0:00:00.936,0:00:02.810 [MÚSICA AO FUNDO] 0:00:02.810,0:00:05.780 Promovendo conhecimento[br]STEM acessível e infomal. 0:00:05.780,0:00:09.175 [MÚSICA AO FUNDO] 0:00:18.165,0:00:19.790 Meu nome é Charlotte Martin. 0:00:19.790,0:00:21.830 Sou diretora das Iniciativas de Acesso 0:00:21.830,0:00:25.220 no Museu "Intrepid Sea, Air and Space",em Nova Iorque. 0:00:25.220,0:00:30.500 Um dos meus maiores aprendizados [br]trabalhando com acessibilidade 0:00:30.500,0:00:35.510 nos últimos anos, é não supor[br]o que um indivíduo pode ou não fazer, 0:00:35.510,0:00:40.040 mas entender as potenciais barreiras 0:00:40.040,0:00:42.680 apresentadas pelo espaço [br]ou pelos desafios do programa 0:00:42.680,0:00:45.650 em que se está trabalhando,[br]tentando contê-las da melhor 0:00:45.650,0:00:50.240 e mais rápida maneira, estando [br]preparado para oferecer opções simples 0:00:50.240,0:00:52.110 e informações sobre elas. 0:00:52.110,0:00:56.265 Então, ter rótulos de texto,[br]ter tamanhos de fonte grandes disponíveis, 0:00:56.265,0:00:58.640 rótulos com fontes grandes[br]pras pessoas usarem, 0:00:58.640,0:01:01.850 ter esse conteúdo online, através[br]de uma página da web acessível, 0:01:01.850,0:01:04.099 que pode ser acessada [br]através de um código QR. 0:01:04.099,0:01:07.065 Ao fornecer esses recursos[br]na exibição, 0:01:07.065,0:01:09.440 é possível ter uma[br]experiência compartilhada 0:01:09.440,0:01:12.980 com outras pessoas,[br]mesmo que algumas sejam deficientes 0:01:12.980,0:01:15.740 ou não, ou tenham preferências[br]diferentes em como 0:01:15.740,0:01:17.150 acessar aquela informação. 0:01:17.150,0:01:19.645 [MÚSICA AO FUNDO] 0:01:34.515,0:01:35.140 Olá. 0:01:35.140,0:01:36.400 Meu nome é Katy Menne. 0:01:36.400,0:01:39.430 Sou curadora de Educação no Museu marítimo 0:01:39.430,0:01:41.770 de Southport, na Carolina do Norte. 0:01:41.770,0:01:46.510 Nos esforçamos diariamente,[br]o dia todo, em todas as plataformas 0:01:46.510,0:01:48.820 e presencialmente, para garantir 0:01:48.820,0:01:53.090 acessibilidade para pessoas[br]de todas as idades e condições. 0:01:53.090,0:01:55.540 Seja lendo as informações 0:01:55.540,0:01:57.790 em seu próprio ritmo,[br]ou escaneando um código QR 0:01:57.790,0:02:01.810 para uma excursão semiguiada[br]por áudio, incluindo 0:02:01.810,0:02:05.230 a Língua Americana de Sinais. Ou se for[br]utilizando nossos mapas 0:02:05.230,0:02:09.340 em Braille para percorrer o prédio. [br]Não importa o motivo, 0:02:09.340,0:02:11.740 nós esperamos que [br]você tenha a oportunidade 0:02:11.740,0:02:15.535 de aprender e fazer, sendo [br]a melhor versão de si mesmo. 0:02:15.535,0:02:17.916 [MÚSICA AO FUNDO] 0:02:29.575,0:02:30.950 Eu sou Isaac Beavers. 0:02:30.950,0:02:33.890 Faço parte do Instituto para [br]Surdos e Cegos do Alabama, 0:02:33.890,0:02:35.150 em Huntsville. 0:02:35.150,0:02:41.780 No nosso programa informal[br]de aprendizado STEM, 0:02:41.780,0:02:47.730 nós atendemos, principalmente, estudantes [br]cegos ou com problemas de visão. 0:02:47.730,0:02:52.730 Nos últimos anos, incluímos 0:02:52.730,0:02:55.400 estudantes surdos e pessoas[br]com deficiência auditiva. 0:02:55.400,0:02:57.560 Então, algo que nós fazemos é ter certeza 0:02:57.560,0:03:03.500 de perguntar, nas inscrições, [br]o que os consumidores precisam, 0:03:03.500,0:03:04.820 o que os usuários precisam. 