WEBVTT 00:06:21.947 --> 00:06:27.277 Who from the accursed regions of the dead haleth me forth, 00:06:27.277 --> 00:06:31.277 snatching at food which ever fleeth from my hungry lips? 00:06:31.368 --> 00:06:38.280 Hath something worse been found than parching thirst midst water, 00:06:38.280 --> 00:06:42.318 worse than ever-gaping hunger? 00:06:44.128 --> 00:06:46.828 To what new suffering am I shifted? 00:06:47.968 --> 00:06:52.267 O whoe’er thou art, harsh judge of shades, 00:06:52.267 --> 00:06:55.787 who dost allot fresh punishments to the dead, 00:06:55.787 --> 00:06:59.607 if aught can be added to my sufferings 00:06:59.607 --> 00:07:03.877 whereat e’en the guardian of our dread prison-house would quake, 00:07:03.877 --> 00:07:07.157 whereat sad Acheron would be seized with dread, 00:07:07.157 --> 00:07:12.231 with fear whereof I, too, should tremble, seek thou it out. 00:07:15.370 --> 00:07:23.690 Now from my seed a multitude is coming up which its own race shall out-do, 00:07:23.690 --> 00:07:26.800 which shall make me seem innocent, 00:07:28.740 --> 00:07:32.740 and dare things yet undared. 00:07:34.177 --> 00:07:37.717 Whatever space is still empty in the unholy realm, 00:07:37.717 --> 00:07:39.240 I shall fill up. 00:07:50.597 --> 00:07:55.307 Go on, you hated shade, 00:07:55.307 --> 00:08:00.780 and spur the wicked house-gods with your rage. 00:08:00.780 --> 00:08:02.528 Let all compete in every crime, 00:08:02.528 --> 00:08:06.535 let each side unsheathe the sword in turn: 00:08:06.535 --> 00:08:10.635 no limit to this anger, no shame. 00:08:11.945 --> 00:08:15.205 Let heedless fury goad their minds, 00:08:16.300 --> 00:08:21.893 let the parents’ frenzy and their ceaseless sin devolve upon the sons. 00:08:22.375 --> 00:08:29.305 Let the shaky fortune of this bestial house revert from king to king, 00:08:31.977 --> 00:08:35.977 let wretch be rendered ruler 00:08:35.977 --> 00:08:38.150 and ruler be made wretch. 00:08:39.232 --> 00:08:43.612 Let anger find no act taboo. 00:08:44.386 --> 00:08:47.524 Let brother fear his brother, 00:08:47.524 --> 00:08:51.274 father fear his son, and son his father. 00:08:51.496 --> 00:08:54.466 O let the children die a dreadful end, 00:08:55.146 --> 00:08:57.901 but let their birth be worse, 00:08:57.951 --> 00:09:01.451 let the wife-abomination be a menace to her mate. 00:09:01.451 --> 00:09:06.710 In this godless house, let incest be like any crime! 00:09:06.506 --> 00:09:14.860 Let right, and trust, and every law lie dead for brothers. 00:09:14.547 --> 00:09:16.287 Confuse the house-gods, 00:09:16.287 --> 00:09:19.191 summon hatred, death, and slaughter, 00:09:19.191 --> 00:09:22.263 and fill all the house with Tantalus. 00:09:22.545 --> 00:09:25.944 Let blood discolor the family hearth, 00:09:25.944 --> 00:09:28.334 let the dinner plates be set. 00:09:29.745 --> 00:09:32.365 This day’s my gift to you. 00:09:32.365 --> 00:09:36.365 I loose your hunger for this meal. 00:09:36.365 --> 00:09:38.178 Sate your starvation. 00:09:39.717 --> 00:09:43.217 I have found a feast which even you would flee— 00:09:43.217 --> 00:09:45.590 but stop! 00:09:45.590 --> 00:09:47.750 Where do you rush in haste? 00:09:49.159 --> 00:09:53.560 Back to my pools and streams and fleeing waters, 00:09:53.560 --> 00:09:57.103 back to the laden tree which shuns my very lips. 00:09:58.294 --> 00:10:03.240 Let me return to the black couch of my prison-house; 00:10:03.240 --> 00:10:10.154 let it be mine, if I seem too little wretched, to change my stream. 00:10:14.535 --> 00:10:21.895 Whoe’er thou art, by the fates’ law bidden to suffer allotted punishment: 00:10:22.575 --> 00:10:29.105 believe me who know, and love your punishments. 00:10:29.422 --> 00:10:34.802 Oh, when shall it fall to me to escape the upper world? 00:10:41.965 --> 00:10:45.965 First convulse your home. 00:10:46.718 --> 00:10:49.868 ’Tis meet for me to suffer punishments, 00:10:49.868 --> 00:10:51.788 not be a punishment. 00:10:54.145 --> 00:10:57.597 I am sent as some deadly exhalation from the riven earth, 00:10:57.597 --> 00:11:01.597 or as a pestilence, spreading grievous plague among the people, 00:11:03.772 --> 00:11:09.682 that I a grandsire may lead my grandsons into fearful crime. 00:11:12.543 --> 00:11:17.944 I warn ye, defile not your hands with accursed slaughter, 00:11:17.944 --> 00:11:21.213 nor stain your altars with a madman’s crime. 00:11:23.561 --> 00:11:27.101 Here will I stand and prevent the evil deed. 00:11:27.439 --> 00:11:30.249 Why with thy scourge dost fright mine eyes? 00:11:30.249 --> 00:11:39.149 Why deep in my inmost marrow dost rouse hunger pains? 00:11:46.832 --> 00:11:48.102 I follow thee. 00:12:12.236 --> 00:12:18.386 This delirium—deal this throughout your house, 00:12:18.386 --> 00:12:20.866 let them rave like this, 00:12:20.866 --> 00:12:25.306 and like this hate and thirst in turn for kindred blood. 00:12:28.488 --> 00:12:32.488 Your home can sense that you are home, 00:12:32.488 --> 00:12:36.488 it shrinks in every part from hell’s contagion. 00:12:41.453 --> 00:12:45.453 And now—it’s done in full! 00:13:01.235 --> 00:13:06.365 Daughter of Tyndareus, Queen Clytemnestra, 00:13:06.365 --> 00:13:09.327 What is happening? What is the news? 00:13:09.327 --> 00:13:12.718 What message has persuaded you, 00:13:12.718 --> 00:13:16.718 that you have sent round word to make sacrifices? 00:13:26.985 --> 00:13:32.935 I have authority to tell how the twin-throned rulers of the Achaeans 00:13:32.935 --> 00:13:35.985 were sped with avenging spear and hand 00:13:35.985 --> 00:13:40.705 to the Teucrian land by a fierce warlike bird of omen, 00:13:41.398 --> 00:13:45.398 the kings of birds appearing to the kings of ships, 00:13:47.229 --> 00:13:55.489 eating a hare, pregnant with many offspring, 00:13:57.392 --> 00:14:03.120 her final run cut short. 00:14:04.979 --> 00:14:08.169 And the worthy prophet to the army saw it, 00:14:08.169 --> 00:14:11.379 and recognized the two warlike Atreidae, 00:14:11.379 --> 00:14:13.828 different in their temper, 00:14:13.828 --> 00:14:17.521 in the feasters on the hare who sped the rulers on their way; 00:14:17.521 --> 00:14:21.531 and thus he spoke, interpreting the portent: 00:14:21.844 --> 00:14:27.719 “In time this expedition will capture the city of Priam: 00:14:28.554 --> 00:14:33.680 only let no divine resentment overshadow the great curb of Troy, 00:14:33.680 --> 00:14:39.360 striking it before it can act, once it has been mustered. 00:14:39.668 --> 00:14:43.738 For holy Artemis, out of pity, 00:14:43.738 --> 00:14:47.818 bears a grudge against the winged hounds of her father 00:14:47.818 --> 00:14:51.228 who slaughtered the wretched hare, litter and all, 00:14:51.228 --> 00:14:55.228 before it could give birth.” 00:14:58.900 --> 00:15:04.140 And then the senior leader of the Achaean fleet, 00:15:04.140 --> 00:15:08.310 when the Achaean host was grievously afflicted by foul weather 00:15:08.310 --> 00:15:11.468 which emptied their stomachs at Aulis, 00:15:13.308 --> 00:15:17.579 and winds coming from the Strymon 00:15:17.579 --> 00:15:22.609 making time seem twice as long 00:15:23.123 --> 00:15:28.953 wore down and shredded the flower of the Argives; 00:15:29.947 --> 00:15:32.770 And when the prophet also cried forth 00:15:32.770 --> 00:15:35.582 another remedy for the hateful storms, 00:15:35.582 --> 00:15:39.702 one more grievous for the leaders, 00:15:40.195 --> 00:15:45.450 declaring Artemis as their cause, 00:15:45.136 --> 00:15:51.901 so that the Atreidae struck the ground with their staffs 00:15:53.461 --> 00:15:57.601 and could not hold back their tears— 00:15:57.601 --> 00:16:06.161 and the senior king spoke, and said this: 00:16:14.437 --> 00:16:18.607 Obey, obey, or a heavy doom will crush me! 00:16:18.887 --> 00:16:22.933 Oh but doom will crush me once I rend my child, 00:16:22.933 --> 00:16:25.503 the glory of my house— 00:16:25.503 --> 00:16:28.416 a father’s hands are stained, 00:16:28.416 --> 00:16:34.126 blood of a young girl streaks the altar. 00:16:36.229 --> 00:16:38.719 Pain both ways and what is worse? 00:16:39.759 --> 00:16:42.669 Desert the fleets, fail the alliance? 00:16:44.399 --> 00:16:47.283 No, but stop the winds with a virgin’s blood, 00:16:47.283 --> 00:16:51.570 feed their lust, their fury? Feed their fury! 00:16:51.570 --> 00:16:52.976 Law is law! 00:17:00.235 --> 00:17:01.735 Let all go well. 00:17:11.907 --> 00:17:17.270 And when he put on the yokestrap of necessity, 00:17:19.231 --> 00:17:23.231 from that point he turned to a mindset 00:17:26.515 --> 00:17:30.450 that would stop at nothing. 00:17:30.450 --> 00:17:31.750 In short, 00:17:32.661 --> 00:17:36.921 he brought himself to become the sacrificer of his daughter. 00:17:38.845 --> 00:17:45.577 Her pleas, her cries of “Father!” and her maiden years, 00:17:45.577 --> 00:17:50.557 were set at naught by the war-loving chieftains. 00:17:50.557 --> 00:17:55.297 After a prayer, her father told his attendants 00:17:57.147 --> 00:17:59.500 to lift her right up 00:17:59.500 --> 00:18:01.839 over the altar with all their strength, 00:18:01.839 --> 00:18:05.339 like a yearling goat, face down, 00:18:05.339 --> 00:18:09.943 so that her robes fell around her, 00:18:11.198 --> 00:18:14.318 and by putting a guard on her fair face and lips 00:18:14.318 --> 00:18:18.858 to restrain speech that might lay a curse on his house— 00:18:19.122 --> 00:18:24.332 by force, by the silencing power of a bridle. 00:18:24.560 --> 00:18:26.790 As she poured saffron dye 00:18:26.790 --> 00:18:30.357 towards the ground 00:18:30.357 --> 00:18:33.922 she cast on each of her sacrificers 00:18:33.922 --> 00:18:36.622 a glance darted from her eye, 00:18:39.482 --> 00:18:42.442 a glance to stir pity, 00:18:43.882 --> 00:18:48.120 wanting to address them by name 00:18:48.534 --> 00:18:51.454 —because often 00:18:54.874 --> 00:18:59.440 at the rich banquets in her father’s dining-chambers 00:18:59.440 --> 00:19:01.410 she had sung. 00:19:10.297 --> 00:19:14.787 I have come, Clytemnestra, in reverence towards your power: 00:19:14.787 --> 00:19:20.857 for it is proper to honor the wife of one’s paramount ruler 00:19:20.857 --> 00:19:26.470 when the male throne is unoccupied. 00:19:26.449 --> 00:19:31.719 I would be glad to hear if you have learned any good news, 00:19:31.719 --> 00:19:33.668 or if you have not 00:19:33.668 --> 00:19:40.888 but are sacrificing in hope of receiving good tidings 00:19:41.228 --> 00:19:45.758 —but I will bear no grudge if you keep silence. 00:19:47.462 --> 00:19:52.720 Good news. Joy surpassing all your hopes! 00:19:52.720 --> 00:19:56.322 The Greeks have captured Priam’s town! 00:19:59.569 --> 00:20:01.259 What are you saying? 00:20:02.480 --> 00:20:06.808 Your words escaped me, they were so incredible. 00:20:06.808 --> 00:20:09.140 Troy belongs to us! 00:20:09.140 --> 00:20:11.300 Clear? 