0:06:21.947,0:06:27.277 Who from the accursed regions of the dead haleth me forth, 0:06:27.277,0:06:31.277 snatching at food which ever fleeth from my hungry lips? 0:06:31.368,0:06:38.280 Hath something worse been found than parching thirst midst water, 0:06:38.280,0:06:42.318 worse than ever-gaping hunger? 0:06:44.128,0:06:46.828 To what new suffering am I shifted? 0:06:47.968,0:06:52.267 O whoe’er thou art, harsh judge of shades, 0:06:52.267,0:06:55.787 who dost allot fresh punishments to the dead, 0:06:55.787,0:06:59.607 if aught can be added to my sufferings 0:06:59.607,0:07:03.877 whereat e’en the guardian of our dread prison-house would quake, 0:07:03.877,0:07:07.157 whereat sad Acheron would be seized with dread, 0:07:07.157,0:07:12.231 with fear whereof I, too, should tremble, seek thou it out. 0:07:15.370,0:07:23.690 Now from my seed a multitude is coming up which its own race shall out-do, 0:07:23.690,0:07:26.800 which shall make me seem innocent, 0:07:28.740,0:07:32.740 and dare things yet undared. 0:07:34.177,0:07:37.717 Whatever space is still empty in the unholy realm, 0:07:37.717,0:07:39.240 I shall fill up. 0:07:50.597,0:07:55.307 Go on, you hated shade, 0:07:55.307,0:08:00.780 and spur the wicked house-gods with your rage. 0:08:00.780,0:08:02.528 Let all compete in every crime, 0:08:02.528,0:08:06.535 let each side unsheathe the sword in turn: 0:08:06.535,0:08:10.635 no limit to this anger, no shame. 0:08:11.945,0:08:15.205 Let heedless fury goad their minds, 0:08:16.300,0:08:21.893 let the parents’ frenzy and their ceaseless sin[br]devolve upon the sons. 0:08:22.375,0:08:29.305 Let the shaky fortune of this bestial house revert from king to king, 0:08:31.977,0:08:35.977 let wretch be rendered ruler 0:08:35.977,0:08:38.150 and ruler be made wretch. 0:08:39.232,0:08:43.612 Let anger find no act taboo. 0:08:44.386,0:08:47.524 Let brother fear his brother, 0:08:47.524,0:08:51.274 father fear his son, and son his father. 0:08:51.496,0:08:54.466 O let the children die a dreadful end, 0:08:55.146,0:08:57.901 but let their birth be worse, 0:08:57.951,0:09:01.451 let the wife-abomination be a menace to her mate. 0:09:01.451,0:09:06.710 In this godless house, let incest be like any crime! 0:09:06.506,0:09:14.860 Let right, and trust, and every law lie dead for brothers. 0:09:14.547,0:09:16.287 Confuse the house-gods, 0:09:16.287,0:09:19.191 summon hatred, death, and slaughter, 0:09:19.191,0:09:22.263 and fill all the house with Tantalus. 0:09:22.545,0:09:25.944 Let blood discolor the family hearth, 0:09:25.944,0:09:28.334 let the dinner plates be set. 0:09:29.745,0:09:32.365 This day’s my gift to you. 0:09:32.365,0:09:36.365 I loose your hunger for this meal. 0:09:36.365,0:09:38.178 Sate your starvation. 0:09:39.717,0:09:43.217 I have found a feast which even you would flee— 0:09:43.217,0:09:45.590 but stop! 0:09:45.590,0:09:47.750 Where do you rush in haste? 0:09:49.159,0:09:53.560 Back to my pools and streams and fleeing waters, 0:09:53.560,0:09:57.103 back to the laden tree which shuns my very lips. 0:09:58.294,0:10:03.240 Let me return to the black couch of my prison-house; 0:10:03.240,0:10:10.154 let it be mine, if I seem too little wretched, to change my stream. 0:10:14.535,0:10:21.895 Whoe’er thou art, by the fates’ law bidden to[br]suffer allotted punishment: 0:10:22.575,0:10:29.105 believe me who know, and love your punishments. 0:10:29.422,0:10:34.802 Oh, when shall it fall to me to escape the upper world? 0:10:41.965,0:10:45.965 First convulse your home. 0:10:46.718,0:10:49.868 ’Tis meet for me to suffer punishments, 0:10:49.868,0:10:51.788 not be a punishment. 0:10:54.145,0:10:57.597 I am sent as some deadly exhalation from the riven earth, 0:10:57.597,0:11:01.597 or as a pestilence, spreading grievous plague among the people, 0:11:03.772,0:11:09.682 that I a grandsire may lead my grandsons into fearful crime. 0:11:12.543,0:11:17.944 I warn ye, defile not your hands with accursed slaughter, 0:11:17.944,0:11:21.213 nor stain your altars with a madman’s crime. 0:11:23.561,0:11:27.101 Here will I stand and prevent the evil deed. 0:11:27.439,0:11:30.249 Why with thy scourge dost fright mine eyes? 0:11:30.249,0:11:39.149 Why deep in my inmost marrow dost rouse hunger pains? 0:11:46.832,0:11:48.102 I follow thee. 0:12:12.236,0:12:18.386 This delirium—deal this throughout your house, 0:12:18.386,0:12:20.866 let them rave like this, 0:12:20.866,0:12:25.306 and like this hate and thirst in turn for kindred blood. 0:12:28.488,0:12:32.488 Your home can sense that you are home, 0:12:32.488,0:12:36.488 it shrinks in every part from hell’s contagion. 0:12:41.453,0:12:45.453 And now—it’s done in full! 0:13:01.235,0:13:06.365 Daughter of Tyndareus, Queen Clytemnestra, 0:13:06.365,0:13:09.327 What is happening? What is the news? 0:13:09.327,0:13:12.718 What message has persuaded you, 0:13:12.718,0:13:16.718 that you have sent round word to make sacrifices? 0:13:26.985,0:13:32.935 I have authority to tell how the twin-throned rulers of the Achaeans 0:13:32.935,0:13:35.985 were sped with avenging spear and hand 0:13:35.985,0:13:40.705 to the Teucrian land by a fierce warlike bird of omen, 0:13:41.398,0:13:45.398 the kings of birds appearing to the kings of ships, 0:13:47.229,0:13:55.489 eating a hare, pregnant with many offspring, 0:13:57.392,0:14:03.120 her final run cut short. 0:14:04.979,0:14:08.169 And the worthy prophet to the army saw it, 0:14:08.169,0:14:11.379 and recognized the two warlike Atreidae, 0:14:11.379,0:14:13.828 different in their temper, 0:14:13.828,0:14:17.521 in the feasters on the hare who sped the rulers on their way; 0:14:17.521,0:14:21.531 and thus he spoke, interpreting the portent: 0:14:21.844,0:14:27.719 “In time this expedition will capture the city of Priam: 0:14:28.554,0:14:33.680 only let no divine resentment overshadow the great curb of Troy, 0:14:33.680,0:14:39.360 striking it before it can act, once it has been mustered. 0:14:39.668,0:14:43.738 For holy Artemis, out of pity, 0:14:43.738,0:14:47.818 bears a grudge against the winged hounds of her father 0:14:47.818,0:14:51.228 who slaughtered the wretched hare, litter and all, 0:14:51.228,0:14:55.228 before it could give birth.” 0:14:58.900,0:15:04.140 And then the senior leader of the Achaean fleet, 0:15:04.140,0:15:08.310 when the Achaean host was grievously afflicted by foul weather 0:15:08.310,0:15:11.468 which emptied their stomachs at Aulis, 0:15:13.308,0:15:17.579 and winds coming from the Strymon 0:15:17.579,0:15:22.609 making time seem twice as long 0:15:23.123,0:15:28.953 wore down and shredded the flower of the Argives; 0:15:29.947,0:15:32.770 And when the prophet also cried forth 0:15:32.770,0:15:35.582 another remedy for the hateful storms, 0:15:35.582,0:15:39.702 one more grievous for the leaders, 0:15:40.195,0:15:45.450 declaring Artemis as their cause, 0:15:45.136,0:15:51.901 so that the Atreidae struck the ground with their staffs 0:15:53.461,0:15:57.601 and could not hold back their tears— 0:15:57.601,0:16:06.161 and the senior king spoke, and said this: 0:16:14.437,0:16:18.607 Obey, obey, or a heavy doom will crush me! 0:16:18.887,0:16:22.933 Oh but doom will crush me once I rend my child, 0:16:22.933,0:16:25.503 the glory of my house— 0:16:25.503,0:16:28.416 a father’s hands are stained, 0:16:28.416,0:16:34.126 blood of a young girl streaks the altar. 0:16:36.229,0:16:38.719 Pain both ways and what is worse? 0:16:39.759,0:16:42.669 Desert the fleets, fail the alliance? 0:16:44.399,0:16:47.283 No, but stop the winds with a virgin’s blood, 0:16:47.283,0:16:51.570 feed their lust, their fury? Feed their fury! 0:16:51.570,0:16:52.976 Law is law! 0:17:00.235,0:17:01.735 Let all go well. 0:17:11.907,0:17:17.270 And when he put on the yokestrap of necessity, 0:17:19.231,0:17:23.231 from that point he turned to a mindset 0:17:26.515,0:17:30.450 that would stop at nothing. 0:17:30.450,0:17:31.750 In short, 0:17:32.661,0:17:36.921 he brought himself to become the sacrificer of his daughter. 0:17:38.845,0:17:45.577 Her pleas, her cries of “Father!” and her maiden years, 0:17:45.577,0:17:50.557 were set at naught by the war-loving chieftains. 0:17:50.557,0:17:55.297 After a prayer, her father told his attendants 0:17:57.147,0:17:59.500 to lift her right up 0:17:59.500,0:18:01.839 over the altar with all their strength, 0:18:01.839,0:18:05.339 like a yearling goat, face down, 0:18:05.339,0:18:09.943 so that her robes fell around her, 0:18:11.198,0:18:14.318 and by putting a guard on her fair face and lips 0:18:14.318,0:18:18.858 to restrain speech that might lay a curse on his house— 0:18:19.122,0:18:24.332 by force, by the silencing power of a bridle. 0:18:24.560,0:18:26.790 As she poured saffron dye 0:18:26.790,0:18:30.357 towards the ground 0:18:30.357,0:18:33.922 she cast on each of her sacrificers 0:18:33.922,0:18:36.622 a glance darted from her eye, 0:18:39.482,0:18:42.442 a glance to stir pity, 0:18:43.882,0:18:48.120 wanting to address them[br]by name 0:18:48.534,0:18:51.454 —because often 0:18:54.874,0:18:59.440 at the rich banquets in her father’s dining-chambers 0:18:59.440,0:19:01.410 she had sung. 0:19:10.297,0:19:14.787 I have come, Clytemnestra, in reverence towards your[br]power: 0:19:14.787,0:19:20.857 for it is proper to honor the wife of one’s[br]paramount ruler 0:19:20.857,0:19:26.470 when the male throne is unoccupied. 0:19:26.449,0:19:31.719 I would be glad to hear if you have learned any good news, 0:19:31.719,0:19:33.668 or if you have not 0:19:33.668,0:19:40.888 but are sacrificing in hope of receiving good tidings 0:19:41.228,0:19:45.758 —but I will bear no grudge if you keep silence. 0:19:47.462,0:19:52.720 Good news. Joy surpassing all your hopes! 0:19:52.720,0:19:56.322 The Greeks have captured Priam’s town! 0:19:59.569,0:20:01.259 What are you saying? 0:20:02.480,0:20:06.808 Your words escaped me, they were so incredible. 