WEBVTT 00:00:00.936 --> 00:00:02.810 [MÚSICA AO FUNDO] 00:00:02.810 --> 00:00:05.780 Promovendo conhecimento STEM acessível e infomal. 00:00:05.780 --> 00:00:09.175 [MÚSICA AO FUNDO] 00:00:18.165 --> 00:00:19.790 Meu nome é Charlotte Martin. 00:00:19.790 --> 00:00:21.830 Sou diretora das Iniciativas de Acesso NOTE Paragraph 00:00:21.830 --> 00:00:25.220 no Museu "Intrepid Sea, Air and Space",em Nova Iorque. 00:00:25.220 --> 00:00:30.500 Um dos meus maiores aprendizados trabalhando com acessibilidade 00:00:30.500 --> 00:00:35.510 nos últimos anos, é não supor o que um indivíduo pode ou não fazer, 00:00:35.510 --> 00:00:40.040 mas entender as potenciais barreiras 00:00:40.040 --> 00:00:42.680 apresentadas pelo espaço ou pelos desafios do programa 00:00:42.680 --> 00:00:45.650 em que se está trabalhando, tentando contê-las da melhor 00:00:45.650 --> 00:00:50.240 e mais rápida maneira, estando preparado para oferecer opções simples 00:00:50.240 --> 00:00:52.110 e informações sobre elas. 00:00:52.110 --> 00:00:56.265 Então, ter rótulos de texto, ter tamanhos de fonte grandes disponíveis, 00:00:56.265 --> 00:00:58.640 rótulos com fontes grandes pras pessoas usarem, 00:00:58.640 --> 00:01:01.850 ter esse conteúdo online, através de uma página da web acessível, 00:01:01.850 --> 00:01:04.099 que pode ser acessada através de um código QR. 00:01:04.099 --> 00:01:07.065 Ao fornecer esses recursos na exibição, 00:01:07.065 --> 00:01:09.440 é possível ter uma experiência compartilhada 00:01:09.440 --> 00:01:12.980 com outras pessoas, mesmo que algumas sejam deficientes 00:01:12.980 --> 00:01:15.740 ou não, ou tenham preferências diferentes em como 00:01:15.740 --> 00:01:17.150 acessar aquela informação. 00:01:17.150 --> 00:01:19.645 [MÚSICA AO FUNDO] 00:01:34.515 --> 00:01:35.140 Olá. 00:01:35.140 --> 00:01:36.400 Meu nome é Katy Menne. 00:01:36.400 --> 00:01:39.430 Sou curadora de Educação no Museu marítimo 00:01:39.430 --> 00:01:41.770 de Southport, na Carolina do Norte. 00:01:41.770 --> 00:01:46.510 Nos esforçamos diariamente, o dia todo, em todas as plataformas 00:01:46.510 --> 00:01:48.820 e presencialmente, para garantir 00:01:48.820 --> 00:01:53.090 acessibilidade para pessoas de todas as idades e condições. 00:01:53.090 --> 00:01:55.540 Seja lendo as informações 00:01:55.540 --> 00:01:57.790 em seu próprio ritmo, ou escaneando um código QR 00:01:57.790 --> 00:02:01.810 para uma excursão semiguiada por áudio, incluindo 00:02:01.810 --> 00:02:05.230 a Língua Americana de Sinais. Ou se for utilizando nossos mapas 00:02:05.230 --> 00:02:09.340 em Braille para percorrer o prédio. Não importa o motivo, 00:02:09.340 --> 00:02:11.740 nós esperamos que você tenha a oportunidade 00:02:11.740 --> 00:02:15.535 de aprender e fazer, sendo a melhor versão de si mesmo. 00:02:15.535 --> 00:02:17.916 [MÚSICA AO FUNDO] 00:02:29.575 --> 00:02:30.950 Eu sou Isaac Beavers. 00:02:30.950 --> 00:02:33.890 Faço parte do Instituto para Surdos e Cegos do Alabama, 00:02:33.890 --> 00:02:35.150 em Huntsville. 00:02:35.150 --> 00:02:41.780 No nosso programa informal de aprendizado STEM, 00:02:41.780 --> 00:02:47.730 nós atendemos, principalmente, estudantes cegos ou com problemas de visão. 00:02:47.730 --> 00:02:52.730 Nos últimos anos, incluímos 00:02:52.730 --> 00:02:55.400 estudantes surdos e pessoas com deficiência auditiva. 00:02:55.400 --> 00:02:57.560 Então, algo que nós fazemos é ter certeza 00:02:57.560 --> 00:03:03.500 de perguntar, nas inscrições, o que os consumidores precisam, 00:03:03.500 --> 00:03:04.820 o que os usuários precisam. 