 00:00:47,972 --> 00:00:51,972 他們聽見或察覺低語的引領之處, 16 00:00:51,972 --> 00:00:54,422 睜大眼睛看著, 17 00:00:54,422 --> 00:00:56,776 想知道那是什麼意思。 18 00:00:57,454 --> 00:00:59,621 一旦他們看到了, 19 00:00:59,629 --> 00:01:04,104 就完全無法抗拒這甜美的歌曲 20 00:01:04,253 --> 00:01:07,074 和它施展的強大魔咒。 21 00:01:08,383 --> 00:01:13,380 但當他們睜大眼睛 看著他們聲稱擁有的土地時, 22 00:01:13,380 --> 00:01:17,273 乍看之下帶給他們的感覺是痛苦。 23 00:01:17,273 --> 00:01:19,393 因為他們終於看見了, 24 00:01:19,393 --> 00:01:21,752 彷彿從夢中升起, 25 00:01:22,983 --> 00:01:27,124 看見他們在土地上、海洋裡, 可說是孑然一身。 26 00:01:29,684 --> 00:01:31,858 樹木幾乎都不見了, 27 00:01:31,858 --> 00:01:34,143 蜜蜂幾乎都不見了, 28 00:01:34,208 --> 00:01:38,428 住在海邊殼中的生物 幾乎都不見了, 29 00:01:38,428 --> 00:01:42,109 看見這個新地球時, 大家感到很悲傷, 30 00:01:42,109 --> 00:01:44,268 但他們知道, 31 00:01:44,268 --> 00:01:47,615 這是一個重生的難得機會。 32 00:01:49,491 --> 00:01:53,001 開拓新天地,播下種子, 33 00:01:53,001 --> 00:01:56,739 嗅聞手上和額上的土壤。 34 00:01:56,921 --> 00:02:00,995 沒有時間悲傷了, 我們要建造明天。 35 00:02:01,261 --> 00:02:05,699 此時萬物生長的聲音陪伴著我們。 36 00:02:07,469 --> 00:02:11,362 隨著荒野成長,隨著森林成長, 37 00:02:11,469 --> 00:02:14,096 未來要來與你相見的感覺 38 00:02:14,096 --> 00:02:15,800 也跟著成長。 39 00:02:15,800 --> 00:02:18,201 我們沒有休息的機會。 40 00:02:18,201 --> 00:02:20,620 我們必須要盡力而為。 41 00:02:20,620 --> 00:02:23,316 這個時刻能夠引導我們回家, 42 00:02:23,316 --> 00:02:25,557 那是對我們的考驗。 43 00:02:26,960 --> 00:02:29,252 它一開始只是低語, 44 00:02:30,260 --> 00:02:32,184 空氣中的一個字。 45 00:02:32,420 --> 00:02:36,905 你不太能聽見它, 但你知道它的存在。 46 00:02:38,210 --> 00:02:40,790 接著,它的聲音大到如雷。 47 00:02:40,790 --> 00:02:42,620 直到我們都動起來。 48 00:02:42,620 --> 00:02:43,920 我們可以。 49 00:02:43,920 --> 00:02:45,230 我們也做了。 50 00:02:45,230 --> 00:02:47,004 完成了。 51 00:02:47,520 --> 00:02:49,909 她恢復了。 52 00:02:54,872 --> 00:03:00,319 今天就分享這首詩, 協助把耳語轉為吶喊。 53 00:03:00,622 --> 00:03:06,979 在 ed.ted.com/whisper 可以免費下載這本圖畫書, 54 00:03:07,171 --> 00:03:12,534 或者讓你的靈魂 繼續跟著這些動畫詩作飛揚。