WEBVTT 00:00:00.845 --> 00:00:02.350 Nagyon köszönöm. 00:00:02.374 --> 00:00:06.373 Nos, hadd kezdjem a herékkel. NOTE Paragraph 00:00:06.683 --> 00:00:08.293 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:00:09.198 --> 00:00:11.952 Azoknak a férfiaknak, akik éjjelente öt órát alszanak, 00:00:11.976 --> 00:00:17.229 jóval kisebbek a heréik, mint akik legalább hét órát alszanak. NOTE Paragraph 00:00:17.253 --> 00:00:20.054 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:00:20.078 --> 00:00:25.157 Ráadásul akik rendszeresen csak négy-öt órát alszanak, 00:00:25.181 --> 00:00:27.697 azoknak alacsonyabb a tesztoszteron-szintje, 00:00:27.721 --> 00:00:31.054 vagyis tíz évvel öregebbek a koruknál. 00:00:33.083 --> 00:00:36.844 Az alváshiány tehát tíz évvel öregíti a férfiakat 00:00:36.868 --> 00:00:39.653 fizikai erőnlétük értelmében. 00:00:41.939 --> 00:00:46.363 Az alváshiányból adódó hasonló károsodást látunk 00:00:46.387 --> 00:00:48.374 a női szaporító szervekben is. NOTE Paragraph 00:00:51.086 --> 00:00:54.107 Ez még a legjobb hír, amit ma önöknek hoztam. NOTE Paragraph 00:00:54.107 --> 00:00:56.437 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:00:56.461 --> 00:00:58.838 Innentől csak rosszabb lehet. 00:00:58.862 --> 00:01:01.402 Nem csak azokról a csodákról fogok beszélni, 00:01:01.446 --> 00:01:03.501 amik alvás közben történnek, 00:01:03.525 --> 00:01:08.006 hanem a riasztó szörnyűségekről is, amik a kialvatlanság következtében 00:01:08.030 --> 00:01:10.911 az agyat is, a testet is egyaránt károsítják. NOTE Paragraph 00:01:11.394 --> 00:01:13.808 Az aggyal kezdeném, 00:01:13.832 --> 00:01:16.837 valamint a tanulás és az emlékezet működésével, 00:01:16.861 --> 00:01:20.130 mert az utóbbi tizenegynéhány évben felfedeztük, 00:01:20.154 --> 00:01:23.051 milyen fontos a tanulás utáni alvás ahhoz, 00:01:23.075 --> 00:01:26.362 hogy lényegében megnyomjuk a "mentés" gombot, 00:01:26.386 --> 00:01:28.506 így nem felejtjük el az új emlékeket. 00:01:28.948 --> 00:01:34.464 A legújabb kutatásaink szerint azonban a tanulás előtti alvás szintén fontos 00:01:34.488 --> 00:01:37.559 az agy felkészítéséhez, 00:01:37.583 --> 00:01:39.639 hogy száraz szivacsként 00:01:39.663 --> 00:01:42.466 szippantsa fel magába az új adatokat. 00:01:43.167 --> 00:01:46.279 Az agyi áramkörök alvás híján 00:01:46.303 --> 00:01:49.074 mintha víztől lucskosak lennének, 00:01:49.098 --> 00:01:51.595 így képtelenek új emlékek felszívására. NOTE Paragraph 00:01:52.179 --> 00:01:54.368 Hadd ismertessem önökkel az adatokat. 00:01:54.368 --> 00:01:58.345 Kutatásunkban úgy határoztunk, teszteljük azt a feltételezést, 00:01:58.369 --> 00:02:01.507 miszerint remek ötlet végigvirrasztani az éjszakát. 00:02:02.244 --> 00:02:04.603 Önkénteseket toboroztunk, 00:02:04.627 --> 00:02:08.174 és két kísérleti csoportba osztottuk őket: 00:02:08.198 --> 00:02:11.655 volt, aki az alvós csoportba került, mások az alvásmegvonásosba. 