0:00:00.845,0:00:02.350 Hvala vam puno. 0:00:02.374,0:00:06.373 Pa, htio bih započeti s testisima. 0:00:06.683,0:00:08.293 (Smijeh) 0:00:09.198,0:00:11.952 Muškarci koji spavaju[br]pet sati tijekom noći 0:00:11.976,0:00:17.229 imaju značajno manje testise[br]nego oni koji spavaju sedam sati ili više. 0:00:17.253,0:00:20.054 (Smijeh) 0:00:20.078,0:00:25.157 Osim toga, muškarci koji rutinski spavaju[br]samo četiri do pet sati tijekom noći 0:00:25.181,0:00:27.697 imat će razinu testosterona 0:00:27.721,0:00:31.054 koju ima netko 10 godina stariji od njih. 0:00:33.083,0:00:36.844 Dakle, nedostatak sna [br]postarat će muškarca za desetljeće 0:00:36.868,0:00:39.653 u smislu tog kritičnog pogleda zdravlja. 0:00:41.939,0:00:46.363 I vidimo istovjetna oštećenja[br]u ženskom reproduktivnom zdravlju, 0:00:46.387,0:00:47.804 uzrokovana nedostatkom sna. 0:00:51.086,0:00:53.737 Ovo je najbolja vijest[br]koju danas imam za vas. 0:00:53.761,0:00:56.437 (Smijeh) 0:00:56.461,0:00:58.838 Od ovog trenutka, može postati samo gore. 0:00:58.862,0:01:01.642 Ne samo da ću vam pričati[br]o čudesno dobrim stvarima 0:01:01.666,0:01:03.501 koje se događaju kad se naspavate, 0:01:03.525,0:01:08.006 nego i alarmantno lošim stvarima[br]koje se događaju kada to ne bude dovoljno, 0:01:08.030,0:01:10.561 i za vaš mozak i za vaše tijelo. 0:01:11.394,0:01:13.808 Dopustite mi da započnem s mozgom 0:01:13.832,0:01:16.837 i funkcijama učenja i pamćenja, 0:01:16.861,0:01:20.130 jer što smo otkrili[br]u proteklih 10-ak godina 0:01:20.154,0:01:23.051 je da trebate spavati nakon učenja 0:01:23.075,0:01:26.362 da u biti pritisnite gumb "spremi"[br]za ta nova pamćenja 0:01:26.386,0:01:27.686 tako da ih ne zaboravite. 0:01:28.948,0:01:34.464 Ali nedavno smo otkrili[br]da također trebate spavati prije učenja 0:01:34.488,0:01:37.559 da zapravo pripremite svoj mozak, 0:01:37.583,0:01:39.639 skoro kao suhu spužvu 0:01:39.663,0:01:42.646 da bude spreman za početno[br]upijanje novih informacija. 0:01:43.167,0:01:46.279 I bez spavanja, memorijski sklopovi mozga 0:01:46.303,0:01:49.074 u biti postaju natopljeni vodom,[br]da tako kažemo, 0:01:49.098,0:01:51.255 i ne možete upiti nove informacije. 0:01:52.179,0:01:54.068 Dopustite mi da vam pokažem podatke. 0:01:54.092,0:01:58.345 Ovdje u ovoj studiji odlučili smo[br]ispitati pretpostavku 0:01:58.369,0:02:00.917 da je probdjeti cijelu noć dobra zamisao. 0:02:02.244,0:02:04.603 Stoga smo uzeli skupinu pojedinaca 0:02:04.627,0:02:08.174 i dodijelili smo ih jednoj[br]od dvije eksperimentalne skupine: 0:02:08.198,0:02:11.655 skupini koja spava[br]i skupini koja je lišena spavanja. 0:02:11.679,0:02:16.299 Skupina koja spava dobit će[br]punih osam sati drijemanja, 0:02:16.323,0:02:18.991 ali skupinu lišenu spavanja[br]ćemo održavati budnima 0:02:19.015,0:02:21.165 u laboratoriju, pod potpunim nadzorom. 