00:20:12.502 --> 00:20:14.752 What has persuaded you of this? 00:20:15.116 --> 00:20:17.486 Have you any evidence for it? 00:20:17.802 --> 00:20:18.592 I have. 00:20:18.592 --> 00:20:21.662 Unless some god fooled me. 00:20:22.663 --> 00:20:26.663 Have you been awed by a persuasive vision in a dream? 00:20:28.896 --> 00:20:32.686 I would not trust a mind asleep. 00:20:35.670 --> 00:20:41.167 Within what time has the city actually been sacked? 00:20:41.476 --> 00:20:45.476 In the night, this past night. 00:20:47.730 --> 00:20:51.653 And what messenger could come here with such speed? 00:20:53.361 --> 00:20:55.364 Hephaistos, god of fire! 00:20:55.364 --> 00:20:57.728 He sped forth a blazing flame from Ida! 00:20:57.728 --> 00:21:02.923 Beacon after beacon as the fire messenger moved 00:21:02.923 --> 00:21:06.468 from Ida to the rock of Lemnos, 00:21:06.468 --> 00:21:09.715 to the crag of Athos third. 00:21:09.715 --> 00:21:14.206 This was my lightbringing strategy, 00:21:14.206 --> 00:21:21.666 torch to torch over the entire course. 00:21:21.666 --> 00:21:25.373 Such is the proof and evidence I offered you, 00:21:25.373 --> 00:21:29.373 sent by my husband from Troy to me personally. 00:21:31.537 --> 00:21:35.537 I would like to hear these words again, 00:21:35.537 --> 00:21:38.487 from beginning to end, as you have spoken them, 00:21:38.487 --> 00:21:42.487 and to marvel at them. 00:21:43.203 --> 00:21:47.232 Troy is ours on this day. 00:21:47.612 --> 00:21:55.152 Some fall on the bodies of their husbands, fathers, brothers 00:21:55.152 --> 00:22:01.152 and cry out grief from throats no longer free. 00:22:01.806 --> 00:22:07.216 The others quartered now in captured Trojan homes, 00:22:07.216 --> 00:22:12.560 escaped from frost and dew, 00:22:12.560 --> 00:22:14.216 they’ll sleep like happy men 00:22:14.216 --> 00:22:18.446 the whole night through without watch. 00:22:23.732 --> 00:22:26.820 Let no mad impulse strike the army 00:22:26.820 --> 00:22:30.200 to ravish what they should not, overcome by greed. 00:22:30.200 --> 00:22:31.191 They’re not home yet. 00:22:31.191 --> 00:22:33.971 Yet even if they make it home without offending gods 00:22:33.971 --> 00:22:36.911 the agony of those who died may wake again— 00:22:36.911 --> 00:22:38.641 —I pray no sudden shift to evil. 00:22:42.242 --> 00:22:45.975 Such are my woman words. 00:22:46.205 --> 00:22:49.575 May the good prevail. Unambiguously. 00:22:52.611 --> 00:22:55.239 Lady, you have spoken wisely, 00:22:56.229 --> 00:22:59.731 like a sensible man. 00:23:17.883 --> 00:23:22.193 Idle, inert, impotent, and unavenged: 00:23:22.193 --> 00:23:23.863 after so many crimes, 00:23:23.863 --> 00:23:26.100 after your brother’s treachery 00:23:26.100 --> 00:23:27.850 and the breaking of every principle, 00:23:27.850 --> 00:23:31.850 do you act with futile complaints—you, Atreus in anger? 00:23:32.310 --> 00:23:35.871 This mighty house of famous Pelops itself— 00:23:35.871 --> 00:23:40.243 —let it fall even on me, so long as it falls on my brother. 00:23:41.210 --> 00:23:46.320 I must dare some fierce, bloody outrage, 00:23:46.320 --> 00:23:50.320 such as my brother would have wished his own. 00:23:52.481 --> 00:23:57.661 You do not avenge crimes unless you surpass them. 00:23:57.710 --> 00:24:01.710 And what could be cruel enough to vanquish him? 00:24:02.208 --> 00:24:07.228 I know the man’s intractable nature: 00:24:07.267 --> 00:24:12.507 he cannot be bent, but he can be broken. 00:24:14.437 --> 00:24:16.437 He must be attacked first, 00:24:16.437 --> 00:24:18.147 lest he attack me at rest. 00:24:18.147 --> 00:24:20.897 He will either destroy or be destroyed. 00:24:20.977 --> 00:24:24.638 Are you not afraid the people will speak against you? 00:24:24.697 --> 00:24:26.947 They must want what they do not want! 00:24:26.947 --> 00:24:29.890 A king should want the good, 00:24:29.890 --> 00:24:31.289 his wishes match his people’s. 00:24:31.644 --> 00:24:35.924 Where a sovereign is permitted only what is honorable, 00:24:35.924 --> 00:24:37.998 he rules on sufferance. 00:24:38.245 --> 00:24:40.585 Remember that harming a brother, 00:24:40.585 --> 00:24:42.515 even a bad one, is wrong. 00:24:42.515 --> 00:24:44.540 Anything that is wrong in dealing with a brother 00:24:44.540 --> 00:24:46.270 is right in dealing with him. 00:24:46.270 --> 00:24:49.310 What has he left untouched by guilt, 00:24:49.310 --> 00:24:52.545 when has he refrained from crime? 00:24:52.545 --> 00:24:55.150 He stole my wife by adultery 00:24:55.150 --> 00:24:56.818 and my kingdom by theft; 00:24:56.818 --> 00:25:00.509 by deceit he obtained our ancient symbol of power, 00:25:00.509 --> 00:25:02.879 by deceit he brought turmoil on the house. 00:25:02.879 --> 00:25:08.141 From this act flowed all the evil of our mutual destruction. 00:25:08.141 --> 00:25:12.361 I roamed my own realm, a trembling exile; 00:25:13.532 --> 00:25:18.512 no part of what is mine is safe from treachery; 00:25:18.578 --> 00:25:20.980 my wife is defiled, 00:25:20.980 --> 00:25:22.468 my confidence in power shaken, 00:25:22.468 --> 00:25:28.108 my house tainted, its blood uncertain; 00:25:28.108 --> 00:25:30.468 nothing is sure— 00:25:30.468 --> 00:25:33.380 —except my brother’s enmity. 00:25:33.380 --> 00:25:35.796 Look to Tantalus and Pelops: 00:25:35.796 --> 00:25:40.726 my hands are called to follow their examples. 00:25:41.544 --> 00:25:46.856 Tell me how to slay that fearsome creature. 00:25:46.856 --> 00:25:49.326 Let your enemy die by the sword, 00:25:49.326 --> 00:25:50.806 and breathe his last. 00:25:50.871 --> 00:25:52.818 You talk about punishment’s conclusion: 00:25:52.818 --> 00:25:54.834 I want the punishment! 00:25:55.715 --> 00:25:58.750 Slaying is for a lenient tyrant; 00:25:59.199 --> 00:26:03.199 in my kingdom death is something people beg for. 00:26:03.528 --> 00:26:05.868 But are you not moved by affection? 00:26:05.868 --> 00:26:10.978 Begone, Affection, if ever you existed at all in our house! 00:26:10.978 --> 00:26:13.541 Let the dread band of Furies come, 00:26:13.541 --> 00:26:15.651 and the Erinys of strife 00:26:15.651 --> 00:26:18.791 and Megaera brandishing her twin torches. 00:26:18.791 --> 00:26:25.162 The madness firing my heart is not big enough, 00:26:25.162 --> 00:26:29.632 I want to be filled with some greater monstrosity. 00:26:29.905 --> 00:26:32.335 You are mad! What is your plan? 00:26:32.973 --> 00:26:37.483 Nothing conforming to the limits of ordinary bitterness. 00:26:37.483 --> 00:26:42.283 I shall leave no deed undone—and none is enough. 00:26:42.283 --> 00:26:43.573 Death by the sword? 00:26:43.573 --> 00:26:44.873 Insufficient. 00:26:44.873 --> 00:26:46.373 Burning? 00:26:46.639 --> 00:26:48.929 Still insufficient. 00:26:49.845 --> 00:26:53.265 Then what means can your huge resentment use? 00:26:53.893 --> 00:26:57.400 Thyestes himself. 00:26:57.400 --> 00:27:00.614 Too much! even for your rage. 00:27:01.999 --> 00:27:03.487 I admit it. 00:27:03.487 --> 00:27:06.677 The ground moans from its lowest depths, 00:27:06.677 --> 00:27:09.879 the sky thunders though cloudless, 00:27:09.879 --> 00:27:13.139 the house cracks throughout its structure as if shattered, 00:27:13.139 --> 00:27:16.310 and the house gods shake and avert their faces. 00:27:16.310 --> 00:27:19.861 Let it be done, let it be done, 00:27:19.861 --> 00:27:23.486 this outrage that makes you gods afraid! 00:27:23.539 --> 00:27:26.350 So what are you planning to do? 00:27:27.547 --> 00:27:31.304 Something more, greater than the commonplace, 00:27:31.304 --> 00:27:34.914 beyond normal human limits, 00:27:34.914 --> 00:27:39.500 is swelling in my spirit and jolting my sluggish hands. 00:27:40.300 --> 00:27:46.800 What it is I do not know, but it is something mighty! 00:27:48.640 --> 00:27:50.190 So be it. 00:27:50.190 --> 00:27:51.789 Seize on it, my spirit! 00:27:51.789 --> 00:27:57.589 The deed is worthy of Thyestes and worthy of Atreus: 00:27:57.589 --> 00:27:59.603 let each perform it. 00:28:03.520 --> 00:28:06.251 Let the father rend his children avidly, 00:28:06.251 --> 00:28:10.810 gleefully, and eat his own flesh. 00:28:11.467 --> 00:28:18.527 Why has Atreus remained innocent so long? 00:28:18.527 --> 00:28:24.837 Now the whole picture of the carnage hovers before my eyes— 00:28:24.837 --> 00:28:29.700 —childlessness stuffed down the father’s throat! 00:28:30.615 --> 00:28:34.615 Why take fright again, my spirit? 00:28:34.870 --> 00:28:37.680 It must be dared; do it! 00:28:39.370 --> 00:28:44.222 The principal outrage in this crime— 00:28:44.222 --> 00:28:47.200 —he will commit it himself. 00:28:47.511 --> 00:28:49.761 But how will you deceive him 00:28:49.761 --> 00:28:52.881 to put his foot into our net and be trapped? 00:28:52.982 --> 00:28:56.262 He knows you hate him; he suspects you. 00:28:56.262 --> 00:28:58.609 He desires my kingdom. 00:28:58.609 --> 00:29:01.904 In this desire he will do what he thinks the greatest evil: 00:29:01.904 --> 00:29:03.464 see his brother. 00:29:03.464 --> 00:29:05.794 But who can make him trust you? 00:29:05.794 --> 00:29:07.894 Who can make him believe it? 00:29:08.469 --> 00:29:13.589 I shall give my sons a mandate to take to their uncle: 00:29:13.589 --> 00:29:17.859 that he should leave a wandering exile’s lodgings, 00:29:17.859 --> 00:29:20.148 trade his wretchedness for a throne, 00:29:20.148 --> 00:29:22.980 and reign in Argos as coruler. 00:29:22.980 --> 00:29:25.800 On the one side his old passion for power, 00:29:25.800 --> 00:29:29.621 on the other grim poverty and hard toils, 00:29:29.621 --> 00:29:32.252 will subdue the fellow, 00:29:32.252 --> 00:29:35.876 however toughened by so many troubles. 00:29:35.876 --> 00:29:38.716 Pick other agents for your savage plan. 00:29:38.716 --> 00:29:41.186 If you teach them to turn on their uncle, 00:29:41.186 --> 00:29:43.853 they will turn on their father. 00:29:43.853 --> 00:29:46.626 Crime often comes back round again to its teacher. 00:29:46.626 --> 00:29:51.319 Though no one teach them the ways of deceit and crime, 00:29:51.319 --> 00:29:53.422 kingship will teach it. 00:29:53.697 --> 00:29:55.679 You fear their becoming evil? 00:29:55.679 --> 00:29:57.544 They are born so. 00:29:57.894 --> 00:30:01.440 Will the boys be told of the plot? 00:30:02.547 --> 00:30:09.870 What need is there to involve my children in my crime? 00:30:11.577 --> 00:30:14.857 Let my hatred unfold through me— 00:30:15.690 --> 00:30:19.540 —You are going wrong, you are retreating, my spirit! 00:30:19.909 --> 00:30:23.549 If you spare your own, you will spare those too. 00:30:23.650 --> 00:30:27.650 Agamemnon must serve my scheme knowingly, 00:30:27.980 --> 00:30:30.940 and Menelaus assist his brother knowingly. 