0:03:04.820,0:03:07.250 Ao atender pessoas cegas[br]ou com problemas visuais, 0:03:07.250,0:03:09.380 queremos ter certeza de que temos 0:03:09.380,0:03:15.200 Braille, modelos e representações táteis. 0:03:15.200,0:03:18.770 Queremos assegurar[br]um áudio acessível. 0:03:18.770,0:03:21.860 E quando trabalhamos[br]com surdos, 0:03:21.860,0:03:24.080 temos intérpretes [br]da Língua Americana 0:03:24.080,0:03:30.720 de Sinais e também alguns aparelhos [br]de frequência modulada (FM) pelo trajeto. 0:03:30.720,0:03:32.220 Meu nome é Ryan Saglio. 0:03:32.220,0:03:35.160 Eu sou a gerente do[br]programa de Emprego Apoiado 0:03:35.160,0:03:38.040 em uma ONG de serviços, [br]em Massachusetts, 0:03:38.040,0:03:40.140 chamada Attleboro Enterprises. 0:03:40.140,0:03:43.470 Eu trabalho exclusivamente[br]com pessoas com deficiência 0:03:43.470,0:03:45.870 e transtornos mentais que[br]procuram oportunidades 0:03:45.870,0:03:47.790 de emprego em suas comunidades, 0:03:47.790,0:03:51.030 Mas no passado, eu também [br]trabalhei com acessibilidade 0:03:51.030,0:03:53.680 e inclusão em museus locais, [br]aqui na Nova Inglaterra. 0:03:53.680,0:03:56.730 Eu acho que um bom trabalho de [br]acessibilidade é o básico, 0:03:56.730,0:03:59.880 coisas como banheiros acessíveis, 0:03:59.880,0:04:04.590 bancos acessíveis e calçadas largas. 0:04:04.590,0:04:09.000 Uma história que eu costumo contar [br]como um mau exemplo de acessibilidade 0:04:09.000,0:04:12.840 é a de quando visitei um museu[br]que estava muito animado em conhecer. 0:04:12.840,0:04:14.640 Aguardava há dois anos para ir lá. 0:04:14.640,0:04:17.760 Eu tenho minhas [br]próprias limitações físicas, 0:04:17.760,0:04:20.790 mas não uso nada para [br]me ajudar a se locomover. 0:04:20.790,0:04:22.920 Porém, eu preciso sentar com frequência. 0:04:22.920,0:04:26.010 Nós estávamos andando pelo museu 0:04:26.010,0:04:28.530 e após algum tempo, eu [br]realmente precisava me sentar, 0:04:28.530,0:04:31.980 porém, por causa da Covid, [br]eles tiraram todos os bancos. 0:04:31.980,0:04:34.350 Então, enquanto a gente andava pelo museu, 0:04:34.350,0:04:37.650 eu procurava por um lugar para [br]sentar e descansar um pouco, 0:04:37.650,0:04:39.030 mas não encontrava nenhum. 0:04:39.030,0:04:40.680 Quanto mais eu andava pelo museu, 0:04:40.680,0:04:42.870 menos eu olhava para ele, 0:04:42.870,0:04:45.918 e mais procurava por um banco. 0:04:45.918,0:04:47.460 E quando nós finalmente achamos, 0:04:47.460,0:04:49.830 havia uma fila de [br]pessoas querendo sentar, 0:04:49.830,0:04:51.908 então a gente decidiu ir embora. 0:04:51.908,0:04:52.700 Olá. 0:04:52.700,0:04:53.750 Eu sou Tany Holzworth. 0:04:53.750,0:04:57.800 Eu sou designer de [br]conteúdo das Ferramentas Inclusivas 0:04:57.800,0:05:00.920 para a Sala de Aula, na Microsoft.[br]Anteriormente, eu administrava 0:05:00.920,0:05:02.630 o Programa de Inclusão Voluntária, 0:05:02.630,0:05:04.220 no Parque de Woodland. 0:05:04.220,0:05:07.280 Uma das coisas[br]que mais funcionaram para nós 0:05:07.280,0:05:12.320 quando começamos[br]foi refazer o Guia de Acessibilidade 0:05:12.320,0:05:14.150 do nosso site. 0:05:14.150,0:05:17.720 Nós percebemos[br]que muitas pessoas com deficiências 0:05:17.720,0:05:20.690 não consideravam o zoológico acessível, 0:05:20.690,0:05:23.570 nem mesmo para uma visita. [br]Por isso eles nunca quiseram 0:05:23.570,0:05:25.950 ser voluntários no zoológico. 