0:02:21.658,0:02:26.038 Nema drijemanja ili kofeina[br]pa je jadno za sve koji su uključeni. 0:02:26.586,0:02:28.115 I tada, idući dan 0:02:28.139,0:02:32.439 smjestit ćemo te sudionike unutar[br]aparata za magnetsku rezonancu 0:02:32.463,0:02:36.249 i dat ćemo im da pokušaju[br]i nauče cijeli popis novih činjenica 0:02:36.273,0:02:39.572 dok radimo snimke aktivnosti mozga. 0:02:39.596,0:02:41.575 I onda ćemo ih ispitati 0:02:41.599,0:02:44.083 da vidimo koliko je učinkovito[br]to učenje bilo. 0:02:44.948,0:02:47.884 I to je što sada gledate[br]ovdje na okomitoj osi. 0:02:48.515,0:02:51.195 I kada usporedite ove dvije grupe, 0:02:51.219,0:02:56.258 ono što ustanovite prilično je značajno,[br]40-postotni manjak 0:02:56.282,0:02:59.758 u sposobnosti mozga da stvori[br]nove memorije bez spavanja. 0:03:00.914,0:03:03.008 Mislim da bi ovo trebalo[br]biti zabrinjavajuće, 0:03:03.008,0:03:05.304 uzimajući u obzir što znamo[br]da se događa spavanju 0:03:05.304,0:03:07.583 u našim obrazovnim populacijama trenutno. 0:03:08.538,0:03:10.357 Zapravo, da stavimo to u kontekst, 0:03:10.381,0:03:13.878 bila bi razlika u tome[br]da dijete odlično riješi ispit 0:03:13.902,0:03:16.802 u usporedbi s tim[br]da neuspješno padne -- 40 posto. 0:03:18.294,0:03:22.490 I nastavili smo s otkrivanjem[br]što pođe krivo s mozgom 0:03:22.514,0:03:25.635 da stvori ove vrste poteškoća u učenju. 0:03:26.759,0:03:28.333 I tu je struktura koja se nalazi 0:03:28.357,0:03:32.989 na lijevoj i desnoj strani[br]vašeg mozga, nazvana hipokampus. 0:03:33.013,0:03:34.798 I možete na hipokampus gledati 0:03:34.822,0:03:38.059 gotovo kao na informacijski[br]spremnik vašeg mozga. 0:03:38.634,0:03:41.825 Vrlo je dobar u primanju[br]novih memorijskih dokumenata 0:03:41.849,0:03:43.324 i zatim njihovom zadržavanju. 0:03:44.931,0:03:46.642 I kad pogledate ovu strukturu 0:03:46.666,0:03:49.728 kod tih ljudi koji su cijelu noć spavali, 0:03:49.752,0:03:53.277 vidjeli smo mnogo zdravih,[br]za učenje vezanih aktivnosti. 0:03:54.644,0:03:57.603 Međutim, kod tih ljudi[br]koji su bili lišeni sna, 0:03:57.627,0:04:01.253 zapravo nismo mogli pronaći[br]ikakav značajan signal. 0:04:02.732,0:04:07.713 Dakle, to je gotovo kao da je uskraćivanje[br]sna zatvorilo memorijski pretinac, 0:04:07.737,0:04:10.713 i svake nove dolazeće datoteke --[br]samo su bivale odbačene. 0:04:11.898,0:04:15.506 Niste učinkovito mogli pohraniti[br]nova iskustva u memoriju. 0:04:18.062,0:04:22.561 Dakle, to je loše što se može dogoditi[br]ako bih vam uskratio san, 0:04:22.585,0:04:25.657 ali dopustite mi da se vratim[br]kontrolnoj grupi na sekundu. 