1 00:00:03,631 --> 00:00:05,134 Goodbye, Sir. Have a good day! 2 00:00:05,134 --> 00:00:05,938 Thank you! 3 00:00:08,365 --> 00:00:10,245 [indistinct laughing] 4 00:00:10,245 --> 00:00:11,175 Bye! 5 00:00:13,075 --> 00:00:15,223 6 employees and a janitor is doable. 6 00:00:15,223 --> 00:00:16,953 With 5-6 clients we'll be good. 7 00:00:16,953 --> 00:00:18,512 Something wrong? You look tired. 8 00:00:18,512 --> 00:00:20,236 Don't ever do that again. Never again! 9 00:00:20,236 --> 00:00:21,672 What? What did I say? 10 00:00:21,672 --> 00:00:23,352 I also laugh when I see someone fall. 11 00:00:23,352 --> 00:00:24,651 Get rid of those laced pumps and 12 00:00:24,651 --> 00:00:25,951 put on the moccasins instead. 13 00:00:25,951 --> 00:00:29,540 (Upbeat music playing) 14 00:00:29,540 --> 00:00:30,654 Mate! Mate! Mate! 15 00:00:30,654 --> 00:00:31,832 Did you see their killer look? 16 00:00:31,832 --> 00:00:32,748 That's style! 17 00:00:32,748 --> 00:00:34,995 And they both have Bergelins! 18 00:00:35,275 --> 00:00:36,384 Well I'm keeping my moccasins, 19 00:00:36,384 --> 00:00:38,352 and I recommend you do the same if you don't want to look like a clown. 20 00:00:38,352 --> 00:00:40,089 You don't understand. It's a question of look! 21 00:00:40,089 --> 00:00:42,144 We're ten times more credible if we look like those guys. 22 00:00:42,144 --> 00:00:43,989 Don't talk to me about looks! Have you seen how you're dressed? 23 00:00:43,989 --> 00:00:46,213 What? Are you making fun of my suit? 24 00:00:46,225 --> 00:00:47,605 (upbeat music) 25 00:00:47,605 --> 00:00:48,975 With my jacket, no one will notice us. 26 00:00:48,975 --> 00:00:51,741 Play dumb. Forget to triple not your laces and you'll see what happens. 27 00:00:54,382 --> 00:00:56,193 [On radio] the suspects have been acquitted. 28 00:00:56,193 --> 00:00:58,490 Among the soldiers sentenced to death, 5 are already dead 29 00:00:58,490 --> 00:01:01,049 and the others are in Bujumbura prison. 30 00:01:01,049 --> 00:01:02,106 A high secur... 31 00:01:02,106 --> 00:01:04,513 [radio zaps] 32 00:01:04,513 --> 00:01:08,022 prise... the two protagonists, Antoine Duléry and Phillipe Bénard... 33 00:01:08,022 --> 00:01:11,450 [radio zaps] 34 00:01:11,450 --> 00:01:13,543 [new radio channel] You shouldn't cover your face. 35 00:01:13,543 --> 00:01:16,270 The name of your movie is, "Two people on a comet." 36 00:01:16,270 --> 00:01:18,228 [radio zaps to new station] 37 00:01:18,228 --> 00:01:20,359 This week in Cinémag, Iggyl & Rikki tell us 38 00:01:20,359 --> 00:01:22,098 everything about the production of short films. 39 00:01:22,098 --> 00:01:25,031 [radio zaps to new channel] 40 00:01:25,031 --> 00:01:26,664 Also, the participation of Michel Croton 41 00:01:26,664 --> 00:01:28,574 Yes, but at that point we can also name 42 00:01:28,574 --> 00:01:30,914 Pierre Rousselle, Pascale Pouzadoux, Christiane Lay, 43 00:01:30,914 --> 00:01:33,597 TessSchnebelen - YvesRoux- PatrickRousseau - DanielBouloux... 44 00:01:33,597 --> 00:01:35,429 [radio zaps to new station] 45 00:01:35,429 --> 00:01:36,772 Bénédicte respond, who is the... 46 00:01:36,772 --> 00:01:37,430 Are you done? 47 00:01:37,430 --> 00:01:38,875 ...director of the movie? 48 00:01:38,875 --> 00:01:41,409 Bénédicte: I was thinking it was Alexander Mehring... 