WEBVTT 00:00:00.845 --> 00:00:02.350 Hvala vam puno. 00:00:02.374 --> 00:00:06.373 Pa, htio bih započeti s testisima. NOTE Paragraph 00:00:06.683 --> 00:00:08.293 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:00:09.198 --> 00:00:11.952 Muškarci koji spavaju pet sati tijekom noći 00:00:11.976 --> 00:00:17.229 imaju značajno manje testise nego oni koji spavaju sedam sati ili više. NOTE Paragraph 00:00:17.253 --> 00:00:20.054 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:00:20.078 --> 00:00:25.157 Osim toga, muškarci koji rutinski spavaju samo četiri do pet sati tijekom noći 00:00:25.181 --> 00:00:27.697 imat će razinu testosterona 00:00:27.721 --> 00:00:31.054 koju ima netko 10 godina stariji od njih. 00:00:33.083 --> 00:00:36.844 Dakle, nedostatak sna postarat će muškarca za desetljeće 00:00:36.868 --> 00:00:39.653 u smislu tog kritičnog pogleda zdravlja. 00:00:41.939 --> 00:00:46.363 I vidimo istovjetna oštećenja u ženskom reproduktivnom zdravlju, 00:00:46.387 --> 00:00:47.804 uzrokovana nedostatkom sna. NOTE Paragraph 00:00:51.086 --> 00:00:53.737 Ovo je najbolja vijest koju danas imam za vas. NOTE Paragraph 00:00:53.761 --> 00:00:56.437 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:00:56.461 --> 00:00:58.838 Od ovog trenutka, može postati samo gore. 00:00:58.862 --> 00:01:01.642 Ne samo da ću vam pričati o čudesno dobrim stvarima 00:01:01.666 --> 00:01:03.501 koje se događaju kad se naspavate, 00:01:03.525 --> 00:01:08.006 nego i alarmantno lošim stvarima koje se događaju kada to ne bude dovoljno, 00:01:08.030 --> 00:01:10.561 i za vaš mozak i za vaše tijelo. NOTE Paragraph 00:01:11.394 --> 00:01:13.808 Dopustite mi da započnem s mozgom 00:01:13.832 --> 00:01:16.837 i funkcijama učenja i pamćenja, 00:01:16.861 --> 00:01:20.130 jer što smo otkrili u proteklih 10-ak godina 00:01:20.154 --> 00:01:23.051 je da trebate spavati nakon učenja 00:01:23.075 --> 00:01:26.362 da u biti pritisnite gumb "spremi" za ta nova pamćenja 00:01:26.386 --> 00:01:27.686 tako da ih ne zaboravite. 00:01:28.948 --> 00:01:34.464 Ali nedavno smo otkrili da također trebate spavati prije učenja 00:01:34.488 --> 00:01:37.559 da zapravo pripremite svoj mozak, 00:01:37.583 --> 00:01:39.639 skoro kao suhu spužvu 00:01:39.663 --> 00:01:42.646 da bude spreman za početno upijanje novih informacija. 00:01:43.167 --> 00:01:46.279 I bez spavanja, memorijski sklopovi mozga 00:01:46.303 --> 00:01:49.074 u biti postaju natopljeni vodom, da tako kažemo, 00:01:49.098 --> 00:01:51.255 i ne možete upiti nove informacije. NOTE Paragraph 00:01:52.179 --> 00:01:54.068 Dopustite mi da vam pokažem podatke. 00:01:54.092 --> 00:01:58.345 Ovdje u ovoj studiji odlučili smo ispitati pretpostavku 00:01:58.369 --> 00:02:00.917 da je probdjeti cijelu noć dobra zamisao. 00:02:02.244 --> 00:02:04.603 Stoga smo uzeli skupinu pojedinaca 00:02:04.627 --> 00:02:08.174 i dodijelili smo ih jednoj od dvije eksperimentalne skupine: 00:02:08.198 --> 00:02:11.655 skupini koja spava i skupini koja je lišena spavanja. 