00:02:11.679 --> 00:02:15.899 Az alvós csoport feladata az volt, hogy nyolc teljes órát alvással töltsenek, 00:02:15.923 --> 00:02:19.511 a másik csoport tagjait pedig a laborunkban, teljes felügyelet alatt 00:02:19.511 --> 00:02:21.555 folyamatosan ébren tartottuk. 00:02:21.658 --> 00:02:26.038 Nem szundíthattak el, nem kaptak koffeint, minden résztvevőnek kínszenvedés volt. 00:02:26.586 --> 00:02:28.115 Majd másnap 00:02:28.139 --> 00:02:32.439 MRI-vizsgálatot hajtottunk végre a résztvevőkön, 00:02:32.463 --> 00:02:36.249 és kaptak egy új adatokkal teli listát, hogy próbálják az egészet megtanulni, 00:02:36.273 --> 00:02:39.122 miközben agyi aktivitásukat figyeljük. 00:02:39.596 --> 00:02:41.575 Azután azt teszteltük, 00:02:41.599 --> 00:02:44.343 mennyire volt hatékony a tanulásuk. 00:02:44.948 --> 00:02:47.884 Ezt láthatják ezen a függőleges tengelyen. 00:02:48.515 --> 00:02:52.465 Ha fej fej mellé állítjuk a két csoportot, egészen szembetűnő a különbség: 00:02:52.519 --> 00:02:56.258 az új emlékek bevésése során a kialvatlan agy képességei 00:02:56.282 --> 00:02:59.858 40 százalékos csökkenést mutatnak. NOTE Paragraph 00:03:01.044 --> 00:03:02.894 Úgy gondolom, ez elég aggasztó, 00:03:02.918 --> 00:03:05.140 tekintve, hogy ismerjük 00:03:05.164 --> 00:03:07.843 a jelenlegi oktatásban résztvevők alvási szokásait. 00:03:08.538 --> 00:03:10.727 Csak hogy egészen világos legyen: 00:03:10.751 --> 00:03:13.878 nem mindegy, hogy egy gyerek tarol a vizsgán, 00:03:13.902 --> 00:03:17.282 vagy 40 százalékos teljesítménnyel megbukik. 00:03:18.294 --> 00:03:22.490 Aztán felfedeztük, mi romlik el az agy belsejében, 00:03:22.514 --> 00:03:25.635 ami miatt ezek a tanulási nehézségek adódnak. 00:03:26.759 --> 00:03:30.583 Az agy mindkét oldalán található képlet 00:03:30.673 --> 00:03:32.989 az úgynevezett hippokampusz. 00:03:33.013 --> 00:03:35.418 Ezt úgy is felfoghatjuk, 00:03:35.452 --> 00:03:38.289 mintha az agy információs postafiókja lenne. 00:03:38.634 --> 00:03:41.825 Remekül tudja fogadni az új emlékfájlokat, 00:03:41.849 --> 00:03:43.764 aztán tárolja azokat. 00:03:44.931 --> 00:03:46.642 És ha megnézzük ezt a képletet 00:03:46.666 --> 00:03:49.728 azoknál, akik végigaludták az éjszakát, 00:03:49.752 --> 00:03:53.277 számos egészséges, tanulással kapcsolatos aktivitást látunk. 00:03:54.644 --> 00:03:57.603 Azoknál viszont, akik egyáltalán nem aludtak, 00:03:57.627 --> 00:04:01.653 egyáltalán semmiféle számottevő jelet nem tudtunk kimutatni. 00:04:02.732 --> 00:04:07.713 Szinte mintha bezárta volna az alvásmegvonás az emlékfiókot, 00:04:07.737 --> 00:04:11.233 nem fogadott semmilyen új bejövő fájlt, azok mind visszapattantak. 00:04:11.898 --> 00:04:15.976 Az új tapasztalatok nem tudtak hatékonyan beépülni a memóriába. NOTE Paragraph 00:04:18.062 --> 00:04:22.561 Ez hát a rossz, ami megtörténhet, ha megvonnám önöktől az alvást, 00:04:22.585 --> 00:04:26.037 de hadd térjek vissza kicsit a fenti kontrollcsoporthoz. 