0:20:06.808,0:20:09.140 Troy belongs to us! 0:20:09.140,0:20:11.300 Clear? 0:20:12.502,0:20:14.752 What has persuaded you of this? 0:20:15.116,0:20:17.486 Have you any evidence for it? 0:20:17.802,0:20:18.592 I have. 0:20:18.592,0:20:21.662 Unless some god fooled me. 0:20:22.663,0:20:26.663 Have you been awed by a persuasive vision in a dream? 0:20:28.896,0:20:32.686 I would not trust a mind asleep. 0:20:35.670,0:20:41.167 Within what time has the city actually been sacked? 0:20:41.476,0:20:45.476 In the night, this past night. 0:20:47.730,0:20:51.653 And what messenger could come here with such speed? 0:20:53.361,0:20:55.364 Hephaistos, god of fire! 0:20:55.364,0:20:57.728 He sped forth a blazing flame from Ida! 0:20:57.728,0:21:02.923 Beacon after beacon as the fire messenger moved 0:21:02.923,0:21:06.468 from Ida to the rock of Lemnos, 0:21:06.468,0:21:09.715 to the crag of Athos third. 0:21:09.715,0:21:14.206 This was my lightbringing strategy, 0:21:14.206,0:21:21.666 torch to torch over the entire course. 0:21:21.666,0:21:25.373 Such is the proof and evidence I offered you, 0:21:25.373,0:21:29.373 sent by my husband from Troy to me personally. 0:21:31.537,0:21:35.537 I would like to hear these words again, 0:21:35.537,0:21:38.487 from beginning to end,[br]as you have spoken them, 0:21:38.487,0:21:42.487 and to marvel at them. 0:21:43.203,0:21:47.232 Troy is ours on this day. 0:21:47.612,0:21:55.152 Some fall on the bodies of their husbands, fathers, brothers 0:21:55.152,0:22:01.152 and cry out grief from throats no longer free. 0:22:01.806,0:22:07.216 The others quartered now in captured Trojan homes, 0:22:07.216,0:22:12.560 escaped from frost and dew, 0:22:12.560,0:22:14.216 they’ll sleep like happy men 0:22:14.216,0:22:18.446 the whole night through without watch. 0:22:23.732,0:22:26.820 Let no mad impulse strike the army 0:22:26.820,0:22:30.200 to ravish what they should not, overcome by greed. 0:22:30.200,0:22:31.191 They’re not home yet. 0:22:31.191,0:22:33.971 Yet even if they make it home without offending gods 0:22:33.971,0:22:36.911 the agony of those who died may wake again— 0:22:36.911,0:22:38.641 —I pray no sudden shift to evil. 0:22:42.242,0:22:45.975 Such are my woman words. 0:22:46.205,0:22:49.575 May the good prevail. Unambiguously. 0:22:52.611,0:22:55.239 Lady, you have spoken wisely, 0:22:56.229,0:22:59.731 like a sensible man. 0:23:17.883,0:23:22.193 Idle, inert, impotent, and unavenged: 0:23:22.193,0:23:23.863 after so many crimes, 0:23:23.863,0:23:26.100 after your brother’s treachery 0:23:26.100,0:23:27.850 and the breaking of every principle, 0:23:27.850,0:23:31.850 do you act with futile complaints—you, Atreus in anger? 0:23:32.310,0:23:35.871 This mighty house of famous Pelops itself— 0:23:35.871,0:23:40.243 —let it fall even on me, so long as it falls on my brother. 0:23:41.210,0:23:46.320 I must dare some fierce, bloody outrage, 0:23:46.320,0:23:50.320 such as my brother would have wished his own. 0:23:52.481,0:23:57.661 You do not avenge crimes unless you surpass them. 0:23:57.710,0:24:01.710 And what could be cruel enough to vanquish him? 0:24:02.208,0:24:07.228 I know the man’s intractable nature: 0:24:07.267,0:24:12.507 he cannot be bent, but he can be broken. 0:24:14.437,0:24:16.437 He must be attacked first, 0:24:16.437,0:24:18.147 lest he attack me at rest. 0:24:18.147,0:24:20.897 He will either destroy or be destroyed. 0:24:20.977,0:24:24.638 Are you not afraid the people will speak against you? 0:24:24.697,0:24:26.947 They must want what they do not want! 0:24:26.947,0:24:29.890 A king should want the good, 0:24:29.890,0:24:31.289 his wishes match his people’s. 0:24:31.644,0:24:35.924 Where a sovereign is permitted only what is honorable, 0:24:35.924,0:24:37.998 he rules on sufferance. 0:24:38.245,0:24:40.585 Remember that harming a brother, 0:24:40.585,0:24:42.515 even a bad one, is wrong. 0:24:42.515,0:24:44.540 Anything that is wrong in dealing with a brother 0:24:44.540,0:24:46.270 is right in dealing with him. 0:24:46.270,0:24:49.310 What has he left untouched by guilt, 0:24:49.310,0:24:52.545 when has he refrained from crime? 0:24:52.545,0:24:55.150 He stole my wife by adultery 0:24:55.150,0:24:56.818 and my kingdom by theft; 0:24:56.818,0:25:00.509 by deceit he obtained our ancient symbol of power, 0:25:00.509,0:25:02.879 by deceit he brought turmoil on the house. 0:25:02.879,0:25:08.141 From this act flowed all the evil of our mutual destruction. 0:25:08.141,0:25:12.361 I roamed my own realm, a trembling exile; 0:25:13.532,0:25:18.512 no part of what is mine is safe from treachery; 0:25:18.578,0:25:20.980 my wife is defiled, 0:25:20.980,0:25:22.468 my confidence in power shaken, 0:25:22.468,0:25:28.108 my house tainted, its blood uncertain; 0:25:28.108,0:25:30.468 nothing is sure— 0:25:30.468,0:25:33.380 —except my brother’s enmity. 0:25:33.380,0:25:35.796 Look to Tantalus and Pelops: 0:25:35.796,0:25:40.726 my hands are called to follow their examples. 0:25:41.544,0:25:46.856 Tell me how to slay that fearsome creature. 0:25:46.856,0:25:49.326 Let your enemy die by the sword, 0:25:49.326,0:25:50.806 and breathe his last. 0:25:50.871,0:25:52.818 You talk about punishment’s conclusion: 0:25:52.818,0:25:54.834 I want the punishment! 0:25:55.715,0:25:58.750 Slaying is for a lenient tyrant; 0:25:59.199,0:26:03.199 in my kingdom death is something people beg for. 0:26:03.528,0:26:05.868 But are you not moved by affection? 0:26:05.868,0:26:10.978 Begone, Affection, if ever you existed at all in our house! 0:26:10.978,0:26:13.541 Let the dread band of Furies come, 0:26:13.541,0:26:15.651 and the Erinys of strife 0:26:15.651,0:26:18.791 and Megaera brandishing her twin torches. 0:26:18.791,0:26:25.162 The madness firing my heart is not big enough, 0:26:25.162,0:26:29.632 I want to be filled with some greater monstrosity. 0:26:29.905,0:26:32.335 You are mad! What is your plan? 0:26:32.973,0:26:37.483 Nothing conforming to the limits of ordinary bitterness. 0:26:37.483,0:26:42.283 I shall leave no deed undone—and none is enough. 0:26:42.283,0:26:43.573 Death by the sword? 0:26:43.573,0:26:44.873 Insufficient. 0:26:44.873,0:26:46.373 Burning? 0:26:46.639,0:26:48.929 Still insufficient. 0:26:49.845,0:26:53.265 Then what means can your huge resentment use? 0:26:53.893,0:26:57.400 Thyestes himself. 0:26:57.400,0:27:00.614 Too much! even for your rage. 0:27:01.999,0:27:03.487 I admit it. 0:27:03.487,0:27:06.677 The ground moans from its lowest depths, 0:27:06.677,0:27:09.879 the sky thunders though cloudless, 0:27:09.879,0:27:13.139 the house cracks throughout its structure as if shattered, 0:27:13.139,0:27:16.310 and the house gods shake and avert their faces. 0:27:16.310,0:27:19.861 Let it be done, let it be done, 0:27:19.861,0:27:23.486 this outrage that makes you gods afraid! 0:27:23.539,0:27:26.350 So what are you planning to do? 0:27:27.547,0:27:31.304 Something more, greater than the commonplace, 0:27:31.304,0:27:34.914 beyond normal human limits, 0:27:34.914,0:27:39.500 is swelling in my spirit and jolting my sluggish hands. 0:27:40.300,0:27:46.800 What it is I do not know, but it is something mighty! 0:27:48.640,0:27:50.190 So be it. 0:27:50.190,0:27:51.789 Seize on it, my spirit! 0:27:51.789,0:27:57.589 The deed is worthy of Thyestes and worthy of Atreus: 0:27:57.589,0:27:59.603 let each perform it. 0:28:03.520,0:28:06.251 Let the father rend his children avidly, 0:28:06.251,0:28:10.810 gleefully, and eat his own flesh. 0:28:11.467,0:28:18.527 Why has Atreus remained innocent so long? 0:28:18.527,0:28:24.837 Now the whole picture of the carnage hovers before [br]my eyes— 0:28:24.837,0:28:29.700 —childlessness stuffed down the father’s throat! 0:28:30.615,0:28:34.615 Why take fright again, my spirit? 0:28:34.870,0:28:37.680 It must be dared; do it! 0:28:39.370,0:28:44.222 The principal outrage in this crime— 0:28:44.222,0:28:47.200 —he will commit it himself. 0:28:47.511,0:28:49.761 But how will you deceive him 0:28:49.761,0:28:52.881 to put his foot into our net and be trapped? 0:28:52.982,0:28:56.262 He knows you hate him; he suspects you. 0:28:56.262,0:28:58.609 He desires my kingdom. 0:28:58.609,0:29:01.904 In this desire he will do what he thinks the greatest evil: 0:29:01.904,0:29:03.464 see his brother. 0:29:03.464,0:29:05.794 But who can make him trust you? 0:29:05.794,0:29:07.894 Who can make him believe it? 0:29:08.469,0:29:13.589 I shall give my sons a mandate to take to their uncle: 0:29:13.589,0:29:17.859 that he should leave a wandering exile’s lodgings, 0:29:17.859,0:29:20.148 trade his wretchedness for a throne, 0:29:20.148,0:29:22.980 and reign in Argos as coruler. 0:29:22.980,0:29:25.800 On the one side his old passion for power, 0:29:25.800,0:29:29.621 on the other grim poverty and hard toils, 0:29:29.621,0:29:32.252 will subdue the fellow, 0:29:32.252,0:29:35.876 however toughened by so many troubles. 0:29:35.876,0:29:38.716 Pick other agents for your savage plan. 0:29:38.716,0:29:41.186 If you teach them to turn on their uncle, 0:29:41.186,0:29:43.853 they will turn on their father. 0:29:43.853,0:29:46.626 Crime often comes back round again to its teacher. 0:29:46.626,0:29:51.319 Though no one teach them the ways of deceit [br]and crime, 0:29:51.319,0:29:53.422 kingship will teach it. 0:29:53.697,0:29:55.679 You fear their becoming evil? 0:29:55.679,0:29:57.544 They are born so. 0:29:57.894,0:30:01.440 Will the boys be told of the plot? 0:30:02.547,0:30:09.870 What need is there to involve my children in my crime? 0:30:11.577,0:30:14.857 Let my hatred unfold through me— 0:30:15.690,0:30:19.540 —You are going wrong, you are retreating, my spirit! 0:30:19.909,0:30:23.549 If you spare your own, you will spare those too. 0:30:23.650,0:30:27.650 Agamemnon must serve my scheme knowingly, 0:30:27.980,0:30:30.940 and Menelaus assist his brother knowingly. 