00:02:11.679 --> 00:02:16.299 Skupina koja spava dobit će punih osam sati drijemanja, 00:02:16.323 --> 00:02:18.991 ali skupinu lišenu spavanja ćemo održavati budnima 00:02:19.015 --> 00:02:21.165 u laboratoriju, pod potpunim nadzorom. 00:02:21.658 --> 00:02:26.038 Nema drijemanja ili kofeina pa je jadno za sve koji su uključeni. 00:02:26.586 --> 00:02:28.115 I tada, idući dan 00:02:28.139 --> 00:02:32.439 smjestit ćemo te sudionike unutar aparata za magnetsku rezonancu 00:02:32.463 --> 00:02:36.249 i dat ćemo im da pokušaju i nauče cijeli popis novih činjenica 00:02:36.273 --> 00:02:39.572 dok radimo snimke aktivnosti mozga. 00:02:39.596 --> 00:02:41.575 I onda ćemo ih ispitati 00:02:41.599 --> 00:02:44.083 da vidimo koliko je učinkovito to učenje bilo. 00:02:44.948 --> 00:02:47.884 I to je što sada gledate ovdje na okomitoj osi. 00:02:48.515 --> 00:02:51.195 I kada usporedite ove dvije grupe, 00:02:51.219 --> 00:02:56.258 ono što ustanovite prilično je značajno, 40-postotni manjak 00:02:56.282 --> 00:02:59.758 u sposobnosti mozga da stvori nove memorije bez spavanja. NOTE Paragraph 00:03:00.914 --> 00:03:03.008 Mislim da bi ovo trebalo biti zabrinjavajuće, 00:03:03.008 --> 00:03:05.304 uzimajući u obzir što znamo da se događa spavanju 00:03:05.304 --> 00:03:07.583 u našim obrazovnim populacijama trenutno. 00:03:08.538 --> 00:03:10.357 Zapravo, da stavimo to u kontekst, 00:03:10.381 --> 00:03:13.878 bila bi razlika u tome da dijete odlično riješi ispit 00:03:13.902 --> 00:03:16.802 u usporedbi s tim da neuspješno padne -- 40 posto. 00:03:18.294 --> 00:03:22.490 I nastavili smo s otkrivanjem što pođe krivo s mozgom 00:03:22.514 --> 00:03:25.635 da stvori ove vrste poteškoća u učenju. 00:03:26.759 --> 00:03:28.333 I tu je struktura koja se nalazi 00:03:28.357 --> 00:03:32.989 na lijevoj i desnoj strani vašeg mozga, nazvana hipokampus. 00:03:33.013 --> 00:03:34.798 I možete na hipokampus gledati 00:03:34.822 --> 00:03:38.059 gotovo kao na informacijski spremnik vašeg mozga. 00:03:38.634 --> 00:03:41.825 Vrlo je dobar u primanju novih memorijskih dokumenata 00:03:41.849 --> 00:03:43.324 i zatim njihovom zadržavanju. 00:03:44.931 --> 00:03:46.642 I kad pogledate ovu strukturu 00:03:46.666 --> 00:03:49.728 kod tih ljudi koji su cijelu noć spavali, 00:03:49.752 --> 00:03:53.277 vidjeli smo mnogo zdravih, za učenje vezanih aktivnosti. 00:03:54.644 --> 00:03:57.603 Međutim, kod tih ljudi koji su bili lišeni sna, 00:03:57.627 --> 00:04:01.253 zapravo nismo mogli pronaći ikakav značajan signal. 00:04:02.732 --> 00:04:07.713 Dakle, to je gotovo kao da je uskraćivanje sna zatvorilo memorijski pretinac, 00:04:07.737 --> 00:04:10.713 i svake nove dolazeće datoteke -- samo su bivale odbačene. 00:04:11.898 --> 00:04:15.506 Niste učinkovito mogli pohraniti nova iskustva u memoriju. NOTE Paragraph 00:04:18.062 --> 00:04:22.561 Dakle, to je loše što se može dogoditi ako bih vam uskratio san, 00:04:22.585 --> 00:04:25.657 ali dopustite mi da se vratim kontrolnoj grupi na sekundu. 