00:04:26.444 --> 00:04:29.776 Emlékeznek azokra, akik végigaludtak nyolc órát? 00:04:30.418 --> 00:04:32.894 Nos, feltehetünk egy egészen más kérdést: 00:04:32.918 --> 00:04:36.232 Mit mondjunk az alvás fiziológiai minőségéről, 00:04:36.256 --> 00:04:38.313 ha azt nyerjük belőle, 00:04:38.313 --> 00:04:40.569 hogy minden áldott nap 00:04:40.603 --> 00:04:43.883 visszaállítja és bővíti a memóriát, valamint a tanulási képességet? 00:04:44.004 --> 00:04:46.986 És ha elektródákat helyezünk a fejre 00:04:47.010 --> 00:04:51.057 azt is láthatjuk, hogy nagy, erőteljes agyi hullámok jelennek meg, 00:04:51.081 --> 00:04:54.700 épp a legmélyebb alvási fázisban, 00:04:54.724 --> 00:04:57.009 a csúcsukon ilyen látványos 00:04:57.033 --> 00:05:00.307 elektromos aktivitás látható, 00:05:00.331 --> 00:05:02.715 amit alvási orsóknak hívunk. 00:05:03.066 --> 00:05:07.488 A mélyalvási agyi hullámok kombinált minősége 00:05:07.512 --> 00:05:11.973 éjszakai fájl-átvivő rendszerként működik, 00:05:11.997 --> 00:05:16.068 átemeli az emlékeket a rövidtávú, sebezhető memóriából 00:05:16.092 --> 00:05:20.434 a tartósabb hosszútávú tárba az agyon belül, 00:05:20.458 --> 00:05:23.848 így megóvja és biztonságba helyezi azokat. 00:05:25.467 --> 00:05:27.506 Fontos, hogy megértsük, 00:05:27.530 --> 00:05:32.589 mi okozza alvás közben ezt a javulást memóriánkban, 00:05:32.613 --> 00:05:36.747 mert ennek valódi egészségi és társadalmi következményei vannak. NOTE Paragraph 00:05:36.771 --> 00:05:39.208 Hadd meséljek önöknek az egyik területről, 00:05:39.208 --> 00:05:42.248 amit klinikai szinten bevontunk a munkánkba, 00:05:42.272 --> 00:05:45.485 mégpedig az öregedéssel és a demenciával összefüggésben. 00:05:46.870 --> 00:05:50.295 Az ugyanis nem titok: ahogy öregszünk, 00:05:50.319 --> 00:05:53.604 úgy hanyatlik tanulási képességünk és az emlékezetünk. 00:05:55.051 --> 00:05:57.069 De azt is felfedeztük, 00:05:57.073 --> 00:06:03.478 hogy az öregedés egyik fizikai jele az alvászavarok megjelenése, 00:06:03.502 --> 00:06:07.306 különösen a mély fázis romlása, amiről már beszéltem. 00:06:08.620 --> 00:06:11.734 És csak tavaly, végre bizonyítékot publikáltunk arról, 00:06:11.758 --> 00:06:14.717 hogy ez a két jelenség, nem csak hogy kéz a kézben járnak, 00:06:14.741 --> 00:06:17.869 de jelentős mértékben hatnak egymásra. 00:06:18.837 --> 00:06:22.124 Ebből arra következtethetünk, hogy a mély alvás megzavarása 00:06:22.148 --> 00:06:24.442 alábecsült tényező, 00:06:24.466 --> 00:06:28.379 ami hozzájárul a kognitív képességek és a memória hanyatlásához 00:06:28.403 --> 00:06:31.981 az öregedés során, és amint legújabb kutatásaink igazolják: 00:06:32.005 --> 00:06:34.547 az Alzheimer-kórban ugyancsak. NOTE Paragraph 00:06:36.329 --> 00:06:40.068 Tudom, ez igencsak nyomasztó hír. 00:06:40.092 --> 00:06:42.395 Benne van a pakliban. Mindenkire ez vár. 00:06:42.419 --> 00:06:45.184 De van itt egy lehetséges reménysugár. 00:06:45.760 --> 00:06:50.618 Más tényezőkkel ellentétben, melyek az öregedéssel kapcsolatosak, 00:06:50.642 --> 00:06:54.301 például az agy fizikai szerkezetében bekövetkező változások, 00:06:54.325 --> 00:06:57.387 amiket pokoli nehéz kezelni. 