[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.84,0:00:02.35,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado. Dialogue: 0,0:00:02.37,0:00:06.56,Default,,0000,0000,0000,,Bem, eu gostaria\Nde começar com testículos. Dialogue: 0,0:00:06.59,0:00:08.29,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:09.20,0:00:12.05,Default,,0000,0000,0000,,Homens que dormem 5 horas por noite Dialogue: 0,0:00:12.08,0:00:14.51,Default,,0000,0000,0000,,têm testículos significativamente\Nmais pequenos Dialogue: 0,0:00:14.51,0:00:17.40,Default,,0000,0000,0000,,do que os que dormem 7 ou mais horas. Dialogue: 0,0:00:17.42,0:00:20.05,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:20.08,0:00:25.16,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, homens que normalmente\Ndormem apenas 4 a 5 horas por noite Dialogue: 0,0:00:25.18,0:00:27.70,Default,,0000,0000,0000,,terão um nível de testosterona Dialogue: 0,0:00:27.72,0:00:31.30,Default,,0000,0000,0000,,de alguém 10 anos mais velho. Dialogue: 0,0:00:33.08,0:00:36.84,Default,,0000,0000,0000,,A falta de sono vai envelhecer\Num homem uma década Dialogue: 0,0:00:36.87,0:00:39.85,Default,,0000,0000,0000,,no aspeto crítico de bem-estar. Dialogue: 0,0:00:41.94,0:00:46.36,Default,,0000,0000,0000,,E vemos alguns problemas equivalentes\Nna saúde reprodutiva feminina Dialogue: 0,0:00:46.39,0:00:48.47,Default,,0000,0000,0000,,causados por falta de sono. Dialogue: 0,0:00:50.90,0:00:53.94,Default,,0000,0000,0000,,Estas são as melhores notícias\Nque tenho para vocês hoje. Dialogue: 0,0:00:53.94,0:00:56.44,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:56.46,0:00:58.84,Default,,0000,0000,0000,,Daqui para a frente, só pode piorar. Dialogue: 0,0:00:58.86,0:01:01.77,Default,,0000,0000,0000,,Não só vos vou contar\Nas coisas fantásticas Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:03.68,Default,,0000,0000,0000,,que acontecem quando dormimos, Dialogue: 0,0:01:03.70,0:01:08.03,Default,,0000,0000,0000,,mas também as assustadoramente más que\Nacontecem quando não dormimos o suficiente Dialogue: 0,0:01:08.05,0:01:10.97,Default,,0000,0000,0000,,quer para o cérebro, quer para o corpo. Dialogue: 0,0:01:11.39,0:01:13.81,Default,,0000,0000,0000,,Vamos começar com o cérebro Dialogue: 0,0:01:13.83,0:01:16.84,Default,,0000,0000,0000,,e as funções de aprendizagem e memória, Dialogue: 0,0:01:16.86,0:01:20.13,Default,,0000,0000,0000,,porque o que descobrimos\Nnos passados cerca de 10 anos Dialogue: 0,0:01:20.15,0:01:23.05,Default,,0000,0000,0000,,foi que precisamos de dormir\Ndepois de aprender Dialogue: 0,0:01:23.08,0:01:26.36,Default,,0000,0000,0000,,para conseguirmos gravar\Naquelas memórias Dialogue: 0,0:01:26.39,0:01:28.36,Default,,0000,0000,0000,,para não as esquecermos. Dialogue: 0,0:01:28.95,0:01:34.20,Default,,0000,0000,0000,,Recentemente descobrimos que\Ntambém é preciso dormir antes de aprender Dialogue: 0,0:01:34.33,0:01:37.55,Default,,0000,0000,0000,,para conseguirmos preparar o cérebro, Dialogue: 0,0:01:37.58,0:01:39.64,Default,,0000,0000,0000,,quase como uma esponja seca Dialogue: 0,0:01:39.66,0:01:42.62,Default,,0000,0000,0000,,pronta para absorver novas informações. Dialogue: 0,0:01:43.17,0:01:46.28,Default,,0000,0000,0000,,E sem dormir,\Nos circuitos de memória do cérebro Dialogue: 0,0:01:46.30,0:01:49.07,Default,,0000,0000,0000,,ficam essencialmente alagados Dialogue: 0,0:01:49.10,0:01:51.78,Default,,0000,0000,0000,,e não conseguimos absorver novas memórias. Dialogue: 0,0:01:52.18,0:01:54.07,Default,,0000,0000,0000,,Deixem-me mostrar-vos os dados. Dialogue: 0,0:01:54.09,0:01:58.34,Default,,0000,0000,0000,,Neste estudo, decidimos\Ntestar a hipótese Dialogue: 0,0:01:58.37,0:02:01.14,Default,,0000,0000,0000,,de que fazer uma direta\Nseria uma boa ideia. Dialogue: 0,0:02:02.24,0:02:04.62,Default,,0000,0000,0000,,Pegámos num grupo de indivíduos Dialogue: 0,0:02:04.63,0:02:08.17,Default,,0000,0000,0000,,e pusemo-los num de dois grupos: Dialogue: 0,0:02:08.20,0:02:11.66,Default,,0000,0000,0000,,um grupo que dorme\Ne um grupo com privação de sono. Dialogue: 0,0:02:11.68,0:02:16.30,Default,,0000,0000,0000,,No grupo que dorme, vão dormir\Numa noite inteira, 8 horas de sono, Dialogue: 0,0:02:16.32,0:02:18.99,Default,,0000,0000,0000,,mas