0:05:25.950,0:05:28.460 Ao atualizar o site e garantir 0:05:28.460,0:05:32.480 que houvesse uma maneira de [br]escolher acomodações ou ver 0:05:32.480,0:05:34.550 quais estavam livres, nós 0:05:34.550,0:05:38.000 aumentamos muito o número[br]de interessados em se voluntariar. 0:05:38.000,0:05:39.800 Outra coisa muito importante 0:05:39.800,0:05:47.090 era treinar a equipe e os atuais [br]voluntários não deficientes 0:05:47.090,0:05:51.500 para ter uma ideia das capacidades[br]dos futuros voluntários. 0:05:51.500,0:05:55.920 E com isso, me refiro a apenas tratá-los 0:05:55.920,0:05:59.010 como qualquer outra pessoa 0:05:59.010,0:06:00.975 que quisesse se tornar voluntário. 0:06:00.975,0:06:03.470 [MÚSICA AO FUNDO] 0:06:15.820,0:06:17.320 Meu nome é Diana Johns. 0:06:17.320,0:06:19.690 Sou a vice-presidente de[br]Exposições, Educação 0:06:19.690,0:06:22.300 e Divulgação, no Centro de [br]Ciência do Pacífico 0:06:22.300,0:06:28.070 e trabalho aqui há 17 anos. 0:06:28.070,0:06:30.872 Para uma instituição que funciona desde 1962, 0:06:30.872,0:06:32.830 alguns dos desafios [br]com que nós lidamos 0:06:32.830,0:06:35.140 são problemas de legado. 0:06:35.140,0:06:39.940 Uma das melhores práticas é [br]quando você tem a oportunidade 0:06:39.940,0:06:46.615 de fazer uma mudança [br]significativa na área do legado, 0:06:46.615,0:06:49.630 o que você pensa[br]sobre a acessibilidade dessa área? 0:06:49.630,0:06:53.620 Recentemente, nós fizemos[br]um novo experimento 0:06:53.620,0:06:58.180 que já tínhamos feito, e o fornecedor 0:06:58.180,0:07:00.490 perguntou se podíamos[br]colocar de volta no mesmo lugar. 0:07:00.490,0:07:06.633 E nós recusamos, porque[br]não era acessível para todos. 0:07:06.633,0:07:08.550 Mas a coisa que eu realmente recomendo 0:07:08.550,0:07:09.990 desde o começo 0:07:09.990,0:07:13.680 é conversar diretamente com[br]ativistas da causa PcD 0:07:13.680,0:07:16.470 e discutir com eles todas [br]as etapas do planejamento, 0:07:16.470,0:07:18.990 desde o levantamento [br]das ideias iniciais, 0:07:18.990,0:07:21.365 identificando as prioridades, desafios 0:07:21.365,0:07:22.560 e oportunidades. 0:07:22.560,0:07:24.172 É a expressão-- 0:07:24.172,0:07:26.130 Não deixe o perfeito[br]ser inimigo do bom. 0:07:26.130,0:07:27.343 Temos que começar de algum 0:07:27.343,0:07:29.010 lugar.[br]Desde que seja consistente, 0:07:29.010,0:07:31.020 e nos ensine algo[br]durante o trajeto, é isso 0:07:31.020,0:07:34.360 que fará a grande diferença. 0:07:34.360,0:07:36.610 KATY MENNE: [br]Ao criar programas e exposições, 0:07:36.610,0:07:40.100 nós procuramos pensar em todos. 0:07:40.100,0:07:42.530 Se você está em uma cadeira de rodas, 0:07:42.530,0:07:44.440 se você está sentado no chão, 0:07:44.440,0:07:46.870 ou se você precisa continuar[br]em constante movimento, 0:07:46.870,0:07:49.660 ainda assim, como poderia[br]aprender e interagir 0:07:49.660,0:07:51.430 com nossos assuntos marítimos? 0:07:51.430,0:07:53.830 Então, os materiais[br]utilizados em classe, 0:07:53.830,0:07:56.290 como giz de cera e tesouras,[br]procuramos oferecer 0:07:56.290,0:07:57.910 várias opções diferentes. 0:07:57.910,0:08:00.490 Nós esperamos que, ao percorrer[br]essa jornada de criação 0:08:00.490,0:08:03.070 de espaços inclusivos e acessíveis[br]para todos, 0:08:03.070,0:08:05.920 você passe a se colocar 0:08:05.920,0:08:10.120 no lugar das outras pessoas. 