00:06:57.411 --> 00:07:01.361 Az azonban izgalmas, hogy az alvás 00:07:01.361 --> 00:07:04.586 az öregedést és az Alzheimert magyarázó kirakós hiányzó darabkája, 00:07:04.610 --> 00:07:07.508 mert így tudunk vele valamit kezdeni. NOTE Paragraph 00:07:08.530 --> 00:07:12.461 Alváscentrumomban egyébként az egyik megközelítési módszerünk 00:07:12.485 --> 00:07:15.493 nem altatószerek beadása. 00:07:15.517 --> 00:07:20.656 Ezek sajnos buta eszközök, amik nem biztosítanak természetes alvást. 00:07:21.532 --> 00:07:24.779 Inkább máson alapuló módszert fejlesztünk. 00:07:24.803 --> 00:07:28.018 Úgy hívják: egyenáramú agyi stimuláció. 00:07:28.042 --> 00:07:31.323 Kisfeszültségű áramot vezetünk az agyba, 00:07:31.347 --> 00:07:33.585 érezhetetlen mennyiségűt, 00:07:33.609 --> 00:07:35.881 de mérhető hatásút. 00:07:36.826 --> 00:07:43.167 Ha alvás közben ezt alkalmazzuk fiatal, egészséges felnőtteknél, 00:07:43.191 --> 00:07:47.906 mintha mélyalvásos agyi hullámokkal egyidejűleg énekelnénk, 00:07:47.930 --> 00:07:52.472 nemcsak felerősítjük azokat a hullámokat, 00:07:52.496 --> 00:07:56.544 de ezáltal csaknem kétszer annyi emléket tudunk megőrizni, 00:07:56.544 --> 00:07:59.098 az alvásnak köszönhetően. 00:07:59.122 --> 00:08:02.227 Most az a kérdés, alkalmazhatjuk-e 00:08:02.227 --> 00:08:06.262 ugyanezt a megfizethető árú, hordozható technológiát 00:08:06.286 --> 00:08:09.767 idősebb felnőttekre, és demenciában szenvedőkre is? 00:08:10.726 --> 00:08:15.312 Visszanyerhetünk-e valamennyi egészséges mélyalvás-minőséget, 00:08:15.336 --> 00:08:18.845 és ha így teszünk, megmenthetjük-e 00:08:18.869 --> 00:08:21.463 tanulási és emlékezőképességük bizonyos részeit? 00:08:21.487 --> 00:08:23.863 Reményeim szerint igen. 00:08:24.378 --> 00:08:28.313 Ha szabad így mondanom, ez az egyik nagyratörő célunk. NOTE Paragraph 00:08:29.335 --> 00:08:32.693 Ez a példa tehát az alvás és az agy kapcsolatáról szólt, 00:08:32.717 --> 00:08:36.480 de az alvás a test számára is létfontosságú. 00:08:37.276 --> 00:08:41.371 Az alváshiány és a szaporító szervrendszer kapcsolatáról már esett szó. 00:08:41.863 --> 00:08:46.725 De beszélhetnék az alváshiány és a keringési rendszer kapcsolatáról is, 00:08:46.749 --> 00:08:49.483 és hogy pusztán csak egyetlen óráról van szó. 00:08:49.947 --> 00:08:55.455 Ugyanis a Földön 1,6 milliárd embert érint egy általános gyakorlat, 00:08:55.479 --> 00:08:59.756 70 országot kétszer egy évben, 00:08:59.780 --> 00:09:02.359 ez pedig a téli és nyári időszámítás. 00:09:02.907 --> 00:09:06.365 Tavasszal, amikor egy órával kevesebbet alhatunk, 00:09:06.389 --> 00:09:12.008 másnap 24 százalékkal nő a szívrohamok száma. 00:09:14.952 --> 00:09:18.577 Ősszel viszont, amikor egy órával többet alhatunk, 00:09:18.577 --> 00:09:22.019 21 százalékos csökkenést figyelhetünk meg. 00:09:23.752 --> 00:09:26.532 Hát nem elképesztő? 00:09:26.929 --> 00:09:32.605 És pontosan ugyanez érvényesül karamboloknál, közúti baleseteknél, 00:09:32.629 --> 00:09:35.631 sőt az öngyilkosságok számánál is. NOTE Paragraph 00:09:36.928 --> 00:09:39.833 De mélyebbre merülve az alábbiakra koncentrálnék: 00:09:39.857 --> 00:09:42.738 kialvatlanság és immunrendszer. 