1 00:00:03,662 --> 00:00:06,505 - Arrivederci, Signore. E buona giornata! - Grazie! 2 00:00:08,265 --> 00:00:10,484 (risate indistinte) 3 00:00:10,504 --> 00:00:12,186 Arrivederci! 4 00:00:12,210 --> 00:00:13,210 (rumore di passi) 5 00:00:13,233 --> 00:00:17,140 (Uomo) Sei impiegati, un inserviente, è fattibile. Cinque o sei clienti e via. 6 00:00:17,160 --> 00:00:18,450 Che succede? Sembri stanco. 7 00:00:18,470 --> 00:00:20,220 Non farlo mai più. Mai più! 8 00:00:20,240 --> 00:00:21,560 (Uomo) Cosa? Che ho detto? 9 00:00:21,580 --> 00:00:23,400 Rido anche quando cade qualcuno. 10 00:00:23,420 --> 00:00:25,980 Disfati delle scarpe stringate e compra dei mocassini. 11 00:00:26,340 --> 00:00:28,968 (musica ritmata) 12 00:00:29,360 --> 00:00:30,770 Ehi, ehi, ehi! 13 00:00:30,790 --> 00:00:32,930 Hai visto che look da urlo? Quello è stile! 14 00:00:32,950 --> 00:00:36,220 - Ed entrambi indossano stringate! - Io mi tengo i miei mocassini, 15 00:00:36,240 --> 00:00:38,220 fallo anche tu, o vuoi sembrare un clown? 16 00:00:38,240 --> 00:00:40,045 Non capisci, è questione di stile! 17 00:00:40,065 --> 00:00:41,928 Saremmo più credibili vestiti così. 18 00:00:41,948 --> 00:00:44,707 Non parlarmi di stile! Hai visto come sei conciato? 19 00:00:44,727 --> 00:00:46,441 Stai prendendo in giro il mio abito? 20 00:00:47,476 --> 00:00:50,009 - Con questa giacca, nessuno ci noterà. - Buffone. 21 00:00:50,029 --> 00:00:52,128 Vedi che succede se ti scordi il triplo nodo. 22 00:00:52,435 --> 00:00:53,605 (rumore di scorrimento) 23 00:00:53,892 --> 00:00:56,703 (speaker radiofonica) I sospettati sono stati assolti. 24 00:00:56,723 --> 00:00:59,290 Tra i soldati condannati a morte, cinque sono già morti 25 00:00:59,310 --> 00:01:02,213 e gli altri sono nella prigione di Bujumbura, massima sicur... 26 00:01:02,233 --> 00:01:04,493 (interferenze radio) 27 00:01:04,513 --> 00:01:08,073 I due protagonisti, Antoine Duléry e Phillipe Bénard... 28 00:01:08,093 --> 00:01:11,496 (interferenze radio) (cambio stazioni radio) 29 00:01:11,516 --> 00:01:13,458 (speaker radiofonica) Non ignoratelo, 30 00:01:13,478 --> 00:01:14,438 il titolo del film è 31 00:01:14,458 --> 00:01:16,248 "Due su una cometa". 32 00:01:16,268 --> 00:01:18,278 (interferenze) (cambio stazione radio) 33 00:01:18,301 --> 00:01:21,065 (speaker radiofonico) A Cinémag Iggyl e Rikki racconteranno 34 00:01:21,085 --> 00:01:22,838 tutto sulla produzione di corti. 35 00:01:22,858 --> 00:01:24,956 (cambio canale radio) 36 00:01:24,976 --> 00:01:26,866 (speaker 1) Parteciperà Michael Croton. 37 00:01:26,886 --> 00:01:28,295 (speaker 2) Citiamo anche 38 00:01:28,315 --> 00:01:30,747 Pierre Rousselle, Pascale Pouzadoux, Christiane Lay, 39 00:01:30,767 --> 00:01:33,717 Tess Schnebelen, Yves Roux, Patrick Rousseau, Daniel Bouloux... 