0:30:30.940,0:30:33.266 Let me gain assurance 0:30:33.266,0:30:35.956 about my questionable sons from this crime: 0:30:36.765,0:30:40.527 if they reject war and refuse to pursue the feud, 0:30:40.527,0:30:44.787 if they call him uncle, he is their father. 0:30:45.873,0:30:50.483 But great schemes betray a person 0:30:51.103,0:30:52.932 even against his will. 0:30:54.292,0:30:57.932 They must not know how great a business they are agents in. 0:30:57.932,0:31:01.962 And you, keep my venture secret. 0:31:01.962,0:31:03.659 I need no warning. 0:31:20.563,0:31:23.683 Prompted by the fire that brought good news, 0:31:23.683,0:31:27.673 word has passed swiftly through the city; 0:31:27.673,0:31:31.703 but who knows whether it is true, 0:31:31.703,0:31:35.223 or some divine deception? 0:31:38.200,0:31:42.200 I see, coming here from the seashore, a herald. 0:31:42.200,0:31:44.846 Hail, soil of my fathers, land of Argos! 0:31:44.846,0:31:46.690 On this day, after nearly ten years, 0:31:46.690,0:31:48.876 I have come back to you, 0:31:48.876,0:31:51.546 achieving one of my hopes, after the shipwreck of so many: 0:31:51.546,0:31:55.106 for I never thought that I would die in this Argive land 0:31:55.106,0:31:57.952 and be able to share my beloved family tomb. 0:31:57.952,0:31:59.918 Hail, palace, beloved home of my kings, 0:31:59.918,0:32:04.708 and august seats, and you deities who face the sun! 0:32:15.659,0:32:19.659 Let these eyes of yours be bright, if they ever have been before, 0:32:19.659,0:32:23.199 as you welcome your king home in glory at long last; 0:32:23.199,0:32:26.579 for he has come, bringing light out of darkness to you and to all these people— 0:32:26.579,0:32:29.675 —King Agamemnon! 0:32:29.675,0:32:33.625 Give him a noble welcome, for that is truly proper, 0:32:33.625,0:32:35.743 when he has dug up Troy 0:32:35.743,0:32:37.743 with the mattock of Zeus the Avenger, 0:32:39.403,0:32:45.443 with which the ground has been worked over 0:32:45.443,0:32:50.343 and the seed of the whole country destroyed. 0:32:56.613,0:32:58.300 All happiness to you, 0:32:58.300,0:33:01.193 herald of the Achaeans returning from the war. 0:33:01.193,0:33:02.423 I am happy; 0:33:02.423,0:33:05.530 if the gods decree my death, I will no longer complain. 0:33:06.508,0:33:10.968 Were you prostrated by longing for this land of your fathers? 0:33:10.968,0:33:14.567 So much so that my eyes now fill with tears of joy. 0:33:18.887,0:33:21.481 Just as much I often groaned aloud 0:33:21.481,0:33:24.392 in the gloominess of my heart. 0:33:24.543,0:33:26.263 From what source 0:33:26.263,0:33:29.930 did this miserable bitterness come over the people? 0:33:29.167,0:33:34.437 I have long used silence to protect me against harm. 0:33:34.841,0:33:36.391 Why, may I ask? 0:33:36.391,0:33:39.484 Were you afraid of someone, in the rulers’ absence? 0:33:39.484,0:33:42.676 So that now, as you put it, 0:33:43.644,0:33:47.644 even death would be a great favor. 0:33:51.367,0:33:53.797 Yes, for we have been successful! 0:33:53.797,0:33:55.897 In these affairs, over a long period, 0:33:55.897,0:33:58.817 there are some things that one can say fall out well, 0:33:58.817,0:34:02.817 and on the other hand some that do have drawbacks. 0:34:09.427,0:34:13.827 Who, except the gods, is free from pain for the whole of his lifetime? 0:34:14.857,0:34:16.767 Why should one mourn over these things? 0:34:17.477,0:34:18.724 The suffering is past! 0:34:18.724,0:34:20.496 For the dead, it is so thoroughly past 0:34:20.496,0:34:23.015 that they don’t even have to worry about reveille any more. 0:34:23.015,0:34:27.734 Why should we reckon the lost ones into the account, why should the living be expected to grieve over the spite of fortune? 0:34:27.734,0:34:29.583 Well, you have heard everything. 0:34:41.790,0:34:45.790 I raised my shout of joy a while ago. 0:34:48.358,0:34:52.108 There were of course those who rebuked me saying, 0:34:52.108,0:34:57.828 “You’ve convinced yourself that Troy is sacked because of a beacon! 0:34:57.828,0:35:00.417 How like a woman!” 0:35:02.761,0:35:07.041 And now, what need for you to tell me more? 0:35:07.041,0:35:09.835 From the king himself I shall learn everything— 0:35:09.835,0:35:11.844 —how best to welcome him[br]oh I’m excited— 0:35:11.844,0:35:14.085 —what day is sweeter for a wife 0:35:14.085,0:35:17.305 than when she runs to open the door 0:35:17.305,0:35:20.315 for her husband back from war?— 0:35:20.787,0:35:24.787 You’ll find your loyal wife just as you left her, 0:35:24.787,0:35:28.367 guarding the house like a good dog, 0:35:28.367,0:35:31.317 enemy to your enemies, quite unchanged. 0:35:31.317,0:35:35.547 She broke no seal while you were away. 0:35:35.547,0:35:39.547 And she knows no more of secret sex or scandal 0:35:39.602,0:35:44.582 than she does of dipping bronze. 0:35:51.661,0:35:56.358 That is what she has said, 0:35:56.358,0:36:01.548 and if you understand it through [br]clear interpreters it is a . . . 0:36:01.548,0:36:05.548 plausible speech. 0:36:29.133,0:36:33.415 At last I see the long-desired housetops of my homeland, the wealth of Argos, 0:36:34.335,0:36:38.335 and what seems to miserable exiles the greatest and highest good— 0:36:39.061,0:36:44.092 the reaches of my native soil 0:36:44.092,0:36:46.592 and the gods of my fathers 0:36:46.592,0:36:49.692 (if there really are gods). 0:36:50.645,0:36:52.855 Argos will come to meet me, 0:36:52.855,0:36:55.503 the people will come in crowds— 0:36:55.995,0:36:59.065 —but so will Atreus, of course. 0:37:01.395,0:37:04.553 Better hurry back to your forest refuges, 0:37:04.553,0:37:07.143 to those dense woods 0:37:07.143,0:37:11.143 and your life among the beasts and comparable to theirs. 0:37:11.733,0:37:14.685 There is no reason for this bright luster of kingship 0:37:14.685,0:37:18.138 to blind your eyes with its false glitter. 0:37:20.029,0:37:24.029 When you examine a gift, look at the giver too. 0:37:27.692,0:37:31.692 Just now, amid what everyone considers hardships, 0:37:32.183,0:37:36.183 I was courageous and happy. 0:37:39.160,0:37:43.160 But now I am relapsing into fears; 0:37:44.855,0:37:50.355 my spirit falters and wants to turn [br]my body back, 0:37:53.603,0:37:56.683 my steps are forced and reluctant. 0:37:58.463,0:38:03.343 The beast is held fast in the nets I set out. 0:38:03.343,0:38:06.104 I see both the man and, along with him, 0:38:06.104,0:38:10.762 the hopes of that detested line, joined with their father. 0:38:12.285,0:38:15.587 Now my hatred is on a firm footing. 0:38:17.147,0:38:23.537 He has come into my hands, at last [br]Thyestes has come— 0:38:23.537,0:38:25.511 —yes, in his entirety. 0:38:25.511,0:38:28.412 I can scarcely restrain my spirit, 0:38:28.412,0:38:31.415 my rancor can scarcely be reined in. 0:38:31.415,0:38:36.295 When anger senses blood, it knows no concealment. 0:38:36.295,0:38:39.685 But concealed it must be. 0:38:40.305,0:38:47.025 See how his hair is heavy with grime and shrouds his dismal face, 0:38:47.025,0:38:50.265 How foul and limp his beard. 0:38:50.265,0:38:52.475 —But good faith must be demonstrated. 0:38:53.843,0:38:56.615 I am delighted to see my brother. 0:38:56.770,0:39:02.340 Let me feel once more the embrace I have longed for! 0:39:06.523,0:39:10.193 Any anger that existed must be in the past. 0:39:10.193,0:39:16.163 From this day blood and family ties must be cherished, 0:39:16.823,0:39:21.123 and hatred must be condemned and expelled from our hearts. 0:39:28.573,0:39:31.179 I could explain everything away, 0:39:31.179,0:39:33.932 if you were not like this. 0:39:35.822,0:39:42.172 But I confess, Atreus, I confess, 0:39:42.172,0:39:45.952 I committed all that you thought I had. 0:39:45.952,0:39:50.832 The fraternal affection you show today [br]has made my case indefensible. 0:39:50.832,0:39:58.772 A man is obviously guilty if he seems guilty to such a good brother. 0:39:59.801,0:40:03.531 I must plead with tears. 0:40:04.153,0:40:07.733 You are the first to see me supplicate. 0:40:07.733,0:40:13.483 These hands, that have touched no one’s feet before, implore you; 0:40:15.363,0:40:17.696 let all anger be set aside, 0:40:17.696,0:40:21.696 let passion be erased and gone. 0:40:23.437,0:40:29.217 As hostages of my good faith take these innocents, brother. 0:40:29.232,0:40:31.818 Take your hand from my knees, 0:40:32.388,0:40:35.818 and come to my embrace instead. 0:40:37.317,0:40:42.417 You too, protectors of old men—so many youngsters! 0:40:42.417,0:40:45.337 —come cling about my neck. 0:40:49.367,0:40:51.577 Off with these filthy clothes— 0:40:51.577,0:40:54.093 —have pity on our eyes— 0:40:54.988,0:41:00.738 —and accept finery equal to mine; 0:41:00.738,0:41:06.248 prosper and take on a share of your brother’s power. 0:41:08.722,0:41:10.792 The gods grant you, brother, 0:41:10.792,0:41:14.792 the rewards you deserve so richly. 0:41:14.792,0:41:19.703 But my foul state unfits my head for the royal [br]emblem, 0:41:19.703,0:41:25.963 and my luckless hand shrinks from the scepter. 0:41:26.327,0:41:30.327 Let me just blend in with the common people. 0:41:30.327,0:41:33.613 This throne has room for two. 0:41:33.703,0:41:38.233 All that is yours, brother, I regard as mine. 0:41:39.520,0:41:43.610 Who would refuse the inflow of Fortune’s gifts? 0:41:43.746,0:41:47.746 Anyone who has experienced how easily they ebb. 0:41:49.985,0:41:54.675 You forbid your brother to win great glory? 0:41:55.088,0:41:59.088 Your glory is already complete, 0:41:59.088,0:42:01.884 mine still to be won. 0:42:01.884,0:42:05.884 It is my fixed purpose to reject the throne. 0:42:06.372,0:42:12.522 I shall abandon my share, unless you accept yours. 0:42:34.600,0:42:35.670 I accept. 0:42:36.550,0:42:39.553 I shall bear the title of king imposed on me, 0:42:39.553,0:42:43.553 but the laws and army will be subject to you, along with myself. 0:42:43.553,0:42:49.793 Wear this bond set on your venerable head. 0:42:49.793,0:42:50.993 For my part, 0:42:50.993,0:42:54.993 I shall offer the designated victims to the gods above. 