00:30:30.940 --> 00:30:33.266 Let me gain assurance 00:30:33.266 --> 00:30:35.956 about my questionable sons from this crime: 00:30:36.765 --> 00:30:40.527 if they reject war and refuse to pursue the feud, 00:30:40.527 --> 00:30:44.787 if they call him uncle, he is their father. 00:30:45.873 --> 00:30:50.483 But great schemes betray a person 00:30:51.103 --> 00:30:52.932 even against his will. 00:30:54.292 --> 00:30:57.932 They must not know how great a business they are agents in. 00:30:57.932 --> 00:31:01.962 And you, keep my venture secret. 00:31:01.962 --> 00:31:03.659 I need no warning. 00:31:20.563 --> 00:31:23.683 Prompted by the fire that brought good news, 00:31:23.683 --> 00:31:27.673 word has passed swiftly through the city; 00:31:27.673 --> 00:31:31.703 but who knows whether it is true, 00:31:31.703 --> 00:31:35.223 or some divine deception? 00:31:38.200 --> 00:31:42.200 I see, coming here from the seashore, a herald. 00:31:42.200 --> 00:31:44.846 Hail, soil of my fathers, land of Argos! 00:31:44.846 --> 00:31:46.690 On this day, after nearly ten years, 00:31:46.690 --> 00:31:48.876 I have come back to you, 00:31:48.876 --> 00:31:51.546 achieving one of my hopes, after the shipwreck of so many: 00:31:51.546 --> 00:31:55.106 for I never thought that I would die in this Argive land 00:31:55.106 --> 00:31:57.952 and be able to share my beloved family tomb. 00:31:57.952 --> 00:31:59.918 Hail, palace, beloved home of my kings, 00:31:59.918 --> 00:32:04.708 and august seats, and you deities who face the sun! 00:32:15.659 --> 00:32:19.659 Let these eyes of yours be bright, if they ever have been before, 00:32:19.659 --> 00:32:23.199 as you welcome your king home in glory at long last; 00:32:23.199 --> 00:32:26.579 for he has come, bringing light out of darkness to you and to all these people— 00:32:26.579 --> 00:32:29.675 —King Agamemnon! 00:32:29.675 --> 00:32:33.625 Give him a noble welcome, for that is truly proper, 00:32:33.625 --> 00:32:35.743 when he has dug up Troy 00:32:35.743 --> 00:32:37.743 with the mattock of Zeus the Avenger, 00:32:39.403 --> 00:32:45.443 with which the ground has been worked over 00:32:45.443 --> 00:32:50.343 and the seed of the whole country destroyed. 00:32:56.613 --> 00:32:58.300 All happiness to you, 00:32:58.300 --> 00:33:01.193 herald of the Achaeans returning from the war. 00:33:01.193 --> 00:33:02.423 I am happy; 00:33:02.423 --> 00:33:05.530 if the gods decree my death, I will no longer complain. 00:33:06.508 --> 00:33:10.968 Were you prostrated by longing for this land of your fathers? 00:33:10.968 --> 00:33:14.567 So much so that my eyes now fill with tears of joy. 00:33:18.887 --> 00:33:21.481 Just as much I often groaned aloud 00:33:21.481 --> 00:33:24.392 in the gloominess of my heart. 00:33:24.543 --> 00:33:26.263 From what source 00:33:26.263 --> 00:33:29.930 did this miserable bitterness come over the people? 00:33:29.167 --> 00:33:34.437 I have long used silence to protect me against harm. 00:33:34.841 --> 00:33:36.391 Why, may I ask? 00:33:36.391 --> 00:33:39.484 Were you afraid of someone, in the rulers’ absence? 00:33:39.484 --> 00:33:42.676 So that now, as you put it, 00:33:43.644 --> 00:33:47.644 even death would be a great favor. 00:33:51.367 --> 00:33:53.797 Yes, for we have been successful! 00:33:53.797 --> 00:33:55.897 In these affairs, over a long period, 00:33:55.897 --> 00:33:58.817 there are some things that one can say fall out well, 00:33:58.817 --> 00:34:02.817 and on the other hand some that do have drawbacks. 00:34:09.427 --> 00:34:13.827 Who, except the gods, is free from pain for the whole of his lifetime? 00:34:14.857 --> 00:34:16.767 Why should one mourn over these things? 00:34:17.477 --> 00:34:18.724 The suffering is past! 00:34:18.724 --> 00:34:20.496 For the dead, it is so thoroughly past 00:34:20.496 --> 00:34:23.015 that they don’t even have to worry about reveille any more. 00:34:23.015 --> 00:34:27.734 Why should we reckon the lost ones into the account, why should the living be expected to grieve over the spite of fortune? 00:34:27.734 --> 00:34:29.583 Well, you have heard everything. 00:34:41.790 --> 00:34:45.790 I raised my shout of joy a while ago. 00:34:48.358 --> 00:34:52.108 There were of course those who rebuked me saying, 00:34:52.108 --> 00:34:57.828 “You’ve convinced yourself that Troy is sacked because of a beacon! 00:34:57.828 --> 00:35:00.417 How like a woman!” 00:35:02.761 --> 00:35:07.041 And now, what need for you to tell me more? 00:35:07.041 --> 00:35:09.835 From the king himself I shall learn everything— 00:35:09.835 --> 00:35:11.844 —how best to welcome him oh I’m excited— 00:35:11.844 --> 00:35:14.085 —what day is sweeter for a wife 00:35:14.085 --> 00:35:17.305 than when she runs to open the door 00:35:17.305 --> 00:35:20.315 for her husband back from war?— 00:35:20.787 --> 00:35:24.787 You’ll find your loyal wife just as you left her, 00:35:24.787 --> 00:35:28.367 guarding the house like a good dog, 00:35:28.367 --> 00:35:31.317 enemy to your enemies, quite unchanged. 00:35:31.317 --> 00:35:35.547 She broke no seal while you were away. 00:35:35.547 --> 00:35:39.547 And she knows no more of secret sex or scandal 00:35:39.602 --> 00:35:44.582 than she does of dipping bronze. 00:35:51.661 --> 00:35:56.358 That is what she has said, 00:35:56.358 --> 00:36:01.548 and if you understand it through clear interpreters it is a . . . 00:36:01.548 --> 00:36:05.548 plausible speech. 00:36:29.133 --> 00:36:33.415 At last I see the long-desired housetops of my homeland, the wealth of Argos, 00:36:34.335 --> 00:36:38.335 and what seems to miserable exiles the greatest and highest good— 00:36:39.061 --> 00:36:44.092 the reaches of my native soil 00:36:44.092 --> 00:36:46.592 and the gods of my fathers 00:36:46.592 --> 00:36:49.692 (if there really are gods). 00:36:50.645 --> 00:36:52.855 Argos will come to meet me, 00:36:52.855 --> 00:36:55.503 the people will come in crowds— 00:36:55.995 --> 00:36:59.065 —but so will Atreus, of course. 00:37:01.395 --> 00:37:04.553 Better hurry back to your forest refuges, 00:37:04.553 --> 00:37:07.143 to those dense woods 00:37:07.143 --> 00:37:11.143 and your life among the beasts and comparable to theirs. 00:37:11.733 --> 00:37:14.685 There is no reason for this bright luster of kingship 00:37:14.685 --> 00:37:18.138 to blind your eyes with its false glitter. 00:37:20.029 --> 00:37:24.029 When you examine a gift, look at the giver too. 00:37:27.692 --> 00:37:31.692 Just now, amid what everyone considers hardships, 00:37:32.183 --> 00:37:36.183 I was courageous and happy. 00:37:39.160 --> 00:37:43.160 But now I am relapsing into fears; 00:37:44.855 --> 00:37:50.355 my spirit falters and wants to turn my body back, 00:37:53.603 --> 00:37:56.683 my steps are forced and reluctant. 00:37:58.463 --> 00:38:03.343 The beast is held fast in the nets I set out. 00:38:03.343 --> 00:38:06.104 I see both the man and, along with him, 00:38:06.104 --> 00:38:10.762 the hopes of that detested line, joined with their father. 00:38:12.285 --> 00:38:15.587 Now my hatred is on a firm footing. 00:38:17.147 --> 00:38:23.537 He has come into my hands, at last Thyestes has come— 00:38:23.537 --> 00:38:25.511 —yes, in his entirety. 00:38:25.511 --> 00:38:28.412 I can scarcely restrain my spirit, 00:38:28.412 --> 00:38:31.415 my rancor can scarcely be reined in. 00:38:31.415 --> 00:38:36.295 When anger senses blood, it knows no concealment. 00:38:36.295 --> 00:38:39.685 But concealed it must be. 00:38:40.305 --> 00:38:47.025 See how his hair is heavy with grime and shrouds his dismal face, 00:38:47.025 --> 00:38:50.265 How foul and limp his beard. 00:38:50.265 --> 00:38:52.475 —But good faith must be demonstrated. 00:38:53.843 --> 00:38:56.615 I am delighted to see my brother. 00:38:56.770 --> 00:39:02.340 Let me feel once more the embrace I have longed for! 00:39:06.523 --> 00:39:10.193 Any anger that existed must be in the past. 00:39:10.193 --> 00:39:16.163 From this day blood and family ties must be cherished, 00:39:16.823 --> 00:39:21.123 and hatred must be condemned and expelled from our hearts. 00:39:28.573 --> 00:39:31.179 I could explain everything away, 00:39:31.179 --> 00:39:33.932 if you were not like this. 00:39:35.822 --> 00:39:42.172 But I confess, Atreus, I confess, 00:39:42.172 --> 00:39:45.952 I committed all that you thought I had. 00:39:45.952 --> 00:39:50.832 The fraternal affection you show today has made my case indefensible. 00:39:50.832 --> 00:39:58.772 A man is obviously guilty if he seems guilty to such a good brother. 00:39:59.801 --> 00:40:03.531 I must plead with tears. 00:40:04.153 --> 00:40:07.733 You are the first to see me supplicate. 00:40:07.733 --> 00:40:13.483 These hands, that have touched no one’s feet before, implore you; 00:40:15.363 --> 00:40:17.696 let all anger be set aside, 00:40:17.696 --> 00:40:21.696 let passion be erased and gone. 00:40:23.437 --> 00:40:29.217 As hostages of my good faith take these innocents, brother. 00:40:29.232 --> 00:40:31.818 Take your hand from my knees, 00:40:32.388 --> 00:40:35.818 and come to my embrace instead. 00:40:37.317 --> 00:40:42.417 You too, protectors of old men—so many youngsters! 00:40:42.417 --> 00:40:45.337 —come cling about my neck. 00:40:49.367 --> 00:40:51.577 Off with these filthy clothes— 00:40:51.577 --> 00:40:54.093 —have pity on our eyes— 00:40:54.988 --> 00:41:00.738 —and accept finery equal to mine; 00:41:00.738 --> 00:41:06.248 prosper and take on a share of your brother’s power. 00:41:08.722 --> 00:41:10.792 The gods grant you, brother, 00:41:10.792 --> 00:41:14.792 the rewards you deserve so richly. 00:41:14.792 --> 00:41:19.703 But my foul state unfits my head for the royal emblem, 00:41:19.703 --> 00:41:25.963 and my luckless hand shrinks from the scepter. 00:41:26.327 --> 00:41:30.327 Let me just blend in with the common people. 00:41:30.327 --> 00:41:33.613 This throne has room for two. 00:41:33.703 --> 00:41:38.233 All that is yours, brother, I regard as mine. 00:41:39.520 --> 00:41:43.610 Who would refuse the inflow of Fortune’s gifts? 00:41:43.746 --> 00:41:47.746 Anyone who has experienced how easily they ebb. 00:41:49.985 --> 00:41:54.675 You forbid your brother to win great glory? 00:41:55.088 --> 00:41:59.088 Your glory is already complete, 00:41:59.088 --> 00:42:01.884 mine still to be won. 00:42:01.884 --> 00:42:05.884 It is my fixed purpose to reject the throne. 00:42:06.372 --> 00:42:12.522 I shall abandon my share, unless you accept yours. 00:42:34.600 --> 00:42:35.670 I accept. 00:42:36.550 --> 00:42:39.553 I shall bear the title of king imposed on me, 00:42:39.553 --> 00:42:43.553 but the laws and army will be subject to you, along with myself. 00:42:43.553 --> 00:42:49.793 Wear this bond set on your venerable head. 00:42:49.793 --> 00:42:50.993 For my part, 00:42:50.993 --> 00:42:54.993 I shall offer the designated victims to the gods above. 