0:04:26.444,0:04:29.776 Sjećate li se onih ljudi[br]koji su dobili punih osam sati sna? 0:04:30.418,0:04:32.894 Pa, možemo postaviti[br]vrlo različito pitanje: 0:04:32.918,0:04:36.522 Što je s fiziološkom kvalitetom vašeg sna 0:04:36.546,0:04:38.093 kad ga dobijete 0:04:38.117,0:04:41.929 koji obnavlja i poboljšava[br]vaše pamćenje i sposobnost učenja 0:04:41.953,0:04:43.103 svaki dan? 0:04:44.004,0:04:46.986 I postavljajući elektrode[br]po cijeloj glavi, 0:04:47.010,0:04:51.057 što smo otkrili je da postoje[br]veliki, snažni moždani valovi 0:04:51.081,0:04:54.700 koji nastaju tijekom vrlo dubokih faza sna 0:04:54.724,0:04:57.009 povrh kojih se nalaze mali brzi valovi 0:04:57.033,0:05:00.307 ovi spektakularni praskovi[br]električne aktivnosti 0:05:00.331,0:05:02.065 koje zovemo vretena spavanja. 0:05:03.066,0:05:07.488 I ta kombinirana kvaliteta ovih[br]moždanih valova dubokog sna 0:05:07.512,0:05:11.973 ponaša se kao mehanizam[br]prenošenja datoteke noću, 0:05:11.997,0:05:16.068 prebacivanjem memorija iz kratkoročnog[br]ranjivog spremnika 0:05:16.092,0:05:20.434 do trajnijeg dugoročnog mjesta[br]za skladištenje unutar mozga, 0:05:20.458,0:05:23.848 i stoga ih štiti, čineći ih sigurnima. 0:05:25.467,0:05:27.506 I važno je da razumijemo 0:05:27.530,0:05:32.589 što tijekom spavanja zapravo izvršava[br]ove memorijske pogodnosti, 0:05:32.613,0:05:36.747 jer postoji stvarna medicinska[br]i društvena povezanost. 0:05:36.747,0:05:38.842 I dopustite mi da vam kažem[br]za jedno područje 0:05:38.842,0:05:42.248 u koje smo premjestili[br]ovo djelo, klinički, 0:05:42.272,0:05:45.485 a to je kontekst starenja i demencije. 0:05:46.870,0:05:50.295 Jer naravno nije tajna da kako starimo, 0:05:50.319,0:05:53.604 naše sposobnosti učenja i pamćenja[br]počinju blijediti i opadati. 0:05:55.051,0:05:56.669 Ali što smo još otkrili 0:05:56.693,0:06:03.478 je to da je fiziološki potpis starenja[br]da se vaš san pogoršava, 0:06:03.502,0:06:07.306 posebno ta duboka kvaliteta sna[br]o kojoj sam upravo raspravljao. 0:06:08.620,0:06:11.734 I tek smo prošle godine[br]konačno objavili dokaz 0:06:11.758,0:06:14.717 da se ove dvije stvari[br]ne pojavljuju jednostavno, 0:06:14.741,0:06:17.559 one su značajno međusobno povezane. 0:06:18.837,0:06:22.124 I navodi da je prekid dubokog sna 0:06:22.148,0:06:24.442 podcijenjeni čimbenik 0:06:24.466,0:06:28.379 koji doprinosi[br]kognitivnom padu ili opadanju pamćenja 0:06:28.403,0:06:31.981 u starenju, i kako smo nedavno otkrili, 0:06:32.005,0:06:34.227 i u Alzheimerovoj bolesti. 0:06:36.329,0:06:40.068 Sad, znam da je ovo[br]osobito depresivna vijest. 0:06:40.092,0:06:42.395 U pošti je. Dolazi k vama. 0:06:42.419,0:06:44.704 Ali ovdje postoji potencijalna[br]svijetla točka. 0:06:45.760,0:06:50.618 Za razliku od mnogih drugih čimbenika[br]za koje znamo da su povezani sa starenjem, 0:06:50.635,0:06:54.181 na primjer, promjene[br]u fizičkoj strukturi mozga, 0:06:54.325,0:06:57.387 što je nevjerojatno teško liječiti. 