00:09:43.149 --> 00:09:47.991 Most pedig bemutatom ezeket a bámulatos kék elemeket a képen. 00:09:48.015 --> 00:09:51.193 Ők az úgynevezett természetes ölősejtek, 00:09:51.217 --> 00:09:54.711 olyanok, mintha immunrendszerünk 00:09:54.711 --> 00:09:57.702 titkos ügynökei lennének. 00:09:57.726 --> 00:10:01.249 Erősségük a veszélyes, nemkívánatos elemek 00:10:01.393 --> 00:10:04.130 felismerése és megsemmisítése. 00:10:05.253 --> 00:10:09.197 Itt éppen egy rákos sejtburjánzást pusztítanak el. 00:10:10.586 --> 00:10:15.242 Nyilvánvalóan leghőbb vágyunk, hogy ezekből az immungyilkosokból 00:10:15.256 --> 00:10:18.602 egy egész regiment álljon készen minden pillanatban, 00:10:18.626 --> 00:10:22.876 ám ha nem alszunk eleget, tragikus módon épp ezt veszítjük el. NOTE Paragraph 00:10:23.825 --> 00:10:26.169 A következő kísérletben 00:10:26.193 --> 00:10:29.322 nem vonjuk meg az alvást egész éjszaka, 00:10:29.346 --> 00:10:32.461 csak négy órára korlátozzuk, 00:10:32.461 --> 00:10:34.659 csak egyetlen éjszakára, 00:10:34.683 --> 00:10:37.684 aztán megnézzük, hány százalékos csökkenést szenvedünk el 00:10:37.708 --> 00:10:39.988 az immunsejt aktivitásban. 00:10:40.774 --> 00:10:43.603 Nem kevés – nem is tíz százalék, 00:10:43.627 --> 00:10:45.630 nem is húsz százalék. 00:10:45.654 --> 00:10:50.736 Hetven százalékos romlás állt be a természetes ölősejtek aktivitásában. 00:10:51.786 --> 00:10:55.841 Elég aggasztó immunhiányos állapot, 00:10:57.358 --> 00:11:00.175 így talán megértik, miért találunk 00:11:00.199 --> 00:11:04.055 jelentős összefüggést a rövid alvásidő 00:11:04.079 --> 00:11:08.462 és számos rákbetegség kialakulása között. 00:11:09.892 --> 00:11:12.675 Jelenlegi listánkon szerepel a vastagbélrák, 00:11:12.699 --> 00:11:16.361 a prosztatarák és a mellrák is. 00:11:17.853 --> 00:11:23.209 Az alváshiány és a rák közti kapcsolat ma már olyan egyértelmű, 00:11:23.233 --> 00:11:25.965 hogy Egészségügyi Világszervezet (WHO) 00:11:25.969 --> 00:11:29.829 lehetséges rákkeltő hatásúnak minősítette 00:11:29.853 --> 00:11:33.035 az éjszakai vagy váltott műszakban végzett munkaköröket, 00:11:33.059 --> 00:11:36.286 ezek ugyanis megzavarják az alvás-ébrenlét ritmust. NOTE Paragraph 00:11:37.830 --> 00:11:40.560 Talán önök is ismerik azt az ősi mondást, 00:11:40.584 --> 00:11:42.696 hogy majd alszunk a sárga föld alatt. 00:11:42.720 --> 00:11:44.790 Nos, nagyon komolyan mondom: 00:11:44.814 --> 00:11:47.425 halálosan ostoba tanács. 00:11:48.375 --> 00:11:53.102 Milliókon végzett járványügyi tanulmányokból tudjuk. 00:11:53.106 --> 00:11:55.417 Ez egy egyszerű igazság: 00:11:55.441 --> 00:11:58.845 minél kevesebbet alszunk, annál kevesebb ideig élünk. 