[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.84,0:00:02.35,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam puno. Dialogue: 0,0:00:02.37,0:00:06.37,Default,,0000,0000,0000,,Pa, htio bih započeti s testisima. Dialogue: 0,0:00:06.68,0:00:08.29,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:00:09.20,0:00:11.95,Default,,0000,0000,0000,,Muškarci koji spavaju\Npet sati tijekom noći Dialogue: 0,0:00:11.98,0:00:17.23,Default,,0000,0000,0000,,imaju značajno manje testise\Nnego oni koji spavaju sedam sati ili više. Dialogue: 0,0:00:17.25,0:00:20.05,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:00:20.08,0:00:25.16,Default,,0000,0000,0000,,Osim toga, muškarci koji rutinski spavaju\Nsamo četiri do pet sati tijekom noći Dialogue: 0,0:00:25.18,0:00:27.70,Default,,0000,0000,0000,,imat će razinu testosterona Dialogue: 0,0:00:27.72,0:00:31.05,Default,,0000,0000,0000,,koju ima netko 10 godina stariji od njih. Dialogue: 0,0:00:33.08,0:00:36.84,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, nedostatak sna \Npostarat će muškarca za desetljeće Dialogue: 0,0:00:36.87,0:00:39.65,Default,,0000,0000,0000,,u smislu tog kritičnog pogleda zdravlja. Dialogue: 0,0:00:41.94,0:00:46.36,Default,,0000,0000,0000,,I vidimo istovjetna oštećenja\Nu ženskom reproduktivnom zdravlju, Dialogue: 0,0:00:46.39,0:00:47.80,Default,,0000,0000,0000,,uzrokovana nedostatkom sna. Dialogue: 0,0:00:51.09,0:00:53.74,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je najbolja vijest\Nkoju danas imam za vas. Dialogue: 0,0:00:53.76,0:00:56.44,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:00:56.46,0:00:58.84,Default,,0000,0000,0000,,Od ovog trenutka, može postati samo gore. Dialogue: 0,0:00:58.86,0:01:01.64,Default,,0000,0000,0000,,Ne samo da ću vam pričati\No čudesno dobrim stvarima Dialogue: 0,0:01:01.67,0:01:03.50,Default,,0000,0000,0000,,koje se događaju kad se naspavate, Dialogue: 0,0:01:03.52,0:01:08.01,Default,,0000,0000,0000,,nego i alarmantno lošim stvarima\Nkoje se događaju kada to ne bude dovoljno, Dialogue: 0,0:01:08.03,0:01:10.56,Default,,0000,0000,0000,,i za vaš mozak i za vaše tijelo. Dialogue: 0,0:01:11.39,0:01:13.81,Default,,0000,0000,0000,,Dopustite mi da započnem s mozgom Dialogue: 0,0:01:13.83,0:01:16.84,Default,,0000,0000,0000,,i funkcijama učenja i pamćenja, Dialogue: 0,0:01:16.86,0:01:20.13,Default,,0000,0000,0000,,jer što smo otkrili\Nu proteklih 10-ak godina Dialogue: 0,0:01:20.15,0:01:23.05,Default,,0000,0000,0000,,je da trebate spavati nakon učenja Dialogue: 0,0:01:23.08,0:01:26.36,Default,,0000,0000,0000,,da u biti pritisnite gumb "spremi"\Nza ta nova pamćenja Dialogue: 0,0:01:26.39,0:01:27.69,Default,,0000,0000,0000,,tako da ih ne zaboravite. Dialogue: 0,0:01:28.95,0:01:34.46,Default,,0000,0000,0000,,Ali nedavno smo otkrili\Nda također trebate spavati prije učenja Dialogue: 0,0:01:34.49,0:01:37.56,Default,,0000,0000,0000,,da zapravo pripremite svoj mozak, Dialogue: 0,0:01:37.58,0:01:39.64,Default,,0000,0000,0000,,skoro kao suhu spužvu Dialogue: 0,0:01:39.66,0:01:42.65,Default,,0000,0000,0000,,da bude spreman za početno\Nupijanje novih informacija. Dialogue: 0,0:01:43.17,0:01:46.28,Default,,0000,0000,0000,,I bez spavanja, memorijski sklopovi mozga Dialogue: 0,0:01:46.30,0:01:49.07,Default,,0000,0000,0000,,u biti postaju natopljeni vodom,\Nda tako kažemo, Dialogue: 0,0:01:49.10,0:01:51.26,Default,,0000,0000,0000,,i ne možete upiti nove informacije. Dialogue: 0,0:01:52.18,0:01:54.07,Default,,0000,0000,0000,,Dopustite mi da vam pokažem podatke. Dialogue: 0,0:01:54.09,0:01:58.34,Default,,0000,0000,0000,,Ovdje u ovoj studiji odlučili smo\Nispitati pretpostavku Dialogue: 0,0:01:58.37,0:02:00.92,Default,,0000,0000,0000,,da je probdjeti cijelu noć dobra zamisao. Dialogue: 0,0:02:02.24,0:02:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Stoga smo uzeli skupinu pojedinaca Dialogue: 0,0:02:04.63,0:02:08.17,Default,,0000,0000,0000,,i dodijelili smo ih jednoj\Nod dvije eksperimentalne skupine: Dialogue: 0,0:02:08.20,0:02:11.66,Default,,0000,0000,0000,,skupini koja spava\Ni skupini koja je lišena spavanja. Dialogue: 0,0:02:11.68,0:02:16.30,Default,,0000,0000,0000,,Skupina koja spava dobit će\Npunih osam sati drijemanja, Dialogue: 0,0:02:16.32,0:02:18.99,Default,,0000,0000,0000,,ali skupinu lišenu