00:04:26.444 --> 00:04:29.776 Sjećate li se onih ljudi koji su dobili punih osam sati sna? 00:04:30.418 --> 00:04:32.894 Pa, možemo postaviti vrlo različito pitanje: 00:04:32.918 --> 00:04:36.522 Što je s fiziološkom kvalitetom vašeg sna 00:04:36.546 --> 00:04:38.093 kad ga dobijete 00:04:38.117 --> 00:04:41.929 koji obnavlja i poboljšava vaše pamćenje i sposobnost učenja 00:04:41.953 --> 00:04:43.103 svaki dan? 00:04:44.004 --> 00:04:46.986 I postavljajući elektrode po cijeloj glavi, 00:04:47.010 --> 00:04:51.057 što smo otkrili je da postoje veliki, snažni moždani valovi 00:04:51.081 --> 00:04:54.700 koji nastaju tijekom vrlo dubokih faza sna 00:04:54.724 --> 00:04:57.009 povrh kojih se nalaze mali brzi valovi 00:04:57.033 --> 00:05:00.307 ovi spektakularni praskovi električne aktivnosti 00:05:00.331 --> 00:05:02.065 koje zovemo vretena spavanja. 00:05:03.066 --> 00:05:07.488 I ta kombinirana kvaliteta ovih moždanih valova dubokog sna 00:05:07.512 --> 00:05:11.973 ponaša se kao mehanizam prenošenja datoteke noću, 00:05:11.997 --> 00:05:16.068 prebacivanjem memorija iz kratkoročnog ranjivog spremnika 00:05:16.092 --> 00:05:20.434 do trajnijeg dugoročnog mjesta za skladištenje unutar mozga, 00:05:20.458 --> 00:05:23.848 i stoga ih štiti, čineći ih sigurnima. 00:05:25.467 --> 00:05:27.506 I važno je da razumijemo 00:05:27.530 --> 00:05:32.589 što tijekom spavanja zapravo izvršava ove memorijske pogodnosti, 00:05:32.613 --> 00:05:36.747 jer postoji stvarna medicinska i društvena povezanost. NOTE Paragraph 00:05:36.747 --> 00:05:38.842 I dopustite mi da vam kažem za jedno područje 00:05:38.842 --> 00:05:42.248 u koje smo premjestili ovo djelo, klinički, 00:05:42.272 --> 00:05:45.485 a to je kontekst starenja i demencije. 00:05:46.870 --> 00:05:50.295 Jer naravno nije tajna da kako starimo, 00:05:50.319 --> 00:05:53.604 naše sposobnosti učenja i pamćenja počinju blijediti i opadati. 00:05:55.051 --> 00:05:56.669 Ali što smo još otkrili 00:05:56.693 --> 00:06:03.478 je to da je fiziološki potpis starenja da se vaš san pogoršava, 00:06:03.502 --> 00:06:07.306 posebno ta duboka kvaliteta sna o kojoj sam upravo raspravljao. 00:06:08.620 --> 00:06:11.734 I tek smo prošle godine konačno objavili dokaz 00:06:11.758 --> 00:06:14.717 da se ove dvije stvari ne pojavljuju jednostavno, 00:06:14.741 --> 00:06:17.559 one su značajno međusobno povezane. 00:06:18.837 --> 00:06:22.124 I navodi da je prekid dubokog sna 00:06:22.148 --> 00:06:24.442 podcijenjeni čimbenik 00:06:24.466 --> 00:06:28.379 koji doprinosi kognitivnom padu ili opadanju pamćenja 00:06:28.403 --> 00:06:31.981 u starenju, i kako smo nedavno otkrili, 00:06:32.005 --> 00:06:34.227 i u Alzheimerovoj bolesti. NOTE Paragraph 00:06:36.329 --> 00:06:40.068 Sad, znam da je ovo osobito depresivna vijest. 00:06:40.092 --> 00:06:42.395 U pošti je. Dolazi k vama. 00:06:42.419 --> 00:06:44.704 Ali ovdje postoji potencijalna svijetla točka. 00:06:45.760 --> 00:06:50.618 Za razliku od mnogih drugih čimbenika za koje znamo da su povezani sa starenjem, 00:06:50.635 --> 00:06:54.181 na primjer, promjene u fizičkoj strukturi mozga, 00:06:54.325 --> 00:06:57.387 što je nevjerojatno teško liječiti. 