00:43:42.355 --> 00:43:45.695 Come now, my king, 00:43:45.695 --> 00:43:50.865 sacker of Troy, offspring of Atreus, 00:43:53.553 --> 00:43:56.213 how shall I address you? 00:43:56.213 --> 00:43:59.143 To me, at that time, 00:43:59.143 --> 00:44:03.373 when you were leading forth an expedition 00:44:03.373 --> 00:44:05.823 on account of Helen— 00:44:05.823 --> 00:44:09.383 —I will not conceal this from you— 00:44:10.283 --> 00:44:14.690 you seemed painted in very ugly colours, but now, 00:44:14.690 --> 00:44:19.790 from the depths of my heart and with affection, 00:44:19.790 --> 00:44:24.680 I am friendly to those 00:44:24.680 --> 00:44:31.030 who have made a good end of their labours. 00:44:32.513 --> 00:44:34.403 Look for the smoke— 00:44:34.403 --> 00:44:37.283 it is the city’s seamark, building even now. 00:44:37.283 --> 00:44:41.237 The storms of ruin live! 00:44:43.377 --> 00:44:48.367 For that we must thank the gods with a sacrifice 00:44:48.367 --> 00:44:54.087 our sons will long remember: 00:44:54.657 --> 00:45:03.747 crashing through their walls our bloody lion lapped its fill, 00:45:06.145 --> 00:45:13.680 gorging on the blood of kings. 00:45:17.265 --> 00:45:20.305 And your concern, old man, is on my mind. 00:45:20.305 --> 00:45:23.705 I hear you and agree, I will support you. 00:45:24.755 --> 00:45:28.364 And now this cause involving men and gods. 00:45:28.364 --> 00:45:30.544 We must summon the city for a trial, 00:45:30.544 --> 00:45:32.864 found a national tribunal. 00:45:35.591 --> 00:45:36.986 Whatever’s healthy, 00:45:36.986 --> 00:45:39.238 shore it up with law and help it flourish. 00:45:39.238 --> 00:45:41.428 Wherever something calls for drastic cures 00:45:41.428 --> 00:45:43.628 we make our noblest effort: 00:45:43.628 --> 00:45:46.858 amputate or wield the healing iron, burn the cancer at the roots. 00:45:50.338 --> 00:45:53.105 Now I go to my father’s house— 00:45:53.105 --> 00:45:55.928 I give the gods my right hand, my first salute. 00:45:55.928 --> 00:45:58.748 The ones who sent me forth have brought me home. 00:45:59.445 --> 00:46:02.375 Victory, you have sped my way before, 00:46:02.375 --> 00:46:04.995 now speed me to the last. 00:46:07.811 --> 00:46:13.911 I am not ashamed to tell you of my husband loving ways. 00:46:14.793 --> 00:46:16.523 The fact is, 00:46:16.523 --> 00:46:24.913 life got hard for me when he was off at Troy. 00:46:27.179 --> 00:46:32.489 It’s a terrible thing for a woman to sit alone in a house, 00:46:34.039 --> 00:46:39.609 listening to rumors and tales of disaster one after another arriving— 00:46:42.492 --> 00:46:49.958 why, had this man sustained as many wounds as people told me, 00:46:49.958 --> 00:46:55.128 he’d be fuller of holes than a net! 00:46:55.128 --> 00:46:59.290 To die as often as they reported 00:46:59.290 --> 00:47:02.708 he’d need three bodies 00:47:02.708 --> 00:47:05.598 and three cloaks of earth— 00:47:05.598 --> 00:47:08.018 —one for each burial. 00:47:10.252 --> 00:47:14.172 So often did nasty rumors reach me, 00:47:15.432 --> 00:47:19.912 I hung up a noose for my neck more than once. 00:47:20.552 --> 00:47:24.552 Other people had to cut me down. 00:47:32.363 --> 00:47:34.946 That’s why our boy—yours and mine— 00:47:34.946 --> 00:47:38.681 Orestes, is not standing here, as he should be. 00:47:38.681 --> 00:47:40.025 Don’t worry. 00:47:40.025 --> 00:47:46.035 Strophios has him, our Phokian ally. 00:47:46.285 --> 00:47:50.525 So now, with all that over, with my mind grief free, 00:47:50.525 --> 00:47:52.405 I salute my man: 00:47:52.405 --> 00:47:54.235 he is the watchdog of the palace, 00:47:54.235 --> 00:47:56.505 forestay of the ship, 00:47:56.505 --> 00:47:59.752 pillar of the roof, 00:47:59.752 --> 00:48:01.595 only son of his father. 00:48:05.130 --> 00:48:09.130 And now, dear one— 00:48:09.130 --> 00:48:11.550 What are you waiting for? 00:48:11.550 --> 00:48:13.630 You have your orders— 00:48:13.630 --> 00:48:15.996 —strew the ground with fabrics, now! 00:48:15.996 --> 00:48:18.106 Make his path crimsoncovered! 00:48:18.106 --> 00:48:20.276 purplepaved! redsaturated! 00:48:20.276 --> 00:48:23.876 So Justice may lead him to the home he never hoped to see. 00:48:26.701 --> 00:48:28.805 There is Leda’s daughter, 00:48:29.415 --> 00:48:32.515 the keeper of my house. 00:48:32.825 --> 00:48:35.305 And the speech to suit my absence, 00:48:35.305 --> 00:48:38.374 much too long. 00:48:39.335 --> 00:48:41.602 But the praise that does us justice, 00:48:41.602 --> 00:48:45.912 let it come from others, then we prize it. 00:48:47.907 --> 00:48:51.377 This—you treat me like a woman. 00:48:51.377 --> 00:48:54.517 Grovelling, gaping up at me— 00:48:54.667 --> 00:49:01.047 what am I, some barbarian peacocking out of Asia? 00:49:01.047 --> 00:49:04.887 Never cross my path with robes and draw the lightning. 00:49:05.467 --> 00:49:10.890 Never—only the gods deserve the pomps of honor 00:49:10.890 --> 00:49:13.997 and the stiff brocades of fame. 00:49:13.997 --> 00:49:15.637 To walk on them ... 00:49:15.637 --> 00:49:19.887 I am human, and it makes my pulses stir with dread. 00:49:22.053 --> 00:49:26.283 Give me the tributes of a man and not a god. 00:49:27.434 --> 00:49:31.434 Oh come on, relax your principles. 00:49:31.948 --> 00:49:34.808 My principles? Once I violate them I am lost. 00:49:35.184 --> 00:49:40.884 Would you have done it for the gods to satisfy a vow? 00:49:42.035 --> 00:49:47.435 Yes, if a prophet called for a last, drastic rite. 00:49:47.673 --> 00:49:54.453 What about Priam, if he’d won the war? 00:49:56.216 --> 00:49:59.746 Striding on the tapestries of god, I see him now. 00:49:59.961 --> 00:50:03.581 Still you fear the blame of common men? 00:50:04.541 --> 00:50:07.885 The voice of the people—aye, they have enormous power. 00:50:07.885 --> 00:50:11.635 Unenvied means unenviable, you know. 00:50:12.273 --> 00:50:16.653 And where’s the woman in all this lust for glory? 00:50:17.179 --> 00:50:21.529 Yet a winner must acknowledge his victory. 00:50:21.989 --> 00:50:25.226 Victory in this war of ours, it means so much to you? 00:50:25.329 --> 00:50:26.769 Agree! 00:50:27.003 --> 00:50:31.003 You’re still in charge if you give way to me by choice. 00:50:35.277 --> 00:50:37.899 Enough. If you are so determined— 00:50:37.899 --> 00:50:40.999 Let someone help me off with these at least. 00:50:47.279 --> 00:50:51.279 Hurry, and while I tread his splendours dyed red in the sea, 00:50:51.279 --> 00:50:55.279 may no god watch and strike me down with envy from on high. 00:50:55.578 --> 00:50:57.798 I feel such shame— 00:50:57.798 --> 00:51:00.328 to tread the life of the house, 00:51:00.328 --> 00:51:04.328 a kingdom’s worth of silver in the weaving. 00:51:07.636 --> 00:51:09.456 Done is done. 00:51:11.617 --> 00:51:17.345 Escort this stranger in, 00:51:17.345 --> 00:51:19.075 be gentle. 00:51:20.410 --> 00:51:28.330 The gift of the armies, flower and pride of all the wealth we won, 00:51:28.330 --> 00:51:30.220 she follows me from Troy. 00:51:36.458 --> 00:51:37.568 And now, 00:51:37.568 --> 00:51:40.318 since you have brought me down with your insistence, 00:51:40.318 --> 00:51:43.098 just this once I enter my father’s house, 00:51:43.098 --> 00:51:45.439 trampling royal crimson as I go. 00:52:04.339 --> 00:52:09.759 There is the sea and who shall drain it dry? 00:52:09.759 --> 00:52:11.989 It breeds the purple stain, 00:52:11.989 --> 00:52:14.789 the dark red dye we use to color our garments, 00:52:14.789 --> 00:52:15.869 costly as silver. 00:52:15.869 --> 00:52:20.019 This house has an abundance. 00:52:20.019 --> 00:52:23.509 Thanks be to gods, no poverty here. 00:52:28.466 --> 00:52:30.534 Zeus, Zeus, 00:52:32.644 --> 00:52:34.504 god of things perfect, 00:52:34.754 --> 00:52:36.877 accomplish my prayers. 00:52:39.155 --> 00:52:42.136 Concern yourself here. 00:52:42.136 --> 00:52:44.416 Perfect this. 00:52:46.444 --> 00:52:48.544 Get yourself into the house, 00:52:48.544 --> 00:52:51.126 I'm talking to you, Kassandra. 00:52:53.803 --> 00:52:55.753 She's just been talking to you, you know, and she's spoken very clearly. 00:52:55.753 --> 00:52:57.813 You've been captured, caught in a deadly net; you should obey her, if you're going to--— 00:52:57.813 --> 00:52:59.509 but perhaps you won't. 00:52:59.509 --> 00:53:07.149 Unless she speaks some unintelligible foreign tongue and chirrups like a swallow, 00:53:07.149 --> 00:53:11.149 I should be reaching through into her understanding. 00:53:15.085 --> 00:53:16.955 Follow her. 00:53:16.955 --> 00:53:24.135 Leave your seat in this carriage, and comply with her words. 00:53:24.976 --> 00:53:28.976 I can’t waste time like this in the doorway. 00:53:28.976 --> 00:53:34.916 Already the animals stand at the hearth ready for slaughter. 00:53:35.586 --> 00:53:39.486 So you get a move on, or you’ll miss the whole ceremony. 00:53:39.486 --> 00:53:42.316 If you really don’t understand a word I’m saying 00:53:42.316 --> 00:53:45.378 make some sign with your hand. 00:53:58.705 --> 00:54:00.325 Oh she’s mad. 00:54:00.325 --> 00:54:03.032 Hearkens only to her own mad mind. 00:54:03.032 --> 00:54:08.782 I’ll not be insulted further. 00:54:14.649 --> 00:54:20.049 I pity you, and I’m not going to be angry. 00:54:20.978 --> 00:54:23.648 Come on, poor girl. 00:54:33.742 --> 00:54:37.453 otototoi popoi da! 00:54:37.453 --> 00:54:41.453 Apollo Apollo! 00:54:42.418 --> 00:54:46.446 Why are you wailing like that about Loxias? 00:54:48.729 --> 00:54:52.729 otototoi popoi da! 00:54:53.419 --> 00:54:57.419 Apollo Apollo! 00:54:59.386 --> 00:55:03.386 He is not the sort to come in contact with one who laments. 00:55:04.950 --> 00:55:08.950 Apollo Apollo 00:55:10.085 --> 00:55:13.955 waygod destroyer 00:55:16.944 --> 00:55:19.514 where have you brought me 00:55:19.514 --> 00:55:21.504 what house is this? 00:55:24.592 --> 00:55:28.592 To the house of the Atreidae. 00:55:31.257 --> 00:55:35.857 ah ah ah god-shunners kin-killers 00:55:35.857 --> 00:55:39.494 child-charnel man-shambles 00:55:39.494 --> 00:55:41.204 babe-spattered abattoir 00:55:42.738 --> 00:55:47.688 The foreign woman seems to be as keen-scented as a hound; 00:55:47.688 --> 00:55:52.524 she has got on the right trail to track down some murders. 00:55:53.480 --> 00:55:55.030 I track down the witnesses 00:55:55.030 --> 00:55:56.510 children babes 00:55:56.510 --> 00:55:58.338 shrieking butcher 00:55:58.338 --> 00:56:00.930 barbecued childflesh wolfed down by the father 00:56:05.170 --> 00:56:08.500 Yes, we had indeed heard of your fame as a seer, 00:56:08.500 --> 00:56:11.900 but we are not looking for any prophets. 00:56:12.249 --> 00:56:13.807 io popoi 00:56:13.807 --> 00:56:16.599 I see somebody evil something 00:56:16.599 --> 00:56:19.339 agony agony more more more 00:56:19.339 --> 00:56:21.563 no-one can bear it 00:56:21.563 --> 00:56:23.696 no-one can stop it 00:56:23.696 --> 00:56:26.286 help’s far away over the ocean 00:56:27.414 --> 00:56:30.924 I do not know what this prophecy means. 