40 00:01:33,737 --> 00:01:35,208 (cambio stazione radio) 41 00:01:35,228 --> 00:01:36,828 (speaker 1) Bénédicte, chi è 42 00:01:36,848 --> 00:01:38,716 - l'autore del film? - Hai finito?! 43 00:01:38,736 --> 00:01:41,262 - (Bénédicte) Alexandre Mehring. - (speaker 1) Esatto! 44 00:01:41,282 --> 00:01:42,192 (spegnimento radio) 45 00:01:43,139 --> 00:01:45,112 (musica carica di suspence) 46 00:01:45,132 --> 00:01:48,158 Qui c'è il tizio che controlla l'apertura del portellone. 47 00:01:48,178 --> 00:01:49,878 - Il nano? - Sì, non è molto grosso. 48 00:01:50,611 --> 00:01:52,022 Credo se la farà addosso. 49 00:01:52,042 --> 00:01:53,252 Chi parla? 50 00:01:53,272 --> 00:01:54,562 Agli sportelli sono in tre. 51 00:01:56,122 --> 00:01:58,411 Non sono i due che poco fa hanno aperto un conto? 52 00:01:59,292 --> 00:02:00,822 Sapevo di aver sentito qualcuno! 53 00:02:00,842 --> 00:02:03,402 Fa' attenzione, hanno accesso all'allarme. 54 00:02:03,422 --> 00:02:05,918 Due alle scrivanie e uno sul muro alle loro spalle. 55 00:02:06,262 --> 00:02:09,312 Il più giovane è inciampato nei lacci davanti alla mia scrivania. 56 00:02:09,891 --> 00:02:12,232 Il capo e il suo vice sono nell'ufficio sul retro. 57 00:02:12,252 --> 00:02:14,392 - Non li ho mai visti in faccia. - Nemmeno io. 58 00:02:16,573 --> 00:02:18,603 - L'inserviente? - Ha appena staccato. 59 00:02:19,105 --> 00:02:21,665 (musica carica di suspence) 60 00:02:23,438 --> 00:02:25,354 Il furgone sarà qui tra 15 minuti. 61 00:02:25,374 --> 00:02:28,664 Servono cinque minuti per scaricarlo, perciò abbiamo 20 minuti. 62 00:02:28,684 --> 00:02:30,784 Bene. Per come la vedo io, è molto semplice. 63 00:02:30,804 --> 00:02:37,784 (musica incalzante) 64 00:02:37,804 --> 00:02:44,794 (musica incalzante) 65 00:02:44,818 --> 00:02:51,818 (musica incalzante continua) 66 00:02:51,838 --> 00:02:58,314 (musica carica di tensione) 67 00:02:58,334 --> 00:02:59,644 (sparo e vetri infranti) 68 00:03:00,254 --> 00:03:03,474 Sei completamente matto! Ti rendi conto di cosa hai appena detto? 69 00:03:04,214 --> 00:03:06,594 Vuoi che arriviamo lì con i passamontagna in testa? 70 00:03:07,571 --> 00:03:08,271 Sul serio? 71 00:03:10,979 --> 00:03:12,406 Adesso ti dico io come faremo. 72 00:03:12,426 --> 00:03:19,416 (musica incalzante) 73 00:03:19,436 --> 00:03:26,426 (musica incalzante) 74 00:03:26,446 --> 00:03:33,379 (musica incalzante continua) 75 00:03:33,399 --> 00:03:34,519 Vengo anch'io con voi! 76 00:03:35,369 --> 00:03:37,609 (bambini ridono) 77 00:03:37,744 --> 00:03:40,004 Forza, andate a giocare da un'altra parte. 78 00:03:40,024 --> 00:03:43,654 - Capisci quanto può essere fastidioso? - Lasciatemi, lasciatemi! 79 00:03:43,666 --> 00:03:45,385 Ed ecco come sembrare dei pagliacci. 80 00:03:45,405 --> 00:03:48,186 (vociare di bambini) 81 00:03:48,206 --> 00:03:50,346 - Non esagerare! - Per non parlare del sobrio 82 00:03:50,366 --> 00:03:52,586 modo di aprire la porta! Ti lusserai una spalla 83 00:03:52,606 --> 00:03:54,476 tenendo il fucile in quel modo. (sparo) 84 00:03:54,496 --> 00:03:56,556 E non saresti certo di colpire il bersaglio. 