no grupo da privação,\Nvamos mantê-los acordados Dialogue: 0,0:02:19.02,0:02:21.28,Default,,0000,0000,0000,,no laboratório, sob supervisão total. Dialogue: 0,0:02:21.66,0:02:26.27,Default,,0000,0000,0000,,Não há sestas, nem cafeína,\Né horrível para toda a gente. Dialogue: 0,0:02:26.59,0:02:28.12,Default,,0000,0000,0000,,No dia seguinte, Dialogue: 0,0:02:28.14,0:02:32.44,Default,,0000,0000,0000,,vamos fazer uma ressonância magnética\Naos participantes Dialogue: 0,0:02:32.46,0:02:36.25,Default,,0000,0000,0000,,e vamos tentar que aprendam\Numa lista de novos factos Dialogue: 0,0:02:36.27,0:02:39.35,Default,,0000,0000,0000,,enquanto vamos tirando imagens\Nda atividade cerebral. Dialogue: 0,0:02:39.51,0:02:41.56,Default,,0000,0000,0000,,Depois vamos testá-los Dialogue: 0,0:02:41.60,0:02:44.90,Default,,0000,0000,0000,,para ver o quão eficaz\Nfoi a aprendizagem. Dialogue: 0,0:02:44.95,0:02:48.45,Default,,0000,0000,0000,,É isso que vemos aqui\Nno eixo das ordenadas. Dialogue: 0,0:02:48.52,0:02:51.20,Default,,0000,0000,0000,,Quando comparamos estes dois grupos Dialogue: 0,0:02:51.22,0:02:56.26,Default,,0000,0000,0000,,o que vemos é significativo,\Num défice de 40% Dialogue: 0,0:02:56.28,0:02:59.97,Default,,0000,0000,0000,,na capacidade de formar\Nnovas memórias sem sono. Dialogue: 0,0:03:01.04,0:03:02.86,Default,,0000,0000,0000,,Acho que isto deveria ser preocupante, Dialogue: 0,0:03:02.86,0:03:05.30,Default,,0000,0000,0000,,considerando o que sabemos\Nestar a acontecer ao sono Dialogue: 0,0:03:05.30,0:03:08.08,Default,,0000,0000,0000,,na nossa população escolar atualmente. Dialogue: 0,0:03:08.54,0:03:10.27,Default,,0000,0000,0000,,De facto, para pôr isto em contexto, Dialogue: 0,0:03:10.27,0:03:13.93,Default,,0000,0000,0000,,seria a diferença entre uma criança\Ntirar uma ótima nota Dialogue: 0,0:03:13.97,0:03:17.35,Default,,0000,0000,0000,,ou chumbar miseravelmente — 40%. Dialogue: 0,0:03:18.29,0:03:22.49,Default,,0000,0000,0000,,Acabámos por descobrir o que\Nacontece de errado no cérebro Dialogue: 0,0:03:22.51,0:03:25.90,Default,,0000,0000,0000,,que produz este tipo\Nde dificuldades de aprendizagem. Dialogue: 0,0:03:26.76,0:03:30.87,Default,,0000,0000,0000,,Há uma estrutura que está\Nem ambos os lados do cérebro, Dialogue: 0,0:03:30.87,0:03:32.77,Default,,0000,0000,0000,,chamado hipocampo. Dialogue: 0,0:03:33.01,0:03:34.80,Default,,0000,0000,0000,,Podemos pensar no hipocampo Dialogue: 0,0:03:34.82,0:03:38.24,Default,,0000,0000,0000,,quase como a caixa de entrada\Nda informação no cérebro. Dialogue: 0,0:03:38.63,0:03:41.82,Default,,0000,0000,0000,,É muito bom a receber\Nnovos ficheiros de memória Dialogue: 0,0:03:41.85,0:03:43.57,Default,,0000,0000,0000,,e depois a gravá-los. Dialogue: 0,0:03:44.93,0:03:46.64,Default,,0000,0000,0000,,Quando olhámos para esta estrutura Dialogue: 0,0:03:46.67,0:03:49.73,Default,,0000,0000,0000,,nas pessoas que tinham\Ndormido a noite toda, Dialogue: 0,0:03:49.75,0:03:53.28,Default,,0000,0000,0000,,vimos muita atividade saudável\Nrelacionada com a aprendizagem. Dialogue: 0,0:03:54.64,0:03:57.60,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, nas pessoas\Nque estavam em privação de sono, Dialogue: 0,0:03:57.63,0:04:01.25,Default,,0000,0000,0000,,não conseguimos encontrar\Nnenhum sinal significativo. Dialogue: 0,0:04:02.73,0:04:07.50,Default,,0000,0000,0000,,É quase como se a privação de sono tivesse\Ndesligado a caixa de entrada da memória, Dialogue: 0,0:04:07.50,0:04:11.34,Default,,0000,0000,0000,,e qualquer novo ficheiro que chegasse\Nfosse simplesmente devolvido. Dialogue: 0,0:04:11.90,0:04:16.06,Default,,0000,0000,0000,,Não conseguiam efetivamente\Nalocar novas experiências à memória. Dialogue: 0,0:04:18.06,0:04:22.63,Default,,0000,0000,0000,,Isto é o que pode acontecer\Nse nos privarmos do sono, Dialogue: 0,0:04:22.64,0:04:26.27,Default,,0000,0000,0000,,mas vamos voltar ao grupo de controlo. Dialogue: 0,0:04:26.44,0:04:29.78,Default,,0000,0000,0000,,Lembram-se do grupo\Nque dormiu toda a noite? Dialogue: 0,0:04:30.42,0:04:32.89,Default,,0000,0000,0000,,Podemos fazer uma pergunta diferente: Dialogue: 0,0:04:32.92,0:04:36.52,Default,,0000,0000,0000,,O que é que acontece\Ncom a qualidade fisiológica do sono, Dialogue: 0,0:04:36.55,0:04:38.09,Default,,0000,0000,0000,,que, quando dormimos, Dialogue: 0,0:04:38.12,0:04:41.93,Default,,0000,0000,0000,,restabelece e melhora a memória\Ne a capacidade de aprendizagem Dialogue: 0,0:04:41.95,0:04:43.55,Default,,0000,0000,0000,,todos os dias? Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.99,Default,,0000,0000,0000,,Ao colocarmos elétrodos em toda a cabeça, Dialogue: 0,0:04:47.01,0:04:51.06,Default,,0000,0000,0000,,o que descobrimos foi que temos\Nondas cerebrais grandes e poderosas Dialogue: 0,0:04:51.08,0:04:54.70,Default,,0000,0000,0000,,que ocorrem nas fases de sono\Nmais profundas Dialogue: 0,0:04:54.72,0:05:00.17,Default,,0000,0000,0000,,que contêm estas explosões espetaculares\Nde atividade elétrica Dialogue: 0,0:05:00.23,0:05:02.100,Default,,0000,0000,0000,,a que chamamos de fusos do sono. Dialogue: 0,0:05:03.07,0:05:07.49,Default,,0000,0000,0000,,É a qualidade combinada\Ndestas ondas cerebrais no sono profundo Dialogue: 0,0:05:07.51,0:05:11.97,Default,,0000,0000,0000,,que atua como mecanismo de transferência\Nde ficheiros durante a noite, Dialogue: 0,0:05:11.100,0:05:16.09,Default,,0000,0000,0000,,passando memórias voláteis de curto prazo Dialogue: 0,0:05:16.09,0:05:20.34,Default,,0000,0000,0000,,para um local mais permanente\Ne de longo prazo no cérebro, Dialogue: 0,0:05:20.46,0:05:24.15,Default,,0000,0000,0000,,e, portanto, protegendo-as,\Ntornando-as seguras. Dialogue: 0,0:05:25.47,0:05:27.51,Default,,0000,0000,0000,,É importante que percebamos Dialogue: 0,0:05:27.53,0:05:32.59,Default,,0000,0000,0000,,o que é que, durante o sono,\Ntraz estes benefícios para a memória Dialogue: 0,0:05:32.61,0:05:36.75,Default,,0000,0000,0000,,porque há implicações reais\Nmédicas e da sociedade. Dialogue: 0,0:05:36.77,0:05:38.79,Default,,0000,0000,0000,,Deixem-me apenas falar-vos de uma área Dialogue: 0,0:05:38.81,0:05:42.25,Default,,0000,0000,0000,,para a qual direcionámos\No nosso trabalho na clínica. Dialogue: 0,0:05:42.27,0:05:46.04,Default,,0000,0000,0000,,É o contexto do envelhecimento\Ne da demência. Dialogue: 0,0:05:46.87,0:05:50.40,Default,,0000,0000,0000,,Porque não é nenhum segredo\Nque com o envelhecimento, Dialogue: 0,0:05:50.42,0:05:53.99,Default,,0000,0000,0000,,a nossa aprendizagem e a memória\Ncomeçam a desvanecer e diminuir. Dialogue: 0,0:05:55.05,0:06:00.67,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que também descobrimos é que\Num sinal fisiológico do envelhecimento Dialogue: 0,0:06:00.83,0:06:03.58,Default,,0000,0000,0000,,é a perda de qualidade do sono, Dialogue: 0,0:06:03.59,0:06:07.67,Default,,0000,0000,0000,,especialmente aquele tipo\Nde sono profundo de que vos falei. Dialogue: 0,0:06:08.62,0:06:11.56,Default,,0000,0000,0000,,Apenas no ano passado,\Nfinalmente publicámos provas Dialogue: 0,0:06:11.56,0:06:15.02,Default,,0000,0000,0000,,de que estas duas descobertas não estavam\Napenas a ocorrer em simultâneo, Dialogue: 0,0:06:15.02,0:06:18.06,Default,,0000,0000,0000,,mas sim significativamente\Ninterrelacionadas. Dialogue: 0,0:06:18.74,0:06:22.12,Default,,0000,0000,0000,,Sugere que a perturbação\Ndo sono profundo Dialogue: 0,0:06:22.15,0:06:24.44,Default,,0000,0000,0000,,é um fator não muito valorizado Dialogue: 0,0:06:24.47,0:06:28.38,Default,,0000,0000,0000,,que contribui para o declínio cognitivo\Ne de memória no envelhecimento, Dialogue: 0,0:06:28.40,0:06:34.37,Default,,0000,0000,0000,,e, mais recentemente descobrimos também,\Npara a doença de Alzheimer. Dialogue: 0,0:06:36.33,0:06:39.98,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que isto são notícias\Nespecialmente deprimentes. Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:42.40,Default,,0000,0000,0000,,Estão no correio. Estão a chegar. Dialogue: 0,0:06:42.42,0:06:45.42,Default,,0000,0000,0000,,Mas há, possivelmente, algumas vantagens. Dialogue: 0,0:06:45.76,0:06:50.50,Default,,0000,0000,0000,,Ao contrário de alguns dos outros fatores\Nque sabemos estarem associados à idade, Dialogue: 0,0:06:50.64,0:06:54.30,Default,,0000,0000,0000,,como alterações na estrutura\Nfísica do cérebro, Dialogue: 0,0:06:54.32,0:06:57.39,Default,,0000,0000,0000,,que são diabólicas de tratar, Dialogue: 0,0:06:57.41,0:07:01.97,Default,,0000,0000,0000,,o sono é uma peça-chave\Nno "puzzle" explicativo Dialogue: 0,0:07:01.99,0:07:04.16,Default,,0000,0000,0000,,do envelhecimento e do Alzheimer. Dialogue: 0,0:07:04.16,0:07:07.65,Default,,0000,0000,0000,,É emocionante porque talvez\Nconsigamos resolver isto. Dialogue: 0,0:07:08.53,0:07:12.46,Default,,0000,0000,0000,,Uma forma pela qual estamos a abordar\Nisto no meu centro do sono, Dialogue: 0,0:07:12.48,0:07:15.49,Default,,0000,0000,0000,,não é usando comprimidos para dormir. Dialogue: 0,0:07:15.52,0:07:20.45,Default,,0000,0000,0000,,Infelizmente, são instrumentos cegos\Nque não produzem um sono natural. Dialogue: 0,0:07:21.53,0:07:24.78,Default,,0000,0000,0000,,Em vez disso, estamos a desenvolver\Num método baseado nisto: Dialogue: 0,0:07:24.80,0:07:28.02,Default,,0000,0000,0000,,chama-se estimulação cerebral\Npor corrente contínua. Dialogue: 0,0:07:28.04,0:07:31.32,Default,,0000,0000,0000,,Insere-se uma pequena voltagem no cérebro, Dialogue: 0,0:07:31.35,0:07:33.58,Default,,0000,0000,0000,,tão pequena que nem se sente, Dialogue: 0,0:07:33.61,0:07:35.65,Default,,0000,0000,0000,,mas que tem um impacto mensurável. Dialogue: 0,0:07:36.83,0:07:42.84,Default,,0000,0000,0000,,Se se aplicar esta estimulação durante\No sono em jovens adultos saudáveis, Dialogue: 0,0:07:43.19,0:07:47.91,Default,,0000,0000,0000,,como que a cantar sincronizadamente\Ncom as ondas cerebrais do sono profundo, Dialogue: 0,0:07:47.93,0:07:52.47,Default,,0000,0000,0000,,não só é possível amplificar\No tamanho destas ondas cerebrais, Dialogue: 0,0:07:52.50,0:07:57.04,Default,,0000,0000,0000,,mas, ao fazê-lo, consegue-se quase\Nduplicar o benefício para a memória Dialogue: 0,0:07:57.06,0:07:59.10,Default,,0000,0000,0000,,que advém do sono. Dialogue: 0,0:07:59.12,0:08:01.94,Default,,0000,0000,0000,,A questão agora é se conseguimos transpor Dialogue: 0,0:08:01.96,0:08:06.22,Default,,0000,0000,0000,,esta tecnologia rentável\Ne potencialmente portátil Dialogue: 0,0:08:06.22,0:08:09.60,Default,,0000,0000,0000,,para adultos mais velhos\Ne pessoas com demência. Dialogue: 0,0:08:10.73,0:08:15.31,Default,,0000,0000,0000,,Será que conseguimos repor a qualidade\Nde sono profundo saudável, Dialogue: 0,0:08:15.34,0:08:19.82,Default,,0000,0000,0000,,e, ao fazê-lo, conseguimos recuperar\Naspetos dos processos de aprendizagem Dialogue: 0,0:08:19.82,0:08:21.46,Default,,0000,0000,0000,,e das funções mnésicas? Dialogue: 0,0:08:21.49,0:08:23.88,Default,,0000,0000,0000,,Essa é a esperança. Dialogue: 0,0:08:24.38,0:08:27.71,Default,,0000,0000,0000,,É um dos nossos grandes objetivos. Dialogue: 0,0:08:29.26,0:08:32.69,Default,,0000,0000,0000,,Isto é um exemplo da ação\Ndo sono no cérebro, Dialogue: 0,0:08:32.72,0:08:35.93,Default,,0000,0000,0000,,mas o sono é igualmente\Nimportante para o corpo. Dialogue: 0,0:08:37.28,0:08:40.95,Default,,0000,0000,0000,,Já falámos da falta de sono\Ne do sistema reprodutivo. Dialogue: 0,0:08:41.86,0:08:46.72,Default,,0000,0000,0000,,Poderia falar da falta de sono\Ne do sistema cardiovascular, Dialogue: 0,0:08:46.75,0:08:49.92,Default,,0000,0000,0000,,e de que tudo o que é preciso é uma hora. Dialogue: 0,0:08:49.95,0:08:55.46,Default,,0000,0000,0000,,Porque há uma experiência global\Nfeita em 1600 milhões de pessoas Dialogue: 0,0:08:55.48,0:08:59.76,Default,,0000,0000,0000,,de 70 países, duas vezes por ano, Dialogue: 0,0:08:59.78,0:09:02.20,Default,,0000,0000,0000,,que se chama horário de verão. Dialogue: 0,0:09:02.91,0:09:06.36,Default,,0000,0000,0000,,Na primavera, quando perdemos\Numa hora de sono, Dialogue: 0,0:09:06.39,0:09:12.01,Default,,0000,0000,0000,,vemos um aumento de 24%\Nde enfartes do miocárdio no dia seguinte. Dialogue: 0,0:09:14.95,0:09:18.13,Default,,0000,0000,0000,,No outono, quando ganhamos\Numa hora de sono, Dialogue: 0,0:09:18.15,0:09:22.02,Default,,0000,0000,0000,,vemos uma redução de 21%\Nnos enfartes de miocárdio. Dialogue: 0,0:09:23.75,0:09:25.43,Default,,0000,0000,0000,,Não é incrível? Dialogue: 0,0:09:26.93,0:09:32.64,Default,,0000,0000,0000,,E temos exatamente o mesmo perfil\Npara acidentes rodoviários Dialogue: 0,0:09:32.65,0:09:34.96,Default,,0000,0000,0000,,e até taxas de suicídio. Dialogue: 