1 00:00:00,264 --> 00:00:02,294 Este é Napoleão Bonaparte. 2 00:00:02,344 --> 00:00:06,068 É fixe, é quente, é sensual, é... 3 00:00:06,164 --> 00:00:07,164 O quê? 4 00:00:10,594 --> 00:00:13,269 Esta obra chama-se "Napoleão Cruzando os Alpes" 5 00:00:13,269 --> 00:00:14,744 de Jacques-Louis David. 6 00:00:14,754 --> 00:00:18,717 É o retrato mais conhecido do brutal líder militar francês 7 00:00:18,757 --> 00:00:20,113 que veio a ser Imperador 8 00:00:20,133 --> 00:00:23,846 mas, na realidade, esta pintura é uma gigantesca mentira 9 00:00:23,876 --> 00:00:27,546 e, apenas mais uma razão, o artista foi considerado um vendido. 10 00:00:27,983 --> 00:00:32,146 Mas é tão bonita, não pode ser má, pois não? 11 00:00:32,206 --> 00:00:35,218 Instalem-se e comam frango Marengo. 12 00:00:35,238 --> 00:00:37,406 As coisas vão ficar difíceis. 13 00:00:37,866 --> 00:00:42,961 Napoleão aparece n frente e no centro montado num garanhão selvagem. 14 00:00:43,221 --> 00:00:46,929 Está calmo e tranquilo, banhado por uma luz angelical 15 00:00:46,939 --> 00:00:49,533 que parece descer dos céus. 16 00:00:49,583 --> 00:00:52,677 A capa vermelho vivo fervilha à volta dele 17 00:00:52,677 --> 00:00:56,580 enquanto um vento forte lhe empurra o cabelo para a cara, 18 00:00:56,660 --> 00:00:58,962 emoldurando os seus olhos profundos. 19 00:00:59,022 --> 00:01:00,598 Com a mão esquerda segura nas rédeas, 20 00:01:00,688 --> 00:01:04,752 com a mão direita aponta para os cumes das montanha, cheios de neve, 21 00:01:04,831 --> 00:01:07,491 como se os tivesse encomendado com aquele aspeto 22 00:01:07,591 --> 00:01:09,605 O tempo está terrível. 23 00:01:09,655 --> 00:01:12,790 O cavalo está a espumar pela boca. 24 00:01:12,801 --> 00:01:15,839 Os soldados, ao longe, escalam os rochedos traiçoeiros 25 00:01:15,839 --> 00:01:18,204 e Napoleão é apenas 26 00:01:20,814 --> 00:01:22,558 "Agarrem-me!" 27 00:01:22,686 --> 00:01:25,682 Talvez conheçam Napoleão como um homenzinho impetoso 28 00:01:25,682 --> 00:01:27,601 com um ego do tamanho da Europa, 29 00:01:27,666 --> 00:01:30,807 mas talvez não saibam que ele era tão bom. 30 00:01:31,622 --> 00:01:32,555 "Oh, meu deus!" 31 00:01:33,435 --> 00:01:35,512 Porque, na verdade, não era. 32 00:01:35,572 --> 00:01:38,590 Mas, para ser justa, também não era assim tão baixinho. 33 00:01:38,630 --> 00:01:41,759 Tinha 1,68 m, o que era a altura média naquele tempo, 34 00:01:41,859 --> 00:01:44,089 embora um pouco baixo para um general. 35 00:01:44,089 --> 00:01:47,389 Napoleão achou que não devia perder tempo a posar para este retrato 36 00:01:47,389 --> 00:01:49,289 e terá dito a Jacques-Louis David: 37 00:01:49,309 --> 00:01:52,415 "Ninguém sabe se os retratos dos grandes homens são parecidos com eles. 38 00:01:52,539 --> 00:01:55,592 "É suficiente que eles transmitam a sua genialidade." 39 00:01:56,984 --> 00:01:59,615 Assim, David teve de se contentar com o que tinha. 40 00:01:59,737 --> 00:02:03,004 O artista pediu ao filho que posasse para o retrato 41 00:02:03,014 --> 00:02:05,092 em cima duma escada, com o uniforme de Napoleão, 42 00:02:05,092 --> 00:02:09,282 e é por isso, provavelmente, que tem um ar tão jovem e cheio de vigor. 43 00:02:09,551 --> 00:02:12,601 Napoleão não foi apenas um comandante militar genial, 44 00:02:12,621 --> 00:02:15,627 também foi um mestre da propaganda 45 00:02:15,657 --> 00:02:18,776 e esta pintura não é exceção. 