00:06:57.411 --> 00:07:01.967 Ali to da je san dio koji nedostaje u objašnjenoj zagonetki 00:07:01.991 --> 00:07:04.586 starenja i Alzheimera je uzbudljivo 00:07:04.610 --> 00:07:07.348 jer možda možemo učiniti nešto u vezi toga. NOTE Paragraph 00:07:08.530 --> 00:07:12.461 I jedan način na koji pristupamo ovome u mom centru za spavanje 00:07:12.485 --> 00:07:15.493 je da ne koristimo jastuke za spavanje. 00:07:15.517 --> 00:07:20.446 Nažalost, to su tupi instrumenti koji ne proizvode prirodan san. 00:07:21.532 --> 00:07:24.779 Umjesto toga, zapravo smo razvili metodu temeljenu na tome. 00:07:24.803 --> 00:07:28.018 Zove se stimulacije mozga istosmjernom strujom. 00:07:28.042 --> 00:07:31.323 Umetnete malu količinu naboja u mozak, 00:07:31.347 --> 00:07:33.585 tako malu da je u pravilu ne osjetite, 00:07:33.609 --> 00:07:35.501 ali ima mjerljiv učinak. 00:07:36.826 --> 00:07:43.167 Ako primjenite ovu stimulaciju tijekom sna kod mladih, zdravih odraslih osoba, 00:07:43.191 --> 00:07:47.906 kao da na neki način pjevate istovremeno s tim moždanim valovima dubokog sna, 00:07:47.930 --> 00:07:52.472 ne samo da možete povećati veličinu tih moždanih valova dubokog sna, 00:07:52.496 --> 00:07:57.040 već čineći to, možemo skoro udvostručiti količinu memorijske koristi 00:07:57.064 --> 00:07:59.098 koju dobivamo spavanjem. 00:07:59.122 --> 00:08:01.937 Pitanje sada je možemo li prenijeti 00:08:01.961 --> 00:08:06.262 ovaj isti dostupni, potencijalno prijenosni dio tehnologije 00:08:06.286 --> 00:08:09.167 starijoj odrasloj osobi i onoj s demencijom. 00:08:10.726 --> 00:08:15.312 Možemo li vratiti u početno stanje neku zdravu kvalitetu dubokog sna, 00:08:15.336 --> 00:08:19.955 i ako to učinimo, možemo li popraviti izglede njihove funkcije 00:08:19.979 --> 00:08:21.463 učenja i pamćenja? 00:08:21.487 --> 00:08:23.653 To je sada moja prava nada. 00:08:24.378 --> 00:08:27.383 To je jedan od naših ambicioznih ciljeva. NOTE Paragraph 00:08:29.335 --> 00:08:32.693 Dakle, to je primjer sna za vaš mozak, 00:08:32.717 --> 00:08:35.930 ali san je jednako neophodan za vaše tijelo. 00:08:37.276 --> 00:08:40.951 Već smo govorili o gubitku sna i vašem reproduktivnom sustavu. 00:08:41.863 --> 00:08:46.725 Ili vam mogu reći o gubitku sna i vašem kardiovaskularnom sustavu, 00:08:46.749 --> 00:08:49.923 i sve što treba je jedan sat. 00:08:49.947 --> 00:08:55.455 Jer postoji globalni eksperiment izveden na 1,6 milijardi ljudi 00:08:55.479 --> 00:08:59.756 u 70 zemalja dva puta godišnje, 00:08:59.780 --> 00:09:01.669 i zove se ljetno računanje vremena. 00:09:02.907 --> 00:09:06.365 Sad, u proljeće, kad izgubimo jedan sat sna, 00:09:06.389 --> 00:09:12.008 vidimo naknadno 24-postotno povećanje srčanih udara tog sljedećeg dana. 00:09:14.952 --> 00:09:18.127 U jesen, kad dobijemo sat vremena sna, 00:09:18.151 --> 00:09:22.019 vidimo 21-postotno smanjenje srčanih udara. 00:09:23.752 --> 00:09:25.432 Nije li to nevjerojatno? 00:09:26.929 --> 00:09:32.605 I vidite potpuno isti profil za automobilske sudare, prometne nesreće, 00:09:32.629 --> 00:09:34.531 čak i stope samoubojstava. NOTE Paragraph 00:09:36.928 --> 00:09:39.833 Ali za zaroniti dublje, želim se usredotočiti na ovo: 00:09:39.857 --> 00:09:42.348 gubitak sna i vaš imunološki sustav. 