spavanja\Nćemo održavati budnima Dialogue: 0,0:02:19.02,0:02:21.16,Default,,0000,0000,0000,,u laboratoriju, pod potpunim nadzorom. Dialogue: 0,0:02:21.66,0:02:26.04,Default,,0000,0000,0000,,Nema drijemanja ili kofeina\Npa je jadno za sve koji su uključeni. Dialogue: 0,0:02:26.59,0:02:28.12,Default,,0000,0000,0000,,I tada, idući dan Dialogue: 0,0:02:28.14,0:02:32.44,Default,,0000,0000,0000,,smjestit ćemo te sudionike unutar\Naparata za magnetsku rezonancu Dialogue: 0,0:02:32.46,0:02:36.25,Default,,0000,0000,0000,,i dat ćemo im da pokušaju\Ni nauče cijeli popis novih činjenica Dialogue: 0,0:02:36.27,0:02:39.57,Default,,0000,0000,0000,,dok radimo snimke aktivnosti mozga. Dialogue: 0,0:02:39.60,0:02:41.58,Default,,0000,0000,0000,,I onda ćemo ih ispitati Dialogue: 0,0:02:41.60,0:02:44.08,Default,,0000,0000,0000,,da vidimo koliko je učinkovito\Nto učenje bilo. Dialogue: 0,0:02:44.95,0:02:47.88,Default,,0000,0000,0000,,I to je što sada gledate\Novdje na okomitoj osi. Dialogue: 0,0:02:48.52,0:02:51.20,Default,,0000,0000,0000,,I kada usporedite ove dvije grupe, Dialogue: 0,0:02:51.22,0:02:56.26,Default,,0000,0000,0000,,ono što ustanovite prilično je značajno,\N40-postotni manjak Dialogue: 0,0:02:56.28,0:02:59.76,Default,,0000,0000,0000,,u sposobnosti mozga da stvori\Nnove memorije bez spavanja. Dialogue: 0,0:03:00.91,0:03:03.01,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da bi ovo trebalo\Nbiti zabrinjavajuće, Dialogue: 0,0:03:03.01,0:03:05.30,Default,,0000,0000,0000,,uzimajući u obzir što znamo\Nda se događa spavanju Dialogue: 0,0:03:05.30,0:03:07.58,Default,,0000,0000,0000,,u našim obrazovnim populacijama trenutno. Dialogue: 0,0:03:08.54,0:03:10.36,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, da stavimo to u kontekst, Dialogue: 0,0:03:10.38,0:03:13.88,Default,,0000,0000,0000,,bila bi razlika u tome\Nda dijete odlično riješi ispit Dialogue: 0,0:03:13.90,0:03:16.80,Default,,0000,0000,0000,,u usporedbi s tim\Nda neuspješno padne -- 40 posto. Dialogue: 0,0:03:18.29,0:03:22.49,Default,,0000,0000,0000,,I nastavili smo s otkrivanjem\Nšto pođe krivo s mozgom Dialogue: 0,0:03:22.51,0:03:25.64,Default,,0000,0000,0000,,da stvori ove vrste poteškoća u učenju. Dialogue: 0,0:03:26.76,0:03:28.33,Default,,0000,0000,0000,,I tu je struktura koja se nalazi Dialogue: 0,0:03:28.36,0:03:32.99,Default,,0000,0000,0000,,na lijevoj i desnoj strani\Nvašeg mozga, nazvana hipokampus. Dialogue: 0,0:03:33.01,0:03:34.80,Default,,0000,0000,0000,,I možete na hipokampus gledati Dialogue: 0,0:03:34.82,0:03:38.06,Default,,0000,0000,0000,,gotovo kao na informacijski\Nspremnik vašeg mozga. Dialogue: 0,0:03:38.63,0:03:41.82,Default,,0000,0000,0000,,Vrlo je dobar u primanju\Nnovih memorijskih dokumenata Dialogue: 0,0:03:41.85,0:03:43.32,Default,,0000,0000,0000,,i zatim njihovom zadržavanju. Dialogue: 0,0:03:44.93,0:03:46.64,Default,,0000,0000,0000,,I kad pogledate ovu strukturu Dialogue: 0,0:03:46.67,0:03:49.73,Default,,0000,0000,0000,,kod tih ljudi koji su cijelu noć spavali, Dialogue: 0,0:03:49.75,0:03:53.28,Default,,0000,0000,0000,,vidjeli smo mnogo zdravih,\Nza učenje vezanih aktivnosti. Dialogue: 0,0:03:54.64,0:03:57.60,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, kod tih ljudi\Nkoji su bili lišeni sna, Dialogue: 0,0:03:57.63,0:04:01.25,Default,,0000,0000,0000,,zapravo nismo mogli pronaći\Nikakav značajan signal. Dialogue: 0,0:04:02.73,0:04:07.71,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, to je gotovo kao da je uskraćivanje\Nsna zatvorilo memorijski pretinac, Dialogue: 0,0:04:07.74,0:04:10.71,Default,,0000,0000,0000,,i svake nove dolazeće datoteke --\Nsamo su bivale odbačene. Dialogue: 0,0:04:11.90,0:04:15.51,Default,,0000,0000,0000,,Niste učinkovito mogli pohraniti\Nnova iskustva u memoriju. Dialogue: 0,0:04:18.06,0:04:22.56,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, to je loše što se može dogoditi\Nako bih vam uskratio san, Dialogue: 0,0:04:22.58,0:04:25.66,Default,,0000,0000,0000,,ali dopustite mi da se vratim\Nkontrolnoj grupi na sekundu. Dialogue: 0,0:04:26.44,0:04:29.78,Default,,0000,0000,0000,,Sjećate li se onih ljudi\Nkoji su dobili punih osam sati sna? Dialogue: 0,0:04:30.42,0:04:32.89,Default,,0000,0000,0000,,Pa, možemo postaviti\Nvrlo različito pitanje: Dialogue: 0,0:04:32.92,0:04:36.52,Default,,0000,0000,0000,,Što je s fiziološkom kvalitetom vašeg sna Dialogue: 0,0:04:36.55,0:04:38.09,Default,,0000,0000,0000,,kad ga dobijete Dialogue: 0,0:04:38.12,0:04:41.93,Default,,0000,0000,0000,,koji obnavlja i poboljšava\Nvaše pamćenje i sposobnost učenja Dialogue: 0,0:04:41.95,0:04:43.10,Default,,0000,0000,0000,,svaki dan? Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.99,Default,,0000,0000,0000,,I postavljajući elektrode\Npo cijeloj glavi, Dialogue: 0,0:04:47.01,0:04:51.06,Default,,0000,0000,0000,,što smo otkrili je da postoje\Nveliki, snažni moždani valovi Dialogue: 0,0:04:51.08,0:04:54.70,Default,,0000,0000,0000,,koji nastaju tijekom vrlo dubokih faza sna Dialogue: 0,0:04:54.72,0:04:57.01,Default,,0000,0000,0000,,povrh kojih se nalaze mali brzi valovi Dialogue: 0,0:04:57.03,0:05:00.31,Default,,0000,0000,0000,,ovi spektakularni praskovi\Nelektrične aktivnosti Dialogue: 0,0:05:00.33,0:05:02.06,Default,,0000,0000,0000,,koje zovemo vretena spavanja. Dialogue: 0,0:05:03.07,0:05:07.49,Default,,0000,0000,0000,,I ta kombinirana kvaliteta ovih\Nmoždanih valova dubokog sna Dialogue: 0,0:05:07.51,0:05:11.97,Default,,0000,0000,0000,,ponaša se kao mehanizam\Nprenošenja datoteke noću, Dialogue: 0,0:05:11.100,0:05:16.07,Default,,0000,0000,0000,,prebacivanjem memorija iz kratkoročnog\Nranjivog spremnika Dialogue: 0,0:05:16.09,0:05:20.43,Default,,0000,0000,0000,,do trajnijeg dugoročnog mjesta\Nza skladištenje unutar mozga, Dialogue: 0,0:05:20.46,0:05:23.85,Default,,0000,0000,0000,,i stoga ih štiti, čineći ih sigurnima. Dialogue: 0,0:05:25.47,0:05:27.51,Default,,0000,0000,0000,,I važno je da razumijemo Dialogue: 0,0:05:27.53,0:05:32.59,Default,,0000,0000,0000,,što tijekom spavanja zapravo izvršava\Nove memorijske pogodnosti, Dialogue: 0,0:05:32.61,0:05:36.75,Default,,0000,0000,0000,,jer postoji stvarna medicinska\Ni društvena povezanost. Dialogue: 0,0:05:36.75,0:05:38.84,Default,,0000,0000,0000,,I dopustite mi da vam kažem\Nza jedno područje Dialogue: 0,0:05:38.84,0:05:42.25,Default,,0000,0000,0000,,u koje smo premjestili\Novo djelo, klinički, Dialogue: 0,0:05:42.27,0:05:45.48,Default,,0000,0000,0000,,a to je kontekst starenja i demencije. Dialogue: 0,0:05:46.87,0:05:50.30,Default,,0000,0000,0000,,Jer naravno nije tajna da kako starimo, Dialogue: 0,0:05:50.32,0:05:53.60,Default,,0000,0000,0000,,naše sposobnosti učenja i pamćenja\Npočinju blijediti i opadati. Dialogue: 0,0:05:55.05,0:05:56.67,Default,,0000,0000,0000,,Ali što smo još otkrili Dialogue: 0,0:05:56.69,0:06:03.48,Default,,0000,0000,0000,,je to da je fiziološki potpis starenja\Nda se vaš san pogoršava, Dialogue: 0,0:06:03.50,0:06:07.31,Default,,0000,0000,0000,,posebno ta duboka kvaliteta sna\No kojoj sam upravo raspravljao. Dialogue: 0,0:06:08.62,0:06:11.73,Default,,0000,0000,0000,,I tek smo prošle godine\Nkonačno objavili dokaz Dialogue: 0,0:06:11.76,0:06:14.72,Default,,0000,0000,0000,,da se ove dvije stvari\Nne pojavljuju jednostavno, Dialogue: 0,0:06:14.74,0:06:17.56,Default,,0000,0000,0000,,one su značajno međusobno povezane. Dialogue: 0,0:06:18.84,0:06:22.12,Default,,0000,0000,0000,,I navodi da je prekid dubokog sna Dialogue: 0,0:06:22.15,0:06:24.44,Default,,0000,0000,0000,,podcijenjeni čimbenik Dialogue: 0,0:06:24.47,0:06:28.38,Default,,0000,0000,0000,,koji doprinosi\Nkognitivnom padu ili opadanju pamćenja Dialogue: 0,0:06:28.40,0:06:31.98,Default,,0000,0000,0000,,u starenju, i kako smo nedavno otkrili, Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.23,Default,,0000,0000,0000,,i u Alzheimerovoj bolesti. Dialogue: 0,0:06:36.33,0:06:40.07,Default,,0000,0000,0000,,Sad, znam da je ovo\Nosobito depresivna vijest. Dialogue: 0,0:06:40.09,0:06:42.40,Default,,0000,0000,0000,,U pošti je. Dolazi k vama. Dialogue: 0,0:06:42.42,0:06:44.70,Default,,0000,0000,0000,,Ali ovdje postoji potencijalna\Nsvijetla točka. Dialogue: 0,0:06:45.76,0:06:50.62,Default,,0000,0000,0000,,Za razliku od mnogih drugih čimbenika\Nza koje znamo da su povezani sa starenjem, Dialogue: 0,0:06:50.64,0:06:54.18,Default,,0000,0000,0000,,na primjer, promjene\Nu fizičkoj strukturi mozga, Dialogue: 0,0:06:54.32,0:06:57.39,Default,,0000,0000,0000,,što je nevjerojatno teško liječiti. Dialogue: 0,0:06:57.41,0:07:01.97,Default,,0000,0000,0000,,Ali to da je san dio koji nedostaje\Nu objašnjenoj