00:11:58.869 --> 00:12:03.294 A rövid alvás következménye bármely okból bekövetkező halálozás lehet. NOTE Paragraph 00:12:04.940 --> 00:12:09.109 És ha a rák kialakulásának kockázata, 00:12:09.133 --> 00:12:11.887 vagy az Alzheimer-kór esélye 00:12:11.887 --> 00:12:15.577 még nem hangzana elég nyugtalanítóan, 00:12:15.601 --> 00:12:19.299 már azt is felfedeztük, hogy az alváshiány 00:12:19.323 --> 00:12:23.396 a biológiai élet alapszövetét, 00:12:24.681 --> 00:12:27.303 a DNS genetikai kódját is károsítja. 00:12:28.038 --> 00:12:31.974 Volt egy kutatásunk, melyben egy csoport egészséges felnőtt vett részt, 00:12:31.998 --> 00:12:35.237 egy héten keresztül nem alhattak többet hat óránál 00:12:35.251 --> 00:12:37.412 egy-egy éjszaka, 00:12:37.436 --> 00:12:41.233 utána megmérték a változást génaktivitási profiljukban, 00:12:41.257 --> 00:12:43.701 összehasonlítva olyan időszakkal, 00:12:43.725 --> 00:12:46.762 amikor végigaludtak nyolc órát egy-egy éjszaka. 00:12:47.451 --> 00:12:49.677 Két kirívó eredményünk született. 00:12:50.204 --> 00:12:55.275 Először is, 711 jelentős és fontos gén 00:12:55.299 --> 00:12:57.627 aktivitása károsodott 00:12:57.651 --> 00:12:59.404 az alváshiány következtében. 00:12:59.923 --> 00:13:03.050 Másodszor is, a géneknek csaknem fele 00:13:03.074 --> 00:13:05.517 fokozott aktivitást mutatott. 00:13:05.842 --> 00:13:08.001 A másik fele csökkent. NOTE Paragraph 00:13:08.448 --> 00:13:11.729 Az alváshiány következtében kikapcsolt gének 00:13:11.753 --> 00:13:15.242 az immunrendszerrel állnak kapcsolatban, 00:13:15.266 --> 00:13:18.586 tehát ismétlem, látható az immunhiányos állapot. 00:13:19.348 --> 00:13:22.421 Velük ellentétben, 00:13:22.445 --> 00:13:24.817 a túlszabályzott vagy megnövekedett gének 00:13:24.841 --> 00:13:28.739 a tumorképződéssel, 00:13:28.763 --> 00:13:33.564 a testen belüli hosszú ideig tartó krónikus gyulladással, 00:13:33.938 --> 00:13:36.740 valamint a stresszel függnek össze, 00:13:36.764 --> 00:13:40.153 és mindezek következményeként a szív- és érrendszeri betegségekkel. 00:13:41.171 --> 00:13:44.831 Egyszerűen nincs olyan része az egészségünknek, 00:13:44.855 --> 00:13:48.122 ami elbújhatna az alvásmegvonás elől, 00:13:48.146 --> 00:13:50.220 és sértetlen maradna. 00:13:50.912 --> 00:13:53.920 Olyan, mint egy törött cső a lakásban. 00:13:53.944 --> 00:13:57.587 Az alváshiány fiziológiánk minden zugába és repedésébe 00:13:57.611 --> 00:13:59.997 beszivárog, 00:14:00.021 --> 00:14:03.926 még a DNS nuklein-szekvenciáját is megzavarja, 00:14:03.950 --> 00:14:07.620 ami alapvetően meghatározza általános egészségünket. NOTE Paragraph 00:14:09.866 --> 00:14:12.549 Most talán épp arra gondolnak: 00:14:12.573 --> 00:14:15.105 "Te jó ég, hogy alhatok jobban? 00:14:15.129 --> 00:14:17.624 Mit tanácsol ennek érdekében?" 00:14:18.080 --> 00:14:22.558 Hát, azon kívül, hogy kerüljék 00:14:22.582 --> 00:14:25.501 az alkohol és a koffein káros élénkítő hatását, 00:14:25.525 --> 00:14:27.962 és ha éjjelente álmatlanul forgolódnak, 00:14:27.986 --> 00:14:30.167 ne szunyókáljanak napközben, 00:14:30.191 --> 00:14:32.714 két egyszerű tanácsot adhatok. NOTE Paragraph 00:14:33.104 --> 00:14:35.918 Az első a rendszeresség. 