0,0:09:36.93,0:09:39.83,Default,,0000,0000,0000,,Mas indo a maior detalhe,\Ngostaria de focar isto: Dialogue: 0,0:09:39.86,0:09:42.91,Default,,0000,0000,0000,,falta de sono e o sistema imunitário. Dialogue: 0,0:09:43.15,0:09:47.99,Default,,0000,0000,0000,,E aqui, introduzo estes fantásticos\Nelementos azuis da imagem. Dialogue: 0,0:09:48.02,0:09:51.39,Default,,0000,0000,0000,,São chamadas células\Nexterminadoras naturais, Dialogue: 0,0:09:51.40,0:09:54.21,Default,,0000,0000,0000,,quase podemos pensar nelas Dialogue: 0,0:09:54.23,0:09:57.72,Default,,0000,0000,0000,,como os agentes dos serviços secretos\Ndo sistema imunitário. Dialogue: 0,0:09:57.73,0:10:03.99,Default,,0000,0000,0000,,São muito boas a identificar elementos\Nperigosos e não-desejados e a eliminá-los. Dialogue: 0,0:10:05.25,0:10:09.67,Default,,0000,0000,0000,,De facto, o que eles estão a fazer aqui\Né destruir uma massa neoplásica. Dialogue: 0,0:10:10.59,0:10:16.52,Default,,0000,0000,0000,,O que nós queremos é um grupo\Nvigoroso destes assassinos imunitários, Dialogue: 0,0:10:16.55,0:10:18.60,Default,,0000,0000,0000,,a tempo inteiro, Dialogue: 0,0:10:18.63,0:10:22.70,Default,,0000,0000,0000,,e tragicamente, é isto que não temos\Nquando não dormimos o suficiente. Dialogue: 0,0:10:23.82,0:10:29.04,Default,,0000,0000,0000,,Nesta experiência, não vai haver\Nprivação de sono por uma noite, Dialogue: 0,0:10:29.35,0:10:34.55,Default,,0000,0000,0000,,vai apenas haver uma restrição\Na quatro horas de sono, só numa noite. Dialogue: 0,0:10:34.68,0:10:39.80,Default,,0000,0000,0000,,Depois vamos ver qual a redução\Npercentual da atividade imunitária. Dialogue: 0,0:10:40.77,0:10:43.60,Default,,0000,0000,0000,,Não é pouco — não é 10%, Dialogue: 0,0:10:43.63,0:10:45.63,Default,,0000,0000,0000,,não é 20%. Dialogue: 0,0:10:45.65,0:10:50.23,Default,,0000,0000,0000,,Houve uma redução de 70% na atividade\Ndas células exterminadoras naturais. Dialogue: 0,0:10:51.79,0:10:56.30,Default,,0000,0000,0000,,Isto é um estado considerável\Nde imunodeficiência. Dialogue: 0,0:10:57.20,0:11:00.58,Default,,0000,0000,0000,,Assim, talvez possamos compreender\Nporque é que estamos a encontrar Dialogue: 0,0:11:00.60,0:11:04.06,Default,,0000,0000,0000,,relações tão significativas\Nentre o pouco tempo de sono Dialogue: 0,0:11:04.08,0:11:08.73,Default,,0000,0000,0000,,e o risco de desenvolver uma lista\Nde variadas formas de cancro. Dialogue: 0,0:11:09.89,0:11:12.68,Default,,0000,0000,0000,,Atualmente, essa lista inclui\Ncancro intestinal, Dialogue: 0,0:11:12.70,0:11:15.96,Default,,0000,0000,0000,,cancro da próstata\Ne cancro da mama. Dialogue: 0,0:11:17.85,0:11:23.21,Default,,0000,0000,0000,,A correlação entre a falta de sono\Ne o cancro é tão forte Dialogue: 0,0:11:23.23,0:11:25.62,Default,,0000,0000,0000,,que a Organização Mundial de Saúde Dialogue: 0,0:11:25.64,0:11:29.83,Default,,0000,0000,0000,,classificou qualquer forma\Nde trabalho noturno Dialogue: 0,0:11:29.85,0:11:33.04,Default,,0000,0000,0000,,como um carcinógeno provável, Dialogue: 0,0:11:33.06,0:11:36.34,Default,,0000,0000,0000,,por causa da disrupção\Ndo ritmo sono-vigília. Dialogue: 0,0:11:37.72,0:11:40.56,Default,,0000,0000,0000,,Podem já ter ouvido a velha máxima Dialogue: 0,0:11:40.58,0:11:42.70,Default,,0000,0000,0000,,"durmo quando estiver morto". Dialogue: 0,0:11:42.72,0:11:44.79,Default,,0000,0000,0000,,Bem, falando muito a sério Dialogue: 0,0:11:44.81,0:11:47.72,Default,,0000,0000,0000,,— é um conselho mortalmente insensato. Dialogue: 0,0:11:48.38,0:11:53.38,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos isto de estudos epidemiológicos\Nenvolvendo milhões de indivíduos. Dialogue: 0,0:11:53.44,0:11:55.41,Default,,0000,0000,0000,,Há uma simples verdade: Dialogue: 0,0:11:55.44,0:11:58.84,Default,,0000,0000,0000,,quanto menos dormirmos,\Nmenos vivemos. Dialogue: 0,0:11:58.87,0:12:02.42,Default,,0000,0000,0000,,Dormir pouco aumenta a mortalidade global. Dialogue: 0,0:12:04.94,0:12:09.11,Default,,0000,0000,0000,,E se aumentar o risco\Nde desenvolvimento de cancro Dialogue: 0,0:12:09.13,0:12:11.38,Default,,0000,0000,0000,,ou até da doença de Alzheimer Dialogue: 0,0:12:11.40,0:12:15.58,Default,,0000,0000,0000,,não for inquietante o suficiente, Dialogue: 