00:56:32.004 --> 00:56:37.254 The other one I did know: the whole city resounds with it. 00:56:38.868 --> 00:56:39.988 io 00:56:40.287 --> 00:56:44.537 husband bed-mate 00:56:44.920 --> 00:56:49.180 body washed in your bath-trough 00:56:50.570 --> 00:56:52.701 hand over hand 00:56:55.135 --> 00:56:58.264 hauling the catch in 00:56:58.264 --> 00:57:00.774 I still don’t understand. 00:57:03.581 --> 00:57:08.501 e e papai papai 00:57:08.501 --> 00:57:10.501 net hell-net 00:57:10.726 --> 00:57:15.386 she-snare bed-mate blood-mate 00:57:15.538 --> 00:57:19.167 the deathpack howls over its victim 00:57:19.167 --> 00:57:23.167 the fiendswarm surrounds it for stoning 00:57:23.764 --> 00:57:28.415 What do you mean by bidding this Fury raise a loud cry over the house? 00:57:28.791 --> 00:57:30.078 a a 00:57:30.078 --> 00:57:31.378 look there there look 00:57:31.378 --> 00:57:33.908 bull cow bull cow don’t let them grapple 00:57:33.908 --> 00:57:37.978 he’s caught in the robe-net 00:57:37.978 --> 00:57:41.355 she gores him and gores him 00:57:43.565 --> 00:57:46.745 butting and butting with blood-crusted horn 00:57:53.492 --> 00:57:57.192 slumps into bathblood bloodsplash 00:57:57.192 --> 00:58:00.482 him me him me him me 00:58:00.482 --> 00:58:06.122 woecups mine slops over the brim 00:58:07.242 --> 00:58:09.432 what have you brought me here for? 00:58:09.432 --> 00:58:12.419 to die beside you what else? 00:58:13.217 --> 00:58:18.817 Why have you uttered these words that are all too clear? 00:58:19.057 --> 00:58:23.057 A babe hearing them could understand. 00:58:23.157 --> 00:58:26.334 I am stricken by your painful fate as if by a bloody bite, 00:58:26.334 --> 00:58:34.214 as you cry and whimper in a way that it shatters me to hear. 00:59:08.420 --> 00:59:17.220 Off with the brideveil then. 00:59:18.519 --> 00:59:21.019 Riddles are over. 00:59:21.269 --> 00:59:24.513 Keep close on my track now 00:59:24.513 --> 00:59:29.569 as I scent out the spoor of ancient transgression. 00:59:30.839 --> 00:59:33.399 Listen. The rooftops. 00:59:33.399 --> 00:59:39.149 Monotonous humming that drones on forever and means only terror. 00:59:39.549 --> 00:59:46.719 The blood-bolstered fiend-swarm holds its debauches, 00:59:46.719 --> 00:59:51.629 cacophonous squatters that can’t be evicted, 00:59:52.419 --> 00:59:57.541 chant over and over the crime where it started 00:59:57.541 --> 01:00:00.937 cursing a bedbond a bloodkin defiled 01:00:00.937 --> 01:00:04.578 trampling all over the flowing bed-linen. 01:00:08.169 --> 01:00:11.465 Have I shot wide 01:00:11.465 --> 01:00:14.525 or am I on target? 01:00:17.325 --> 01:00:23.705 Swear I know all the curse of this bloodclan. 01:00:25.199 --> 01:00:27.725 I marvel at you, 01:00:27.725 --> 01:00:33.730 that having been bred beyond the seas 01:00:33.730 --> 01:00:40.466 you can talk so accurately about a foreign-speaking city, 01:00:41.486 --> 01:00:45.735 as if you had been on the spot. 01:00:46.432 --> 01:00:50.552 I’ve always thought it too shameful to tell. 01:00:51.674 --> 01:00:55.674 Did you come together in the act of procreation? 01:00:56.089 --> 01:00:59.599 I told him he could then later said no. 01:00:59.691 --> 01:01:03.751 When you were already possessed by your inspired abilities? 01:01:05.679 --> 01:01:09.679 I foretold Troy’s downfall, the Trojans’ defeat. 01:01:11.140 --> 01:01:15.280 How then did you remain unharmed by the wrath of Loxias? 01:01:16.322 --> 01:01:21.862 No one ever believed me, not one single word. 01:01:23.915 --> 01:01:32.815 Well, to us your prophecies seem quite credible. 01:01:34.974 --> 01:01:36.177 iou iou 01:01:36.177 --> 01:01:38.007 ah ah ah ah 01:01:38.007 --> 01:01:43.427 look on the rooftops dream-shadows children 01:01:43.427 --> 01:01:46.527 killed by their bloodkin, 01:01:46.527 --> 01:01:50.527 their hands full of ugh offal and giblets 01:01:50.527 --> 01:02:00.577 their very own innards held out to their father as succulent morsels. 01:02:06.473 --> 01:02:10.473 The lion plots vengeance 01:02:10.473 --> 01:02:12.175 the lion that’s gutless 01:02:12.175 --> 01:02:18.076 the lion that lolls in the master’s own chamber 01:02:18.868 --> 01:02:23.918 Commander of triremes, crusher of Priam, 01:02:27.859 --> 01:02:31.179 but blind to cabal, the insatiable hell-bitch, 01:02:31.553 --> 01:02:35.553 licking his hand ears pricked in welcome. 01:02:35.553 --> 01:02:39.553 furry and cur-like concealing a Fury 01:02:44.532 --> 01:02:49.772 Whether I’m believed or not doesn’t matter. 01:02:50.074 --> 01:02:54.484 Whatever you do the future will happen. 01:02:54.484 --> 01:02:58.484 Through pity and tears you’ll know the true prophet. 01:02:59.181 --> 01:03:04.741 I understood about Thyestes feasting on his children’s flesh, 01:03:04.741 --> 01:03:09.971 and I shudder, and terror grips me, 01:03:09.971 --> 01:03:13.951 now I have heard it in terms that truly were anything but figurative. 01:03:13.951 --> 01:03:16.571 But as to the rest of what I’ve heard, 01:03:16.571 --> 01:03:18.681 I’m running like a hound that’s lost the scent. 01:03:19.590 --> 01:03:23.590 Agamemnon. He’s the one you’ll see dead! 01:03:24.188 --> 01:03:27.108 Speak only of good things, poor girl; put your tongue to sleep. 01:03:27.108 --> 01:03:31.108 And while you’re appealing his throat’s being slit! 01:03:31.677 --> 01:03:39.022 By what man is this grievous crime being committed? 01:03:39.337 --> 01:03:42.787 If you say man then you don’t understand. 01:03:43.636 --> 01:03:48.466 Because I didn’t understand what method he, the perpetrator, could use. 01:03:49.459 --> 01:03:53.459 And yet it’s your language you’re hearing me speak. 01:03:54.037 --> 01:03:56.357 The pronouncements of Pytho are also in Greek, 01:03:56.357 --> 01:03:58.497 but they’re still hard to understand. 01:04:04.632 --> 01:04:07.013 ah ah 01:04:07.013 --> 01:04:09.513 fire in me 01:04:09.513 --> 01:04:17.007 Apollo’s two-legged lioness tupped by the wolfman 01:04:17.007 --> 01:04:20.407 when the great lion’s gone she’ll kill Cassandra 01:04:21.764 --> 01:04:25.830 She sharpens the swordblade to hack down her husband 01:04:25.830 --> 01:04:29.830 a hacking he earned by bringing me with him 01:04:34.894 --> 01:04:38.661 Why do I wear these garments that mock me, 01:04:38.661 --> 01:04:42.101 the trappings of prophetess, rod, garb and raiment. 01:04:42.101 --> 01:04:46.101 I’m going to die but you’ll go before me. 01:04:46.101 --> 01:04:49.971 It’s some satisfaction to trample these trappings. 01:04:49.971 --> 01:04:53.221 Go and bestow these gifts on another. 01:04:58.280 --> 01:05:03.610 ah Apollo Apollo clawing my clothes off. 01:05:03.666 --> 01:05:07.216 He grabs the prophetess garb off my body. 01:05:07.216 --> 01:05:15.676 He mocked me, Apollo, though dressed as his prophet, 01:05:15.676 --> 01:05:18.916 called vagabond, mountebank, pauper and starveling. 01:05:19.446 --> 01:05:22.555 The god-seer casts his prophetess to disaster. 01:05:22.555 --> 01:05:26.735 My father’s own priestess now mere beast 01:05:26.735 --> 01:05:32.424 oblation lifeblood flowing hot off the hackblock. 01:05:35.912 --> 01:05:37.604 We won’t die forgotten. 01:05:37.604 --> 01:05:39.892 Gods always notice. 01:05:40.777 --> 01:05:43.497 He'll come our avenger, our bloodgrudge-fulfiller. 01:05:43.497 --> 01:05:46.727 He'll come motherkiller, wanderer, exile, 01:05:46.727 --> 01:05:50.782 setting the copestone on this bloodclan's corruption. 01:05:53.647 --> 01:05:57.191 the father's corpse drawing the song back to Argos. 01:05:59.071 --> 01:06:01.996 Why these tears? 01:06:03.556 --> 01:06:11.324 These eyes saw Troy levelled. 01:06:11.324 --> 01:06:13.088 Now it’s for me to die. 01:06:13.088 --> 01:06:14.968 The doorway to death. 01:06:14.968 --> 01:06:18.089 I pray for a clean blow, no painful convulsions, 01:06:18.089 --> 01:06:20.452 my blood ebbing gently, closing my eyes. 01:06:23.124 --> 01:06:26.314 Woman unfortunate in so many ways 01:06:26.314 --> 01:06:29.564 and also wise in so many ways, 01:06:29.564 --> 01:06:32.640 you have spoken at length; 01:06:33.332 --> 01:06:38.262 but if you truly have foreknowledge of your own death, 01:06:38.545 --> 01:06:42.239 how comes it that you are walking boldly towards it 01:06:42.239 --> 01:06:45.599 like an ox driven by god to the altar? 01:06:48.317 --> 01:06:52.317 There’s no escape now. No more delay. 01:06:53.622 --> 01:06:58.742 But people put special value on the last bit of time they have. 01:07:00.074 --> 01:07:01.884 No hope for me though. 01:07:01.884 --> 01:07:04.344 It’s pointless all flight. 01:07:06.083 --> 01:07:11.868 Well, I tell you, your resolution comes from a courageous heart. 01:07:12.006 --> 01:07:15.256 Yes only the doomed are ever called brave. 01:07:17.802 --> 01:07:21.802 But it’s a gratification to any mortal, you know, to die creditably. 01:07:31.021 --> 01:07:32.681 Friends! 01:07:33.927 --> 01:07:34.917 What’s the matter? 01:07:34.917 --> 01:07:36.137 What fear is making you turn away? 01:07:36.137 --> 01:07:37.227 PHEU PHEU! 01:07:37.227 --> 01:07:39.857 Why are you going “pheu” like that? 01:07:39.857 --> 01:07:43.857 The palace! It stinks like an abattoir drain! 01:07:47.365 --> 01:07:52.065 What on earth do you mean? 01:07:52.065 --> 01:07:58.375 That’s the smell of sacrifices at the hearth. 01:07:58.965 --> 01:08:02.725 It stinks like the gas from a burial urn! 01:08:06.826 --> 01:08:08.936 I’m no frightened fledgling 01:08:08.936 --> 01:08:12.184 flinching with fear when the bushes get shaken. 01:08:12.184 --> 01:08:15.274 From you what I beg is the bearing of witness. 01:08:28.639 --> 01:08:34.599 A few last words, a requiem dirgesong 01:08:36.989 --> 01:08:41.859 I ask the sun whose last rays I’m addressing 01:08:41.859 --> 01:08:48.299 that when the avengers cut down the assassins 01:08:49.499 --> 01:08:54.729 one stroke’s for the slave butchered defenseless. 01:08:58.499 --> 01:09:00.429 Man’s life! 01:09:03.238 --> 01:09:07.660 Luck’s blotted out by the slenderest shadow. 01:09:07.660 --> 01:09:15.020 Trouble—a wet sponge wipes the slate empty. 01:09:16.556 --> 01:09:20.556 That pain’s also nothing makes life a heartbreak. 01:10:17.887 --> 01:10:20.841 What wind can whirl me sky-high through the air 01:10:20.841 --> 01:10:23.810 and wrap me in dark clouds, 01:10:23.930 --> 01:10:27.080 to tear my eyes away from such abomination? 01:10:28.270 --> 01:10:31.670 This house would make blush even Pelops and Tantalus. 01:10:33.365 --> 01:10:35.377 What is your news? 01:10:36.531 --> 01:10:38.511 What country is this? 01:10:40.521 --> 01:10:45.511 What is this place that knows such a terrible enormity? 