00:09:43.149 --> 00:09:47.991 I ovdje, predstavit ću te divne plave elemente na slici. 00:09:48.015 --> 00:09:51.193 Zovu se prirodne stanice ubojice, 00:09:51.217 --> 00:09:56.067 i možete na prirodne stanice ubojice misliti gotovo kao na agente tajne službe 00:09:56.091 --> 00:09:57.702 vašeg imunološkog sustava. 00:09:57.726 --> 00:10:02.709 Vrlo su dobre u identificiranju opasnih, neželjenih elemenata 00:10:02.733 --> 00:10:04.130 i njihovom eliminiranju. 00:10:05.253 --> 00:10:09.197 Zapravo, ono što ovdje rade je uništavanje kancerogene tumorske mase. 00:10:10.586 --> 00:10:16.522 Dakle ono što želite je jaki set ovih imunoloških ubojica 00:10:16.546 --> 00:10:18.602 u svakom trenutku, 00:10:18.626 --> 00:10:22.436 i tragično, to je ono što nemate ako ne spavate dovoljno. NOTE Paragraph 00:10:23.825 --> 00:10:25.469 Dakle, ovdje u ovom eksperimentu, 00:10:25.493 --> 00:10:29.322 neće vam san biti uskraćen cijelu noć, 00:10:29.346 --> 00:10:32.857 nego će vam san biti ograničen na četiri sata 00:10:32.881 --> 00:10:34.659 za jednu jedinu noć, 00:10:34.683 --> 00:10:37.684 onda ćemo ići pogledati koji je postotak smanjenja 00:10:37.708 --> 00:10:40.137 u imunološkoj staničnoj aktivnosti od koje bolujete. 00:10:40.774 --> 00:10:43.603 I nije malen -- nije 10 posto, 00:10:43.627 --> 00:10:45.630 nije 20 posto. 00:10:45.654 --> 00:10:50.226 Dogodio se pad od 70 posto u aktivnosti prirodnih stanica ubojica. 00:10:51.786 --> 00:10:55.841 To je zabrinjavajuće stanje imunološkog manjka 00:10:57.358 --> 00:11:00.175 i možda možete razumjeti zašto sada nalazimo 00:11:00.199 --> 00:11:04.055 značajne veze između kratkog trajanja spavanja 00:11:04.079 --> 00:11:07.992 i vašeg rizika za razvoj brojnih oblika karcinoma. 00:11:09.892 --> 00:11:12.675 Trenutno, popis uključuje karcinom crijeva, 00:11:12.699 --> 00:11:15.961 karcinom prostate i karcinom dojke. 00:11:17.853 --> 00:11:23.209 Zapravo, veza između nedostatka sna i karcinoma sada je tako jaka 00:11:23.233 --> 00:11:25.615 da je Svjetska zdravstvena organizacija 00:11:25.639 --> 00:11:29.829 klasificirala bilo koji oblik rada u noćnoj smjeni 00:11:29.853 --> 00:11:33.035 kao mogući kancerogen 00:11:33.059 --> 00:11:35.726 zbog poremećaja vaših ritmova spavanja-budnosti. NOTE Paragraph 00:11:37.830 --> 00:11:40.560 Dakle, možda ste čuli za onu staru poslovicu 00:11:40.584 --> 00:11:42.696 da možete spavati kad umrete. 00:11:42.720 --> 00:11:44.790 Pa, sada sam prilično ozbiljan -- 00:11:44.814 --> 00:11:47.425 to je smrtno nerazuman savjet. 00:11:48.375 --> 00:11:53.412 To znamo iz epidemioloških studija s preko milijun pojedinaca. 00:11:53.436 --> 00:11:55.417 Postoji jednostavna istina: 00:11:55.441 --> 00:11:58.845 što vam je kraći san, kraći vam je život. 