46 00:02:18,805 --> 00:02:20,244 Vejam este exemplo.. 47 00:02:20,244 --> 00:02:22,354 Napoleão não subiu os Alpes montado num cavalo, 48 00:02:22,354 --> 00:02:24,027 foi montado numa mula. 49 00:02:24,027 --> 00:02:27,447 Também não conduziu as tropas pelos Alpes acima, 50 00:02:27,447 --> 00:02:29,880 seguiu-os uns dias mais tarde 51 00:02:29,933 --> 00:02:34,396 e, segundo parece, o tempo estava bom em vez de traiçoeiro, como a pintura sugere. 52 00:02:34,546 --> 00:02:36,612 Esta pintura, de Paul Delaroche, 53 00:02:36,612 --> 00:02:40,350 feita cerca de 50 anos depois da obra de David, 54 00:02:40,370 --> 00:02:42,419 é uma descrição muito mais rigorosa 55 00:02:42,439 --> 00:02:45,419 de como terá sido a viagem de Napoleão. 56 00:02:45,839 --> 00:02:47,939 Então, o que é que temos aqui? 57 00:02:48,219 --> 00:02:52,174 Façamos uma viagem no tempo até ao local do nascimento de Napoleão, 58 00:02:52,374 --> 00:02:55,513 a Ilha da Córsega no ano de 1769... 59 00:02:55,926 --> 00:02:57,807 (Tosse) Desculpem. 60 00:02:57,903 --> 00:02:59,694 ... é aquela ali. 61 00:02:59,694 --> 00:03:02,627 A Ilha da Córsega está ao largo da costa entre a França e a Itália. 62 00:03:02,679 --> 00:03:05,247 Embora Napoleão já tenha nascido enquanto cidadão francês, 63 00:03:05,247 --> 00:03:07,623 como a França se apoderara da ilha 64 00:03:07,636 --> 00:03:09,720 apenas um ano antes de ele nascer, 65 00:03:09,730 --> 00:03:12,217 quando ele foi enviado para França, para um colégio interno, 66 00:03:12,217 --> 00:03:13,346 aos nove anos, 67 00:03:13,346 --> 00:03:16,717 todos o miúdos faziam troça do sotaque dele e achavam-no esquisito. 68 00:03:16,857 --> 00:03:19,161 Mas a perseguição não o deteve 69 00:03:19,222 --> 00:03:22,165 e Napoleão teve acesso à escola militar 70 00:03:22,165 --> 00:03:24,576 e veio a ser oficial de artilharia. 71 00:03:26,893 --> 00:03:29,794 Então, como era a França naquela época? 72 00:03:29,794 --> 00:03:33,866 Imaginem um mundo onde o rei, a rainha e os super ricos 73 00:03:33,866 --> 00:03:35,608 não pagavam impostos nenhuns 74 00:03:35,677 --> 00:03:38,008 e davam festas luxuosas todas as noites 75 00:03:38,018 --> 00:03:41,011 enquanto os pobres morriam de fome, literalmente, 76 00:03:41,011 --> 00:03:42,904 e trabalhavam dia e noite. 77 00:03:42,984 --> 00:03:45,805 Bem-vindos a França no século XVIII. 78 00:03:46,075 --> 00:03:49,756 Para além disso, o governo acumulara uma série de dívidas 79 00:03:49,766 --> 00:03:52,338 e decidiu que, para as poder pagar, 80 00:03:52,338 --> 00:03:55,029 teria de impor mais impostos aos pobres. 81 00:03:55,069 --> 00:03:59,809 Acho que nem vale a pena dizer que os pobres ficaram muito furiosos 82 00:03:59,999 --> 00:04:03,654 e até começaram a questionar se precisariam mesmo de um rei. 83 00:04:03,749 --> 00:04:07,206 No século XVIII, não era possível aceder a uma posição de poder 84 00:04:07,226 --> 00:04:09,141 a não ser que já se nascesse nesse meio. 85 00:04:09,215 --> 00:04:12,633 Esta dura realidade começou a inquinar Napoleão 86 00:04:12,719 --> 00:04:15,491 quando ele tentou subir as fileiras do exército. 87 00:04:15,531 --> 00:04:20,422 Percebeu que ninguém se importava com o seu talento e trabalho esforçado. 