0:06:57.411,0:07:01.967 Ali to da je san dio koji nedostaje[br]u objašnjenoj zagonetki 0:07:01.991,0:07:04.586 starenja i Alzheimera je uzbudljivo 0:07:04.610,0:07:07.348 jer možda možemo učiniti[br]nešto u vezi toga. 0:07:08.530,0:07:12.461 I jedan način na koji pristupamo[br]ovome u mom centru za spavanje 0:07:12.485,0:07:15.493 je da ne koristimo jastuke za spavanje. 0:07:15.517,0:07:20.446 Nažalost, to su tupi instrumenti[br]koji ne proizvode prirodan san. 0:07:21.532,0:07:24.779 Umjesto toga, zapravo smo razvili[br]metodu temeljenu na tome. 0:07:24.803,0:07:28.018 Zove se stimulacije mozga[br]istosmjernom strujom. 0:07:28.042,0:07:31.323 Umetnete malu količinu naboja u mozak, 0:07:31.347,0:07:33.585 tako malu da je u pravilu ne osjetite, 0:07:33.609,0:07:35.501 ali ima mjerljiv učinak. 0:07:36.826,0:07:43.167 Ako primjenite ovu stimulaciju tijekom[br]sna kod mladih, zdravih odraslih osoba, 0:07:43.191,0:07:47.906 kao da na neki način pjevate istovremeno[br]s tim moždanim valovima dubokog sna, 0:07:47.930,0:07:52.472 ne samo da možete povećati[br]veličinu tih moždanih valova dubokog sna, 0:07:52.496,0:07:57.040 već čineći to, možemo skoro[br]udvostručiti količinu memorijske koristi 0:07:57.064,0:07:59.098 koju dobivamo spavanjem. 0:07:59.122,0:08:01.937 Pitanje sada je možemo li prenijeti 0:08:01.961,0:08:06.262 ovaj isti dostupni,[br]potencijalno prijenosni dio tehnologije 0:08:06.286,0:08:09.167 starijoj odrasloj osobi[br]i onoj s demencijom. 0:08:10.726,0:08:15.312 Možemo li vratiti u početno stanje[br]neku zdravu kvalitetu dubokog sna, 0:08:15.336,0:08:19.955 i ako to učinimo, možemo li popraviti[br]izglede njihove funkcije 0:08:19.979,0:08:21.463 učenja i pamćenja? 0:08:21.487,0:08:23.653 To je sada moja prava nada. 0:08:24.378,0:08:27.383 To je jedan od naših ambicioznih ciljeva. 0:08:29.335,0:08:32.693 Dakle, to je primjer sna za vaš mozak, 0:08:32.717,0:08:35.930 ali san je jednako[br]neophodan za vaše tijelo. 0:08:37.276,0:08:40.951 Već smo govorili o gubitku sna[br]i vašem reproduktivnom sustavu. 0:08:41.863,0:08:46.725 Ili vam mogu reći o gubitku sna[br]i vašem kardiovaskularnom sustavu, 0:08:46.749,0:08:49.923 i sve što treba je jedan sat. 0:08:49.947,0:08:55.455 Jer postoji globalni eksperiment[br]izveden na 1,6 milijardi ljudi 0:08:55.479,0:08:59.756 u 70 zemalja dva puta godišnje, 0:08:59.780,0:09:01.669 i zove se ljetno računanje vremena. 0:09:02.907,0:09:06.365 Sad, u proljeće,[br]kad izgubimo jedan sat sna, 0:09:06.389,0:09:12.008 vidimo naknadno 24-postotno povećanje[br]srčanih udara tog sljedećeg dana. 0:09:14.952,0:09:18.127 U jesen,[br]kad dobijemo sat vremena sna, 0:09:18.151,0:09:22.019 vidimo 21-postotno[br]smanjenje srčanih udara. 0:09:23.752,0:09:25.432 Nije li to nevjerojatno? 0:09:26.929,0:09:32.605 I vidite potpuno isti profil[br]za automobilske sudare, prometne nesreće, 0:09:32.629,0:09:34.531 čak i stope samoubojstava. 