zagonetki Dialogue: 0,0:07:01.99,0:07:04.59,Default,,0000,0000,0000,,starenja i Alzheimera je uzbudljivo Dialogue: 0,0:07:04.61,0:07:07.35,Default,,0000,0000,0000,,jer možda možemo učiniti\Nnešto u vezi toga. Dialogue: 0,0:07:08.53,0:07:12.46,Default,,0000,0000,0000,,I jedan način na koji pristupamo\Novome u mom centru za spavanje Dialogue: 0,0:07:12.48,0:07:15.49,Default,,0000,0000,0000,,je da ne koristimo jastuke za spavanje. Dialogue: 0,0:07:15.52,0:07:20.45,Default,,0000,0000,0000,,Nažalost, to su tupi instrumenti\Nkoji ne proizvode prirodan san. Dialogue: 0,0:07:21.53,0:07:24.78,Default,,0000,0000,0000,,Umjesto toga, zapravo smo razvili\Nmetodu temeljenu na tome. Dialogue: 0,0:07:24.80,0:07:28.02,Default,,0000,0000,0000,,Zove se stimulacije mozga\Nistosmjernom strujom. Dialogue: 0,0:07:28.04,0:07:31.32,Default,,0000,0000,0000,,Umetnete malu količinu naboja u mozak, Dialogue: 0,0:07:31.35,0:07:33.58,Default,,0000,0000,0000,,tako malu da je u pravilu ne osjetite, Dialogue: 0,0:07:33.61,0:07:35.50,Default,,0000,0000,0000,,ali ima mjerljiv učinak. Dialogue: 0,0:07:36.83,0:07:43.17,Default,,0000,0000,0000,,Ako primjenite ovu stimulaciju tijekom\Nsna kod mladih, zdravih odraslih osoba, Dialogue: 0,0:07:43.19,0:07:47.91,Default,,0000,0000,0000,,kao da na neki način pjevate istovremeno\Ns tim moždanim valovima dubokog sna, Dialogue: 0,0:07:47.93,0:07:52.47,Default,,0000,0000,0000,,ne samo da možete povećati\Nveličinu tih moždanih valova dubokog sna, Dialogue: 0,0:07:52.50,0:07:57.04,Default,,0000,0000,0000,,već čineći to, možemo skoro\Nudvostručiti količinu memorijske koristi Dialogue: 0,0:07:57.06,0:07:59.10,Default,,0000,0000,0000,,koju dobivamo spavanjem. Dialogue: 0,0:07:59.12,0:08:01.94,Default,,0000,0000,0000,,Pitanje sada je možemo li prenijeti Dialogue: 0,0:08:01.96,0:08:06.26,Default,,0000,0000,0000,,ovaj isti dostupni,\Npotencijalno prijenosni dio tehnologije Dialogue: 0,0:08:06.29,0:08:09.17,Default,,0000,0000,0000,,starijoj odrasloj osobi\Ni onoj s demencijom. Dialogue: 0,0:08:10.73,0:08:15.31,Default,,0000,0000,0000,,Možemo li vratiti u početno stanje\Nneku zdravu kvalitetu dubokog sna, Dialogue: 0,0:08:15.34,0:08:19.96,Default,,0000,0000,0000,,i ako to učinimo, možemo li popraviti\Nizglede njihove funkcije Dialogue: 0,0:08:19.98,0:08:21.46,Default,,0000,0000,0000,,učenja i pamćenja? Dialogue: 0,0:08:21.49,0:08:23.65,Default,,0000,0000,0000,,To je sada moja prava nada. Dialogue: 0,0:08:24.38,0:08:27.38,Default,,0000,0000,0000,,To je jedan od naših ambicioznih ciljeva. Dialogue: 0,0:08:29.34,0:08:32.69,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, to je primjer sna za vaš mozak, Dialogue: 0,0:08:32.72,0:08:35.93,Default,,0000,0000,0000,,ali san je jednako\Nneophodan za vaše tijelo. Dialogue: 0,0:08:37.28,0:08:40.95,Default,,0000,0000,0000,,Već smo govorili o gubitku sna\Ni vašem reproduktivnom sustavu. Dialogue: 0,0:08:41.86,0:08:46.72,Default,,0000,0000,0000,,Ili vam mogu reći o gubitku sna\Ni vašem kardiovaskularnom sustavu, Dialogue: 0,0:08:46.75,0:08:49.92,Default,,0000,0000,0000,,i sve što treba je jedan sat. Dialogue: 0,0:08:49.95,0:08:55.46,Default,,0000,0000,0000,,Jer postoji globalni eksperiment\Nizveden na 1,6 milijardi ljudi Dialogue: 0,0:08:55.48,0:08:59.76,Default,,0000,0000,0000,,u 70 zemalja dva puta godišnje, Dialogue: 0,0:08:59.78,0:09:01.67,Default,,0000,0000,0000,,i zove se ljetno računanje vremena. Dialogue: 0,0:09:02.91,0:09:06.36,Default,,0000,0000,0000,,Sad, u proljeće,\Nkad izgubimo jedan sat sna, Dialogue: 0,0:09:06.39,0:09:12.01,Default,,0000,0000,0000,,vidimo naknadno 24-postotno povećanje\Nsrčanih udara tog sljedećeg dana. Dialogue: 0,0:09:14.95,0:09:18.13,Default,,0000,0000,0000,,U jesen,\Nkad dobijemo sat vremena sna, Dialogue: 0,0:09:18.15,0:09:22.02,Default,,0000,0000,0000,,vidimo 21-postotno\Nsmanjenje srčanih udara. Dialogue: 0,0:09:23.75,0:09:25.43,Default,,0000,0000,0000,,Nije li to nevjerojatno? Dialogue: 0,0:09:26.93,0:09:32.60,Default,,0000,0000,0000,,I vidite potpuno isti profil\Nza automobilske sudare, prometne nesreće, Dialogue: 0,0:09:32.63,0:09:34.53,Default,,0000,0000,0000,,čak i stope samoubojstava. Dialogue: 0,0:09:36.93,0:09:39.83,Default,,0000,0000,0000,,Ali za zaroniti dublje,\Nželim se usredotočiti na ovo: Dialogue: 