88 00:04:20,742 --> 00:04:23,173 Meritocracia o quê? Não conhecemos. 89 00:04:23,193 --> 00:04:25,418 A única hipótese que tinha de subir nas fileiras 90 00:04:25,432 --> 00:04:27,762 era um abanão em todo o sistema, 91 00:04:27,837 --> 00:04:29,803 uma revolução talvez. 92 00:04:29,883 --> 00:04:31,883 E, tal como o destino quis, 93 00:04:31,883 --> 00:04:33,788 foi exatamente o que ele teve. 94 00:04:33,853 --> 00:04:37,186 Em maior de 1789, começou a Revolução Frances. 95 00:04:37,396 --> 00:04:39,701 Napoleão lutou a favor da Revolução 96 00:04:39,757 --> 00:04:43,443 e através da combinação de um clima político volátil, 97 00:04:43,509 --> 00:04:45,680 de uma impressionante liderança militar 98 00:04:45,680 --> 00:04:48,450 e de manobras políticas oportunistas, 99 00:04:48,505 --> 00:04:50,758 subiu diretamente até ao topo 100 00:04:50,798 --> 00:04:54,954 e, em 1799, obteve o título de Primeiro Cônsul, 101 00:04:55,024 --> 00:04:57,982 tornando-o o homem mais poderoso de França. 102 00:04:58,359 --> 00:05:01,360 Mas, enquanto Napoleão se atarefava a reformar o governo, 103 00:05:01,380 --> 00:05:03,840 o exército francês estava em dificuldade 104 00:05:03,840 --> 00:05:05,930 tentado combater os austríacos em Itália. 105 00:05:05,980 --> 00:05:09,200 Isto era totalmente inaceitável para Napoleão, que disse: 106 00:05:09,231 --> 00:05:14,194 "Um governo recém-nascido tem de deslumbrar e surpreender. 107 00:05:14,201 --> 00:05:16,752 "Quando deixar de fazer isso, cai." 108 00:05:17,212 --> 00:05:20,447 Assim, Napoleão saiu de França para deslumbrar e surpreender, 109 00:05:20,487 --> 00:05:22,895 enquanto comandante militar, mais uma vez. 110 00:05:23,045 --> 00:05:26,589 Napoleão foi um líder militar de sucesso, por algumas razões. 111 00:05:26,599 --> 00:05:29,410 Por um lado, os seus homens respeitavam-no 112 00:05:29,410 --> 00:05:31,413 não só porque ele acreditava neles 113 00:05:31,433 --> 00:05:33,439 e combatia ao lado deles, 114 00:05:33,469 --> 00:05:36,747 mas também porque era inteligente e inovador nas suas táticas 115 00:05:36,767 --> 00:05:39,488 e capitalizava a partir do elemento surpresa. 116 00:05:42,887 --> 00:05:45,992 Há duas formas de entrar em Itália, a partir da França: 117 00:05:46,132 --> 00:05:48,380 pela região de Piemonte, que é fácil 118 00:05:48,380 --> 00:05:51,155 e por onde qualquer comandante atravessaria com as suas tropas 119 00:05:51,185 --> 00:05:54,931 ou pela rota do norte., através da Suíça, atravessando os Alpes. 120 00:05:55,142 --> 00:05:59,552 Mas a travessia dos Alpes com um exército era uma coisa muito arriscada. 121 00:05:59,652 --> 00:06:03,049 Sobretudo porque as montanhas são íngremes e traiçoeiras 122 00:06:03,119 --> 00:06:06,915 e uma tempestade de neve ou deslizamento de terras pode ser fatal. 123 00:06:07,052 --> 00:06:09,749 Talvez possam adivinhar qual é que Napoleão escolheu. 124 00:06:09,749 --> 00:06:11,982 Só dois comandantes na História 125 00:06:11,982 --> 00:06:14,834 tiveram êxito em atravessar os Alpes com s suas forças 126 00:06:14,834 --> 00:06:17,310 e Napoleão quis garantir que toda a gente soubesse disso. 127 00:06:17,350 --> 00:06:22,098 Portanto, disse a David para incluir os nomes dos outros dois grandes comandantes, 128 00:06:22,148 --> 00:06:23,637 Carlos Magno e Aníbal, 129 00:06:23,637 --> 00:06:26,205 que aparecem estar gravados nas rochas, 130 00:06:26,205 --> 00:06:28,173 em baixo e à esquerda da pintura. 