00:03:04.820 --> 00:03:07.250 Ao atender pessoas cegas ou com problemas visuais, 00:03:07.250 --> 00:03:09.380 queremos ter certeza de que temos 00:03:09.380 --> 00:03:15.200 Braille, modelos e representações táteis. 00:03:15.200 --> 00:03:18.770 Queremos assegurar um áudio acessível. 00:03:18.770 --> 00:03:21.860 E quando trabalhamos com surdos, 00:03:21.860 --> 00:03:24.080 temos intérpretes da Língua Americana 00:03:24.080 --> 00:03:30.720 de Sinais e também alguns aparelhos de frequência modulada (FM) pelo trajeto. 00:03:30.720 --> 00:03:32.220 Meu nome é Ryan Saglio. 00:03:32.220 --> 00:03:35.160 Eu sou a gerente do programa de Emprego Apoiado 00:03:35.160 --> 00:03:38.040 em uma ONG de serviços, em Massachusetts, 00:03:38.040 --> 00:03:40.140 chamada Attleboro Enterprises. 00:03:40.140 --> 00:03:43.470 Eu trabalho exclusivamente com pessoas com deficiência 00:03:43.470 --> 00:03:45.870 e transtornos mentais que procuram oportunidades 00:03:45.870 --> 00:03:47.790 de emprego em suas comunidades, 00:03:47.790 --> 00:03:51.030 Mas no passado, eu também trabalhei com acessibilidade 00:03:51.030 --> 00:03:53.680 e inclusão em museus locais, aqui na Nova Inglaterra. 00:03:53.680 --> 00:03:56.730 Eu acho que um bom trabalho de acessibilidade é o básico, 00:03:56.730 --> 00:03:59.880 coisas como banheiros acessíveis, 00:03:59.880 --> 00:04:04.590 bancos acessíveis e calçadas largas. 00:04:04.590 --> 00:04:09.000 Uma história que eu costumo contar como um mau exemplo de acessibilidade 00:04:09.000 --> 00:04:12.840 é a de quando visitei um museu que estava muito animado em conhecer. 00:04:12.840 --> 00:04:14.640 Aguardava há dois anos para ir lá. 00:04:14.640 --> 00:04:17.760 Eu tenho minhas próprias limitações físicas, 00:04:17.760 --> 00:04:20.790 mas não uso nada para me ajudar a se locomover. 00:04:20.790 --> 00:04:22.920 Porém, eu preciso sentar com frequência. 00:04:22.920 --> 00:04:26.010 Nós estávamos andando pelo museu 00:04:26.010 --> 00:04:28.530 e após algum tempo, eu realmente precisava me sentar, 00:04:28.530 --> 00:04:31.980 porém, por causa da Covid, eles tiraram todos os bancos. 00:04:31.980 --> 00:04:34.350 Então, enquanto a gente andava pelo museu, 00:04:34.350 --> 00:04:37.650 eu procurava por um lugar para sentar e descansar um pouco, 00:04:37.650 --> 00:04:39.030 mas não encontrava nenhum. 00:04:39.030 --> 00:04:40.680 Quanto mais eu andava pelo museu, 00:04:40.680 --> 00:04:42.870 menos eu olhava para ele, 00:04:42.870 --> 00:04:45.918 e mais procurava por um banco. 00:04:45.918 --> 00:04:47.460 E quando nós finalmente achamos, 00:04:47.460 --> 00:04:49.830 havia uma fila de pessoas querendo sentar, 00:04:49.830 --> 00:04:51.908 então a gente decidiu ir embora. 00:04:51.908 --> 00:04:52.700 Olá. 00:04:52.700 --> 00:04:53.750 Eu sou Tany Holzworth. 00:04:53.750 --> 00:04:57.800 Eu sou designer de conteúdo das Ferramentas Inclusivas 00:04:57.800 --> 00:05:00.920 para a Sala de Aula, na Microsoft. Anteriormente, eu administrava 00:05:00.920 --> 00:05:02.630 o Programa de Inclusão Voluntária, 00:05:02.630 --> 00:05:04.220 no Parque de Woodland. 00:05:04.220 --> 00:05:07.280 Uma das coisas que mais funcionaram para nós 00:05:07.280 --> 00:05:12.320 quando começamos foi refazer o Guia de Acessibilidade 00:05:12.320 --> 00:05:14.150 do nosso site. 00:05:14.150 --> 00:05:17.720 Nós percebemos que muitas pessoas com deficiências 00:05:17.720 --> 00:05:20.690 não consideravam o zoológico acessível, 00:05:20.690 --> 00:05:23.570 nem mesmo para uma visita. Por isso eles nunca quiseram 00:05:23.570 --> 00:05:25.950 ser voluntários no zoológico. 