01:10:48.245 --> 01:10:57.585 Tell us, reveal the evil, whatever it is. 01:10:59.059 --> 01:11:01.132 If my heart stops fluttering, 01:11:01.132 --> 01:11:04.622 if my body, stiff with fear, can let my limbs be free. 01:11:06.052 --> 01:11:11.382 The vision of that crime will not go from my eyes. 01:11:12.808 --> 01:11:16.347 Do not keep us suffering in suspense! 01:11:16.347 --> 01:11:18.427 Tell us what you shudder at! 01:11:18.427 --> 01:11:20.147 Reveal the criminal! 01:11:20.147 --> 01:11:23.468 I ask not “Who?” but “Which of them?” it was. 01:11:23.788 --> 01:11:25.118 Out with it! 01:11:27.744 --> 01:11:29.148 On top of the citadel, 01:11:29.148 --> 01:11:32.982 one side of Pelops’ castle is turned towards the south. 01:11:33.875 --> 01:11:37.135 An ancient grove buried in a deep valley, 01:11:37.135 --> 01:11:40.945 at the centre of the kingdom, 01:11:40.945 --> 01:11:45.749 where no tree blossomed or put forth fruit; 01:11:45.749 --> 01:11:49.325 no gardener pruned them. 01:11:50.304 --> 01:11:53.634 The yew and cypress and the black holm-oak 01:11:55.346 --> 01:11:57.586 swayed in that shadowy wood. 01:11:57.586 --> 01:12:03.746 Above them all the oak tree dominates the grove from its great height. 01:12:03.832 --> 01:12:07.832 From here the sons of Tantalus begin their reigns 01:12:08.252 --> 01:12:13.052 from here they ask for help when things look bleak or doubtful. 01:12:13.537 --> 01:12:15.707 Gifts hang from the trees; 01:12:16.147 --> 01:12:21.394 there is the trumpet, the broken chariot, spoils of the Myrtoan Sea; 01:12:21.394 --> 01:12:25.394 the wheels hang down from the pole that deceived the king. 01:12:26.074 --> 01:12:28.284 All the family’s history is here. 01:12:30.575 --> 01:12:33.325 Under the shadows is set a dismal fountain, 01:12:33.325 --> 01:12:35.935 stuck in a black and stagnant pool; 01:12:36.002 --> 01:12:39.362 most like the ugly water of terrible Styx, 01:12:39.362 --> 01:12:42.712 by which the gods swear faith. 01:12:42.712 --> 01:12:47.752 They say the spirits groan here in the dead o night, 01:12:47.752 --> 01:12:51.862 the grove resounds with the clattering of chains, 01:12:51.862 --> 01:12:53.662 and the ghosts howl. 01:12:53.662 --> 01:12:57.022 All things that make one shudder even to hear, are there made visible. 01:12:57.022 --> 01:13:01.022 Old tombs break open, releasing hordes of wandering dead. 01:13:01.022 --> 01:13:06.472 Everywhere spring unprecedented wonders. 01:13:11.671 --> 01:13:18.361 This was the place where angry Atreus dragged his brother’s children. 01:13:18.361 --> 01:13:21.431 The altars are adorned— 01:13:21.431 --> 01:13:23.121 —how can I say this?— 01:13:24.411 --> 01:13:28.425 the little princes have their hands tied back; 01:13:28.895 --> 01:13:32.895 he binds their poor little heads with a purple band. 01:13:33.219 --> 01:13:36.804 Incense was not forgotten, or the holy juice of Bacchus, 01:13:36.804 --> 01:13:40.134 and with the knife he daubed the victims with salted grains. 01:13:40.323 --> 01:13:42.778 All due ritual was observed, 01:13:42.778 --> 01:13:46.778 in case such a horrible crime be done improperly. 01:13:47.655 --> 01:13:51.655 Who held the sword? 01:13:52.073 --> 01:13:54.240 He was the priest himself, 01:13:54.240 --> 01:13:58.780 he was the one who gabbled out the deadly prayers, 01:13:58.780 --> 01:14:00.902 the rites of murder. 01:14:00.902 --> 01:14:02.912 He stood there at the altar, 01:14:02.912 --> 01:14:04.877 he checked the victim’s bodies, 01:14:04.877 --> 01:14:08.457 and he himself arranged them for the knife, 01:14:08.457 --> 01:14:10.117 and acted as the audience. 01:14:10.557 --> 01:14:12.697 No part of the rite was lost. 01:14:13.764 --> 01:14:15.664 The woods were trembling, 01:14:16.094 --> 01:14:18.284 the whole ground was shaken, 01:14:18.284 --> 01:14:20.604 making the courtyard totter: 01:14:20.604 --> 01:14:24.028 it seems to hesitate, unsure where it can set its weight. 01:14:24.028 --> 01:14:30.868 The dedicated wine is changed to blood and flows into the fire. 01:14:30.868 --> 01:14:35.008 His royal crown kept falling down. 01:14:35.008 --> 01:14:37.428 In the temples the statues wept. 01:14:38.002 --> 01:14:40.800 All were aghast, 01:14:41.870 --> 01:14:45.870 but Atreus himself alone remained unmoved. 01:14:46.327 --> 01:14:53.487 Without delay he stood at the altar and scowled. 01:14:54.734 --> 01:14:58.111 He wonders which to slaughter first, 01:14:58.111 --> 01:15:01.431 and which to butcher second. 01:15:01.472 --> 01:15:03.560 It makes no difference, 01:15:03.560 --> 01:15:06.922 but he ponders, and enjoys order in brutality. 01:15:08.696 --> 01:15:11.676 So which did he strike? 01:15:14.105 --> 01:15:18.415 Do not imagine he lacked family feeling: 01:15:18.415 --> 01:15:21.135 first to be killed was his father’s namesake, Tantalus. 01:15:21.135 --> 01:15:25.789 The wild murderer buried his sword in a deep thrust, 01:15:25.789 --> 01:15:29.139 and pressing down he fixed his hand on his throat; 01:15:29.139 --> 01:15:31.535 when he drew out the sword the corpse still stood; 01:15:31.535 --> 01:15:34.965 it was unclear for a while where it should fall, 01:15:34.965 --> 01:15:36.805 but it fell on the uncle. 01:15:36.805 --> 01:15:40.805 Then that barbarian dragged Plisthenes to the altar, 01:15:41.378 --> 01:15:43.738 and added him to his brother. 01:15:44.032 --> 01:15:46.532 He cut through his neck; 01:15:48.065 --> 01:15:51.548 the body without its head flopped to the ground, 01:15:51.548 --> 01:15:55.548 while the head rolled down, protesting indistinctly. 01:16:02.032 --> 01:16:07.588 After the double murder what did he do? 01:16:10.788 --> 01:16:17.538 Did he spare the little one, or heap more crime on crime? 01:16:17.836 --> 01:16:21.836 Atreus rages and swells with his rage, 01:16:21.836 --> 01:16:25.836 holding out the sword drenched in the two boys’ blood, 01:16:25.836 --> 01:16:30.220 careless where his fury leads him, cruelly, 01:16:30.220 --> 01:16:34.060 he drives the blade in the chest of the child, right through, 01:16:34.060 --> 01:16:37.050 and all at once it pokes out from his back. 01:16:37.520 --> 01:16:42.550 He fell and put the fires out with his blood, 01:16:42.550 --> 01:16:46.290 wounded on both sides, he died. 01:16:46.926 --> 01:16:49.686 What savagery! 01:16:50.690 --> 01:16:52.360 Are you horrified? 01:16:53.534 --> 01:16:57.444 If the crime stopped there, Atreus would be holy. 01:16:57.570 --> 01:16:59.645 What more could he do? 01:16:59.818 --> 01:17:06.123 Did he throw the bodies to wild beasts to tear, refuse cremation? 01:17:06.123 --> 01:17:08.343 If only he had! 01:17:08.808 --> 01:17:12.098 If only they lay unburied, uncremated corpses, 01:17:12.098 --> 01:17:17.498 dragged away to be a dismal dinner for wild beasts. 01:17:17.498 --> 01:17:20.368 This man makes normal pain desirable: 01:17:20.434 --> 01:17:23.594 if only the father could see his children unburied! 01:17:23.594 --> 01:17:29.284 Incredible evil! Historians will deny it. 01:17:31.312 --> 01:17:34.622 The father rips apart his sons, 01:17:34.622 --> 01:17:38.622 putting into his murderous mouth his own dear flesh and blood. 01:17:40.120 --> 01:17:43.950 His hair is wet and shiny with perfume, 01:17:44.917 --> 01:17:47.157 his body heavy with wine; 01:17:47.157 --> 01:17:49.185 his mouth is overstuffed, 01:17:49.185 --> 01:17:51.775 his jaws can hardly hold new morsels. 01:17:52.405 --> 01:17:59.905 O Thyestes, your only blessing is your ignorance. 01:18:01.488 --> 01:18:03.568 But you will lose that too. 01:18:04.750 --> 01:18:08.240 We must see this evil; all is now revealed. 01:18:31.476 --> 01:18:34.422 OIMOI! 01:18:34.422 --> 01:18:37.222 Struck deep—the death-blow, deep— 01:18:38.146 --> 01:18:39.786 Hush! 01:18:39.786 --> 01:18:44.246 Who’s that screaming about being struck and mortally wounded? 01:18:44.443 --> 01:18:49.763 OIMOI, again—second blow—struck home. 01:18:50.929 --> 01:18:57.839 To judge by the king’s cries, I think the deed has been done. 01:18:59.273 --> 01:19:01.943 Are we to divine that the man is dead 01:19:01.943 --> 01:19:07.333 just from the evidence of some cries we hear? 01:19:10.188 --> 01:19:14.188 Peer of the stars I stride, out-topping all men, 01:19:14.188 --> 01:19:18.188 my proud head reaching to the lofty sky. 01:19:20.022 --> 01:19:23.502 Now I hold the kingdom’s glories, 01:19:23.502 --> 01:19:26.882 now my father’s throne. 01:19:27.062 --> 01:19:29.082 I discharge the gods: 01:19:29.189 --> 01:19:32.519 I have reached the pinnacle. 01:19:33.551 --> 01:19:35.914 But why should it be enough? 01:19:35.914 --> 01:19:40.744 I shall go on, and fill the father with the death of his sons. 01:19:41.363 --> 01:19:47.483 I long to see what color he turns as he looks on his sons’ heads, 01:19:47.483 --> 01:19:50.613 what words his first torment pours forth, 01:19:50.613 --> 01:19:56.973 how his body stiffens, breathless with shock. 01:19:57.499 --> 01:20:01.190 This is the fruit of my work: 01:20:01.190 --> 01:20:07.110 I do not want to see him broken, but being broken. 01:20:16.508 --> 01:20:20.508 I said a lot of things before that sounded nice. 01:20:20.508 --> 01:20:24.148 I’m not ashamed to contradict them now. 01:20:24.148 --> 01:20:29.268 I stand where I struck with the deed done! 01:20:29.327 --> 01:20:33.327 I did it. I make no denial. 01:20:33.680 --> 01:20:37.680 So he could neither flee nor save himself 01:20:38.520 --> 01:20:41.715 I threw round him a cloth with no way out— 01:20:41.715 --> 01:20:45.715 —a sort of dragnet—evil wealth of cloth. 01:20:45.939 --> 01:20:48.059 I strike him twice. 01:20:48.770 --> 01:20:53.600 Two screams and his limbs go slack. 01:20:53.901 --> 01:20:55.101 He falls. 01:20:55.101 --> 01:20:57.541 I strike him one more time— 01:20:57.639 --> 01:21:02.939 —three for Zeus the savior of corpses! 01:21:03.242 --> 01:21:06.280 And as he sputters out his life in blood 01:21:06.760 --> 01:21:14.070 he sprays me with black drops like dew 01:21:14.070 --> 01:21:17.188 gladdening me no less than when 01:21:17.188 --> 01:21:23.468 the green buds of the corn feel showers from heaven! 01:21:25.474 --> 01:21:36.014 This man has the libation he deserves. 01:21:36.014 --> 01:21:40.424 He filled this house like a mixing bowl to the brim with evils, 01:21:40.424 --> 01:21:45.454 now he has drunk it down. 01:21:47.435 --> 01:21:51.435 Opened up, the house is bright with myriad torches. 01:21:51.448 --> 01:21:56.878 He is lying on purple and gold, sprawled backward, 01:21:56.878 --> 01:22:00.440 propping his wine-heavy head on his left hand. 01:22:00.440 --> 01:22:01.970 He belches! 01:22:02.279 --> 01:22:08.029 Oh, I am highest of heavenly gods, and king of kings! 01:22:08.029 --> 01:22:11.469 I have surpassed my own prayers. 01:22:12.188 --> 01:22:14.088 He is stuffed, 01:22:14.088 --> 01:22:17.378 he imbibes pure wine from a great silver cup. 01:22:17.378 --> 01:22:19.238 Do not stint your drinking! 