0,0:12:15.60,0:12:18.22,Default,,0000,0000,0000,,descobrimos também que a falta de sono Dialogue: 0,0:12:18.22,0:12:23.64,Default,,0000,0000,0000,,vai também erodir o tecido\Nbiológico da própria vida, Dialogue: 0,0:12:24.56,0:12:26.92,Default,,0000,0000,0000,,o código genético, o ADN. Dialogue: 0,0:12:28.04,0:12:31.97,Default,,0000,0000,0000,,Neste estudo, pegaram num grupo\Nde adultos saudáveis Dialogue: 0,0:12:31.100,0:12:34.46,Default,,0000,0000,0000,,e limitaram-lhes as horas de sono Dialogue: 0,0:12:34.50,0:12:37.08,Default,,0000,0000,0000,,para 6 horas por noite,\Ndurante uma semana. Dialogue: 0,0:12:37.44,0:12:41.23,Default,,0000,0000,0000,,Depois avaliaram as alterações\Nno perfil da atividade genética Dialogue: 0,0:12:41.26,0:12:43.65,Default,,0000,0000,0000,,em relação a quando,\Nesses mesmos indivíduos, Dialogue: 0,0:12:43.69,0:12:46.59,Default,,0000,0000,0000,,estavam a dormir 8 horas por noite. Dialogue: 0,0:12:47.45,0:12:49.74,Default,,0000,0000,0000,,Houve duas descobertas críticas. Dialogue: 0,0:12:50.20,0:12:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro, um total de 711 genes Dialogue: 0,0:12:55.30,0:12:57.63,Default,,0000,0000,0000,,tiveram a sua atividade deturpada, Dialogue: 0,0:12:57.65,0:12:59.87,Default,,0000,0000,0000,,devido à falta de sono. Dialogue: 0,0:12:59.92,0:13:03.05,Default,,0000,0000,0000,,Segundo, cerca de metade dos genes Dialogue: 0,0:13:03.07,0:13:05.84,Default,,0000,0000,0000,,tiveram um aumento de atividade Dialogue: 0,0:13:05.84,0:13:08.34,Default,,0000,0000,0000,,e a outra metade uma diminuição. Dialogue: 0,0:13:08.45,0:13:11.73,Default,,0000,0000,0000,,Os genes que são desligados\Npela falta de sono Dialogue: 0,0:13:11.75,0:13:14.80,Default,,0000,0000,0000,,são genes associados\Nao sistema imunitário, Dialogue: 0,0:13:15.27,0:13:18.52,Default,,0000,0000,0000,,mais uma vez, podemos ver\Na tal imunodeficiência. Dialogue: 0,0:13:19.35,0:13:23.36,Default,,0000,0000,0000,,Em contrapartida, os genes\Nque tinham a atividade aumentada Dialogue: 0,0:13:23.36,0:13:24.82,Default,,0000,0000,0000,,devido à falta de sono, Dialogue: 0,0:13:24.84,0:13:28.74,Default,,0000,0000,0000,,eram genes associados à\Nformação de tumores, Dialogue: 0,0:13:28.76,0:13:33.16,Default,,0000,0000,0000,,genes associados a inflamação crónica, Dialogue: 0,0:13:33.94,0:13:36.74,Default,,0000,0000,0000,,e genes associados ao "stress", Dialogue: 0,0:13:36.76,0:13:39.99,Default,,0000,0000,0000,,e, consequentemente,\Ndoença cardiovascular. Dialogue: 0,0:13:41.17,0:13:44.83,Default,,0000,0000,0000,,Não existe nenhum aspeto\Ndo nosso bem-estar Dialogue: 0,0:13:44.86,0:13:48.12,Default,,0000,0000,0000,,que diminui ao sinal\Nde privação de sono Dialogue: 0,0:13:48.15,0:13:50.54,Default,,0000,0000,0000,,e saia impune. Dialogue: 0,0:13:50.91,0:13:53.92,Default,,0000,0000,0000,,É como um cano partido em casa. Dialogue: 0,0:13:53.94,0:13:57.59,Default,,0000,0000,0000,,A falta de sono vai verter\Npara todos os cantos e fendas Dialogue: 0,0:13:57.61,0:13:59.100,Default,,0000,0000,0000,,da nossa fisiologia, Dialogue: 0,0:14:00.02,0:14:03.93,Default,,0000,0000,0000,,até mexe com o alfabeto\Nnucleico do nosso ADN Dialogue: 0,0:14:03.95,0:14:07.55,Default,,0000,0000,0000,,que soletra a narrativa diária\Nda nossa saúde. Dialogue: 0,0:14:09.87,0:14:12.37,Default,,0000,0000,0000,,Por esta altura, devem estar a pensar: Dialogue: 0,0:14:12.48,0:14:15.18,Default,,0000,0000,0000,,"Meu Deus, como é que\Ncomeço a dormir melhor? Dialogue: 0,0:14:15.22,0:14:18.04,Default,,0000,0000,0000,,"Quais são as dicas para dormir melhor?" Dialogue: 0,0:14:18.08,0:14:22.56,Default,,0000,0000,0000,,Bem, para lá de evitar\No efeito danoso e prejudicial Dialogue: 0,0:14:22.58,0:14:25.50,Default,,0000,0000,0000,,do álcool e da cafeína no sono, Dialogue: 0,0:14:25.52,0:14:27.96,Default,,0000,0000,0000,,e se têm dificuldades com dormir à noite, Dialogue: 0,0:14:27.99,0:14:30.17,Default,,0000,0000,0000,,evitem sestas durante o dia. Dialogue: 0,0:14:30.19,0:14:32.56,Default,,0000,0000,0000,,Tenho dois conselhos para vocês. Dialogue: 0,0:14:33.10,0:14:35.92,Default,,0000,0000,0000,,O primeiro é regularidade. Dialogue: 0,0:14:35.94,0:14:39.34,Default,,0000,0000,0000,,Vão para a cama à mesma hora,\Nacordem à