00:11:58.869 --> 00:12:02.424 Kratki san predviđa smrtnost od svih uzroka. NOTE Paragraph 00:12:04.940 --> 00:12:09.109 I ako povećanje vašeg rizika za razvoj karcinoma 00:12:09.133 --> 00:12:11.377 ili čak Alzheimerove bolesti 00:12:11.401 --> 00:12:15.577 nisu bili dovoljno uznemirujući, 00:12:15.601 --> 00:12:19.299 od tada smo otkrili da će nedostatak sna čak razoriti 00:12:19.323 --> 00:12:23.396 samu nit biološkog života, 00:12:24.681 --> 00:12:26.673 vaš genetski kod DNA. 00:12:28.038 --> 00:12:31.974 Dakle, ovdje u ovoj studiji, uzeli su grupu zdravih odraslih osoba 00:12:31.998 --> 00:12:35.737 i ograničili su ih na šest sati sna tijekom noći 00:12:35.761 --> 00:12:37.412 na jedan tjedan, 00:12:37.436 --> 00:12:41.233 i onda su mjerili promjenu u njihovom profilu genske aktivnosti 00:12:41.257 --> 00:12:43.701 u odnosu kad su ti isti pojedinci 00:12:43.725 --> 00:12:46.272 dobivali punih osam sati sna noću. 00:12:47.451 --> 00:12:49.267 I dogodila su se dva kritična otkrića. 00:12:50.204 --> 00:12:55.275 Prvo, 711 povećih i značajnih gena 00:12:55.299 --> 00:12:57.627 bilo je iskrivljeno u svojoj aktivnosti, 00:12:57.651 --> 00:12:59.094 uzrokovanoj nedostatkom sna. 00:12:59.923 --> 00:13:03.050 Drugi rezultat bio je taj da je oko polovice tih gena 00:13:03.074 --> 00:13:05.517 zapravo povećalo svoju aktivnost. 00:13:05.842 --> 00:13:07.771 Druga polovica je smanjila. NOTE Paragraph 00:13:08.448 --> 00:13:11.729 Sad, ti geni koji su bili isključeni radi nedostatka sna 00:13:11.753 --> 00:13:15.242 su bili geni povezani s vašim imunološkim sustavom, 00:13:15.266 --> 00:13:18.106 pa još jednom, možete vidjeti taj imunološki nedostatak. 00:13:19.348 --> 00:13:22.421 Suprotno tome, ti geni koji su zapravo bili regulirani 00:13:22.445 --> 00:13:24.817 ili povećani zbog nedostatka sna, 00:13:24.841 --> 00:13:28.739 bili su geni povezani s razvojem tumora, 00:13:28.763 --> 00:13:33.914 geni povezani s dugoročnom kroničnom upalom unutar tijela, 00:13:33.938 --> 00:13:36.740 geni povezani sa stresom 00:13:36.764 --> 00:13:39.793 i posljedično, kardiovaskularnom bolešću. 00:13:41.171 --> 00:13:44.831 Jednostavno ne postoji dio vašeg zdravlja 00:13:44.855 --> 00:13:48.122 koji se može povući kod pojave uskraćenosti sna 00:13:48.146 --> 00:13:49.960 i ostati neoštećen. 00:13:50.912 --> 00:13:53.920 Više je poput oštećene vodovodne cijevi u vašem domu. 00:13:53.944 --> 00:13:57.587 Gubitak spavanja će procuriti u svaki kutak i udubinu 00:13:57.611 --> 00:13:59.997 vaše fiziologije, 00:14:00.021 --> 00:14:03.926 uplesti se čak u samu nuklearnu abecedu DNA 00:14:03.950 --> 00:14:06.790 koja slovka vašu svakodnevnu zdravstvenu priču. NOTE Paragraph 00:14:09.866 --> 00:14:12.549 I u ovom trenutku ćete možda pomisliti, 00:14:12.573 --> 00:14:15.105 "O moj Bože, kako da počnem bolje spavati? 00:14:15.129 --> 00:14:17.374 Koji su vaši savjeti za dobro spavanje?" 00:14:18.080 --> 00:14:22.558 Pa, povrh izbjegavanja škodljivog i štetnog učinka 00:14:22.582 --> 00:14:25.501 alkohola i kofeina na spavanje 00:14:25.525 --> 00:14:27.962 i ako se borite sa spavanjem noću, 00:14:27.986 --> 00:14:30.167 izbjegavajući drijemanje tijekom dana, 00:14:30.191 --> 00:14:32.334 imam dva savjeta za vas. NOTE Paragraph 00:14:33.104 --> 00:14:35.918 Prvi je redovitost. 