0:43:42.355,0:43:45.695 Come now, my king, 0:43:45.695,0:43:50.865 sacker of Troy, offspring of Atreus, 0:43:53.553,0:43:56.213 how shall I address you? 0:43:56.213,0:43:59.143 To me, at that time, 0:43:59.143,0:44:03.373 when you were leading forth an expedition 0:44:03.373,0:44:05.823 on account of Helen— 0:44:05.823,0:44:09.383 —I will not conceal this from you— 0:44:10.283,0:44:14.690 you seemed painted in very ugly colours, but now, 0:44:14.690,0:44:19.790 from the depths of my heart and with affection, 0:44:19.790,0:44:24.680 I am friendly to those 0:44:24.680,0:44:31.030 who have made a good end of their labours. 0:44:32.513,0:44:34.403 Look for the smoke— 0:44:34.403,0:44:37.283 it is the city’s seamark, building even now. 0:44:37.283,0:44:41.237 The storms of ruin live! 0:44:43.377,0:44:48.367 For that we must thank the gods with a sacrifice 0:44:48.367,0:44:54.087 our sons will long remember: 0:44:54.657,0:45:03.747 crashing through their walls our bloody lion lapped its fill, 0:45:06.145,0:45:13.680 gorging on the blood of kings. 0:45:17.265,0:45:20.305 And your concern, old man, is on my mind. 0:45:20.305,0:45:23.705 I hear you and agree, I will support you. 0:45:24.755,0:45:28.364 And now this cause involving men and gods. 0:45:28.364,0:45:30.544 We must summon the city for a trial, 0:45:30.544,0:45:32.864 found a national tribunal. 0:45:35.591,0:45:36.986 Whatever’s healthy, 0:45:36.986,0:45:39.238 shore it up with law and help it flourish. 0:45:39.238,0:45:41.428 Wherever something calls for drastic cures 0:45:41.428,0:45:43.628 we make our noblest effort: 0:45:43.628,0:45:46.858 amputate or wield the healing iron, burn the cancer at the roots. 0:45:50.338,0:45:53.105 Now I go to my father’s house— 0:45:53.105,0:45:55.928 I give the gods my right hand, my first salute. 0:45:55.928,0:45:58.748 The ones who sent me forth have brought me home. 0:45:59.445,0:46:02.375 Victory, you have sped my way before, 0:46:02.375,0:46:04.995 now speed me to the last. 0:46:07.811,0:46:13.911 I am not ashamed to tell you of my husband loving ways. 0:46:14.793,0:46:16.523 The fact is, 0:46:16.523,0:46:24.913 life got hard for me when he was off at Troy. 0:46:27.179,0:46:32.489 It’s a terrible thing for a woman to sit alone in a house, 0:46:34.039,0:46:39.609 listening to rumors and tales of disaster one after another arriving— 0:46:42.492,0:46:49.958 why, had this man sustained as many wounds as people told me, 0:46:49.958,0:46:55.128 he’d be fuller of holes than a net! 0:46:55.128,0:46:59.290 To die as often as they reported 0:46:59.290,0:47:02.708 he’d need three bodies 0:47:02.708,0:47:05.598 and three cloaks of earth— 0:47:05.598,0:47:08.018 —one for each burial. 0:47:10.252,0:47:14.172 So often did nasty rumors reach me, 0:47:15.432,0:47:19.912 I hung up a noose for my neck more than once. 0:47:20.552,0:47:24.552 Other people had to cut me down. 0:47:32.363,0:47:34.946 That’s why our boy—yours and mine— 0:47:34.946,0:47:38.681 Orestes, is not standing here, as he should be. 0:47:38.681,0:47:40.025 Don’t worry. 0:47:40.025,0:47:46.035 Strophios has him, our Phokian ally. 0:47:46.285,0:47:50.525 So now, with all that over, with my mind grief free, 0:47:50.525,0:47:52.405 I salute my man: 0:47:52.405,0:47:54.235 he is the watchdog of the palace, 0:47:54.235,0:47:56.505 forestay of the ship, 0:47:56.505,0:47:59.752 pillar of the roof, 0:47:59.752,0:48:01.595 only son of his father. 0:48:05.130,0:48:09.130 And now, dear one— 0:48:09.130,0:48:11.550 What are you waiting for? 0:48:11.550,0:48:13.630 You have your orders— 0:48:13.630,0:48:15.996 —strew the ground with fabrics, now! 0:48:15.996,0:48:18.106 Make his path crimsoncovered! 0:48:18.106,0:48:20.276 purplepaved! redsaturated! 0:48:20.276,0:48:23.876 So Justice may lead him to the home he never hoped to see. 0:48:26.701,0:48:28.805 There is Leda’s daughter, 0:48:29.415,0:48:32.515 the keeper of my house. 0:48:32.825,0:48:35.305 And the speech to suit my absence, 0:48:35.305,0:48:38.374 much too long. 0:48:39.335,0:48:41.602 But the praise that does us justice, 0:48:41.602,0:48:45.912 let it come from others, then we prize it. 0:48:47.907,0:48:51.377 This—you treat me like a woman. 0:48:51.377,0:48:54.517 Grovelling, gaping up at me— 0:48:54.667,0:49:01.047 what am I, some barbarian peacocking out of Asia? 0:49:01.047,0:49:04.887 Never cross my path with robes and draw the lightning. 0:49:05.467,0:49:10.890 Never—only the gods deserve the pomps of honor 0:49:10.890,0:49:13.997 and the stiff brocades of fame. 0:49:13.997,0:49:15.637 To walk on them ... 0:49:15.637,0:49:19.887 I am human, and it makes my pulses stir with dread. 0:49:22.053,0:49:26.283 Give me the tributes of a man and not a god. 0:49:27.434,0:49:31.434 Oh come on, relax your principles. 0:49:31.948,0:49:34.808 My principles? Once I violate them I am lost. 0:49:35.184,0:49:40.884 Would you have done it for the gods to satisfy a vow? 0:49:42.035,0:49:47.435 Yes, if a prophet called for a last, drastic rite. 0:49:47.673,0:49:54.453 What about Priam, if he’d won the war? 0:49:56.216,0:49:59.746 Striding on the tapestries of god, I see him now. 0:49:59.961,0:50:03.581 Still you fear the blame of common men? 0:50:04.541,0:50:07.885 The voice of the people—aye, they have enormous power. 0:50:07.885,0:50:11.635 Unenvied means unenviable, you know. 0:50:12.273,0:50:16.653 And where’s the woman in all this lust for glory? 0:50:17.179,0:50:21.529 Yet a winner must acknowledge his victory. 0:50:21.989,0:50:25.226 Victory in this war of ours, it means so much to you? 0:50:25.329,0:50:26.769 Agree! 0:50:27.003,0:50:31.003 You’re still in charge if you give way to me by choice. 0:50:35.277,0:50:37.899 Enough. If you are so determined— 0:50:37.899,0:50:40.999 Let someone help me off with these at least. 0:50:47.279,0:50:51.279 Hurry, and while I tread his splendours dyed red in the sea, 0:50:51.279,0:50:55.279 may no god watch and strike me down with envy from on high. 0:50:55.578,0:50:57.798 I feel such shame— 0:50:57.798,0:51:00.328 to tread the life of the house, 0:51:00.328,0:51:04.328 a kingdom’s worth of silver in the weaving. 0:51:07.636,0:51:09.456 Done is done. 0:51:11.617,0:51:17.345 Escort this stranger in, 0:51:17.345,0:51:19.075 be gentle. 0:51:20.410,0:51:28.330 The gift of the armies, flower and pride of all the wealth we won, 0:51:28.330,0:51:30.220 she follows me from Troy. 0:51:36.458,0:51:37.568 And now, 0:51:37.568,0:51:40.318 since you have brought me down with your insistence, 0:51:40.318,0:51:43.098 just this once I enter my father’s house, 0:51:43.098,0:51:45.439 trampling royal crimson as I go. 0:52:04.339,0:52:09.759 There is the sea and who shall drain it dry? 0:52:09.759,0:52:11.989 It breeds the purple stain, 0:52:11.989,0:52:14.789 the dark red dye we use to color our garments, 0:52:14.789,0:52:15.869 costly as silver. 0:52:15.869,0:52:20.019 This house has an abundance. 0:52:20.019,0:52:23.509 Thanks be to gods, no poverty here. 0:52:28.466,0:52:30.534 Zeus, Zeus, 0:52:32.644,0:52:34.504 god of things perfect, 0:52:34.754,0:52:36.877 accomplish my prayers. 0:52:39.155,0:52:42.136 Concern yourself here. 0:52:42.136,0:52:44.416 Perfect this. 0:52:46.444,0:52:48.544 Get yourself into the house, 0:52:48.544,0:52:51.126 I'm talking to you, Kassandra. 0:52:53.803,0:52:55.753 She's just been talking to you, you know, and she's spoken very clearly. 0:52:55.753,0:52:57.813 You've been captured, caught in a deadly net; you should obey her, if you're going to--— 0:52:57.813,0:52:59.509 but perhaps you won't. 0:52:59.509,0:53:07.149 Unless she speaks some unintelligible[br]foreign tongue and chirrups like a swallow, 0:53:07.149,0:53:11.149 I should be reaching through into her understanding. 0:53:15.085,0:53:16.955 Follow her. 0:53:16.955,0:53:24.135 Leave your seat in this carriage, and comply with her words. 0:53:24.976,0:53:28.976 I can’t waste time like this in the doorway. 0:53:28.976,0:53:34.916 Already the animals stand at the hearth ready for slaughter. 0:53:35.586,0:53:39.486 So you get a move on, or you’ll miss the whole ceremony. 0:53:39.486,0:53:42.316 If you really don’t understand a word I’m saying 0:53:42.316,0:53:45.378 make some sign with your hand. 0:53:58.705,0:54:00.325 Oh she’s mad. 0:54:00.325,0:54:03.032 Hearkens only to her own mad mind. 0:54:03.032,0:54:08.782 I’ll not be insulted further. 0:54:14.649,0:54:20.049 I pity you, and I’m not going to be angry. 0:54:20.978,0:54:23.648 Come on, poor girl. 0:54:33.742,0:54:37.453 otototoi popoi da! 0:54:37.453,0:54:41.453 Apollo Apollo! 0:54:42.418,0:54:46.446 Why are you wailing like that about Loxias? 0:54:48.729,0:54:52.729 otototoi popoi da! 0:54:53.419,0:54:57.419 Apollo Apollo! 0:54:59.386,0:55:03.386 He is not the sort to come in contact with one who laments. 0:55:04.950,0:55:08.950 Apollo Apollo 0:55:10.085,0:55:13.955 waygod destroyer 0:55:16.944,0:55:19.514 where have you brought me 0:55:19.514,0:55:21.504 what house is this? 0:55:24.592,0:55:28.592 To the house of the Atreidae. 0:55:31.257,0:55:35.857 ah ah ah god-shunners kin-killers 0:55:35.857,0:55:39.494 child-charnel man-shambles 0:55:39.494,0:55:41.204 babe-spattered abattoir 0:55:42.738,0:55:47.688 The foreign woman seems to be as keen-scented as a hound; 0:55:47.688,0:55:52.524 she has got on the right trail to track down some murders. 0:55:53.480,0:55:55.030 I track down the witnesses 0:55:55.030,0:55:56.510 children babes 0:55:56.510,0:55:58.338 shrieking butcher 0:55:58.338,0:56:00.930 barbecued childflesh wolfed down by the father 0:56:05.170,0:56:08.500 Yes, we had indeed heard of your fame as a seer, 0:56:08.500,0:56:11.900 but we are not looking for any prophets. 0:56:12.249,0:56:13.807 io popoi 0:56:13.807,0:56:16.599 I see somebody evil something 0:56:16.599,0:56:19.339 agony agony more more more 0:56:19.339,0:56:21.563 no-one can bear it 0:56:21.563,0:56:23.696 no-one can stop it 0:56:23.696,0:56:26.286 help’s far away over the ocean 0:56:27.414,0:56:30.924 I do not know what this prophecy means. 