85 00:03:56,576 --> 00:03:58,630 (urla) 86 00:03:58,650 --> 00:04:00,366 una bella mossa di merda. 87 00:04:00,386 --> 00:04:03,706 (sirene della polizia) (suoni ricetrasmittente) 88 00:04:03,726 --> 00:04:05,378 (apertura porta) 89 00:04:05,398 --> 00:04:09,089 (vociare di persone) 90 00:04:09,112 --> 00:04:11,059 (colpi di martelletto) 91 00:04:11,442 --> 00:04:13,912 Per i poteri a me conferiti... 92 00:04:13,931 --> 00:04:16,027 - vi condanno all'ergastolo. - Io mi oppongo! 93 00:04:16,047 --> 00:04:17,757 (colpo di martelletto) Prossimo caso! 94 00:04:17,777 --> 00:04:24,645 (vociare di persone) 95 00:04:24,665 --> 00:04:27,375 Sono desolato, non c'era nulla da fare. 96 00:04:27,778 --> 00:04:32,618 (rumore statico ad alto volume) 97 00:04:32,638 --> 00:04:33,787 (rumore di impatto) 98 00:04:38,123 --> 00:04:39,863 Bene, cosa dovremmo fare? 99 00:04:41,320 --> 00:04:42,270 (sbuffa) 100 00:04:43,562 --> 00:04:45,092 Ricominciamo da capo. 101 00:04:46,022 --> 00:04:49,382 Ricapitolando: nessun passamontagna e niente armi. 102 00:04:49,402 --> 00:04:51,092 Con un atteggiamento naturale. 103 00:04:51,112 --> 00:04:54,202 Propongo almeno degli occhiali da sole, per lo stile. 104 00:04:54,222 --> 00:04:55,092 Se proprio vuoi... 105 00:04:55,192 --> 00:04:57,638 Hai un fodero, qualcosa dove tenere il fucile? 106 00:04:57,658 --> 00:04:58,358 No. 107 00:04:58,378 --> 00:04:59,882 E come lo porti il fucile? 108 00:04:59,902 --> 00:05:01,282 Non saprei, lo tengo in mano. 109 00:05:01,562 --> 00:05:04,362 Perciò, tu leggi il giornale presso le porte di sicurezza. 110 00:05:04,382 --> 00:05:06,834 - Perché? - Perché hai più di una mano, cavolo! 111 00:05:07,417 --> 00:05:08,227 Poco ma sicuro! 112 00:05:08,338 --> 00:05:10,468 (musica incalzante) 113 00:05:10,775 --> 00:05:13,391 Perciò, tu leggi il giornale e io mi allaccio le scarpe. 114 00:05:13,410 --> 00:05:15,170 - Con una mano? - Sì, con una mano. 115 00:05:15,190 --> 00:05:17,210 Non abbasserò la testa senza fare nulla. 116 00:05:17,233 --> 00:05:19,613 E se non mi allaccerò le scarpe, me le pulirò. 117 00:05:19,633 --> 00:05:21,167 (musica incalzante continua) 118 00:05:21,187 --> 00:05:22,097 Solo una cosa... 119 00:05:22,117 --> 00:05:23,296 (musica incalzante) 120 00:05:23,316 --> 00:05:25,347 Come metto il passamontagna con una mano? 121 00:05:25,367 --> 00:05:26,673 Te lo metto io da dietro. 122 00:05:29,935 --> 00:05:33,186 - E poi metti il tuo subito dopo. - Sì, uno dopo l'altro. 123 00:05:33,206 --> 00:05:35,967 - Quindi tu prendi i due passamontagna. - Sì. 124 00:05:35,987 --> 00:05:38,715 Ricapitolando, io sono all'ingresso della banca 125 00:05:39,335 --> 00:05:40,325 e tu passi davanti.