0,0:09:39.86,0:09:42.35,Default,,0000,0000,0000,,gubitak sna i vaš imunološki sustav. Dialogue: 0,0:09:43.15,0:09:47.99,Default,,0000,0000,0000,,I ovdje, predstavit ću te divne\Nplave elemente na slici. Dialogue: 0,0:09:48.02,0:09:51.19,Default,,0000,0000,0000,,Zovu se prirodne stanice ubojice, Dialogue: 0,0:09:51.22,0:09:56.07,Default,,0000,0000,0000,,i možete na prirodne stanice ubojice\Nmisliti gotovo kao na agente tajne službe Dialogue: 0,0:09:56.09,0:09:57.70,Default,,0000,0000,0000,,vašeg imunološkog sustava. Dialogue: 0,0:09:57.73,0:10:02.71,Default,,0000,0000,0000,,Vrlo su dobre u identificiranju\Nopasnih, neželjenih elemenata Dialogue: 0,0:10:02.73,0:10:04.13,Default,,0000,0000,0000,,i njihovom eliminiranju. Dialogue: 0,0:10:05.25,0:10:09.20,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, ono što ovdje rade\Nje uništavanje kancerogene tumorske mase. Dialogue: 0,0:10:10.59,0:10:16.52,Default,,0000,0000,0000,,Dakle ono što želite\Nje jaki set ovih imunoloških ubojica Dialogue: 0,0:10:16.55,0:10:18.60,Default,,0000,0000,0000,,u svakom trenutku, Dialogue: 0,0:10:18.63,0:10:22.44,Default,,0000,0000,0000,,i tragično, to je ono što nemate\Nako ne spavate dovoljno. Dialogue: 0,0:10:23.82,0:10:25.47,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, ovdje u ovom eksperimentu, Dialogue: 0,0:10:25.49,0:10:29.32,Default,,0000,0000,0000,,neće vam san biti uskraćen cijelu noć, Dialogue: 0,0:10:29.35,0:10:32.86,Default,,0000,0000,0000,,nego će vam san biti\Nograničen na četiri sata Dialogue: 0,0:10:32.88,0:10:34.66,Default,,0000,0000,0000,,za jednu jedinu noć, Dialogue: 0,0:10:34.68,0:10:37.68,Default,,0000,0000,0000,,onda ćemo ići pogledati\Nkoji je postotak smanjenja Dialogue: 0,0:10:37.71,0:10:40.14,Default,,0000,0000,0000,,u imunološkoj staničnoj aktivnosti\Nod koje bolujete. Dialogue: 0,0:10:40.77,0:10:43.60,Default,,0000,0000,0000,,I nije malen -- nije 10 posto, Dialogue: 0,0:10:43.63,0:10:45.63,Default,,0000,0000,0000,,nije 20 posto. Dialogue: 0,0:10:45.65,0:10:50.23,Default,,0000,0000,0000,,Dogodio se pad od 70 posto\Nu aktivnosti prirodnih stanica ubojica. Dialogue: 0,0:10:51.79,0:10:55.84,Default,,0000,0000,0000,,To je zabrinjavajuće stanje\Nimunološkog manjka Dialogue: 0,0:10:57.36,0:11:00.18,Default,,0000,0000,0000,,i možda možete razumjeti\Nzašto sada nalazimo Dialogue: 0,0:11:00.20,0:11:04.06,Default,,0000,0000,0000,,značajne veze između\Nkratkog trajanja spavanja Dialogue: 0,0:11:04.08,0:11:07.99,Default,,0000,0000,0000,,i vašeg rizika za razvoj\Nbrojnih oblika karcinoma. Dialogue: 0,0:11:09.89,0:11:12.68,Default,,0000,0000,0000,,Trenutno, popis uključuje\Nkarcinom crijeva, Dialogue: 0,0:11:12.70,0:11:15.96,Default,,0000,0000,0000,,karcinom prostate i karcinom dojke. Dialogue: 0,0:11:17.85,0:11:23.21,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, veza između nedostatka sna\Ni karcinoma sada je tako jaka Dialogue: 0,0:11:23.23,0:11:25.62,Default,,0000,0000,0000,,da je Svjetska zdravstvena organizacija Dialogue: 0,0:11:25.64,0:11:29.83,Default,,0000,0000,0000,,klasificirala bilo koji oblik\Nrada u noćnoj smjeni Dialogue: 0,0:11:29.85,0:11:33.04,Default,,0000,0000,0000,,kao mogući kancerogen Dialogue: 0,0:11:33.06,0:11:35.73,Default,,0000,0000,0000,,zbog poremećaja\Nvaših ritmova spavanja-budnosti. Dialogue: 0,0:11:37.83,0:11:40.56,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, možda ste čuli\Nza onu staru poslovicu Dialogue: 0,0:11:40.58,0:11:42.70,Default,,0000,0000,0000,,da možete spavati kad umrete. Dialogue: 0,0:11:42.72,0:11:44.79,Default,,0000,0000,0000,,Pa, sada sam prilično ozbiljan -- Dialogue: 0,0:11:44.81,0:11:47.42,Default,,0000,0000,0000,,to je smrtno nerazuman savjet. Dialogue: 0,0:11:48.38,0:11:53.41,Default,,0000,0000,0000,,To znamo iz epidemioloških studija\Ns preko milijun pojedinaca. Dialogue: 0,0:11:53.44,0:11:55.42,Default,,0000,0000,0000,,Postoji jednostavna istina: Dialogue: 0,0:11:55.44,0:11:58.84,Default,,0000,0000,0000,,što vam je kraći san, kraći vam je život. Dialogue: 0,0:11:58.87,0:12:02.42,Default,,0000,0000,0000,,Kratki san predviđa smrtnost\Nod svih uzroka. Dialogue: 0,0:12:04.94,0:12:09.11,Default,,0000,0000,0000,,I ako povećanje vašeg rizika\Nza razvoj karcinoma Dialogue: 0,0:12:09.13,0:12:11.38,Default,,0000,0000,0000,,ili čak Alzheimerove bolesti Dialogue: 