0:56:32.004,0:56:37.254 The other one I did know: the whole city resounds with it. 0:56:38.868,0:56:39.988 io 0:56:40.287,0:56:44.537 husband bed-mate 0:56:44.920,0:56:49.180 body washed in your bath-trough 0:56:50.570,0:56:52.701 hand over hand 0:56:55.135,0:56:58.264 hauling the catch in 0:56:58.264,0:57:00.774 I still don’t understand. 0:57:03.581,0:57:08.501 e e papai papai 0:57:08.501,0:57:10.501 net hell-net 0:57:10.726,0:57:15.386 she-snare bed-mate blood-mate 0:57:15.538,0:57:19.167 the deathpack howls over its victim 0:57:19.167,0:57:23.167 the fiendswarm surrounds it for stoning 0:57:23.764,0:57:28.415 What do you mean by bidding this Fury raise a loud cry over the house? 0:57:28.791,0:57:30.078 a a 0:57:30.078,0:57:31.378 look there there look 0:57:31.378,0:57:33.908 bull cow bull cow don’t let them grapple 0:57:33.908,0:57:37.978 he’s caught in the robe-net 0:57:37.978,0:57:41.355 she gores him and gores him 0:57:43.565,0:57:46.745 butting and butting with blood-crusted horn 0:57:53.492,0:57:57.192 slumps into bathblood bloodsplash 0:57:57.192,0:58:00.482 him me him me him me 0:58:00.482,0:58:06.122 woecups mine slops over the brim 0:58:07.242,0:58:09.432 what have you brought me here for? 0:58:09.432,0:58:12.419 to die beside you what else? 0:58:13.217,0:58:18.817 Why have you uttered these words that are all too clear? 0:58:19.057,0:58:23.057 A babe hearing them could understand. 0:58:23.157,0:58:26.334 I am stricken by[br]your painful fate as if by a bloody bite, 0:58:26.334,0:58:34.214 as you cry and[br]whimper in a way that it shatters me to hear. 0:59:08.420,0:59:17.220 Off with the brideveil then. 0:59:18.519,0:59:21.019 Riddles are over. 0:59:21.269,0:59:24.513 Keep close on my track now 0:59:24.513,0:59:29.569 as I scent out the spoor of ancient transgression. 0:59:30.839,0:59:33.399 Listen. The rooftops. 0:59:33.399,0:59:39.149 Monotonous humming that drones on forever and means only terror. 0:59:39.549,0:59:46.719 The blood-bolstered fiend-swarm holds its debauches, 0:59:46.719,0:59:51.629 cacophonous squatters that can’t be evicted, 0:59:52.419,0:59:57.541 chant over and over the crime where it started 0:59:57.541,1:00:00.937 cursing a bedbond a bloodkin defiled 1:00:00.937,1:00:04.578 trampling all over the flowing bed-linen. 1:00:08.169,1:00:11.465 Have I shot wide 1:00:11.465,1:00:14.525 or am I on target? 1:00:17.325,1:00:23.705 Swear I know all the curse of this bloodclan. 1:00:25.199,1:00:27.725 I marvel at you, 1:00:27.725,1:00:33.730 that having been bred beyond the seas 1:00:33.730,1:00:40.466 you can talk so accurately about a foreign-speaking city, 1:00:41.486,1:00:45.735 as if you had been on the spot. 1:00:46.432,1:00:50.552 I’ve always thought it too shameful to tell. 1:00:51.674,1:00:55.674 Did you come together in the act of procreation? 1:00:56.089,1:00:59.599 I told him he could then later said no. 1:00:59.691,1:01:03.751 When you were already possessed by your inspired abilities? 1:01:05.679,1:01:09.679 I foretold Troy’s downfall, the Trojans’ defeat. 1:01:11.140,1:01:15.280 How then did you remain unharmed by the wrath of Loxias? 1:01:16.322,1:01:21.862 No one ever believed me, not one single word. 1:01:23.915,1:01:32.815 Well, to us your prophecies seem quite credible. 1:01:34.974,1:01:36.177 iou iou 1:01:36.177,1:01:38.007 ah ah ah ah 1:01:38.007,1:01:43.427 look on the rooftops dream-shadows children 1:01:43.427,1:01:46.527 killed by their bloodkin, 1:01:46.527,1:01:50.527 their hands full of ugh offal and giblets 1:01:50.527,1:02:00.577 their very own innards held out to their father as succulent morsels. 1:02:06.473,1:02:10.473 The lion plots vengeance 1:02:10.473,1:02:12.175 the lion that’s gutless 1:02:12.175,1:02:18.076 the lion that lolls in the master’s own chamber 1:02:18.868,1:02:23.918 Commander of triremes, crusher of Priam, 1:02:27.859,1:02:31.179 but blind to cabal, the insatiable hell-bitch, 1:02:31.553,1:02:35.553 licking his hand ears pricked in welcome. 1:02:35.553,1:02:39.553 furry and cur-like concealing a Fury 1:02:44.532,1:02:49.772 Whether I’m believed or not doesn’t matter. 1:02:50.074,1:02:54.484 Whatever you do the future will happen. 1:02:54.484,1:02:58.484 Through pity and tears you’ll know the true prophet. 1:02:59.181,1:03:04.741 I understood about Thyestes feasting on his children’s flesh, 1:03:04.741,1:03:09.971 and I shudder, and terror grips me, 1:03:09.971,1:03:13.951 now I have heard it in terms that truly were anything but figurative. 1:03:13.951,1:03:16.571 But as to the rest of what I’ve heard, 1:03:16.571,1:03:18.681 I’m running like a hound that’s lost the scent. 1:03:19.590,1:03:23.590 Agamemnon. He’s the one you’ll see dead! 1:03:24.188,1:03:27.108 Speak only of good things, poor girl; put your tongue to sleep. 1:03:27.108,1:03:31.108 And while you’re appealing his throat’s being slit! 1:03:31.677,1:03:39.022 By what man is this grievous crime being committed? 1:03:39.337,1:03:42.787 If you say man then you don’t understand. 1:03:43.636,1:03:48.466 Because I didn’t understand what method he, the perpetrator, could use. 1:03:49.459,1:03:53.459 And yet it’s your language you’re hearing me speak. 1:03:54.037,1:03:56.357 The pronouncements of Pytho are also in Greek, 1:03:56.357,1:03:58.497 but they’re still hard to understand. 1:04:04.632,1:04:07.013 ah ah 1:04:07.013,1:04:09.513 fire in me 1:04:09.513,1:04:17.007 Apollo’s two-legged lioness tupped by the wolfman 1:04:17.007,1:04:20.407 when the great lion’s gone she’ll kill Cassandra 1:04:21.764,1:04:25.830 She sharpens the swordblade to hack down her husband 1:04:25.830,1:04:29.830 a hacking he earned by bringing me with him 1:04:34.894,1:04:38.661 Why do I wear these garments that mock me, 1:04:38.661,1:04:42.101 the trappings of prophetess, rod, garb and raiment. 1:04:42.101,1:04:46.101 I’m going to die but you’ll go before me. 1:04:46.101,1:04:49.971 It’s some satisfaction to trample these trappings. 1:04:49.971,1:04:53.221 Go and bestow these gifts on another. 1:04:58.280,1:05:03.610 ah Apollo Apollo clawing my clothes off. 1:05:03.666,1:05:07.216 He grabs the prophetess garb off my body. 1:05:07.216,1:05:15.676 He mocked me, Apollo, though dressed as his prophet, 1:05:15.676,1:05:18.916 called vagabond, mountebank, pauper and starveling. 1:05:19.446,1:05:22.555 The god-seer casts his prophetess to disaster. 1:05:22.555,1:05:26.735 My father’s own priestess now mere beast 1:05:26.735,1:05:32.424 oblation lifeblood flowing hot off the hackblock. 1:05:35.912,1:05:37.604 We won’t die forgotten. 1:05:37.604,1:05:39.892 Gods always notice. 1:05:40.777,1:05:43.497 He'll come our avenger, our bloodgrudge-fulfiller. 1:05:43.497,1:05:46.727 He'll come motherkiller, wanderer, exile, 1:05:46.727,1:05:50.782 setting the copestone on this bloodclan's corruption. 1:05:53.647,1:05:57.191 the father's corpse drawing the song back to Argos. 1:05:59.071,1:06:01.996 Why these tears? 1:06:03.556,1:06:11.324 These eyes saw Troy levelled. 1:06:11.324,1:06:13.088 Now it’s for me to die. 1:06:13.088,1:06:14.968 The doorway to death. 1:06:14.968,1:06:18.089 I pray for a clean blow, no painful convulsions, 1:06:18.089,1:06:20.452 my blood ebbing gently, closing my eyes. 1:06:23.124,1:06:26.314 Woman unfortunate in so many ways 1:06:26.314,1:06:29.564 and also wise in so many ways, 1:06:29.564,1:06:32.640 you have spoken at length; 1:06:33.332,1:06:38.262 but if you truly have foreknowledge of your own death, 1:06:38.545,1:06:42.239 how comes it that you are walking boldly towards it 1:06:42.239,1:06:45.599 like an ox driven by god to the altar? 1:06:48.317,1:06:52.317 There’s no escape now. No more delay. 1:06:53.622,1:06:58.742 But people put special value on the last bit of time they have. 1:07:00.074,1:07:01.884 No hope for me though. 1:07:01.884,1:07:04.344 It’s pointless all flight. 1:07:06.083,1:07:11.868 Well, I tell you, your resolution comes from a courageous heart. 1:07:12.006,1:07:15.256 Yes only the doomed are ever called brave. 1:07:17.802,1:07:21.802 But it’s a gratification to any mortal, you know, to die creditably. 1:07:31.021,1:07:32.681 Friends! 1:07:33.927,1:07:34.917 What’s the matter? 1:07:34.917,1:07:36.137 What fear is making you turn away? 1:07:36.137,1:07:37.227 PHEU PHEU! 1:07:37.227,1:07:39.857 Why are you going “pheu” like that? 1:07:39.857,1:07:43.857 The palace! It stinks like an abattoir drain! 1:07:47.365,1:07:52.065 What on earth do you mean? 1:07:52.065,1:07:58.375 That’s the smell of sacrifices at the hearth. 1:07:58.965,1:08:02.725 It stinks like the gas from a burial urn! 1:08:06.826,1:08:08.936 I’m no frightened fledgling 1:08:08.936,1:08:12.184 flinching with fear when the bushes get shaken. 1:08:12.184,1:08:15.274 From you what I beg is the bearing of witness. 1:08:28.639,1:08:34.599 A few last words, a requiem dirgesong 1:08:36.989,1:08:41.859 I ask the sun whose last rays I’m addressing 1:08:41.859,1:08:48.299 that when the avengers cut down the assassins 1:08:49.499,1:08:54.729 one stroke’s for the slave butchered defenseless. 1:08:58.499,1:09:00.429 Man’s life! 1:09:03.238,1:09:07.660 Luck’s blotted out by the slenderest shadow. 1:09:07.660,1:09:15.020 Trouble—a wet sponge wipes the slate empty. 1:09:16.556,1:09:20.556 That pain’s also nothing makes life a heartbreak. 1:10:17.887,1:10:20.841 What wind can whirl me sky-high through the air 1:10:20.841,1:10:23.810 and wrap me in dark clouds, 1:10:23.930,1:10:27.080 to tear my eyes away from such abomination? 1:10:28.270,1:10:31.670 This house would make blush even Pelops and Tantalus. 1:10:33.365,1:10:35.377 What is your news? 1:10:36.531,1:10:38.511 What country is this? 1:10:40.521,1:10:45.511 What is this place that knows such a terrible enormity? 