49 00:01:41,409 --> 00:01:42,232 [radio zaps off] 50 00:01:43,192 --> 00:01:45,136 (Ominous music plays) 51 00:01:45,136 --> 00:01:47,573 Here there is the doorman who controls the opening of the airlocks. 52 00:01:48,143 --> 00:01:48,502 The dwarf? 53 00:01:49,039 --> 00:01:49,959 Oh ya that's true, he isn't very big. 54 00:01:50,652 --> 00:01:51,752 In my opinion, he must be freaked out. 55 00:01:52,038 --> 00:01:52,751 Who is speaking? 56 00:01:53,271 --> 00:01:54,388 There are 3 of them at the service counter. 57 00:01:56,113 --> 00:01:58,393 Aren't those the 2 guys who came to open an account earlier. 58 00:01:59,313 --> 00:02:00,727 I knew I heard someone! 59 00:02:00,937 --> 00:02:01,537 Watch out! 60 00:02:01,797 --> 00:02:03,010 They each have access to an alarm! 61 00:02:03,110 --> 00:02:06,027 Two of them at their desk, and one on the wall behind her. 62 00:02:06,277 --> 00:02:09,167 The younger one tripped on his shoelace just in front of my desk. 63 00:02:09,872 --> 00:02:12,053 The boss and his right hand man in the office behind them. 64 00:02:12,166 --> 00:02:13,455 I've never seen them. 65 00:02:13,785 --> 00:02:14,685 Me neither. 66 00:02:16,505 --> 00:02:17,050 And the janitor? 67 00:02:17,560 --> 00:02:18,795 He just finished his shift. 68 00:02:23,415 --> 00:02:24,892 The van will be here in 15 minutes. 69 00:02:25,375 --> 00:02:26,623 It takes 5 minutes to unload it. 70 00:02:27,103 --> 00:02:28,334 That means we have 20 minutes. 71 00:02:28,505 --> 00:02:30,752 Ok. Here's how I see it. 72 00:02:30,752 --> 00:02:59,498 (upbeat electronic music) 73 00:03:00,008 --> 00:03:03,548 You're completely crazy! Do you realize what you just said to me? 74 00:03:04,228 --> 00:03:06,567 You really see us getting there with those things on our head like that! 75 00:03:07,428 --> 00:03:07,988 Huh? 76 00:03:10,918 --> 00:03:12,595 Let me tell you how it's going to happen. 77 00:03:12,632 --> 00:03:33,340 (upbeat electronic music) 78 00:03:33,410 --> 00:03:35,226 Kid: I'm coming with you! 79 00:03:35,226 --> 00:03:37,696 [kids laugh] 80 00:03:37,696 --> 00:03:40,106 Come on kids, go play somewhere else. 81 00:03:40,106 --> 00:03:41,566 Now you see how annoying it can be! 82 00:03:41,566 --> 00:03:43,716 Let me go! Let me go! 83 00:03:43,716 --> 00:03:45,029 And this is how we make ourselves look like puppets. 84 00:03:47,749 --> 00:03:49,236 You're being a little ridiculous. 85 00:03:49,236 --> 00:03:51,366 Don't even get me started about your delicate way of opening the door. 86 00:03:51,381 --> 00:03:53,751 First off, you're going to dislocate your shoulder if you hold your gun like that. 87 00:03:54,551 --> 00:03:56,311 And you're not even sure of hitting your target. 88 00:03:56,311 --> 00:03:58,711 [woman sreams] 89 00:03:58,711 --> 00:04:00,251 Nice hit that attracts all the trouble in the world. 90 00:04:00,251 --> 00:04:04,211 [police sirens] 91 00:04:09,075 --> 00:04:11,445 [noise of gavel] 92 00:04:11,445 --> 00:04:13,705 With all of the power invested in me, 93 00:04:13,705 --> 00:04:15,679 I sentence you to life. 94 00:04:15,765 --> 00:04:17,285 [hits gavel] Next case! 95 00:04:24,664 --> 00:04:27,541 I'm really sorry guys, but I couldn't do anything. 96 00:04:29,887 --> 00:04:32,671 [loud static noise] 97 00:04:38,079 --> 00:04:38,525 Well. 98 00:04:39,145 --> 00:04:40,195 What should we do? 99 00:04:41,267 --> 00:04:42,269 Pff! 100 00:04:43,567 --> 00:04:45,246 We start over from the beginning.