0:09:36.928,0:09:39.833 Ali za zaroniti dublje,[br]želim se usredotočiti na ovo: 0:09:39.857,0:09:42.348 gubitak sna i vaš imunološki sustav. 0:09:43.149,0:09:47.991 I ovdje, predstavit ću te divne[br]plave elemente na slici. 0:09:48.015,0:09:51.193 Zovu se prirodne stanice ubojice, 0:09:51.217,0:09:56.067 i možete na prirodne stanice ubojice[br]misliti gotovo kao na agente tajne službe 0:09:56.091,0:09:57.702 vašeg imunološkog sustava. 0:09:57.726,0:10:02.709 Vrlo su dobre u identificiranju[br]opasnih, neželjenih elemenata 0:10:02.733,0:10:04.130 i njihovom eliminiranju. 0:10:05.253,0:10:09.197 Zapravo, ono što ovdje rade[br]je uništavanje kancerogene tumorske mase. 0:10:10.586,0:10:16.522 Dakle ono što želite[br]je jaki set ovih imunoloških ubojica 0:10:16.546,0:10:18.602 u svakom trenutku, 0:10:18.626,0:10:22.436 i tragično, to je ono što nemate[br]ako ne spavate dovoljno. 0:10:23.825,0:10:25.469 Dakle, ovdje u ovom eksperimentu, 0:10:25.493,0:10:29.322 neće vam san biti uskraćen cijelu noć, 0:10:29.346,0:10:32.857 nego će vam san biti[br]ograničen na četiri sata 0:10:32.881,0:10:34.659 za jednu jedinu noć, 0:10:34.683,0:10:37.684 onda ćemo ići pogledati[br]koji je postotak smanjenja 0:10:37.708,0:10:40.137 u imunološkoj staničnoj aktivnosti[br]od koje bolujete. 0:10:40.774,0:10:43.603 I nije malen -- nije 10 posto, 0:10:43.627,0:10:45.630 nije 20 posto. 0:10:45.654,0:10:50.226 Dogodio se pad od 70 posto[br]u aktivnosti prirodnih stanica ubojica. 0:10:51.786,0:10:55.841 To je zabrinjavajuće stanje[br]imunološkog manjka 0:10:57.358,0:11:00.175 i možda možete razumjeti[br]zašto sada nalazimo 0:11:00.199,0:11:04.055 značajne veze između[br]kratkog trajanja spavanja 0:11:04.079,0:11:07.992 i vašeg rizika za razvoj[br]brojnih oblika karcinoma. 0:11:09.892,0:11:12.675 Trenutno, popis uključuje[br]karcinom crijeva, 0:11:12.699,0:11:15.961 karcinom prostate i karcinom dojke. 0:11:17.853,0:11:23.209 Zapravo, veza između nedostatka sna[br]i karcinoma sada je tako jaka 0:11:23.233,0:11:25.615 da je Svjetska zdravstvena organizacija 0:11:25.639,0:11:29.829 klasificirala bilo koji oblik[br]rada u noćnoj smjeni 0:11:29.853,0:11:33.035 kao mogući kancerogen 0:11:33.059,0:11:35.726 zbog poremećaja[br]vaših ritmova spavanja-budnosti. 0:11:37.830,0:11:40.560 Dakle, možda ste čuli[br]za onu staru poslovicu 0:11:40.584,0:11:42.696 da možete spavati kad umrete. 0:11:42.720,0:11:44.790 Pa, sada sam prilično ozbiljan -- 0:11:44.814,0:11:47.425 to je smrtno nerazuman savjet. 0:11:48.375,0:11:53.412 To znamo iz epidemioloških studija[br]s preko milijun pojedinaca. 0:11:53.436,0:11:55.417 Postoji jednostavna istina: 0:11:55.441,0:11:58.845 što vam je kraći san, kraći vam je život. 0:11:58.869,0:12:02.424 Kratki san predviđa smrtnost[br]od svih uzroka. 