131 00:06:28,173 --> 00:06:32,012 E reparem que, numa posição ligeiramente mais acima desses nomes, 132 00:06:32,042 --> 00:06:34,367 está o nome de Napoleão. 133 00:06:34,417 --> 00:06:38,634 Esta pintura representa este acontecimento, conhecido como a Batalha de Marengo, 134 00:06:38,684 --> 00:06:42,518 em que os franceses apanharam os austríacos de surpresa e ganharam. 135 00:06:42,668 --> 00:06:46,202 Para festejar esta recente vitória e passar a ser Primeiro Cônsul, 136 00:06:46,270 --> 00:06:51,270 ocorreu uma troca de presentes entre Carlos IV de Espanha e Napoleão, 137 00:06:51,300 --> 00:06:53,956 para restabelecer as relações diplomáticas. 138 00:06:54,023 --> 00:06:57,904 Com efeito, este retrato foi encomendado pelo rei Carlos 139 00:06:57,912 --> 00:06:59,488 e oferecido a Napoleão. 140 00:06:59,583 --> 00:07:02,173 Talvez tenham reparado que esta obra é ligeiramente diferente 141 00:07:02,173 --> 00:07:04,961 da pintura que temos estado a observar en todo o vídeo. 142 00:07:04,974 --> 00:07:08,474 Napoleão pediu a David para fazer mais três versões deste retrato 143 00:07:08,474 --> 00:07:11,004 e esta é, tecnicamente, a terceira versão, 144 00:07:11,024 --> 00:07:13,022 mas eu gosto mais do original. 145 00:07:13,022 --> 00:07:14,204 O que é que acham? 146 00:07:14,204 --> 00:07:17,616 Acontece que David tinha uma obsessão por Napoleão. 147 00:07:17,685 --> 00:07:20,741 Por isso, fez uma quinta versão para manter no seu estúdio. 148 00:07:20,831 --> 00:07:24,328 Jacques-Louis David era um artista super talentoso. 149 00:07:24,394 --> 00:07:25,960 Ora vejam isto. 150 00:07:25,960 --> 00:07:27,069 Têm a certeza? 151 00:07:27,089 --> 00:07:31,453 Mas como é possível olhar para uma obra de arte como esta e chamar vendido a David? 152 00:07:31,573 --> 00:07:33,640 David odiava a monarquia francesa 153 00:07:33,654 --> 00:07:36,300 e foi um firme apoiante da Revolução. 154 00:07:36,360 --> 00:07:38,378 Esteve entre as centenas de homens 155 00:07:38,378 --> 00:07:41,351 que votaram a favor de enviar para a guilhotina o rei Luís XVI. 156 00:07:41,351 --> 00:07:44,511 Era membro do grupo extremista dos Jacobinos 157 00:07:44,671 --> 00:07:47,901 e criou pinturas de propaganda política por conta própria. 158 00:07:47,921 --> 00:07:50,431 David até foi preso, a determinada altura, 159 00:07:50,450 --> 00:07:53,210 pelo seu alinhamento com esse grupo durante a Revolução. 160 00:07:53,250 --> 00:07:56,670 O que não se percebe é que o artista manteve-se leal a Napoleão 161 00:07:56,750 --> 00:07:58,180 durante toda a sua ascensão. 162 00:07:58,180 --> 00:08:01,693 Depois de ele ser imperador, David foi nomeado primeiro pintor da Corte 163 00:08:01,775 --> 00:08:04,764 e as obras de propaganda continuaram a aparecer. 164 00:08:04,832 --> 00:08:07,807 Tal como esta pintura da coroação de Napoleão 165 00:08:07,807 --> 00:08:09,369 e desta pintura intitulda 166 00:08:09,369 --> 00:08:12,960 "O Imperador Napoleão no seu estúdio nas Tulherias". 167 00:08:12,980 --> 00:08:15,090 As velas já quase arderam até ao fim, 168 00:08:15,090 --> 00:08:17,937 o relógio marca 4:13 da manhã. 169 00:08:17,975 --> 00:08:20,300 O Imperador Napoleão esteve acordado toda a noite 170 00:08:20,397 --> 00:08:22,323 a trabalhar no Código Napoleónico. 