1:10:48.245,1:10:57.585 Tell us, reveal the evil, whatever it is. 1:10:59.059,1:11:01.132 If my heart stops fluttering, 1:11:01.132,1:11:04.622 if my body, stiff with fear, can let my limbs be free. 1:11:06.052,1:11:11.382 The vision of that crime will not go from my eyes. 1:11:12.808,1:11:16.347 Do not keep us suffering in suspense! 1:11:16.347,1:11:18.427 Tell us what you shudder at! 1:11:18.427,1:11:20.147 Reveal the criminal! 1:11:20.147,1:11:23.468 I ask not “Who?” but “Which of them?” it was. 1:11:23.788,1:11:25.118 Out with it! 1:11:27.744,1:11:29.148 On top of the citadel, 1:11:29.148,1:11:32.982 one side of Pelops’ castle is turned towards the south. 1:11:33.875,1:11:37.135 An ancient grove buried in a deep valley, 1:11:37.135,1:11:40.945 at the centre of the kingdom, 1:11:40.945,1:11:45.749 where no tree blossomed or put forth fruit; 1:11:45.749,1:11:49.325 no gardener pruned them. 1:11:50.304,1:11:53.634 The yew and cypress and the black holm-oak 1:11:55.346,1:11:57.586 swayed in that shadowy wood. 1:11:57.586,1:12:03.746 Above them all the oak tree dominates the grove from its great height. 1:12:03.832,1:12:07.832 From here the sons of Tantalus begin their reigns 1:12:08.252,1:12:13.052 from here they ask for help when things look bleak or doubtful. 1:12:13.537,1:12:15.707 Gifts hang from the trees; 1:12:16.147,1:12:21.394 there is the trumpet, the broken chariot, spoils of the Myrtoan Sea; 1:12:21.394,1:12:25.394 the wheels hang down from the pole that deceived the king. 1:12:26.074,1:12:28.284 All the family’s history is here. 1:12:30.575,1:12:33.325 Under the shadows is set a dismal fountain, 1:12:33.325,1:12:35.935 stuck in a black and stagnant pool; 1:12:36.002,1:12:39.362 most like the ugly water of terrible Styx, 1:12:39.362,1:12:42.712 by which the gods swear faith. 1:12:42.712,1:12:47.752 They say the spirits groan here in the dead o night, 1:12:47.752,1:12:51.862 the grove resounds with the clattering of chains, 1:12:51.862,1:12:53.662 and the ghosts howl. 1:12:53.662,1:12:57.022 All things that make one shudder even to hear, are there made visible. 1:12:57.022,1:13:01.022 Old tombs break open, releasing hordes of wandering dead. 1:13:01.022,1:13:06.472 Everywhere spring unprecedented wonders. 1:13:11.671,1:13:18.361 This was the place where angry Atreus dragged his brother’s children. 1:13:18.361,1:13:21.431 The altars are adorned— 1:13:21.431,1:13:23.121 —how can I say this?— 1:13:24.411,1:13:28.425 the little princes have their hands tied back; 1:13:28.895,1:13:32.895 he binds their poor little heads with a purple band. 1:13:33.219,1:13:36.804 Incense was not forgotten, or the holy juice of Bacchus, 1:13:36.804,1:13:40.134 and with the knife he daubed the victims with salted grains. 1:13:40.323,1:13:42.778 All due ritual was observed, 1:13:42.778,1:13:46.778 in case such a horrible crime be done improperly. 1:13:47.655,1:13:51.655 Who held the sword? 1:13:52.073,1:13:54.240 He was the priest himself, 1:13:54.240,1:13:58.780 he was the one who gabbled out the deadly prayers, 1:13:58.780,1:14:00.902 the rites of murder. 1:14:00.902,1:14:02.912 He stood there at the altar, 1:14:02.912,1:14:04.877 he checked the victim’s bodies, 1:14:04.877,1:14:08.457 and he himself arranged them for the knife, 1:14:08.457,1:14:10.117 and acted as the audience. 1:14:10.557,1:14:12.697 No part of the rite was lost. 1:14:13.764,1:14:15.664 The woods were trembling, 1:14:16.094,1:14:18.284 the whole ground was shaken, 1:14:18.284,1:14:20.604 making the courtyard totter: 1:14:20.604,1:14:24.028 it seems to hesitate,[br]unsure where it can set its weight. 1:14:24.028,1:14:30.868 The dedicated wine is changed to blood and flows into the fire. 1:14:30.868,1:14:35.008 His royal crown kept falling down. 1:14:35.008,1:14:37.428 In the temples the statues wept. 1:14:38.002,1:14:40.800 All were aghast, 1:14:41.870,1:14:45.870 but Atreus himself alone remained unmoved. 1:14:46.327,1:14:53.487 Without delay he stood at the altar and scowled. 1:14:54.734,1:14:58.111 He wonders which to slaughter first, 1:14:58.111,1:15:01.431 and which to butcher second. 1:15:01.472,1:15:03.560 It makes no difference, 1:15:03.560,1:15:06.922 but he ponders, and enjoys order in brutality. 1:15:08.696,1:15:11.676 So which did he strike? 1:15:14.105,1:15:18.415 Do not imagine he lacked family feeling: 1:15:18.415,1:15:21.135 first to be killed was his father’s namesake, Tantalus. 1:15:21.135,1:15:25.789 The wild murderer buried his sword in a deep thrust, 1:15:25.789,1:15:29.139 and pressing down[br]he fixed his hand on his throat; 1:15:29.139,1:15:31.535 when he drew out the sword[br]the corpse still stood; 1:15:31.535,1:15:34.965 it was unclear for a while where it should fall, 1:15:34.965,1:15:36.805 but it fell on the uncle. 1:15:36.805,1:15:40.805 Then that barbarian dragged Plisthenes to the altar, 1:15:41.378,1:15:43.738 and added him to his brother. 1:15:44.032,1:15:46.532 He cut through his neck; 1:15:48.065,1:15:51.548 the body without its head flopped to the ground, 1:15:51.548,1:15:55.548 while the head rolled down, protesting indistinctly. 1:16:02.032,1:16:07.588 After the double murder what did he do? 1:16:10.788,1:16:17.538 Did he spare the little one, or heap more crime on crime? 1:16:17.836,1:16:21.836 Atreus rages and swells with his rage, 1:16:21.836,1:16:25.836 holding out the sword drenched in the two boys’ blood, 1:16:25.836,1:16:30.220 careless where his fury leads him, cruelly, 1:16:30.220,1:16:34.060 he drives the blade in the chest of the child, right through, 1:16:34.060,1:16:37.050 and all at once it pokes out from his back. 1:16:37.520,1:16:42.550 He fell and put the fires out with his blood, 1:16:42.550,1:16:46.290 wounded on both sides, he died. 1:16:46.926,1:16:49.686 What savagery! 1:16:50.690,1:16:52.360 Are you horrified? 1:16:53.534,1:16:57.444 If the crime stopped there,[br]Atreus would be holy. 1:16:57.570,1:16:59.645 What more could he do? 1:16:59.818,1:17:06.123 Did he throw the bodies to wild beasts to tear, refuse cremation? 1:17:06.123,1:17:08.343 If only he had! 1:17:08.808,1:17:12.098 If only they lay unburied, uncremated corpses, 1:17:12.098,1:17:17.498 dragged away to be a dismal dinner for wild beasts. 1:17:17.498,1:17:20.368 This man makes normal pain desirable: 1:17:20.434,1:17:23.594 if only the father could see his children unburied! 1:17:23.594,1:17:29.284 Incredible evil! Historians will deny it. 1:17:31.312,1:17:34.622 The father rips apart his sons, 1:17:34.622,1:17:38.622 putting into his murderous mouth his own dear flesh and blood. 1:17:40.120,1:17:43.950 His hair is wet and shiny with perfume, 1:17:44.917,1:17:47.157 his body heavy with wine; 1:17:47.157,1:17:49.185 his mouth is overstuffed, 1:17:49.185,1:17:51.775 his jaws can hardly hold new morsels. 1:17:52.405,1:17:59.905 O Thyestes, your only blessing is your ignorance. 1:18:01.488,1:18:03.568 But you will lose that too. 1:18:04.750,1:18:08.240 We must see this evil; all is now revealed. 1:18:31.476,1:18:34.422 OIMOI! 1:18:34.422,1:18:37.222 Struck deep—the death-blow, deep— 1:18:38.146,1:18:39.786 Hush! 1:18:39.786,1:18:44.246 Who’s that screaming about being struck and mortally wounded? 1:18:44.443,1:18:49.763 OIMOI, again—second blow—struck home. 1:18:50.929,1:18:57.839 To judge by the king’s cries, I think the deed has been done. 1:18:59.273,1:19:01.943 Are we to divine that the man is dead 1:19:01.943,1:19:07.333 just from the evidence of some cries we hear? 1:19:10.188,1:19:14.188 Peer of the stars I stride, out-topping all men, 1:19:14.188,1:19:18.188 my proud head [br]reaching to the lofty sky. 1:19:20.022,1:19:23.502 Now I hold the kingdom’s glories, 1:19:23.502,1:19:26.882 now my father’s throne. 1:19:27.062,1:19:29.082 I discharge the gods: 1:19:29.189,1:19:32.519 I have reached the pinnacle. 1:19:33.551,1:19:35.914 But why should it be enough? 1:19:35.914,1:19:40.744 I shall go on, and fill the father with the death of his sons. 1:19:41.363,1:19:47.483 I long to see what color he turns as he looks on his sons’ heads, 1:19:47.483,1:19:50.613 what words his first torment pours forth, 1:19:50.613,1:19:56.973 how his body stiffens, breathless with shock. 1:19:57.499,1:20:01.190 This is the fruit of my work: 1:20:01.190,1:20:07.110 I do not want to see him broken, but being broken. 1:20:16.508,1:20:20.508 I said a lot of things before that sounded nice. 1:20:20.508,1:20:24.148 I’m not ashamed to contradict them now. 1:20:24.148,1:20:29.268 I stand where I struck with the deed done! 1:20:29.327,1:20:33.327 I did it. I make no denial. 1:20:33.680,1:20:37.680 So he could neither flee nor save himself 1:20:38.520,1:20:41.715 I threw round him a cloth with no way out— 1:20:41.715,1:20:45.715 —a sort of dragnet—evil wealth of cloth. 1:20:45.939,1:20:48.059 I strike him twice. 1:20:48.770,1:20:53.600 Two screams and his limbs go slack. 1:20:53.901,1:20:55.101 He falls. 1:20:55.101,1:20:57.541 I strike him one more time— 1:20:57.639,1:21:02.939 —three for Zeus the savior of corpses! 1:21:03.242,1:21:06.280 And as he sputters out his life in blood 1:21:06.760,1:21:14.070 he sprays me with black drops like dew 1:21:14.070,1:21:17.188 gladdening me no less than when 1:21:17.188,1:21:23.468 the green buds of the corn feel showers from heaven! 1:21:25.474,1:21:36.014 This man has the libation he deserves. 1:21:36.014,1:21:40.424 He filled this house like a mixing bowl to the brim with evils, 1:21:40.424,1:21:45.454 now he has drunk it down. 1:21:47.435,1:21:51.435 Opened up, the house is bright with myriad torches. 1:21:51.448,1:21:56.878 He is lying on purple and gold, sprawled backward, 1:21:56.878,1:22:00.440 propping his wine-heavy head on his left hand. 1:22:00.440,1:22:01.970 He belches! 1:22:02.279,1:22:08.029 Oh, I am highest of heavenly gods, and [br]king of kings! 1:22:08.029,1:22:11.469 I have surpassed my own prayers. 1:22:12.188,1:22:14.088 He is stuffed, 1:22:14.088,1:22:17.378 he imbibes pure wine from a great silver cup. 1:22:17.378,1:22:19.238 Do not stint your drinking! 