00:14:35.942 --> 00:14:39.343 Mindig ugyanakkor feküdjenek le, ugyanakkor keljenek fel, 00:14:39.367 --> 00:14:42.428 akár hétköznap van, akár hétvége. 00:14:42.452 --> 00:14:45.197 A rendszeresség a király, 00:14:45.221 --> 00:14:47.442 szorosan kötődik az alváshoz, 00:14:47.442 --> 00:14:50.518 javítja annak mennyiségét is, minőségét is. 00:14:52.372 --> 00:14:55.054 A második: legyen hűvös. 00:14:56.088 --> 00:14:58.515 Az alvás kezdetén előnyösebb csökkenteni pár fokkal 00:14:58.539 --> 00:15:02.752 a test alaphőmérsékletét, 00:15:02.776 --> 00:15:04.856 aztán ezt alvás közben is tartani. 00:15:04.880 --> 00:15:07.372 Ez az oka annak, hogy mindig könnyebben alszunk el 00:15:07.396 --> 00:15:09.777 túl hideg szobában, 00:15:09.801 --> 00:15:11.525 mint túl melegben. 00:15:12.013 --> 00:15:15.529 A hálószoba ideális hőmérséklete körülbelül 65 Fahrenheit, 00:15:15.553 --> 00:15:17.507 vagyis 18 Celsius fok. 00:15:17.531 --> 00:15:20.588 A legtöbb ember számára ez az optimális hőmérséklet. NOTE Paragraph 00:15:22.446 --> 00:15:25.943 Végül pedig, nézzük meg alaposabban: 00:15:25.967 --> 00:15:29.670 mi itt a döntő fontosságú állítás? 00:15:30.771 --> 00:15:32.987 Szerintem ez lehet: 00:15:33.011 --> 00:15:38.283 sajnos, az alvás nem valami lehetséges kényúri szeszély. 00:15:39.105 --> 00:15:44.032 Az alvás kétségtelenül biológiai alapszükséglet. 00:15:44.892 --> 00:15:48.483 Létfontosságú számunkra, 00:15:48.507 --> 00:15:53.471 és az Anyatermészet legjobb igyekezete a halhatatlanság felé. 00:15:54.709 --> 00:15:59.225 Az iparosodott nemzetekben az alvás megnyomorítása 00:15:59.249 --> 00:16:04.466 tragikus hatást mér egészségünkre és a közérzetünkre, 00:16:04.490 --> 00:16:07.606 sőt, gyermekeink biztonságára és nevelésére is. 00:16:08.323 --> 00:16:11.339 Ez a néma alváshiányjárvány, 00:16:11.363 --> 00:16:14.728 és rohamosan az egyik legnagyobb közegészségügyi kihívás lesz belőle, 00:16:14.752 --> 00:16:18.094 amivel a 21. században szembesülünk. NOTE Paragraph 00:16:20.294 --> 00:16:24.367 Hiszem, itt az ideje visszakövetelni jogunkat, 00:16:24.411 --> 00:16:27.232 hogy végigalhassuk az éjszakát, 00:16:28.012 --> 00:16:30.169 szégyenkezés és a lustaság 00:16:30.193 --> 00:16:33.592 szerencsétlen bélyege nélkül. 00:16:34.638 --> 00:16:40.622 Ha megtesszük, újra miénk lesz a leghatásosabb életelixír, 00:16:42.038 --> 00:16:45.421 úgymond az egészség svájci bicskája. NOTE Paragraph 00:16:46.667 --> 00:16:49.311 Egy szónak is száz a vége, 00:16:49.335 --> 00:16:51.430 csak annyit mondok: jó éjszakát, sok szerencsét, 00:16:51.454 --> 00:16:52.954 és ami a legfontosabb... 00:16:54.889 --> 00:16:56.651 Remélem, jól fognak aludni! NOTE Paragraph 00:16:56.675 --> 00:16:58.363 Igazán nagyon köszönöm. NOTE Paragraph 00:16:58.407 --> 00:17:02.588 (Taps) NOTE Paragraph 00:17:02.612 --> 00:17:03.770 Köszönöm. NOTE Paragraph 00:17:03.794 --> 00:17:06.636 (Taps) NOTE Paragraph 00:17:06.660 --> 00:17:08.203 Nagyon szépen köszönöm. NOTE Paragraph 00:17:08.227 --> 00:17:10.970 David Biello: Ne, ne, ne! Maradj még egy percig, kérlek! 