171 00:08:22,353 --> 00:08:24,686 Pelo menos, é aquilo que ele quer que nós pensemos. 172 00:08:24,726 --> 00:08:28,469 David manteve sua lealdade a Napoleão, até ao triste fim 173 00:08:28,529 --> 00:08:31,226 e, quando o antigo imperador foi exilado de França, 174 00:08:31,266 --> 00:08:33,284 David também se exilou. 175 00:08:33,384 --> 00:08:36,090 Muitos têm levantado dúvidas quanto aos motivos de David, 176 00:08:36,147 --> 00:08:39,589 questionando como é que ele podia opor-se tão profundamente à monarquia 177 00:08:39,663 --> 00:08:42,640 para, mais tarde, apoiar alguém como Napoleão, 178 00:08:42,716 --> 00:08:45,083 que subiu ao poder pela força 179 00:08:45,083 --> 00:08:47,976 e passou a ser um ditador tirânico. 180 00:08:48,056 --> 00:08:51,193 Embora as suas pinturas revolucionárias fossem tão cruas e tão intensas 181 00:08:51,268 --> 00:08:52,984 que torna difícil acreditar 182 00:08:52,984 --> 00:08:56,012 que ele não acreditava genuinamente nisso. 183 00:08:56,012 --> 00:09:00,499 Napoleõ Bonaparte foi uma das figuras mais controversas que já existiram 184 00:09:00,836 --> 00:09:02,941 e com toda a razão. 185 00:09:02,941 --> 00:09:06,197 Restabeleceu a escravatura, depois de ela já ter sido abolida, 186 00:09:06,237 --> 00:09:09,405 acabou com os poucos direitos que as mulheres tinham conseguido obter 187 00:09:09,405 --> 00:09:10,929 durante a Revolução. 188 00:09:10,949 --> 00:09:13,546 Morreu com muito sangue nas mãos 189 00:09:13,626 --> 00:09:16,844 na sua intenção de conquistar a Europa e dominar o mundo, 190 00:09:16,844 --> 00:09:19,203 mas também introduziu reformas legais 191 00:09:19,268 --> 00:09:22,405 como a presunção da inocência até prova de culpa, 192 00:09:22,405 --> 00:09:25,259 liberdade de religião e progressos na educação, 193 00:09:25,269 --> 00:09:28,208 incluindo a integração das ciências nos programas esculares, 194 00:09:28,286 --> 00:09:31,474 tudo coisas que se mantêm pedras basilares da sociedade moderna. 195 00:09:31,504 --> 00:09:34,086 Para o bem ou para o mal, 196 00:09:34,086 --> 00:09:37,058 ainda hoje vemos no mundo sinais da presença de Napoleão. 197 00:09:37,138 --> 00:09:39,440 Napoleão pode não ter posado para o seu retrato 198 00:09:39,440 --> 00:09:43,546 mas a pintura de David retratou-o exatamente como ele queria ser visto, 199 00:09:43,626 --> 00:09:45,804 o salvador ideal de uma nação 200 00:09:45,804 --> 00:09:48,268 que estava desesperada e em ??? 201 00:09:48,268 --> 00:09:50,405 Nas palavras de Napoleão: 202 00:09:50,425 --> 00:09:52,948 "Encontrei a coroa da França na sarjeta 203 00:09:52,949 --> 00:09:54,589 "e apanhei-a com a minha espada 204 00:09:54,589 --> 00:09:57,415 "mas foi o povo que a colocou na minha cabeça." 205 00:09:57,489 --> 00:10:00,541 Napoleão ficou imortalizado na pintura de David 206 00:10:00,611 --> 00:10:03,488 como um homem que nos incita a segui-lo, 207 00:10:03,528 --> 00:10:06,627 um homem que se mantém calmo a cavalo dum garanhão selvagem, 208 00:10:06,647 --> 00:10:10,471 um homem que lidera os seus homens mesmo nas piores situações, 209 00:10:10,528 --> 00:10:13,176 um homem com o poder de dominar as montanhas 210 00:10:13,259 --> 00:10:18,243 e, talvez mais importante ainda, o poder de encomendar estas botas.