0:12:04.940,0:12:09.109 I ako povećanje vašeg rizika[br]za razvoj karcinoma 0:12:09.133,0:12:11.377 ili čak Alzheimerove bolesti 0:12:11.401,0:12:15.577 nisu bili dovoljno uznemirujući, 0:12:15.601,0:12:19.299 od tada smo otkrili[br]da će nedostatak sna čak razoriti 0:12:19.323,0:12:23.396 samu nit biološkog života, 0:12:24.681,0:12:26.673 vaš genetski kod DNA. 0:12:28.038,0:12:31.974 Dakle, ovdje u ovoj studiji,[br]uzeli su grupu zdravih odraslih osoba 0:12:31.998,0:12:35.737 i ograničili su ih[br]na šest sati sna tijekom noći 0:12:35.761,0:12:37.412 na jedan tjedan, 0:12:37.436,0:12:41.233 i onda su mjerili promjenu[br]u njihovom profilu genske aktivnosti 0:12:41.257,0:12:43.701 u odnosu kad su ti isti pojedinci 0:12:43.725,0:12:46.272 dobivali punih osam sati sna noću. 0:12:47.451,0:12:49.267 I dogodila su se dva kritična otkrića. 0:12:50.204,0:12:55.275 Prvo, 711 povećih i značajnih gena 0:12:55.299,0:12:57.627 bilo je iskrivljeno u svojoj aktivnosti, 0:12:57.651,0:12:59.094 uzrokovanoj nedostatkom sna. 0:12:59.923,0:13:03.050 Drugi rezultat[br]bio je taj da je oko polovice tih gena 0:13:03.074,0:13:05.517 zapravo povećalo svoju aktivnost. 0:13:05.842,0:13:07.771 Druga polovica je smanjila. 0:13:08.448,0:13:11.729 Sad, ti geni koji su bili isključeni[br]radi nedostatka sna 0:13:11.753,0:13:15.242 su bili geni povezani[br]s vašim imunološkim sustavom, 0:13:15.266,0:13:18.106 pa još jednom, možete vidjeti[br]taj imunološki nedostatak. 0:13:19.348,0:13:22.421 Suprotno tome, ti geni[br]koji su zapravo bili regulirani 0:13:22.445,0:13:24.817 ili povećani zbog nedostatka sna, 0:13:24.841,0:13:28.739 bili su geni povezani s razvojem tumora, 0:13:28.763,0:13:33.914 geni povezani s dugoročnom[br]kroničnom upalom unutar tijela, 0:13:33.938,0:13:36.740 geni povezani sa stresom 0:13:36.764,0:13:39.793 i posljedično, kardiovaskularnom bolešću. 0:13:41.171,0:13:44.831 Jednostavno ne postoji dio vašeg zdravlja 0:13:44.855,0:13:48.122 koji se može povući kod pojave[br]uskraćenosti sna 0:13:48.146,0:13:49.960 i ostati neoštećen. 0:13:50.912,0:13:53.920 Više je poput oštećene[br]vodovodne cijevi u vašem domu. 0:13:53.944,0:13:57.587 Gubitak spavanja će procuriti[br]u svaki kutak i udubinu 0:13:57.611,0:13:59.997 vaše fiziologije, 0:14:00.021,0:14:03.926 uplesti se čak u samu[br]nuklearnu abecedu DNA 0:14:03.950,0:14:06.790 koja slovka vašu[br]svakodnevnu zdravstvenu priču. 0:14:09.866,0:14:12.549 I u ovom trenutku ćete možda pomisliti, 0:14:12.573,0:14:15.105 "O moj Bože,[br]kako da počnem bolje spavati? 0:14:15.129,0:14:17.374 Koji su vaši savjeti za dobro spavanje?" 0:14:18.080,0:14:22.558 Pa, povrh izbjegavanja[br]škodljivog i štetnog učinka 0:14:22.582,0:14:25.501 alkohola i kofeina na spavanje 0:14:25.525,0:14:27.962 i ako se borite sa spavanjem noću, 0:14:27.986,0:14:30.167 izbjegavajući drijemanje tijekom dana, 0:14:30.191,0:14:32.334 imam dva savjeta za vas. 0:14:33.104,0:14:35.918 Prvi je redovitost. 