0,0:12:11.40,0:12:15.58,Default,,0000,0000,0000,,nisu bili dovoljno uznemirujući, Dialogue: 0,0:12:15.60,0:12:19.30,Default,,0000,0000,0000,,od tada smo otkrili\Nda će nedostatak sna čak razoriti Dialogue: 0,0:12:19.32,0:12:23.40,Default,,0000,0000,0000,,samu nit biološkog života, Dialogue: 0,0:12:24.68,0:12:26.67,Default,,0000,0000,0000,,vaš genetski kod DNA. Dialogue: 0,0:12:28.04,0:12:31.97,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, ovdje u ovoj studiji,\Nuzeli su grupu zdravih odraslih osoba Dialogue: 0,0:12:31.100,0:12:35.74,Default,,0000,0000,0000,,i ograničili su ih\Nna šest sati sna tijekom noći Dialogue: 0,0:12:35.76,0:12:37.41,Default,,0000,0000,0000,,na jedan tjedan, Dialogue: 0,0:12:37.44,0:12:41.23,Default,,0000,0000,0000,,i onda su mjerili promjenu\Nu njihovom profilu genske aktivnosti Dialogue: 0,0:12:41.26,0:12:43.70,Default,,0000,0000,0000,,u odnosu kad su ti isti pojedinci Dialogue: 0,0:12:43.72,0:12:46.27,Default,,0000,0000,0000,,dobivali punih osam sati sna noću. Dialogue: 0,0:12:47.45,0:12:49.27,Default,,0000,0000,0000,,I dogodila su se dva kritična otkrića. Dialogue: 0,0:12:50.20,0:12:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Prvo, 711 povećih i značajnih gena Dialogue: 0,0:12:55.30,0:12:57.63,Default,,0000,0000,0000,,bilo je iskrivljeno u svojoj aktivnosti, Dialogue: 0,0:12:57.65,0:12:59.09,Default,,0000,0000,0000,,uzrokovanoj nedostatkom sna. Dialogue: 0,0:12:59.92,0:13:03.05,Default,,0000,0000,0000,,Drugi rezultat\Nbio je taj da je oko polovice tih gena Dialogue: 0,0:13:03.07,0:13:05.52,Default,,0000,0000,0000,,zapravo povećalo svoju aktivnost. Dialogue: 0,0:13:05.84,0:13:07.77,Default,,0000,0000,0000,,Druga polovica je smanjila. Dialogue: 0,0:13:08.45,0:13:11.73,Default,,0000,0000,0000,,Sad, ti geni koji su bili isključeni\Nradi nedostatka sna Dialogue: 0,0:13:11.75,0:13:15.24,Default,,0000,0000,0000,,su bili geni povezani\Ns vašim imunološkim sustavom, Dialogue: 0,0:13:15.27,0:13:18.11,Default,,0000,0000,0000,,pa još jednom, možete vidjeti\Ntaj imunološki nedostatak. Dialogue: 0,0:13:19.35,0:13:22.42,Default,,0000,0000,0000,,Suprotno tome, ti geni\Nkoji su zapravo bili regulirani Dialogue: 0,0:13:22.44,0:13:24.82,Default,,0000,0000,0000,,ili povećani zbog nedostatka sna, Dialogue: 0,0:13:24.84,0:13:28.74,Default,,0000,0000,0000,,bili su geni povezani s razvojem tumora, Dialogue: 0,0:13:28.76,0:13:33.91,Default,,0000,0000,0000,,geni povezani s dugoročnom\Nkroničnom upalom unutar tijela, Dialogue: 0,0:13:33.94,0:13:36.74,Default,,0000,0000,0000,,geni povezani sa stresom Dialogue: 0,0:13:36.76,0:13:39.79,Default,,0000,0000,0000,,i posljedično, kardiovaskularnom bolešću. Dialogue: 0,0:13:41.17,0:13:44.83,Default,,0000,0000,0000,,Jednostavno ne postoji dio vašeg zdravlja Dialogue: 0,0:13:44.86,0:13:48.12,Default,,0000,0000,0000,,koji se može povući kod pojave\Nuskraćenosti sna Dialogue: 0,0:13:48.15,0:13:49.96,Default,,0000,0000,0000,,i ostati neoštećen. Dialogue: 0,0:13:50.91,0:13:53.92,Default,,0000,0000,0000,,Više je poput oštećene\Nvodovodne cijevi u vašem domu. Dialogue: 0,0:13:53.94,0:13:57.59,Default,,0000,0000,0000,,Gubitak spavanja će procuriti\Nu svaki kutak i udubinu Dialogue: 0,0:13:57.61,0:13:59.100,Default,,0000,0000,0000,,vaše fiziologije, Dialogue: 0,0:14:00.02,0:14:03.93,Default,,0000,0000,0000,,uplesti se čak u samu\Nnuklearnu abecedu DNA Dialogue: 0,0:14:03.95,0:14:06.79,Default,,0000,0000,0000,,koja slovka vašu\Nsvakodnevnu zdravstvenu priču. Dialogue: 0,0:14:09.87,0:14:12.55,Default,,0000,0000,0000,,I u ovom trenutku ćete možda pomisliti, Dialogue: 0,0:14:12.57,0:14:15.10,Default,,0000,0000,0000,,"O moj Bože,\Nkako da počnem bolje spavati? Dialogue: 0,0:14:15.13,0:14:17.37,Default,,0000,0000,0000,,Koji su vaši savjeti za dobro spavanje?" Dialogue: 0,0:14:18.08,0:14:22.56,Default,,0000,0000,0000,,Pa, povrh izbjegavanja\Nškodljivog i štetnog učinka Dialogue: 0,0:14:22.58,0:14:25.50,Default,,0000,0000,0000,,alkohola i kofeina na spavanje Dialogue: 0,0:14:25.52,0:14:27.96,Default,,0000,0000,0000,,i ako se borite sa spavanjem noću, Dialogue: 0,0:14:27.99,0:14:30.17,Default,,0000,0000,0000,,izbjegavajući drijemanje tijekom dana, Dialogue: 0,0:14:30.19,0:14:32.33,Default,,0000,0000,0000,,imam dva savjeta za vas. Dialogue: 0,0:14:33.10,0:14:35.92,Default,,0000,0000,0000,,Prvi