00:05:25.950 --> 00:05:28.460 Ao atualizar o site e garantir 00:05:28.460 --> 00:05:32.480 que houvesse uma maneira de escolher acomodações ou ver 00:05:32.480 --> 00:05:34.550 quais estavam livres, nós 00:05:34.550 --> 00:05:38.000 aumentamos muito o número de interessados em se voluntariar. 00:05:38.000 --> 00:05:39.800 Outra coisa muito importante 00:05:39.800 --> 00:05:47.090 era treinar a equipe e os atuais voluntários não deficientes 00:05:47.090 --> 00:05:51.500 para ter uma ideia das capacidades dos futuros voluntários. 00:05:51.500 --> 00:05:55.920 E com isso, me refiro a apenas tratá-los 00:05:55.920 --> 00:05:59.010 como qualquer outra pessoa 00:05:59.010 --> 00:06:00.975 que quisesse se tornar voluntário. 00:06:00.975 --> 00:06:03.470 [MÚSICA AO FUNDO] 00:06:15.820 --> 00:06:17.320 Meu nome é Diana Johns. 00:06:17.320 --> 00:06:19.690 Sou a vice-presidente de Exposições, Educação 00:06:19.690 --> 00:06:22.300 e Divulgação, no Centro de Ciência do Pacífico 00:06:22.300 --> 00:06:28.070 e trabalho aqui há 17 anos. 00:06:28.070 --> 00:06:30.872 Para uma instituição que funciona desde 1962, 00:06:30.872 --> 00:06:32.830 alguns dos desafios com que nós lidamos 00:06:32.830 --> 00:06:35.140 são problemas de legado. 00:06:35.140 --> 00:06:39.940 Uma das melhores práticas é quando você tem a oportunidade 00:06:39.940 --> 00:06:46.615 de fazer uma mudança significativa na área do legado, 00:06:46.615 --> 00:06:49.630 o que você pensa sobre a acessibilidade dessa área? 00:06:49.630 --> 00:06:53.620 Recentemente, nós fizemos um novo experimento 00:06:53.620 --> 00:06:58.180 que já tínhamos feito, e o fornecedor 00:06:58.180 --> 00:07:00.490 perguntou se podíamos colocar de volta no mesmo lugar. 00:07:00.490 --> 00:07:06.633 E nós recusamos, porque não era acessível para todos. 00:07:06.633 --> 00:07:08.550 Mas a coisa que eu realmente recomendo 00:07:08.550 --> 00:07:09.990 desde o começo 00:07:09.990 --> 00:07:13.680 é conversar diretamente com ativistas da causa PcD 00:07:13.680 --> 00:07:16.470 e discutir com eles todas as etapas do planejamento, 00:07:16.470 --> 00:07:18.990 desde o levantamento das ideias iniciais, 00:07:18.990 --> 00:07:21.365 identificando as prioridades, desafios 00:07:21.365 --> 00:07:22.560 e oportunidades. 00:07:22.560 --> 00:07:24.172 É a expressão-- 00:07:24.172 --> 00:07:26.130 Não deixe o perfeito ser inimigo do bom. 00:07:26.130 --> 00:07:27.343 Temos que começar de algum 00:07:27.343 --> 00:07:29.010 lugar. Desde que seja consistente, 00:07:29.010 --> 00:07:31.020 e nos ensine algo durante o trajeto, é isso 00:07:31.020 --> 00:07:34.360 que fará a grande diferença. 00:07:34.360 --> 00:07:36.610 KATY MENNE: Ao criar programas e exposições, 00:07:36.610 --> 00:07:40.100 nós procuramos pensar em todos. 00:07:40.100 --> 00:07:42.530 Se você está em uma cadeira de rodas, 00:07:42.530 --> 00:07:44.440 se você está sentado no chão, 00:07:44.440 --> 00:07:46.870 ou se você precisa continuar em constante movimento, 00:07:46.870 --> 00:07:49.660 ainda assim, como poderia aprender e interagir 00:07:49.660 --> 00:07:51.430 com nossos assuntos marítimos? 00:07:51.430 --> 00:07:53.830 Então, os materiais utilizados em classe, 00:07:53.830 --> 00:07:56.290 como giz de cera e tesouras, procuramos oferecer 00:07:56.290 --> 00:07:57.910 várias opções diferentes. 00:07:57.910 --> 00:08:00.490 Nós esperamos que, ao percorrer essa jornada de criação 00:08:00.490 --> 00:08:03.070 de espaços inclusivos e acessíveis para todos, 00:08:03.070 --> 00:08:05.920 você passe a se colocar 00:08:05.920 --> 00:08:10.120 no lugar das outras pessoas. 