00:14:35.942 --> 00:14:39.343 Idite u krevet u isto vrijeme, budite se u isto vrijeme, 00:14:39.367 --> 00:14:42.428 bez obzira je li to radni dan ili vikend. 00:14:42.452 --> 00:14:45.197 Redovitost je kralj 00:14:45.221 --> 00:14:47.182 i usidrit će vam san 00:14:47.206 --> 00:14:50.518 te poboljšati kvantitetu i kvalitetu tog sna. 00:14:52.372 --> 00:14:55.054 Drugi je održavati ga hladnim. 00:14:56.018 --> 00:14:58.569 Vaše tijelo treba spustiti svoju unutrašnju temperaturu 00:14:58.569 --> 00:15:02.752 za oko dva do tri stupnja po Fahrenheitu za pokretanje sna 00:15:02.776 --> 00:15:04.856 i onda da ostane spavati, 00:15:04.880 --> 00:15:07.372 i to je razlog zašto vam je uvijek lakše 00:15:07.396 --> 00:15:09.777 zaspati u sobi koja je hladnija 00:15:09.801 --> 00:15:11.045 nego toplija. 00:15:12.013 --> 00:15:15.529 Dakle, ciljajte da vam je temperatura spavaće sobe oko 65 stupnjeva 00:15:15.553 --> 00:15:17.507 ili oko 18 stupnjeva Celzijevih. 00:15:17.531 --> 00:15:20.298 To će biti optimalno za san većine ljudi. NOTE Paragraph 00:15:22.446 --> 00:15:25.943 I konačno, radeći korak unatrag, 00:15:25.967 --> 00:15:29.160 koja je ovdje ključna izjava? 00:15:30.771 --> 00:15:32.987 Pa, mislim da bi mogla biti ova: 00:15:33.011 --> 00:15:38.283 spavanje, nažalost, nije neobavezni životni luksuz. 00:15:39.105 --> 00:15:43.652 Spavanje je biološka nužnost oko koje nema rasprave. 00:15:44.892 --> 00:15:48.483 To je vaš sustav za održavanje života 00:15:48.507 --> 00:15:53.141 i to je do sada najbliže besmrtnosti što je učinila majka priroda. 00:15:54.709 --> 00:15:59.225 I izuzimanje sna kod industrijaliziranih nacija 00:15:59.249 --> 00:16:04.466 ima katastrofalan učinak na naše zdravlje, naše zdravstveno stanje, 00:16:04.490 --> 00:16:07.156 čak i sigurnost i obrazovanje naše djece. 00:16:08.323 --> 00:16:11.339 To je tiha epidemija gubitka sna 00:16:11.363 --> 00:16:14.728 i brzo postaje jedan od najvećih javnih zdravstvenih izazova 00:16:14.752 --> 00:16:17.474 s kojima se suočavamo u 21. stoljeću. NOTE Paragraph 00:16:20.294 --> 00:16:25.377 Vjerujem da je sada na nama da ponovno uzmemo svoje pravo 00:16:25.401 --> 00:16:27.262 na cijelu noć spavanja 00:16:28.012 --> 00:16:30.169 i bez neugodnosti 00:16:30.193 --> 00:16:33.592 ili te nesretne stigme lijenosti. 00:16:34.638 --> 00:16:37.642 I čineći to, možemo biti ponovno ujedinjeni 00:16:37.642 --> 00:16:40.680 s najsnažnijim eliksirom života, 00:16:42.038 --> 00:16:44.741 švicarskim vojnim nožem zdravlja, takoreći. NOTE Paragraph 00:16:46.667 --> 00:16:49.311 I kako je ovo izlaganje gotovo, 00:16:49.335 --> 00:16:51.430 jednostavno ću reći, laku noć, sretno, 00:16:51.454 --> 00:16:52.604 i više od svega ... 00:16:54.889 --> 00:16:56.651 nadam se da ćete dobro spavati. NOTE Paragraph 00:16:56.675 --> 00:16:58.033 Uistinu vam hvala. NOTE Paragraph 00:16:58.057 --> 00:17:02.588 (Pljesak) NOTE Paragraph 00:17:02.612 --> 00:17:03.770 Hvala vam. NOTE Paragraph 00:17:03.794 --> 00:17:06.636 (Pljesak) NOTE Paragraph 00:17:06.660 --> 00:17:08.203 Puno vam hvala. NOTE Paragraph 00:17:08.227 --> 00:17:10.970 David Biello: Ne, ne, ne. Ostani tamo na sekundu. 