je redovitost. Dialogue: 0,0:14:35.94,0:14:39.34,Default,,0000,0000,0000,,Idite u krevet u isto vrijeme,\Nbudite se u isto vrijeme, Dialogue: 0,0:14:39.37,0:14:42.43,Default,,0000,0000,0000,,bez obzira je li to radni dan ili vikend. Dialogue: 0,0:14:42.45,0:14:45.20,Default,,0000,0000,0000,,Redovitost je kralj Dialogue: 0,0:14:45.22,0:14:47.18,Default,,0000,0000,0000,,i usidrit će vam san Dialogue: 0,0:14:47.21,0:14:50.52,Default,,0000,0000,0000,,te poboljšati kvantitetu\Ni kvalitetu tog sna. Dialogue: 0,0:14:52.37,0:14:55.05,Default,,0000,0000,0000,,Drugi je održavati ga hladnim. Dialogue: 0,0:14:56.02,0:14:58.57,Default,,0000,0000,0000,,Vaše tijelo treba spustiti\Nsvoju unutrašnju temperaturu Dialogue: 0,0:14:58.57,0:15:02.75,Default,,0000,0000,0000,,za oko dva do tri stupnja\Npo Fahrenheitu za pokretanje sna Dialogue: 0,0:15:02.78,0:15:04.86,Default,,0000,0000,0000,,i onda da ostane spavati, Dialogue: 0,0:15:04.88,0:15:07.37,Default,,0000,0000,0000,,i to je razlog zašto vam je uvijek lakše Dialogue: 0,0:15:07.40,0:15:09.78,Default,,0000,0000,0000,,zaspati u sobi koja je hladnija Dialogue: 0,0:15:09.80,0:15:11.04,Default,,0000,0000,0000,,nego toplija. Dialogue: 0,0:15:12.01,0:15:15.53,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, ciljajte da vam je temperatura\Nspavaće sobe oko 65 stupnjeva Dialogue: 0,0:15:15.55,0:15:17.51,Default,,0000,0000,0000,,ili oko 18 stupnjeva Celzijevih. Dialogue: 0,0:15:17.53,0:15:20.30,Default,,0000,0000,0000,,To će biti optimalno za san većine ljudi. Dialogue: 0,0:15:22.45,0:15:25.94,Default,,0000,0000,0000,,I konačno, radeći korak unatrag, Dialogue: 0,0:15:25.97,0:15:29.16,Default,,0000,0000,0000,,koja je ovdje ključna izjava? Dialogue: 0,0:15:30.77,0:15:32.99,Default,,0000,0000,0000,,Pa, mislim da bi mogla biti ova: Dialogue: 0,0:15:33.01,0:15:38.28,Default,,0000,0000,0000,,spavanje, nažalost,\Nnije neobavezni životni luksuz. Dialogue: 0,0:15:39.10,0:15:43.65,Default,,0000,0000,0000,,Spavanje je biološka nužnost\Noko koje nema rasprave. Dialogue: 0,0:15:44.89,0:15:48.48,Default,,0000,0000,0000,,To je vaš sustav za održavanje života Dialogue: 0,0:15:48.51,0:15:53.14,Default,,0000,0000,0000,,i to je do sada najbliže besmrtnosti\Nšto je učinila majka priroda. Dialogue: 0,0:15:54.71,0:15:59.22,Default,,0000,0000,0000,,I izuzimanje sna\Nkod industrijaliziranih nacija Dialogue: 0,0:15:59.25,0:16:04.47,Default,,0000,0000,0000,,ima katastrofalan učinak\Nna naše zdravlje, naše zdravstveno stanje, Dialogue: 0,0:16:04.49,0:16:07.16,Default,,0000,0000,0000,,čak i sigurnost i obrazovanje naše djece. Dialogue: 0,0:16:08.32,0:16:11.34,Default,,0000,0000,0000,,To je tiha epidemija gubitka sna Dialogue: 0,0:16:11.36,0:16:14.73,Default,,0000,0000,0000,,i brzo postaje jedan od najvećih\Njavnih zdravstvenih izazova Dialogue: 0,0:16:14.75,0:16:17.47,Default,,0000,0000,0000,,s kojima se suočavamo u 21. stoljeću. Dialogue: 0,0:16:20.29,0:16:25.38,Default,,0000,0000,0000,,Vjerujem da je sada na nama\Nda ponovno uzmemo svoje pravo Dialogue: 0,0:16:25.40,0:16:27.26,Default,,0000,0000,0000,,na cijelu noć spavanja Dialogue: 0,0:16:28.01,0:16:30.17,Default,,0000,0000,0000,,i bez neugodnosti Dialogue: 0,0:16:30.19,0:16:33.59,Default,,0000,0000,0000,,ili te nesretne stigme lijenosti. Dialogue: 0,0:16:34.64,0:16:37.64,Default,,0000,0000,0000,,I čineći to, možemo biti\Nponovno ujedinjeni Dialogue: 0,0:16:37.64,0:16:40.68,Default,,0000,0000,0000,,s najsnažnijim eliksirom života, Dialogue: 0,0:16:42.04,0:16:44.74,Default,,0000,0000,0000,,švicarskim vojnim nožem zdravlja,\Ntakoreći. Dialogue: 0,0:16:46.67,0:16:49.31,Default,,0000,0000,0000,,I kako je ovo izlaganje gotovo, Dialogue: 0,0:16:49.34,0:16:51.43,Default,,0000,0000,0000,,jednostavno ću reći, laku noć, sretno, Dialogue: 0,0:16:51.45,0:16:52.60,Default,,0000,0000,0000,,i više od svega ... Dialogue: 0,0:16:54.89,0:16:56.65,Default,,0000,0000,0000,,nadam se da ćete dobro spavati. Dialogue: 0,0:16:56.68,0:16:58.03,Default,,0000,0000,0000,,Uistinu vam hvala. Dialogue: 0,0:16:58.06,0:17:02.59,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak) Dialogue: 0,0:17:02.61,0:17:03.77,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam. Dialogue: 0,0:17:03.79,0:17:06.64,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak) Dialogue: 0,0:17:06.66,0:17:08.20,Default,,0000,0000,0000,,Puno vam hvala. Dialogue: 0,0:17:08.23,0:17:10.97,Default,,0000,0000,0000,,David Biello: Ne, ne, ne.