1:22:19.238,1:22:23.968 There still remains the blood [br]of so many victims; 1:22:23.968,1:22:28.308 the color of vintage wine will [br]disguise it. 1:22:28.308,1:22:33.908 Yes, let this be the cup to close the feast! 1:22:34.025,1:22:38.565 Let the father drink the blended blood of his sons: 1:22:39.385,1:22:41.971 he would have drunk mine. 1:22:45.857,1:22:50.447 Heart made dreary by long troubles, 1:22:52.050,1:22:56.050 now set aside your fretful cares. 1:22:58.783,1:23:04.193 Away with grief, away with fear, 1:23:04.910,1:23:09.530 away with the comrade of anxious exile, 1:23:10.502,1:23:15.842 gloomy poverty, and shame [br]that weighs upon misfortune. 1:23:19.291,1:23:22.001 Smile once more at happiness, 1:23:22.500,1:23:25.990 cast from your heart the old Thyestes. 1:23:28.567,1:23:33.417 Why hold me back and forbid my celebrating this festive day, 1:23:36.576,1:23:38.610 why bid me weep, 1:23:38.610,1:23:41.430 pain arising without a cause? 1:23:42.715,1:23:48.275 Who prevents me from binding my hair with comely flowers?[br] 1:23:50.528,1:23:54.528 I long to utter ill-omened laments, 1:23:54.528,1:23:59.458 I long to rend these garments steeped in Tyrian purple, 1:23:59.962,1:24:02.452 I long to howl. 1:24:10.183,1:24:18.283 What griefs, what upheavals are you conjuring for [br]yourself, you madman? 1:24:20.078,1:24:27.178 Your fear of whatever is [br]either groundless or too late now. 1:24:28.846,1:24:30.420 —Poor me, I resist, 1:24:30.420,1:24:34.560 but terror roves and prowls inside me, 1:24:35.163,1:24:41.843 my eyes pour forth these sudden tears, based on no cause. 1:24:43.916,1:24:46.306 Is it grief or fear? 1:24:48.404,1:24:52.404 Or does great pleasure make [br]for weeping? 1:25:03.254,1:25:07.334 We are amazed at your language, 1:25:09.198,1:25:12.658 the arrogance of it, 1:25:12.658,1:25:19.518 uttering boastful words like these over your husband! 1:25:23.141,1:25:24.791 Don’t squawk at me. 1:25:24.791,1:25:27.381 I’m not some witless female. 1:25:27.381,1:25:31.381 I am fearless and you know it. 1:25:31.381,1:25:37.051 Whether you praise or blame me I don’t care. 1:25:37.380,1:25:40.110 Here lies Agamemnon, 1:25:40.422,1:25:44.802 my husband, a dead body, 1:25:44.802,1:25:48.963 work of my righteous right hand. 1:25:48.963,1:25:50.583 That’s how things stand. 1:25:52.228,1:25:54.738 What evil thing have you tasted, lady, 1:25:54.738,1:25:57.848 what food or what drink, whether growing from the earth 1:25:57.848,1:26:01.431 or having its origin in the flowing seas, 1:26:01.431,1:26:05.581 to make you bring on your head this slaughter and loud public curses? 1:26:06.369,1:26:08.849 You have cast them aside, you have cut them off; 1:26:08.849,1:26:10.819 you shall be banished from the city. 1:26:14.008,1:26:19.134 My own brother, we must celebrate this festive [br]day 1:26:19.134,1:26:21.738 in mutual harmony. 1:26:23.946,1:26:27.946 I am stayed by a surfeit of fine fare, and equally of wine. 1:26:27.946,1:26:31.946 The final addition that could increase my pleasure 1:26:31.946,1:26:35.946 would be the chance to enjoy my happiness with my boys. 1:26:46.568,1:26:52.028 Consider your sons as here in their father’s embrace. 1:26:52.028,1:26:55.188 Here they are, and will stay. 1:26:55.188,1:27:01.008 No portion of your offspring will be taken from you. 1:27:01.008,1:27:04.488 I shall show you shortly the faces you long for, 1:27:04.488,1:27:09.718 and give the father his fill of his own dear throng. 1:27:09.718,1:27:12.757 You will be surfeited, never fear! 1:27:13.106,1:27:16.186 At the moment, in company [br]with mine, 1:27:16.186,1:27:21.420 they are observing the sweet communion of the young men’s table. 1:27:21.420,1:27:23.550 But they will be summoned. 1:27:24.162,1:27:31.892 Take this cup of our bloodline, with an infusion of wine. 1:27:35.806,1:27:38.896 Oh now you pull out your code of justice— 1:27:38.896,1:27:43.064 call me accursed, demand my exile! 1:27:43.064,1:27:44.774 What about them? 1:27:44.774,1:27:46.527 What about him? 1:27:46.527,1:27:50.477 This man who, without a second thought, 1:27:50.477,1:27:55.983 as if it were a goat dying, sacrificed his own child— 1:27:55.983,1:27:59.153 —my most beloved, my birthpang, my own— 1:27:59.153,1:28:02.201 and he had flocks of animals to charm the winds of Thrace! 1:28:02.201,1:28:06.824 Isn’t it this man you should have sent into exile, 1:28:06.824,1:28:09.024 to pay for that polluted deed? 1:28:09.024,1:28:12.414 Instead you pass judgment on me! 1:28:16.074,1:28:22.704 Well I warn you, threaten me all you like. 1:28:27.534,1:28:30.794 I take the gift, as part of my brother’s feast. 1:28:31.084,1:28:34.674 The wine shall be poured to our fathers’[br]gods, 1:28:34.674,1:28:37.614 then swallowed. 1:28:53.068,1:28:55.088 But what is this? 1:29:00.158,1:29:02.228 My hands will not obey. 1:29:05.608,1:29:09.608 When raised, the wine flees from my very lips, 1:29:11.391,1:29:14.421 cheats my mouth[br]and swirls around my open jaws. 1:29:17.665,1:29:19.025 What is this? 1:29:19.465,1:29:22.805 Darkness gathers more thickly amid dense [br]shadows, 1:29:22.805,1:29:26.805 and night buries itself in night. 1:29:31.147,1:29:36.377 Whatever it is, I pray it may spare my brother and sons. 1:29:37.353,1:29:39.563 Now return my sons to me! 1:29:40.147,1:29:45.927 I shall return them, and no day will steal them from you. 1:29:47.983,1:29:53.493 What is this turmoil that shakes my guts? 1:29:54.239,1:29:56.599 What trembles inside me? 1:29:57.629,1:30:01.209 My breast groans[br]with groaning not my own. 1:30:02.631,1:30:09.211 Come, sons, your[br]unhappy father calls you, come! 1:30:11.876,1:30:15.876 Once I see you[br]this pain will vanish. 1:30:17.111,1:30:21.111 They interrupt—but from where? 1:30:21.215,1:30:24.545 Unfold your welcoming arms, father: 1:30:24.696,1:30:26.556 They have come. 1:30:29.429,1:30:34.609 I suppose you recognize your sons? 1:30:40.444,1:30:44.444 Hope does not walk the halls of fear in me 1:30:44.444,1:30:48.444 so long as Aigisthos lights the fire on my hearth. 1:30:48.671,1:30:51.879 Aigisthos is loyal. 1:30:51.879,1:30:53.971 A good defender. 1:30:53.971,1:30:56.071 My personal shield. 1:30:56.146,1:30:59.510 Here lies the man who despoiled me, 1:30:59.510,1:31:02.580 darling of every fancy girl at Troy. 1:31:02.580,1:31:08.382 And by his side the little prophetess who sweetened his sheets. 1:31:08.382,1:31:14.482 Sweetened the whole army’s sheets, I shouldn’t doubt. 1:31:17.002,1:31:19.702 They got what they deserve those two. 1:31:20.162,1:31:22.052 Yes here he lies. 1:31:22.542,1:31:27.752 And she like a swan that has sung its last song beside him, 1:31:27.752,1:31:32.052 his truelove, his little spiceberry. 1:31:32.052,1:31:38.012 You know, to look at them kind of excites me. 1:31:41.123,1:31:44.503 IO IO, demented Helen, 1:31:45.333,1:31:47.883 who alone brought death to so many, 1:31:47.883,1:31:52.413 so very many souls at Troy, 1:31:53.207,1:31:57.281 now you have adorned yourself with a final adornment, 1:31:57.281,1:31:59.510 never to be forgotten, 1:31:59.510,1:32:03.020 through the shedding of blood that nothing can wash away! 1:32:03.747,1:32:06.667 Truly the house then contained[br]a spirit that stirred up strife 1:32:06.667,1:32:10.667 and brought woe to the man. 1:32:18.287,1:32:21.557 I recognize my brother. 1:32:23.826,1:32:28.736 Oh stop whining. 1:32:28.736,1:32:31.871 And why get angry at Helen? 1:32:31.871,1:32:36.861 As if she singlehandedly destroyed those multitudes of men. 1:32:36.861,1:32:40.861 As if she all alone made this wound in us. 1:32:40.861,1:32:45.104 Spirit that assails this house 1:32:45.104,1:32:50.128 and the two Tantalids so different in their nature, 1:32:50.128,1:32:53.648 and controls it, in a way that rends my heart, 1:32:53.648,1:32:59.798 through the agency of women whose souls were alike! 1:33:00.188,1:33:03.508 Standing over the corpse, 1:33:03.508,1:33:08.264 in the manner of a loathsome raven, 1:33:08.264,1:33:13.254 it glories[br]in tunelessly singing a song. 1:33:16.849,1:33:19.790 Come now, rather than this, 1:33:19.790,1:33:23.489 receive with joy[br]the boys you missed so long. 1:33:24.209,1:33:27.719 Your brother is not stopping you. 1:33:27.879,1:33:30.549 Enjoy them, kiss them, 1:33:30.549,1:33:33.119 split your embraces among the three of them. 1:33:36.914,1:33:39.354 Is this our agreement? 1:33:40.122,1:33:45.742 Is this your goodwill, your brotherly promise? 1:33:46.048,1:33:48.798 Is this how you set aside hatred? 1:33:50.344,1:33:56.394 I do not ask as a father to have my sons safe. 1:33:56.787,1:34:05.797 What can be granted with no damage to your crime and hatred, 1:34:06.348,1:34:10.348 I ask you brother to brother: 1:34:11.279,1:34:13.469 let me bury them. 1:34:13.854,1:34:17.014 I ask you for nothing [br]to keep as a father, 1:34:17.683,1:34:20.407 only something to lose. 1:34:20.407,1:34:26.637 All that remains of your children you have, 1:34:26.887,1:34:30.887 all that does not remain you have. 1:34:31.759,1:34:36.509 Are they lying as fodder for cruel birds, 1:34:36.640,1:34:40.240 or being devoured [br]by sea monsters, 1:34:40.595,1:34:42.965 or feeding beasts of the field? 1:34:43.496,1:34:47.496 You yourself banqueted on your sons— 1:34:47.496,1:34:51.156 a sacrilegious meal. 1:34:58.575,1:35:01.315 Now you’re making sense— 1:35:01.315,1:35:07.245 to call upon the thricegorged evil demon of[br]this family. 1:35:07.245,1:35:14.705 Deep in its nerves is a lust to lick blood 1:35:14.705,1:35:20.565 and no wound heals[br]before the next starts oozing. 1:35:23.526,1:35:30.346 IO IO, my king, my king, 1:35:30.755,1:35:33.005 how shall I weep for you? 1:35:34.372,1:35:39.612 Here you lie in this spider’s web 1:35:39.612,1:35:46.652 after breathing your life out in an impious death— 1:35:48.569,1:35:55.129 OIMOI MOI—lying in a state unfit for a free man, 1:35:56.014,1:35:59.774 laid low in treacherous murder 1:35:59.774,1:36:03.994 by this hand with a two-edged weapon. 