0:14:35.942,0:14:39.343 Idite u krevet u isto vrijeme,[br]budite se u isto vrijeme, 0:14:39.367,0:14:42.428 bez obzira je li to radni dan ili vikend. 0:14:42.452,0:14:45.197 Redovitost je kralj 0:14:45.221,0:14:47.182 i usidrit će vam san 0:14:47.206,0:14:50.518 te poboljšati kvantitetu[br]i kvalitetu tog sna. 0:14:52.372,0:14:55.054 Drugi je održavati ga hladnim. 0:14:56.018,0:14:58.569 Vaše tijelo treba spustiti[br]svoju unutrašnju temperaturu 0:14:58.569,0:15:02.752 za oko dva do tri stupnja[br]po Fahrenheitu za pokretanje sna 0:15:02.776,0:15:04.856 i onda da ostane spavati, 0:15:04.880,0:15:07.372 i to je razlog zašto vam je uvijek lakše 0:15:07.396,0:15:09.777 zaspati u sobi koja je hladnija 0:15:09.801,0:15:11.045 nego toplija. 0:15:12.013,0:15:15.529 Dakle, ciljajte da vam je temperatura[br]spavaće sobe oko 65 stupnjeva 0:15:15.553,0:15:17.507 ili oko 18 stupnjeva Celzijevih. 0:15:17.531,0:15:20.298 To će biti optimalno za san većine ljudi. 0:15:22.446,0:15:25.943 I konačno, radeći korak unatrag, 0:15:25.967,0:15:29.160 koja je ovdje ključna izjava? 0:15:30.771,0:15:32.987 Pa, mislim da bi mogla biti ova: 0:15:33.011,0:15:38.283 spavanje, nažalost,[br]nije neobavezni životni luksuz. 0:15:39.105,0:15:43.652 Spavanje je biološka nužnost[br]oko koje nema rasprave. 0:15:44.892,0:15:48.483 To je vaš sustav za održavanje života 0:15:48.507,0:15:53.141 i to je do sada najbliže besmrtnosti[br]što je učinila majka priroda. 0:15:54.709,0:15:59.225 I izuzimanje sna[br]kod industrijaliziranih nacija 0:15:59.249,0:16:04.466 ima katastrofalan učinak[br]na naše zdravlje, naše zdravstveno stanje, 0:16:04.490,0:16:07.156 čak i sigurnost i obrazovanje naše djece. 0:16:08.323,0:16:11.339 To je tiha epidemija gubitka sna 0:16:11.363,0:16:14.728 i brzo postaje jedan od najvećih[br]javnih zdravstvenih izazova 0:16:14.752,0:16:17.474 s kojima se suočavamo u 21. stoljeću. 0:16:20.294,0:16:25.377 Vjerujem da je sada na nama[br]da ponovno uzmemo svoje pravo 0:16:25.401,0:16:27.262 na cijelu noć spavanja 0:16:28.012,0:16:30.169 i bez neugodnosti 0:16:30.193,0:16:33.592 ili te nesretne stigme lijenosti. 0:16:34.638,0:16:37.642 I čineći to, možemo biti[br]ponovno ujedinjeni 0:16:37.642,0:16:40.680 s najsnažnijim eliksirom života, 0:16:42.038,0:16:44.741 švicarskim vojnim nožem zdravlja,[br]takoreći. 0:16:46.667,0:16:49.311 I kako je ovo izlaganje gotovo, 0:16:49.335,0:16:51.430 jednostavno ću reći, laku noć, sretno, 0:16:51.454,0:16:52.604 i više od svega ... 0:16:54.889,0:16:56.651 nadam se da ćete dobro spavati. 0:16:56.675,0:16:58.033 Uistinu vam hvala. 0:16:58.057,0:17:02.588 (Pljesak) 0:17:02.612,0:17:03.770 Hvala vam. 0:17:03.794,0:17:06.636 (Pljesak) 0:17:06.660,0:17:08.203 Puno vam hvala. 