00:17:10.994 --> 00:17:13.406 Dobro je što nisi pobjegao. Cijenim to. 00:17:13.406 --> 00:17:14.838 Dakle, to je bilo zastrašujuće. NOTE Paragraph 00:17:14.838 --> 00:17:17.934 Matt Walker: Nema na čemu. DB: Da, hvala ti, hvala ti. 00:17:18.314 --> 00:17:23.490 Budući da ne možemo nadoknaditi san, što trebamo učiniti? 00:17:23.514 --> 00:17:27.046 Što radimo kada se, recimo, bacamo i okrećemo u krevetu kasno u noć 00:17:27.070 --> 00:17:30.132 ili odrađujemo smjenu na poslu ili što drugo? NOTE Paragraph 00:17:30.156 --> 00:17:32.497 MW: Dakle, u pravu si, ne možemo nadoknaditi san. 00:17:32.521 --> 00:17:33.846 Spavanje nije poput banke. 00:17:33.870 --> 00:17:35.910 Ne možete nagomilati dug 00:17:35.934 --> 00:17:38.626 i onda se nadati da ćete ga kasnije otplatiti. 00:17:38.650 --> 00:17:41.794 Morao bih također napomenuti razlog koji je tako katastrofalan 00:17:41.818 --> 00:17:44.872 i da naše zdravlje tako brzo propada, 00:17:44.896 --> 00:17:47.633 prvo, jer su ljudska bića jedina vrsta 00:17:47.657 --> 00:17:50.135 koja namjerno sama sebi uskraćuje san 00:17:50.159 --> 00:17:52.548 bez vidljivog razloga. NOTE Paragraph 00:17:52.572 --> 00:17:53.724 DB: Jer smo pametni. NOTE Paragraph 00:17:53.748 --> 00:17:58.573 MW: I to tvrdim jer znači da se majka priroda, 00:17:58.597 --> 00:18:00.287 tijekom evolucije, 00:18:00.311 --> 00:18:04.614 nikada nije morala suočiti s izazovom ovakvog oblika nazvanog uskraćivanje sna. 00:18:05.295 --> 00:18:08.707 Pa nikad nije razvila sigurnosnu mrežu 00:18:08.731 --> 00:18:10.859 i zato kad kraće spavate, 00:18:10.883 --> 00:18:15.217 stvari se tako brzo odvijaju, kako i u mozgu tako i u tijelu. 00:18:15.241 --> 00:18:18.014 Dakle, samo morate odrediti prioritete. NOTE Paragraph 00:18:18.038 --> 00:18:21.340 DB: OK, ali bacanje i okretanje u krevetu, 00:18:21.364 --> 00:18:22.775 što da radim? NOTE Paragraph 00:18:22.799 --> 00:18:27.418 MW: Dakle, ako predugo ostaneš budan u krevetu, 00:18:27.442 --> 00:18:30.695 trebao bi ustati iz kreveta i otići u drugu sobu 00:18:30.719 --> 00:18:32.032 i raditi nešto drugo. 00:18:32.056 --> 00:18:36.377 Razlog je taj što će tvoj mozak vrlo brzo povezati tvoju spavaću sobu 00:18:36.401 --> 00:18:38.720 s mjestom budnosti 00:18:38.744 --> 00:18:41.433 i trebaš prekinuti tu povezanost. 00:18:41.457 --> 00:18:44.354 Pa se vrati u krevet samo kad si pospan 00:18:44.378 --> 00:18:47.917 i na taj način ćeš ponovno naučiti tu povezanost koju si nekad imao, 00:18:47.941 --> 00:18:50.449 a ta je da je tvoj krevet mjesto spavanja. 00:18:50.473 --> 00:18:52.132 Dakle, analogija bi bila, 00:18:52.156 --> 00:18:55.732 nikada ne bi sjedio za kuhinjskim stolom, čekajući da ogladniš, 00:18:55.756 --> 00:18:58.719 pa zašto bi ležao u krevetu, čekajući da zaspiš? NOTE Paragraph 00:18:59.548 --> 00:19:01.548 DB: Pa, hvala ti na pozivu za buđenje. 00:19:01.572 --> 00:19:02.741 Odličan posao, Matt. NOTE Paragraph 00:19:02.765 --> 00:19:04.961 MW: Nema na čemu. Hvala vam puno.