\NOstani tamo na sekundu. Dialogue: 0,0:17:10.99,0:17:13.41,Default,,0000,0000,0000,,Dobro je što nisi pobjegao.\NCijenim to. Dialogue: 0,0:17:13.41,0:17:14.84,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, to je bilo zastrašujuće. Dialogue: 0,0:17:14.84,0:17:17.93,Default,,0000,0000,0000,,Matt Walker: Nema na čemu.\NDB: Da, hvala ti, hvala ti. Dialogue: 0,0:17:18.31,0:17:23.49,Default,,0000,0000,0000,,Budući da ne možemo nadoknaditi san,\Nšto trebamo učiniti? Dialogue: 0,0:17:23.51,0:17:27.05,Default,,0000,0000,0000,,Što radimo kada se, recimo,\Nbacamo i okrećemo u krevetu kasno u noć Dialogue: 0,0:17:27.07,0:17:30.13,Default,,0000,0000,0000,,ili odrađujemo smjenu na poslu \Nili što drugo? Dialogue: 0,0:17:30.16,0:17:32.50,Default,,0000,0000,0000,,MW: Dakle, u pravu si,\Nne možemo nadoknaditi san. Dialogue: 0,0:17:32.52,0:17:33.85,Default,,0000,0000,0000,,Spavanje nije poput banke. Dialogue: 0,0:17:33.87,0:17:35.91,Default,,0000,0000,0000,,Ne možete nagomilati dug Dialogue: 0,0:17:35.93,0:17:38.63,Default,,0000,0000,0000,,i onda se nadati da ćete ga\Nkasnije otplatiti. Dialogue: 0,0:17:38.65,0:17:41.79,Default,,0000,0000,0000,,Morao bih također napomenuti razlog\Nkoji je tako katastrofalan Dialogue: 0,0:17:41.82,0:17:44.87,Default,,0000,0000,0000,,i da naše zdravlje tako brzo propada, Dialogue: 0,0:17:44.90,0:17:47.63,Default,,0000,0000,0000,,prvo, jer su ljudska bića jedina vrsta Dialogue: 0,0:17:47.66,0:17:50.14,Default,,0000,0000,0000,,koja namjerno sama sebi uskraćuje san Dialogue: 0,0:17:50.16,0:17:52.55,Default,,0000,0000,0000,,bez vidljivog razloga. Dialogue: 0,0:17:52.57,0:17:53.72,Default,,0000,0000,0000,,DB: Jer smo pametni. Dialogue: 0,0:17:53.75,0:17:58.57,Default,,0000,0000,0000,,MW: I to tvrdim\Njer znači da se majka priroda, Dialogue: 0,0:17:58.60,0:18:00.29,Default,,0000,0000,0000,,tijekom evolucije, Dialogue: 0,0:18:00.31,0:18:04.61,Default,,0000,0000,0000,,nikada nije morala suočiti s izazovom\Novakvog oblika nazvanog uskraćivanje sna. Dialogue: 0,0:18:05.30,0:18:08.71,Default,,0000,0000,0000,,Pa nikad nije razvila sigurnosnu mrežu Dialogue: 0,0:18:08.73,0:18:10.86,Default,,0000,0000,0000,,i zato kad kraće spavate, Dialogue: 0,0:18:10.88,0:18:15.22,Default,,0000,0000,0000,,stvari se tako brzo odvijaju,\Nkako i u mozgu tako i u tijelu. Dialogue: 0,0:18:15.24,0:18:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, samo morate odrediti prioritete. Dialogue: 0,0:18:18.04,0:18:21.34,Default,,0000,0000,0000,,DB: OK, ali bacanje i okretanje u krevetu, Dialogue: 0,0:18:21.36,0:18:22.78,Default,,0000,0000,0000,,što da radim? Dialogue: 0,0:18:22.80,0:18:27.42,Default,,0000,0000,0000,,MW: Dakle, ako predugo ostaneš\Nbudan u krevetu, Dialogue: 0,0:18:27.44,0:18:30.70,Default,,0000,0000,0000,,trebao bi ustati iz kreveta\Ni otići u drugu sobu Dialogue: 0,0:18:30.72,0:18:32.03,Default,,0000,0000,0000,,i raditi nešto drugo. Dialogue: 0,0:18:32.06,0:18:36.38,Default,,0000,0000,0000,,Razlog je taj što će tvoj mozak\Nvrlo brzo povezati tvoju spavaću sobu Dialogue: 0,0:18:36.40,0:18:38.72,Default,,0000,0000,0000,,s mjestom budnosti Dialogue: 0,0:18:38.74,0:18:41.43,Default,,0000,0000,0000,,i trebaš prekinuti tu povezanost. Dialogue: 0,0:18:41.46,0:18:44.35,Default,,0000,0000,0000,,Pa se vrati u krevet samo kad si pospan Dialogue: 0,0:18:44.38,0:18:47.92,Default,,0000,0000,0000,,i na taj način ćeš ponovno naučiti\Ntu povezanost koju si nekad imao, Dialogue: 0,0:18:47.94,0:18:50.45,Default,,0000,0000,0000,,a ta je da je tvoj krevet mjesto spavanja. Dialogue: 0,0:18:50.47,0:18:52.13,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, analogija bi bila, Dialogue: 0,0:18:52.16,0:18:55.73,Default,,0000,0000,0000,,nikada ne bi sjedio za kuhinjskim stolom,\Nčekajući da ogladniš, Dialogue: 0,0:18:55.76,0:18:58.72,Default,,0000,0000,0000,,pa zašto bi ležao u krevetu,\Nčekajući da zaspiš? Dialogue: 0,0:18:59.55,0:19:01.55,Default,,0000,0000,0000,,DB: Pa, hvala ti na pozivu za buđenje. Dialogue: 0,0:19:01.57,0:19:02.74,Default,,0000,0000,0000,,Odličan posao, Matt. Dialogue: 0,0:19:02.76,0:19:04.96,Default,,0000,0000,0000,,MW: Nema na čemu.\NHvala vam puno.