01:22:19.238 --> 01:22:23.968 There still remains the blood of so many victims; 01:22:23.968 --> 01:22:28.308 the color of vintage wine will disguise it. 01:22:28.308 --> 01:22:33.908 Yes, let this be the cup to close the feast! 01:22:34.025 --> 01:22:38.565 Let the father drink the blended blood of his sons: 01:22:39.385 --> 01:22:41.971 he would have drunk mine. 01:22:45.857 --> 01:22:50.447 Heart made dreary by long troubles, 01:22:52.050 --> 01:22:56.050 now set aside your fretful cares. 01:22:58.783 --> 01:23:04.193 Away with grief, away with fear, 01:23:04.910 --> 01:23:09.530 away with the comrade of anxious exile, 01:23:10.502 --> 01:23:15.842 gloomy poverty, and shame that weighs upon misfortune. 01:23:19.291 --> 01:23:22.001 Smile once more at happiness, 01:23:22.500 --> 01:23:25.990 cast from your heart the old Thyestes. 01:23:28.567 --> 01:23:33.417 Why hold me back and forbid my celebrating this festive day, 01:23:36.576 --> 01:23:38.610 why bid me weep, 01:23:38.610 --> 01:23:41.430 pain arising without a cause? 01:23:42.715 --> 01:23:48.275 Who prevents me from binding my hair with comely flowers? 01:23:50.528 --> 01:23:54.528 I long to utter ill-omened laments, 01:23:54.528 --> 01:23:59.458 I long to rend these garments steeped in Tyrian purple, 01:23:59.962 --> 01:24:02.452 I long to howl. 01:24:10.183 --> 01:24:18.283 What griefs, what upheavals are you conjuring for yourself, you madman? 01:24:20.078 --> 01:24:27.178 Your fear of whatever is either groundless or too late now. 01:24:28.846 --> 01:24:30.420 —Poor me, I resist, 01:24:30.420 --> 01:24:34.560 but terror roves and prowls inside me, 01:24:35.163 --> 01:24:41.843 my eyes pour forth these sudden tears, based on no cause. 01:24:43.916 --> 01:24:46.306 Is it grief or fear? 01:24:48.404 --> 01:24:52.404 Or does great pleasure make for weeping? 01:25:03.254 --> 01:25:07.334 We are amazed at your language, 01:25:09.198 --> 01:25:12.658 the arrogance of it, 01:25:12.658 --> 01:25:19.518 uttering boastful words like these over your husband! 01:25:23.141 --> 01:25:24.791 Don’t squawk at me. 01:25:24.791 --> 01:25:27.381 I’m not some witless female. 01:25:27.381 --> 01:25:31.381 I am fearless and you know it. 01:25:31.381 --> 01:25:37.051 Whether you praise or blame me I don’t care. 01:25:37.380 --> 01:25:40.110 Here lies Agamemnon, 01:25:40.422 --> 01:25:44.802 my husband, a dead body, 01:25:44.802 --> 01:25:48.963 work of my righteous right hand. 01:25:48.963 --> 01:25:50.583 That’s how things stand. 01:25:52.228 --> 01:25:54.738 What evil thing have you tasted, lady, 01:25:54.738 --> 01:25:57.848 what food or what drink, whether growing from the earth 01:25:57.848 --> 01:26:01.431 or having its origin in the flowing seas, 01:26:01.431 --> 01:26:05.581 to make you bring on your head this slaughter and loud public curses? 01:26:06.369 --> 01:26:08.849 You have cast them aside, you have cut them off; 01:26:08.849 --> 01:26:10.819 you shall be banished from the city. 01:26:14.008 --> 01:26:19.134 My own brother, we must celebrate this festive day 01:26:19.134 --> 01:26:21.738 in mutual harmony. 01:26:23.946 --> 01:26:27.946 I am stayed by a surfeit of fine fare, and equally of wine. 01:26:27.946 --> 01:26:31.946 The final addition that could increase my pleasure 01:26:31.946 --> 01:26:35.946 would be the chance to enjoy my happiness with my boys. 01:26:46.568 --> 01:26:52.028 Consider your sons as here in their father’s embrace. 01:26:52.028 --> 01:26:55.188 Here they are, and will stay. 01:26:55.188 --> 01:27:01.008 No portion of your offspring will be taken from you. 01:27:01.008 --> 01:27:04.488 I shall show you shortly the faces you long for, 01:27:04.488 --> 01:27:09.718 and give the father his fill of his own dear throng. 01:27:09.718 --> 01:27:12.757 You will be surfeited, never fear! 01:27:13.106 --> 01:27:16.186 At the moment, in company with mine, 01:27:16.186 --> 01:27:21.420 they are observing the sweet communion of the young men’s table. 01:27:21.420 --> 01:27:23.550 But they will be summoned. 01:27:24.162 --> 01:27:31.892 Take this cup of our bloodline, with an infusion of wine. 01:27:35.806 --> 01:27:38.896 Oh now you pull out your code of justice— 01:27:38.896 --> 01:27:43.064 call me accursed, demand my exile! 01:27:43.064 --> 01:27:44.774 What about them? 01:27:44.774 --> 01:27:46.527 What about him? 01:27:46.527 --> 01:27:50.477 This man who, without a second thought, 01:27:50.477 --> 01:27:55.983 as if it were a goat dying, sacrificed his own child— 01:27:55.983 --> 01:27:59.153 —my most beloved, my birthpang, my own— 01:27:59.153 --> 01:28:02.201 and he had flocks of animals to charm the winds of Thrace! 01:28:02.201 --> 01:28:06.824 Isn’t it this man you should have sent into exile, 01:28:06.824 --> 01:28:09.024 to pay for that polluted deed? 01:28:09.024 --> 01:28:12.414 Instead you pass judgment on me! 01:28:16.074 --> 01:28:22.704 Well I warn you, threaten me all you like. 01:28:27.534 --> 01:28:30.794 I take the gift, as part of my brother’s feast. 01:28:31.084 --> 01:28:34.674 The wine shall be poured to our fathers’ gods, 01:28:34.674 --> 01:28:37.614 then swallowed. 01:28:53.068 --> 01:28:55.088 But what is this? 01:29:00.158 --> 01:29:02.228 My hands will not obey. 01:29:05.608 --> 01:29:09.608 When raised, the wine flees from my very lips, 01:29:11.391 --> 01:29:14.421 cheats my mouth and swirls around my open jaws. 01:29:17.665 --> 01:29:19.025 What is this? 01:29:19.465 --> 01:29:22.805 Darkness gathers more thickly amid dense shadows, 01:29:22.805 --> 01:29:26.805 and night buries itself in night. 01:29:31.147 --> 01:29:36.377 Whatever it is, I pray it may spare my brother and sons. 01:29:37.353 --> 01:29:39.563 Now return my sons to me! 01:29:40.147 --> 01:29:45.927 I shall return them, and no day will steal them from you. 01:29:47.983 --> 01:29:53.493 What is this turmoil that shakes my guts? 01:29:54.239 --> 01:29:56.599 What trembles inside me? 01:29:57.629 --> 01:30:01.209 My breast groans with groaning not my own. 01:30:02.631 --> 01:30:09.211 Come, sons, your unhappy father calls you, come! 01:30:11.876 --> 01:30:15.876 Once I see you this pain will vanish. 01:30:17.111 --> 01:30:21.111 They interrupt—but from where? 01:30:21.215 --> 01:30:24.545 Unfold your welcoming arms, father: 01:30:24.696 --> 01:30:26.556 They have come. 01:30:29.429 --> 01:30:34.609 I suppose you recognize your sons? 01:30:40.444 --> 01:30:44.444 Hope does not walk the halls of fear in me 01:30:44.444 --> 01:30:48.444 so long as Aigisthos lights the fire on my hearth. 01:30:48.671 --> 01:30:51.879 Aigisthos is loyal. 01:30:51.879 --> 01:30:53.971 A good defender. 01:30:53.971 --> 01:30:56.071 My personal shield. 01:30:56.146 --> 01:30:59.510 Here lies the man who despoiled me, 01:30:59.510 --> 01:31:02.580 darling of every fancy girl at Troy. 01:31:02.580 --> 01:31:08.382 And by his side the little prophetess who sweetened his sheets. 01:31:08.382 --> 01:31:14.482 Sweetened the whole army’s sheets, I shouldn’t doubt. 01:31:17.002 --> 01:31:19.702 They got what they deserve those two. 01:31:20.162 --> 01:31:22.052 Yes here he lies. 01:31:22.542 --> 01:31:27.752 And she like a swan that has sung its last song beside him, 01:31:27.752 --> 01:31:32.052 his truelove, his little spiceberry. 01:31:32.052 --> 01:31:38.012 You know, to look at them kind of excites me. 01:31:41.123 --> 01:31:44.503 IO IO, demented Helen, 01:31:45.333 --> 01:31:47.883 who alone brought death to so many, 01:31:47.883 --> 01:31:52.413 so very many souls at Troy, 01:31:53.207 --> 01:31:57.281 now you have adorned yourself with a final adornment, 01:31:57.281 --> 01:31:59.510 never to be forgotten, 01:31:59.510 --> 01:32:03.020 through the shedding of blood that nothing can wash away! 01:32:03.747 --> 01:32:06.667 Truly the house then contained a spirit that stirred up strife 01:32:06.667 --> 01:32:10.667 and brought woe to the man. 01:32:18.287 --> 01:32:21.557 I recognize my brother. 01:32:23.826 --> 01:32:28.736 Oh stop whining. 01:32:28.736 --> 01:32:31.871 And why get angry at Helen? 01:32:31.871 --> 01:32:36.861 As if she singlehandedly destroyed those multitudes of men. 01:32:36.861 --> 01:32:40.861 As if she all alone made this wound in us. 01:32:40.861 --> 01:32:45.104 Spirit that assails this house 01:32:45.104 --> 01:32:50.128 and the two Tantalids so different in their nature, 01:32:50.128 --> 01:32:53.648 and controls it, in a way that rends my heart, 01:32:53.648 --> 01:32:59.798 through the agency of women whose souls were alike! 01:33:00.188 --> 01:33:03.508 Standing over the corpse, 01:33:03.508 --> 01:33:08.264 in the manner of a loathsome raven, 01:33:08.264 --> 01:33:13.254 it glories in tunelessly singing a song. 01:33:16.849 --> 01:33:19.790 Come now, rather than this, 01:33:19.790 --> 01:33:23.489 receive with joy the boys you missed so long. 01:33:24.209 --> 01:33:27.719 Your brother is not stopping you. 01:33:27.879 --> 01:33:30.549 Enjoy them, kiss them, 01:33:30.549 --> 01:33:33.119 split your embraces among the three of them. 01:33:36.914 --> 01:33:39.354 Is this our agreement? 01:33:40.122 --> 01:33:45.742 Is this your goodwill, your brotherly promise? 01:33:46.048 --> 01:33:48.798 Is this how you set aside hatred? 01:33:50.344 --> 01:33:56.394 I do not ask as a father to have my sons safe. 01:33:56.787 --> 01:34:05.797 What can be granted with no damage to your crime and hatred, 01:34:06.348 --> 01:34:10.348 I ask you brother to brother: 01:34:11.279 --> 01:34:13.469 let me bury them. 01:34:13.854 --> 01:34:17.014 I ask you for nothing to keep as a father, 01:34:17.683 --> 01:34:20.407 only something to lose. 01:34:20.407 --> 01:34:26.637 All that remains of your children you have, 01:34:26.887 --> 01:34:30.887 all that does not remain you have. 01:34:31.759 --> 01:34:36.509 Are they lying as fodder for cruel birds, 01:34:36.640 --> 01:34:40.240 or being devoured by sea monsters, 01:34:40.595 --> 01:34:42.965 or feeding beasts of the field? 01:34:43.496 --> 01:34:47.496 You yourself banqueted on your sons— 01:34:47.496 --> 01:34:51.156 a sacrilegious meal. 01:34:58.575 --> 01:35:01.315 Now you’re making sense— 01:35:01.315 --> 01:35:07.245 to call upon the thricegorged evil demon of this family. 01:35:07.245 --> 01:35:14.705 Deep in its nerves is a lust to lick blood 01:35:14.705 --> 01:35:20.565 and no wound heals before the next starts oozing. 01:35:23.526 --> 01:35:30.346 IO IO, my king, my king, 01:35:30.755 --> 01:35:33.005 how shall I weep for you? 01:35:34.372 --> 01:35:39.612 Here you lie in this spider’s web 01:35:39.612 --> 01:35:46.652 after breathing your life out in an impious death— 01:35:48.569 --> 01:35:55.129 OIMOI MOI—lying in a state unfit for a free man, 01:35:56.014 --> 01:35:59.774 laid low in treacherous murder 01:35:59.774 --> 01:36:03.994 by this hand with a two-edged weapon. 