0:17:08.227,0:17:10.970 David Biello: Ne, ne, ne.[br]Ostani tamo na sekundu. 0:17:10.994,0:17:13.406 Dobro je što nisi pobjegao.[br]Cijenim to. 0:17:13.406,0:17:14.838 Dakle, to je bilo zastrašujuće. 0:17:14.838,0:17:17.934 Matt Walker: Nema na čemu.[br]DB: Da, hvala ti, hvala ti. 0:17:18.314,0:17:23.490 Budući da ne možemo nadoknaditi san,[br]što trebamo učiniti? 0:17:23.514,0:17:27.046 Što radimo kada se, recimo,[br]bacamo i okrećemo u krevetu kasno u noć 0:17:27.070,0:17:30.132 ili odrađujemo smjenu na poslu [br]ili što drugo? 0:17:30.156,0:17:32.497 MW: Dakle, u pravu si,[br]ne možemo nadoknaditi san. 0:17:32.521,0:17:33.846 Spavanje nije poput banke. 0:17:33.870,0:17:35.910 Ne možete nagomilati dug 0:17:35.934,0:17:38.626 i onda se nadati da ćete ga[br]kasnije otplatiti. 0:17:38.650,0:17:41.794 Morao bih također napomenuti razlog[br]koji je tako katastrofalan 0:17:41.818,0:17:44.872 i da naše zdravlje tako brzo propada, 0:17:44.896,0:17:47.633 prvo, jer su ljudska bića jedina vrsta 0:17:47.657,0:17:50.135 koja namjerno sama sebi uskraćuje san 0:17:50.159,0:17:52.548 bez vidljivog razloga. 0:17:52.572,0:17:53.724 DB: Jer smo pametni. 0:17:53.748,0:17:58.573 MW: I to tvrdim[br]jer znači da se majka priroda, 0:17:58.597,0:18:00.287 tijekom evolucije, 0:18:00.311,0:18:04.614 nikada nije morala suočiti s izazovom[br]ovakvog oblika nazvanog uskraćivanje sna. 0:18:05.295,0:18:08.707 Pa nikad nije razvila sigurnosnu mrežu 0:18:08.731,0:18:10.859 i zato kad kraće spavate, 0:18:10.883,0:18:15.217 stvari se tako brzo odvijaju,[br]kako i u mozgu tako i u tijelu. 0:18:15.241,0:18:18.014 Dakle, samo morate odrediti prioritete. 0:18:18.038,0:18:21.340 DB: OK, ali bacanje i okretanje u krevetu, 0:18:21.364,0:18:22.775 što da radim? 0:18:22.799,0:18:27.418 MW: Dakle, ako predugo ostaneš[br]budan u krevetu, 0:18:27.442,0:18:30.695 trebao bi ustati iz kreveta[br]i otići u drugu sobu 0:18:30.719,0:18:32.032 i raditi nešto drugo. 0:18:32.056,0:18:36.377 Razlog je taj što će tvoj mozak[br]vrlo brzo povezati tvoju spavaću sobu 0:18:36.401,0:18:38.720 s mjestom budnosti 0:18:38.744,0:18:41.433 i trebaš prekinuti tu povezanost. 0:18:41.457,0:18:44.354 Pa se vrati u krevet samo kad si pospan 0:18:44.378,0:18:47.917 i na taj način ćeš ponovno naučiti[br]tu povezanost koju si nekad imao, 0:18:47.941,0:18:50.449 a ta je da je tvoj krevet mjesto spavanja. 0:18:50.473,0:18:52.132 Dakle, analogija bi bila, 0:18:52.156,0:18:55.732 nikada ne bi sjedio za kuhinjskim stolom,[br]čekajući da ogladniš, 0:18:55.756,0:18:58.719 pa zašto bi ležao u krevetu,[br]čekajući da zaspiš? 0:18:59.548,0:19:01.548 DB: Pa, hvala ti na pozivu za buđenje. 0:19:01.572,0:19:02.741 Odličan posao, Matt. 0:19:02.765,0:19:04.961 MW: Nema na čemu.[br]Hvala vam puno.