mesma hora, Dialogue: 0,0:14:39.37,0:14:42.43,Default,,0000,0000,0000,,não importa se é dia de semana\Nou fim de semana. Dialogue: 0,0:14:42.45,0:14:45.20,Default,,0000,0000,0000,,A regularidade é tudo, Dialogue: 0,0:14:45.22,0:14:47.28,Default,,0000,0000,0000,,e vai fixar o sono Dialogue: 0,0:14:47.33,0:14:50.83,Default,,0000,0000,0000,,e melhorar a quantidade\Ne a qualidade do sono. Dialogue: 0,0:14:52.37,0:14:55.05,Default,,0000,0000,0000,,O segundo é manterem-se frios. Dialogue: 0,0:14:56.09,0:14:58.52,Default,,0000,0000,0000,,O corpo precisa de descer\Na temperatura central Dialogue: 0,0:14:58.54,0:15:01.31,Default,,0000,0000,0000,,cerca de 1,5º a 2º Celsius Dialogue: 0,0:15:01.31,0:15:04.43,Default,,0000,0000,0000,,para iniciar o sono e permanecer a dormir, Dialogue: 0,0:15:04.88,0:15:07.37,Default,,0000,0000,0000,,e é por isso que vão sempre\Nachar mais fácil Dialogue: 0,0:15:07.40,0:15:10.88,Default,,0000,0000,0000,,adormecer num quarto frio\Nque num quarto quente. Dialogue: 0,0:15:12.16,0:15:15.70,Default,,0000,0000,0000,,Então apontem para um quarto com\Numa temperatura de 65º Fahrenheit Dialogue: 0,0:15:15.70,0:15:17.51,Default,,0000,0000,0000,,ou 18º Celsius. Dialogue: 0,0:15:17.53,0:15:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Isso será o ideal para dormir,\Npara a maioria das pessoas. Dialogue: 0,0:15:22.45,0:15:25.94,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente, dando um passo atrás, Dialogue: 0,0:15:25.97,0:15:29.16,Default,,0000,0000,0000,,qual é a mensagem principal, aqui? Dialogue: 0,0:15:30.77,0:15:32.68,Default,,0000,0000,0000,,Acho que pode ser isto: Dialogue: 0,0:15:33.01,0:15:38.28,Default,,0000,0000,0000,,o sono, infelizmente, não é um luxo\Nopcional no nosso estilo de vida. Dialogue: 0,0:15:39.10,0:15:43.94,Default,,0000,0000,0000,,O sono é uma necessidade\Nbiológica não negociável. Dialogue: 0,0:15:44.89,0:15:48.48,Default,,0000,0000,0000,,É o nosso sistema de suporte de vida, Dialogue: 0,0:15:48.51,0:15:51.76,Default,,0000,0000,0000,,e é o maior esforço\Njá visto da Mãe Natureza Dialogue: 0,0:15:51.80,0:15:54.16,Default,,0000,0000,0000,,para alcançar a imortalidade. Dialogue: 0,0:15:54.71,0:15:59.22,Default,,0000,0000,0000,,E a dizimação do sono ao longo\Ndas nações industrializadas Dialogue: 0,0:15:59.25,0:16:04.47,Default,,0000,0000,0000,,está a ter um impacto catastrófico\Nna nossa saúde, no nosso bem-estar Dialogue: 0,0:16:04.49,0:16:07.64,Default,,0000,0000,0000,,e até na nossa segurança\Ne educação das nossas crianças. Dialogue: 0,0:16:08.32,0:16:11.34,Default,,0000,0000,0000,,É uma epidemia silenciosa\Nde perda de sono Dialogue: 0,0:16:11.36,0:16:14.89,Default,,0000,0000,0000,,e rapidamente se está a tornar\Num dos maiores desafios de saúde pública Dialogue: 0,0:16:14.92,0:16:17.93,Default,,0000,0000,0000,,que enfrentamos no século XXI. Dialogue: 0,0:16:20.29,0:16:25.38,Default,,0000,0000,0000,,Eu acredito que é tempo\Nde reclamarmos o nosso direito Dialogue: 0,0:16:25.40,0:16:27.68,Default,,0000,0000,0000,,a uma noite completa de sono Dialogue: 0,0:16:28.01,0:16:33.64,Default,,0000,0000,0000,,e sem vergonha ou sem o infeliz\Npreconceito da preguiça. Dialogue: 0,0:16:34.64,0:16:40.62,Default,,0000,0000,0000,,Ao fazê-lo, podemos reencontrar\No mais poderoso elixir de vida, Dialogue: 0,0:16:42.04,0:16:45.35,Default,,0000,0000,0000,,o canivete suíço da saúde, tal como era. Dialogue: 0,0:16:46.54,0:16:49.31,Default,,0000,0000,0000,,E com o fim deste desabafo, Dialogue: 0,0:16:49.34,0:16:51.71,Default,,0000,0000,0000,,vou simplesmente dizer\Nboa noite, boa sorte, Dialogue: 0,0:16:51.72,0:16:53.57,Default,,0000,0000,0000,,e acima de tudo... Dialogue: 0,0:16:54.89,0:16:56.65,Default,,0000,0000,0000,,Espero que durmam bem. Dialogue: 0,0:16:56.68,0:16:58.03,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado. Dialogue: 0,0:16:58.06,0:17:01.15,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:17:02.61,0:17:03.77,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:17:03.79,0:17:06.64,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:17:06.66,0:17:08.20,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado. Dialogue: 0,0:17:08.23,0:17:10.97,Default,,0000,0000,0000,,David Biello: Não, não.