00:08:10.120 --> 00:08:13.590 ISAAC BEAVERS: Quando você pensa em como 00:08:13.590 --> 00:08:16.650 acomodar alguém que seja cego ou tenha problemas visuais, 00:08:16.650 --> 00:08:19.080 ou que seja surdo ou tenha deficiência auditiva, 00:08:19.080 --> 00:08:22.260 a questão é que a maioria de nós 00:08:22.260 --> 00:08:27.450 se beneficiaria com coisas como um tamanho de letra aumentado 00:08:27.450 --> 00:08:31.860 ou um contraste maior. Quase todos nós 00:08:31.860 --> 00:08:35.850 seríamos beneficiados por uma comunicação mais clara. 00:08:35.850 --> 00:08:42.150 RYAN SAGLIO: Quando você faz uma pequena mudança em uma comunidade, 00:08:42.150 --> 00:08:44.940 isso, muitas vezes, tem ramificações 00:08:44.940 --> 00:08:48.390 e pode impactar outras comunidades. 00:08:48.390 --> 00:08:50.580 Um espaço acessível para cadeiras de rodas 00:08:50.580 --> 00:08:52.710 facilita que uma mãe com um carrinho de bebê 00:08:52.710 --> 00:08:54.630 também se locomova pelo espaço. 00:08:54.630 --> 00:08:56.430 Um banheiro de gênero neutro cria 00:08:56.430 --> 00:08:58.770 espaço pra pais levarem suas crianças e cuidadores 00:08:58.770 --> 00:09:01.655 que estão passeando pela comunidade e que 00:09:01.655 --> 00:09:03.030 buscam um espaço neutro. 00:09:03.030 --> 00:09:07.770 Quando você cria um cardápio visual para alguém 00:09:07.770 --> 00:09:10.410 que não sabe ler, você também permite que 00:09:10.410 --> 00:09:12.210 alguém que tenha ansiedade extrema 00:09:12.210 --> 00:09:14.220 ou que seja um estudante de inglês 00:09:14.220 --> 00:09:15.960 possa ter uma experiência "normal". 00:09:15.960 --> 00:09:23.910 Quando você cria um produto, é importante 00:09:23.910 --> 00:09:31.800 testá-lo com uma grande variedade de potenciais usuários, 00:09:31.800 --> 00:09:38.160 pois assim, você rapidamente saberá se algo 00:09:38.160 --> 00:09:43.470 foi pensado da maneira mais universal possível. 00:09:43.470 --> 00:09:48.130 Eu acho que nunca se deve 00:09:48.130 --> 00:09:50.250 pensar que você tem todas as respostas. 00:09:50.250 --> 00:09:51.430 Garanta que seu produto 00:09:51.430 --> 00:09:54.090 seja testado pela maior variedade de usuários. 00:09:54.090 --> 00:09:57.705 [MÚSICA AO FUNDO] 00:09:57.705 --> 00:09:59.890 Essa apresentação foi criada pela AccessISL, 00:09:59.890 --> 00:10:01.600 que se esforça para trazer chances 00:10:01.600 --> 00:10:06.100 de tornar o aprendizado informal de STEM mais acolhedor 00:10:06.100 --> 00:10:08.200 e acessível para todos, especialmente 00:10:08.200 --> 00:10:11.650 para indivíduos com deficiências. 00:10:11.650 --> 00:10:14.810 Para mais informações, acesse o site da AccessISL, 00:10:14.810 --> 00:10:18.710 uw.edu/doit/programs/accessisl. 00:10:18.710 --> 00:10:28.730 AccessISL é patrocinada pela Fundação Nacional da Ciência 00:10:28.730 --> 00:10:32.060 número de concessão DRL-1906147. 00:10:32.060 --> 00:10:39.530 Quaisquer questões, descobertas, conclusões e recomendações 00:10:39.530 --> 00:10:43.010 expressas nesse material são de responsabilidade dos oradores 00:10:43.010 --> 00:10:45.950 e não necessariamente representam as opiniões 00:10:45.950 --> 00:10:48.050 do governo federal. 00:10:48.050 --> 00:10:49.790 Direitos, Universidade de Washington 00:10:49.790 --> 00:10:55.250 A cópia desses materiais é permitida 00:10:55.250 --> 00:10:57.560 para usos educacionais e não comerciais 00:10:57.560 --> 00:11:00.200 desde que a fonte 00:11:00.200 --> 00:11:03.670 seja reconhecida.