0:08:10.120,0:08:13.590 ISAAC BEAVERS: Quando você pensa em como 0:08:13.590,0:08:16.650 acomodar alguém que seja[br]cego ou tenha problemas visuais, 0:08:16.650,0:08:19.080 ou que seja surdo ou tenha deficiência auditiva, 0:08:19.080,0:08:22.260 a questão é que a maioria de nós 0:08:22.260,0:08:27.450 se beneficiaria com coisas como [br]um tamanho de letra aumentado 0:08:27.450,0:08:31.860 ou um contraste maior. [br]Quase todos nós 0:08:31.860,0:08:35.850 seríamos beneficiados[br]por uma comunicação mais clara. 0:08:35.850,0:08:42.150 RYAN SAGLIO: Quando você faz uma pequena[br]mudança em uma comunidade, 0:08:42.150,0:08:44.940 isso, muitas vezes, tem ramificações 0:08:44.940,0:08:48.390 e pode impactar outras comunidades. 0:08:48.390,0:08:50.580 Um espaço acessível para cadeiras de rodas 0:08:50.580,0:08:52.710 facilita que uma mãe[br]com um carrinho de bebê 0:08:52.710,0:08:54.630 também se locomova pelo espaço. 0:08:54.630,0:08:56.430 Um banheiro de gênero neutro cria 0:08:56.430,0:08:58.770 espaço pra pais[br]levarem suas crianças e cuidadores 0:08:58.770,0:09:01.655 que estão passeando [br]pela comunidade e que 0:09:01.655,0:09:03.030 buscam um espaço neutro. 0:09:03.030,0:09:07.770 Quando você cria um cardápio[br]visual para alguém 0:09:07.770,0:09:10.410 que não sabe ler, você também permite que 0:09:10.410,0:09:12.210 alguém que tenha ansiedade extrema 0:09:12.210,0:09:14.220 ou que seja um estudante de inglês 0:09:14.220,0:09:15.960 possa ter uma experiência "normal". 0:09:15.960,0:09:23.910 Quando você cria um produto, é importante 0:09:23.910,0:09:31.800 testá-lo com uma grande [br]variedade de potenciais usuários, 0:09:31.800,0:09:38.160 pois assim, você rapidamente[br]saberá se algo 0:09:38.160,0:09:43.470 foi pensado da maneira [br]mais universal possível. 0:09:43.470,0:09:48.130 Eu acho que nunca se deve 0:09:48.130,0:09:50.250 pensar que você tem todas as respostas. 0:09:50.250,0:09:51.430 Garanta que seu produto 0:09:51.430,0:09:54.090 seja testado pela maior [br]variedade de usuários. 0:09:54.090,0:09:57.705 [MÚSICA AO FUNDO] 0:09:57.705,0:09:59.890 Essa apresentação foi criada[br]pela AccessISL, 0:09:59.890,0:10:01.600 que se esforça para trazer chances 0:10:01.600,0:10:06.100 de tornar o aprendizado informal de STEM mais acolhedor 0:10:06.100,0:10:08.200 e acessível para todos, especialmente 0:10:08.200,0:10:11.650 para indivíduos com deficiências. 0:10:11.650,0:10:14.810 Para mais informações, acesse [br]o site da AccessISL, 0:10:14.810,0:10:18.710 uw.edu/doit/programs/accessisl. 0:10:18.710,0:10:28.730 AccessISL é patrocinada pela[br]Fundação Nacional da Ciência 0:10:28.730,0:10:32.060 número de concessão DRL-1906147. 0:10:32.060,0:10:39.530 Quaisquer questões, descobertas, [br]conclusões e recomendações 0:10:39.530,0:10:43.010 expressas nesse material são [br]de responsabilidade dos oradores 0:10:43.010,0:10:45.950 e não necessariamente [br]representam as opiniões 0:10:45.950,0:10:48.050 do governo federal. 0:10:48.050,0:10:49.790 Direitos, Universidade de Washington 0:10:49.790,0:10:55.250 A cópia desses materiais é permitida 0:10:55.250,0:10:57.560 para usos educacionais e não comerciais 0:10:57.560,0:11:00.200 desde que a fonte 0:11:00.200,0:11:03.670 seja reconhecida.