\NFica aqui, um segundo. Dialogue: 0,0:17:10.99,0:17:13.55,Default,,0000,0000,0000,,Bom trabalho ao não fugir!\NAgradeço isso. Dialogue: 0,0:17:13.57,0:17:14.81,Default,,0000,0000,0000,,Isso foi assustador. Dialogue: 0,0:17:14.84,0:17:18.08,Default,,0000,0000,0000,,Matt Walker: Não tens de quê.\NDB: Sim, obrigado, obrigado. Dialogue: 0,0:17:18.31,0:17:21.13,Default,,0000,0000,0000,,Visto que não podemos\Nrecuperar o sono perdido, Dialogue: 0,0:17:21.49,0:17:23.51,Default,,0000,0000,0000,,o que é suposto fazermos? Dialogue: 0,0:17:23.51,0:17:26.68,Default,,0000,0000,0000,,O que devemos fazer quando estamos\Nàs voltas na cama à noite Dialogue: 0,0:17:26.68,0:17:30.03,Default,,0000,0000,0000,,ou em trabalho noturno\Nou qualquer coisa assim? Dialogue: 0,0:17:30.08,0:17:32.50,Default,,0000,0000,0000,,MW: Tens razão,\Nnão podemos recuperar o sono. Dialogue: 0,0:17:32.52,0:17:33.85,Default,,0000,0000,0000,,O sono não é como o banco. Dialogue: 0,0:17:33.87,0:17:35.91,Default,,0000,0000,0000,,Não podemos acumular dívidas Dialogue: 0,0:17:35.93,0:17:38.63,Default,,0000,0000,0000,,na esperança de pagar\Nalgures mais tarde. Dialogue: 0,0:17:38.65,0:17:41.79,Default,,0000,0000,0000,,Deveria também apontar\No porquê de isto ser tão catastrófico Dialogue: 0,0:17:41.82,0:17:44.87,Default,,0000,0000,0000,,e de a nossa saúde\Nse deteriorar tão rapidamente. Dialogue: 0,0:17:44.90,0:17:48.90,Default,,0000,0000,0000,,Em primeiro lugar, os seres humanos\Nsão a única espécie que, conscientemente, Dialogue: 0,0:17:48.94,0:17:51.86,Default,,0000,0000,0000,,se priva a si própria de sono,\Nsem razão aparente. Dialogue: 0,0:17:52.01,0:17:53.72,Default,,0000,0000,0000,,DB: Porque somos espertos. Dialogue: 0,0:17:53.75,0:17:57.02,Default,,0000,0000,0000,,MW: Eu digo isto porque significa Dialogue: 0,0:17:57.02,0:18:00.29,Default,,0000,0000,0000,,que a Mãe Natureza,\Nao longo do curso da evolução, Dialogue: 0,0:18:00.36,0:18:05.35,Default,,0000,0000,0000,,nunca teve de enfrentar este desafio\Nque é a privação de sono. Dialogue: 0,0:18:05.35,0:18:08.75,Default,,0000,0000,0000,,Então nunca desenvolveu\Num mecanismo de segurança, Dialogue: 0,0:18:08.75,0:18:10.92,Default,,0000,0000,0000,,e é por isso que. quando dormimos menos, Dialogue: 0,0:18:10.92,0:18:15.46,Default,,0000,0000,0000,,as coisas implodem tão rapidamente,\Nquer com o cérebro, quer com o corpo. Dialogue: 0,0:18:15.46,0:18:18.04,Default,,0000,0000,0000,,Apenas temos de termos prioridades. Dialogue: 0,0:18:18.04,0:18:21.29,Default,,0000,0000,0000,,DB: Ok, mas estou às voltas na cama, Dialogue: 0,0:18:21.29,0:18:22.78,Default,,0000,0000,0000,,o que é que eu faço? Dialogue: 0,0:18:22.80,0:18:27.42,Default,,0000,0000,0000,,MW: Se estiveres deitado\Ne acordado há muito tempo, Dialogue: 0,0:18:27.44,0:18:30.70,Default,,0000,0000,0000,,deves sair da cama,\Nir para outra divisão Dialogue: 0,0:18:30.72,0:18:32.03,Default,,0000,0000,0000,,e fazer algo diferente. Dialogue: 0,0:18:32.06,0:18:34.60,Default,,0000,0000,0000,,Isto porque o cérebro\Nvai muito rapidamente Dialogue: 0,0:18:34.60,0:18:38.28,Default,,0000,0000,0000,,associar o teu quarto a um lugar\Npara estar acordado, Dialogue: 0,0:18:38.74,0:18:41.43,Default,,0000,0000,0000,,e é necessário quebrar esta associação. Dialogue: 0,0:18:41.46,0:18:44.35,Default,,0000,0000,0000,,Apenas voltas para a cama\Nquando estiveres com sono Dialogue: 0,0:18:44.38,0:18:47.92,Default,,0000,0000,0000,,e desta forma vais reaprender\Na associação que outrora tiveste, Dialogue: 0,0:18:47.94,0:18:50.45,Default,,0000,0000,0000,,que é a tua cama\Ncomo um sítio para dormir. Dialogue: 0,0:18:50.47,0:18:52.13,Default,,0000,0000,0000,,Então a analogia seria, Dialogue: 0,0:18:52.16,0:18:55.73,Default,,0000,0000,0000,,nunca te sentarias à mesa de jantar,\Nà espera de teres fome, Dialogue: 0,0:18:55.76,0:18:58.72,Default,,0000,0000,0000,,então porque é que te deitarias \Nna cama à espera de ter sono? Dialogue: 0,0:18:59.03,0:19:02.05,Default,,0000,0000,0000,,DB: Bem, obrigado por este abrir de olhos.\NÓtimo trabalho, Matt. Dialogue: 0,0:19:02.07,0:19:03.78,Default,,0000,0000,0000,,MW: Não tens de quê.\NMuito obrigado. Dialogue: 0,0:19:03.81,0:19:04.80,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)