01:36:04.419 --> 01:36:08.509 You call this deed mine? 01:36:08.509 --> 01:36:12.534 And I his wife? You’re wrong. 01:36:12.534 --> 01:36:15.354 Some ancient bitter spirit of revenge 01:36:15.354 --> 01:36:18.544 disguised as Agamemnon’s wife 01:36:21.334 --> 01:36:23.724 arose from Atreus’ brutal feast 01:36:23.724 --> 01:36:29.214 to sacrifice this man for those little children. 01:36:36.478 --> 01:36:39.488 What words shall I utter in such wretchedness, 01:36:39.488 --> 01:36:41.206 what laments? 01:36:43.069 --> 01:36:47.069 What speech will suffice me? 01:36:47.558 --> 01:36:50.474 I see the lopped-off heads, 01:36:50.474 --> 01:36:52.031 the wrenched-off hands, 01:36:52.031 --> 01:36:55.853 the feet torn from broken legs. 01:36:58.716 --> 01:37:05.976 This is what the greedy father could not take in! 01:37:07.774 --> 01:37:11.979 The flesh churns within me, 01:37:11.979 --> 01:37:16.599 the imprisoned horror struggles with no way out, 01:37:16.599 --> 01:37:21.189 seeking to escape. 01:37:25.772 --> 01:37:28.582 Give me your sword, brother— 01:37:28.582 --> 01:37:32.288 it already has much of my blood: 01:37:33.577 --> 01:37:37.947 the blade must give my children a path. 01:37:39.801 --> 01:37:41.871 You refuse the sword? 01:37:44.036 --> 01:37:46.646 Let me batter my breast, 01:37:47.006 --> 01:37:49.876 smash resounding blows against it— 01:37:49.876 --> 01:37:53.876 no, hold your hand, poor wretch, 01:37:55.756 --> 01:37:58.866 we must spare the dead. 01:38:00.485 --> 01:38:04.485 Who has ever seen such horror? 01:38:05.876 --> 01:38:10.156 See, a father burdening his sons, 01:38:10.646 --> 01:38:13.536 and burdened by his sons. 01:38:14.646 --> 01:38:19.366 Is there some limit to crime? 01:38:23.173 --> 01:38:28.323 Even this is too little for me. 01:38:30.127 --> 01:38:32.717 Straight from the wound 01:38:32.717 --> 01:38:37.517 I should have poured the hot blood into your mouth, 01:38:37.517 --> 01:38:41.517 so you could drink their lifeblood while they lived. 01:38:43.341 --> 01:38:47.292 I dealt wounds, pressing the blade home, 01:38:47.292 --> 01:38:50.142 I slaughtered at the altar, 01:38:50.142 --> 01:38:55.442 I propitiated the hearth with votive killing, 01:38:55.442 --> 01:38:58.357 I chopped up the lifeless bodies, 01:38:58.747 --> 01:39:01.529 pulled the flesh into small pieces 01:39:01.919 --> 01:39:06.959 and plunged some into boiling cauldrons, 01:39:07.508 --> 01:39:13.308 bade others drip over slow fires. 01:39:16.410 --> 01:39:21.170 Did he not bring lies and ruin on this house? 01:39:21.170 --> 01:39:26.820 My poor little green shoot Iphigeneia— 01:39:42.408 --> 01:39:49.198 she’s the one who suffered unworthy. 01:39:49.258 --> 01:39:52.473 He has nothing to complain about. 01:39:52.473 --> 01:39:56.973 He paid by the sword for what he himself began. 01:40:03.739 --> 01:40:08.749 I cut away limbs and sinews from the living bodies, 01:40:08.749 --> 01:40:12.908 pierced the organs with thin spits 01:40:12.908 --> 01:40:15.598 and watched them moan, 01:40:15.598 --> 01:40:19.476 piled up fires with my own hands: 01:40:20.633 --> 01:40:27.273 All this the father could have done better. 01:40:27.273 --> 01:40:30.443 My anger was to no avail. 01:40:30.968 --> 01:40:35.878 He tore his sons in his sacrilegious mouth, 01:40:35.920 --> 01:40:40.550 but he did not know it, they did not know it. 01:40:42.686 --> 01:40:49.086 Robbed of the rich resources of thought, 01:40:49.086 --> 01:40:52.856 I am at a loss for an idea 01:40:55.705 --> 01:40:58.151 which way to turn, 01:40:58.151 --> 01:41:00.655 now the house is falling. 01:41:03.649 --> 01:41:09.469 Who will bury him? 01:41:11.774 --> 01:41:15.680 Who will sing his lament? 01:41:15.680 --> 01:41:18.830 Will you dare to do it— 01:41:18.830 --> 01:41:22.400 —after slaying your own husband, to wail for him 01:41:22.400 --> 01:41:26.380 and to perform, without right, 01:41:28.600 --> 01:41:33.160 a favor that will be no favor to his soul, 01:41:33.333 --> 01:41:36.743 in return for his great deeds? 01:41:42.077 --> 01:41:46.517 Now I commend my hands, 01:41:46.517 --> 01:41:50.458 now the true pain is won. 01:41:51.146 --> 01:41:56.266 My crime would have been wasted if you did not feel pain like this. 01:41:56.991 --> 01:42:02.421 Now I believe that the children are mine, 01:42:02.421 --> 01:42:07.821 and that my bed is faithful and chaste once more! 01:42:09.862 --> 01:42:14.172 That’s not your concern. 01:42:14.172 --> 01:42:17.942 By me he fell, by me he died, 01:42:17.942 --> 01:42:19.652 I shall bury him. 01:42:19.652 --> 01:42:22.580 Not with wailing from this house. 01:42:22.580 --> 01:42:26.018 No, Iphigeneia will open her arms 01:42:26.018 --> 01:42:29.108 and run to meet him in Hades— 01:42:29.108 --> 01:42:33.718 a father-daughter embrace, 01:42:33.718 --> 01:42:36.288 won’t that be perfect! 01:43:04.706 --> 01:43:08.216 What was my children’s guilt? 01:43:08.849 --> 01:43:11.384 That they were yours. 01:43:12.831 --> 01:43:18.072 You gave sons to their father— 01:43:18.072 --> 01:43:19.422 I admit it: 01:43:20.212 --> 01:43:22.891 and definitely your own sons, 01:43:22.891 --> 01:43:25.221 I am delighted to say. 01:43:30.956 --> 01:43:35.976 I for one propose to swear a truce with the demon of this house. 01:43:35.976 --> 01:43:39.250 I’ll be content with where we’ve got to now, 01:43:39.250 --> 01:43:41.816 hard though it is to bear. 01:43:41.816 --> 01:43:49.766 Let the demon go grind out murders on some other family. 01:43:49.861 --> 01:43:56.381 I’m happy with a tiny share of the wealth here 01:43:56.381 --> 01:44:02.191 if I can stop us all killing one another. 01:44:13.715 --> 01:44:21.815 O genial sun that lights the day of justice! 01:44:22.691 --> 01:44:29.261 At last I think the gods above look down 01:44:29.261 --> 01:44:32.561 on the earth’s pain and vindicate us mortals, 01:44:35.521 --> 01:44:39.231 now that I see the man who lies here 01:44:39.231 --> 01:44:44.071 wearing the robe the Furies wore— 01:44:44.791 --> 01:44:48.361 —heartwarming sight!— 01:44:48.361 --> 01:44:53.663 and paying for the trap 01:44:53.663 --> 01:44:58.543 set by his father who reigned here, Atreus. 01:44:58.932 --> 01:45:03.893 That man, in plain terms, banished Thyestes— 01:45:03.893 --> 01:45:05.743 —my own father— 01:45:05.743 --> 01:45:10.533 —though he was his brother, 01:45:10.533 --> 01:45:14.953 from his home and city, 01:45:14.953 --> 01:45:19.853 when the right to rule this country was disputed. 01:45:21.313 --> 01:45:26.017 On his return to Atreus’ hearth for mercy, 01:45:26.017 --> 01:45:30.867 wretched Thyestes’ life remained secure— 01:45:30.867 --> 01:45:37.067 which means he didn’t bloody native ground with his own death. 01:45:38.933 --> 01:45:43.883 But this man’s godless father 01:45:43.883 --> 01:45:47.513 made a show of sacrifice on the special day, 01:45:48.523 --> 01:45:53.703 but served up children’s flesh. 01:45:57.160 --> 01:46:03.500 Then, when Thyestes sensed the monstrous thing he’d done, 01:46:04.262 --> 01:46:08.262 he fell back, howling, retching out the slaughter, 01:46:09.803 --> 01:46:13.803 and called down harrowing doom on Pelops’ sons. 01:46:13.905 --> 01:46:17.995 The table he kicked over sealed the curse: 01:46:18.364 --> 01:46:24.064 annihilation for the race of Pleisthenes; 01:46:29.414 --> 01:46:33.204 so on these grounds, he’s there to look at, fallen, 01:46:33.204 --> 01:46:36.684 and I’m the one who—justly—stitched this murder. 01:46:37.103 --> 01:46:43.503 Atreus drove out my poor father and me— 01:46:43.503 --> 01:46:45.688 the third born, 01:46:46.768 --> 01:46:49.838 still in my baby clothes, 01:46:51.323 --> 01:46:57.843 and Justice brought me back when I was grown. 01:47:00.607 --> 01:47:05.457 I fastened this whole grim device together 01:47:06.400 --> 01:47:13.140 and caught him in my hand before I came here. 01:47:20.112 --> 01:47:22.943 Aegisthus, 01:47:22.943 --> 01:47:28.163 I am not in the habit of being insolent at a time of trouble; 01:47:28.163 --> 01:47:31.953 but I say that you will not escape getting what you deserve— 01:47:31.953 --> 01:47:35.953 —curses flung at your head like stones by the people. 01:47:37.510 --> 01:47:40.440 You’re not too old to learn 01:47:40.440 --> 01:47:45.570 how hard a lesson prudent obedience can be— 01:47:45.570 --> 01:47:50.293 —at your age. 01:47:51.163 --> 01:47:54.614 Kick back when goaded? 01:47:54.614 --> 01:47:58.634 You’ll grow sore from beatings. 01:48:02.693 --> 01:48:08.203 As though I’ll let you be tyrant of the Argives— 01:48:08.574 --> 01:48:13.544 you who, when you’d planned the death of this man, 01:48:13.544 --> 01:48:19.724 didn’t have the courage to do the deed with your own hands! 01:48:22.589 --> 01:48:27.299 Plainly, it was a woman’s job to trick him, 01:48:28.233 --> 01:48:32.883 while I, the clan’s old enemy, was suspect. 01:48:36.963 --> 01:48:37.673 Now 01:48:43.212 --> 01:48:46.127 I’ll deploy his property to rule the citizens, 01:48:46.127 --> 01:48:49.032 and set a heavy yoke on those who won’t obey. 01:48:54.862 --> 01:49:05.102 Why were you so cowardly as not to slay this man yourself? 01:49:08.114 --> 01:49:12.114 Does Orestes somewhere still look on the light of day, 01:49:12.114 --> 01:49:16.434 so that with fortune’s favor he may come back here 01:49:16.434 --> 01:49:20.434 and be the triumphant killer of both these two? 01:49:27.982 --> 01:49:34.632 You choose to say and do this— 01:49:35.572 --> 01:49:38.242 —soon you’ll learn. 01:49:38.471 --> 01:49:42.471 No, no, no, no, my dear darling, 01:49:42.471 --> 01:49:45.211 no more evil. 01:49:45.697 --> 01:49:47.687 The harvest is in: 01:49:47.687 --> 01:49:52.397 we have enough pain, enough bloodshed. 01:49:52.397 --> 01:49:55.577 Venerable elders, go back to your homes, before you suffer. 01:49:55.577 --> 01:49:58.547 What we did had to be done. 01:49:58.547 --> 01:50:01.400 And if it ends here, we’re content. 01:50:01.696 --> 01:50:05.446 Some demon of luck has clipped us with a sharp hoof. 01:50:05.446 --> 01:50:09.446 That’s a woman’s opinion, for what it’s worth. 01:50:09.856 --> 01:50:15.436 These people talk as if they’re picking flowers, 01:50:15.436 --> 01:50:20.456 pelt me with silly words—and take their chance. 01:50:34.334 --> 01:50:45.984 It would not be the Argive way to fawn on a wicked man. 01:50:47.841 --> 01:50:57.431 I’ll settle with you in the days ahead. 01:51:01.201 --> 01:51:06.641 Not if god guides Orestes to come back here. 01:51:07.352 --> 01:51:16.042 I know myself that exiles feed on hope. 01:51:17.322 --> 01:51:19.464 Brag away confidently, 01:51:19.464 --> 01:51:22.294 like a cock standing next to his hen! 01:51:22.294 --> 01:51:24.914 Ignore their yelpings. 01:51:24.914 --> 01:51:27.024 You and I, as masters of this house, 01:51:27.024 --> 01:51:29.424 will dispose all things as they should be. 01:51:29.424 --> 01:51:32.624 Beautifully.