1:36:04.419,1:36:08.509 You call this deed mine? 1:36:08.509,1:36:12.534 And I his wife? You’re wrong. 1:36:12.534,1:36:15.354 Some ancient bitter spirit of revenge 1:36:15.354,1:36:18.544 disguised as Agamemnon’s wife 1:36:21.334,1:36:23.724 arose from Atreus’ brutal feast 1:36:23.724,1:36:29.214 to sacrifice this man for those little children. 1:36:36.478,1:36:39.488 What words shall I utter in such wretchedness, 1:36:39.488,1:36:41.206 what laments? 1:36:43.069,1:36:47.069 What speech will suffice me? 1:36:47.558,1:36:50.474 I see the lopped-off heads, 1:36:50.474,1:36:52.031 the wrenched-off hands, 1:36:52.031,1:36:55.853 the feet torn from broken legs. 1:36:58.716,1:37:05.976 This is what the [br]greedy father could not take in! 1:37:07.774,1:37:11.979 The flesh churns within me, 1:37:11.979,1:37:16.599 the imprisoned horror struggles with no way[br]out, 1:37:16.599,1:37:21.189 seeking to escape. 1:37:25.772,1:37:28.582 Give me your sword, brother— 1:37:28.582,1:37:32.288 it already has much of my blood: 1:37:33.577,1:37:37.947 the blade must give my children a path. 1:37:39.801,1:37:41.871 You refuse the sword? 1:37:44.036,1:37:46.646 Let me batter my breast, 1:37:47.006,1:37:49.876 smash resounding blows against it— 1:37:49.876,1:37:53.876 no, hold your hand, poor wretch, 1:37:55.756,1:37:58.866 we must spare[br]the dead. 1:38:00.485,1:38:04.485 Who has ever seen such horror? 1:38:05.876,1:38:10.156 See, a father burdening his sons, 1:38:10.646,1:38:13.536 and burdened by his sons. 1:38:14.646,1:38:19.366 Is there some limit to crime? 1:38:23.173,1:38:28.323 Even this is too little for me. 1:38:30.127,1:38:32.717 Straight from the wound 1:38:32.717,1:38:37.517 I should have poured the hot blood into your mouth, 1:38:37.517,1:38:41.517 so you could drink their lifeblood while they lived. 1:38:43.341,1:38:47.292 I dealt wounds, pressing the blade home, 1:38:47.292,1:38:50.142 I slaughtered at the altar, 1:38:50.142,1:38:55.442 I propitiated the hearth with votive killing, 1:38:55.442,1:38:58.357 I chopped up the lifeless bodies, 1:38:58.747,1:39:01.529 pulled the flesh into small pieces 1:39:01.919,1:39:06.959 and plunged some into boiling cauldrons, 1:39:07.508,1:39:13.308 bade others drip over slow fires. 1:39:16.410,1:39:21.170 Did he not bring lies and ruin on this house? 1:39:21.170,1:39:26.820 My poor little green shoot Iphigeneia— 1:39:42.408,1:39:49.198 she’s the one[br]who suffered unworthy. 1:39:49.258,1:39:52.473 He has nothing to complain about. 1:39:52.473,1:39:56.973 He paid by the sword for what he himself began. 1:40:03.739,1:40:08.749 I cut away limbs and sinews from the[br]living bodies, 1:40:08.749,1:40:12.908 pierced the organs with thin spits 1:40:12.908,1:40:15.598 and watched them moan, 1:40:15.598,1:40:19.476 piled up fires[br]with my own hands: 1:40:20.633,1:40:27.273 All this the father could[br]have done better. 1:40:27.273,1:40:30.443 My anger was to no avail. 1:40:30.968,1:40:35.878 He tore his sons in his sacrilegious mouth, 1:40:35.920,1:40:40.550 but he did not know it, they did not know it. 1:40:42.686,1:40:49.086 Robbed of the rich resources of thought, 1:40:49.086,1:40:52.856 I am at a loss for an idea 1:40:55.705,1:40:58.151 which way to turn, 1:40:58.151,1:41:00.655 now the house is falling. 1:41:03.649,1:41:09.469 Who will bury him? 1:41:11.774,1:41:15.680 Who will sing his lament? 1:41:15.680,1:41:18.830 Will you dare to do it— 1:41:18.830,1:41:22.400 —after slaying your own husband, to wail for him 1:41:22.400,1:41:26.380 and to perform, without right, 1:41:28.600,1:41:33.160 a favor that will be no favor to his soul, 1:41:33.333,1:41:36.743 in return for his great deeds? 1:41:42.077,1:41:46.517 Now I commend my hands, 1:41:46.517,1:41:50.458 now the true pain is won. 1:41:51.146,1:41:56.266 My crime would have been wasted if you did not feel pain like this. 1:41:56.991,1:42:02.421 Now I believe that the children are mine, 1:42:02.421,1:42:07.821 and that my bed is faithful and chaste once more! 1:42:09.862,1:42:14.172 That’s not your concern. 1:42:14.172,1:42:17.942 By me he fell, by me he died, 1:42:17.942,1:42:19.652 I shall bury him. 1:42:19.652,1:42:22.580 Not with wailing from this house. 1:42:22.580,1:42:26.018 No, Iphigeneia will open her arms 1:42:26.018,1:42:29.108 and run to meet him in Hades— 1:42:29.108,1:42:33.718 a father-daughter embrace, 1:42:33.718,1:42:36.288 won’t that be perfect! 1:43:04.706,1:43:08.216 What was my children’s guilt? 1:43:08.849,1:43:11.384 That they were yours. 1:43:12.831,1:43:18.072 You gave sons to their father— 1:43:18.072,1:43:19.422 I admit it: [br] 1:43:20.212,1:43:22.891 and definitely your own sons, 1:43:22.891,1:43:25.221 I am delighted to say. 1:43:30.956,1:43:35.976 I for one propose to swear a truce with [br]the demon of this house. 1:43:35.976,1:43:39.250 I’ll be content with where we’ve got to now, 1:43:39.250,1:43:41.816 hard though it is to bear. 1:43:41.816,1:43:49.766 Let the demon go grind out murders on [br]some other family. 1:43:49.861,1:43:56.381 I’m happy with a tiny share of the wealth here 1:43:56.381,1:44:02.191 if I can stop us all killing one another. 1:44:13.715,1:44:21.815 O genial sun that lights the day of justice! 1:44:22.691,1:44:29.261 At last I think the gods above look down 1:44:29.261,1:44:32.561 on the earth’s pain and vindicate us mortals, 1:44:35.521,1:44:39.231 now that I see the man who lies here 1:44:39.231,1:44:44.071 wearing the robe the Furies wore— 1:44:44.791,1:44:48.361 —heartwarming sight!— 1:44:48.361,1:44:53.663 and paying for the trap 1:44:53.663,1:44:58.543 set by his father [br]who reigned here, Atreus. 1:44:58.932,1:45:03.893 That man, in plain terms,[br]banished Thyestes— 1:45:03.893,1:45:05.743 —my own father— 1:45:05.743,1:45:10.533 —though he was his brother, 1:45:10.533,1:45:14.953 from his home and city, 1:45:14.953,1:45:19.853 when the right to rule this country was disputed. 1:45:21.313,1:45:26.017 On his return to Atreus’ hearth for mercy, 1:45:26.017,1:45:30.867 wretched Thyestes’ life remained secure— 1:45:30.867,1:45:37.067 which means he didn’t bloody native ground[br]with his own death. 1:45:38.933,1:45:43.883 But this man’s godless father 1:45:43.883,1:45:47.513 made a show of sacrifice[br]on the special day, 1:45:48.523,1:45:53.703 but served up children’s flesh. 1:45:57.160,1:46:03.500 Then, when Thyestes sensed the monstrous thing he’d done, 1:46:04.262,1:46:08.262 he fell back, howling, retching out the slaughter, 1:46:09.803,1:46:13.803 and called down harrowing doom on Pelops’ sons. 1:46:13.905,1:46:17.995 The table he kicked over sealed the curse: 1:46:18.364,1:46:24.064 annihilation for the race of Pleisthenes; 1:46:29.414,1:46:33.204 so on these grounds, he’s there to look at, fallen, 1:46:33.204,1:46:36.684 and I’m the one who—justly—stitched this murder. 1:46:37.103,1:46:43.503 Atreus drove out my poor father and me— 1:46:43.503,1:46:45.688 the third born, 1:46:46.768,1:46:49.838 still in my baby clothes, 1:46:51.323,1:46:57.843 and Justice brought me back when I was grown. 1:47:00.607,1:47:05.457 I fastened this whole grim device together 1:47:06.400,1:47:13.140 and caught him in my hand before I came here. 1:47:20.112,1:47:22.943 Aegisthus, 1:47:22.943,1:47:28.163 I am not in the habit of being insolent at a time of trouble; 1:47:28.163,1:47:31.953 but I say that you will not escape getting what you deserve— 1:47:31.953,1:47:35.953 —curses flung at your head like stones by the people. 1:47:37.510,1:47:40.440 You’re not too old to learn 1:47:40.440,1:47:45.570 how hard a lesson prudent obedience can be— 1:47:45.570,1:47:50.293 —at your age. 1:47:51.163,1:47:54.614 Kick back when goaded? 1:47:54.614,1:47:58.634 You’ll grow sore from beatings. 1:48:02.693,1:48:08.203 As though I’ll let you be tyrant of the Argives— 1:48:08.574,1:48:13.544 you who, when you’d planned the death of this man, 1:48:13.544,1:48:19.724 didn’t have the courage to do the deed with your own hands! 1:48:22.589,1:48:27.299 Plainly, it was a woman’s job to trick him, 1:48:28.233,1:48:32.883 while I, the clan’s old enemy, was suspect. 1:48:36.963,1:48:37.673 Now 1:48:43.212,1:48:46.127 I’ll deploy his property to rule the citizens, 1:48:46.127,1:48:49.032 and set a heavy yoke[br]on those who won’t obey. 1:48:54.862,1:49:05.102 Why were you so cowardly as not to slay this man yourself? 1:49:08.114,1:49:12.114 Does Orestes somewhere still look on the light of day, 1:49:12.114,1:49:16.434 so that with fortune’s favor he may come back here 1:49:16.434,1:49:20.434 and be the triumphant killer of both these two? 1:49:27.982,1:49:34.632 You choose to say and do this— 1:49:35.572,1:49:38.242 —soon you’ll learn. 1:49:38.471,1:49:42.471 No, no, no, no, my dear darling, 1:49:42.471,1:49:45.211 no more evil. 1:49:45.697,1:49:47.687 The harvest is in: 1:49:47.687,1:49:52.397 we have enough pain, enough bloodshed. 1:49:52.397,1:49:55.577 Venerable elders, go back to your homes, before you suffer. 1:49:55.577,1:49:58.547 What we did had to be done. 1:49:58.547,1:50:01.400 And if it ends here, we’re content. 1:50:01.696,1:50:05.446 Some demon of luck has clipped us with a sharp hoof. 1:50:05.446,1:50:09.446 That’s a woman’s opinion, for what it’s worth. 1:50:09.856,1:50:15.436 These people talk as if they’re picking flowers, 1:50:15.436,1:50:20.456 pelt me with silly words—and take their chance. 1:50:34.334,1:50:45.984 It would not be the Argive way to fawn on a wicked man. 1:50:47.841,1:50:57.431 I’ll settle with you in the days ahead. 1:51:01.201,1:51:06.641 Not if god guides Orestes to come back here. 1:51:07.352,1:51:16.042 I know myself that exiles feed on hope. 1:51:17.322,1:51:19.464 Brag away confidently, 1:51:19.464,1:51:22.294 like a cock standing next to his hen! 1:51:22.294,1:51:24.914 Ignore their yelpings. 1:51:24.914,1:51:27.024 You and I, as masters of this house, 1:51:27.024,1:51:29.424 will dispose all things as they should be. 1:51:29.424,1:51:32.624 Beautifully.