00:17:10.994 --> 00:17:13.546 Szuper, hogy nem futsz el. Értékelem! 00:17:13.570 --> 00:17:15.164 Nos, mindez elég ijesztő volt. NOTE Paragraph 00:17:15.164 --> 00:17:17.934 Matt Walker: Nagyon szívesen. DB: Igen, köszönöm, köszönöm. 00:17:18.314 --> 00:17:23.490 Mivel most nem áll módunkban aludni, mit kellene tennünk? 00:17:23.514 --> 00:17:27.046 Mit tegyünk, amikor éjjel álmatlanul forgolódunk az ágyban, 00:17:27.070 --> 00:17:30.132 vagy éjszakások vagyunk, vagy bármi más? NOTE Paragraph 00:17:30.156 --> 00:17:32.241 MW: Igazad van, most nem alhatunk. 00:17:32.241 --> 00:17:34.066 Az alvás nem olyan, mint egy bank. 00:17:34.100 --> 00:17:35.910 Nem halmozhatjuk fel az adósságot, 00:17:35.934 --> 00:17:38.626 hogy aztán majd remélhetőleg valamikor visszafizessük. 00:17:38.650 --> 00:17:41.794 Meg kell jegyeznem, azért olyan tragikus, 00:17:41.818 --> 00:17:44.872 és azért romlik olyan gyorsan az egészségünk, 00:17:44.896 --> 00:17:47.633 mert – először is – egyedül az emberi faj olyan, 00:17:47.657 --> 00:17:50.135 amelyik önként fosztja meg magát az alvástól, 00:17:50.159 --> 00:17:52.548 minden világos ok nélkül. NOTE Paragraph 00:17:52.572 --> 00:17:54.224 DB: Mert okosak vagyunk. NOTE Paragraph 00:17:54.224 --> 00:17:57.661 MW: Ezt azért hangsúlyozom, mert azt jelenti, 00:17:57.661 --> 00:18:00.501 hogy az Anyatermészetnek az egész evolúció során 00:18:00.501 --> 00:18:04.614 soha nem kellett szembesülnie az alvásmegvonás kihívásával. 00:18:05.295 --> 00:18:08.707 Ezért nem fejlesztett ki biztonsági hálót, 00:18:08.731 --> 00:18:10.859 és ezért, ha kialvatlanok vagyunk, 00:18:10.883 --> 00:18:15.217 viharosan rosszra fordulnak a dolgok az agyban is, a testben is. 00:18:15.241 --> 00:18:18.014 Ezért fontos a fontossági sorrend felállítása. NOTE Paragraph 00:18:18.038 --> 00:18:21.060 DB: Na jó, de ha álmatlanul forgolódunk, 00:18:21.074 --> 00:18:22.775 mi a teendőnk? NOTE Paragraph 00:18:22.799 --> 00:18:27.418 MW: Ha túl sokáig vagyunk ébren az ágyban, 00:18:27.442 --> 00:18:30.245 fel kell kelni, és át kell menni másik helyiségbe, 00:18:30.289 --> 00:18:32.032 mással kell foglalkozni. 00:18:32.056 --> 00:18:36.377 Agyunk ugyanis nagyon gyorsan összeköti a hálószoba fogalmát 00:18:36.401 --> 00:18:38.720 az éberség helyszínével, 00:18:38.744 --> 00:18:41.433 ezt a képzettársítást meg kell szakítanunk. 00:18:41.457 --> 00:18:44.354 Csak akkor feküdjünk le újra, ha már elálmosodtunk, 00:18:44.378 --> 00:18:47.917 így újratanuljuk a korábban meglévő képzettársítást, 00:18:47.941 --> 00:18:50.449 hogy az ágy az alvás helye. 00:18:50.473 --> 00:18:52.472 Az alábbi hasonlattal világítanám meg: 00:18:52.532 --> 00:18:55.732 soha nem ülünk az ebédlőasztalhoz arra várva, hogy megéhezzünk, 00:18:55.756 --> 00:18:58.719 akkor miért feküdnénk az ágyba, arra várva, hogy elálmosodjunk? NOTE Paragraph 00:18:59.548 --> 00:19:01.548 DB: Köszönjük ezt az ébresztést. 00:19:01.572 --> 00:19:02.741 Remek volt, Matt. NOTE Paragraph 00:19:02.765 --> 00:19:04.961 MW: Nagyon szívesen. Köszönöm szépen.