1 00:00:07,828 --> 00:00:12,526 Gotovo su cijelo desetljeće znanstvenici lovili izvor novog smrtonosnog virusa 2 00:00:12,526 --> 00:00:16,526 po visokim planinama i osamljenim špiljama Kine. 3 00:00:16,526 --> 00:00:21,256 Konačno su ga pronašli ovdje: u šišmišima špilje Shitou. 4 00:00:21,256 --> 00:00:23,486 Taj je virus bio koronavirus 5 00:00:23,486 --> 00:00:27,489 koji je uzrokovao epidemiju teškog akutnog respiratornog sindroma, 6 00:00:27,489 --> 00:00:30,739 poznatijeg kao SARS, 2003. godine. 7 00:00:30,739 --> 00:00:32,889 Koronavirusi su skupina virusa 8 00:00:32,889 --> 00:00:36,433 prekriveni proteinskim izbočenjima koji podsjećaju na krunu, 9 00:00:36,433 --> 00:00:38,233 tj. "corona" na latinskom. 10 00:00:38,233 --> 00:00:41,213 Postoje stotine poznatih koronavirusa. 11 00:00:41,213 --> 00:00:45,320 Sedmero vrsta može zaraziti čovjeka. 12 00:00:45,320 --> 00:00:51,866 Koronavirus SARS-CoV uzrokuje SARS, MERS-CoV uzrokuje MERS, 13 00:00:51,866 --> 00:00:56,859 a SARS-CoV-2 uzrokuje COVID-19. 14 00:00:56,859 --> 00:01:01,229 Od sedmero ljudskih koronavirusa, četiri ih uzrokuje prehlade: 15 00:01:01,229 --> 00:01:05,323 iznimno zarazne, no blage, infekcije nosa i grla. 16 00:01:05,323 --> 00:01:10,081 Dva zahvaćaju pluća i uzrokuju mnogo teže bolesti. 17 00:01:10,081 --> 00:01:14,571 Sedmi, koji uzrokuje COVID-19, ima značajke oba: 18 00:01:14,571 --> 00:01:18,929 lako se širi, no može imati značajan utjecaj na pluća. 19 00:01:18,929 --> 00:01:23,661 Kada zaražena osoba zakašlje, kapljice s virusom rasprše se. 20 00:01:23,661 --> 00:01:28,496 Virus može zaraziti osobu kada kapljice uđu u nos ili usta. 21 00:01:28,496 --> 00:01:31,786 Koronavirusi se najbrže šire u zatvorenim prostorima 22 00:01:31,786 --> 00:01:33,456 gdje je razmak među ljudima malen. 23 00:01:33,456 --> 00:01:36,866 Hladnije temperature sprječavaju sušenje osjetljive ovojnice 24 00:01:36,866 --> 00:01:40,156 i omogućavaju dulji životni vijek virusa u okolini. 25 00:01:40,156 --> 00:01:43,744 Izloženost UV-zrakama danjeg svjetla može ga oštetiti. 26 00:01:43,744 --> 00:01:47,484 Te su razlike u uvjetima važnije za poznate viruse. 27 00:01:47,484 --> 00:01:50,394 Nitko još nije razvio imunitet na ovaj novi virus 28 00:01:50,394 --> 00:01:55,393 pa ima brojne moguće domaćine i ne treba idealne uvjete za širenje. 29 00:01:55,393 --> 00:02:00,026 U tijelu se proteinska izbočenja hvataju za stanice te se s njima se sjedine, 30 00:02:00,026 --> 00:02:02,896 što virusu omogućava upravljanje stanicom domaćina 31 00:02:02,896 --> 00:02:05,536 u svrhu replikacije vlastitih gena. 32 00:02:05,536 --> 00:02:08,616 Koronavirusi gene čuvaju u RNK. 33 00:02:08,616 --> 00:02:12,683 Virusi mogu biti DNK ili RNK virusi. 34 00:02:12,683 --> 00:02:15,704 RNK virusi su manji i imaju manji broj gena, 35 00:02:15,704 --> 00:02:20,259 a to znači da mogu zaraziti veći broj domaćina i brže se razmnožiti. 36 00:02:20,259 --> 00:02:24,460 Općenito, RNK virusi nemaju mehanizam provjere 37 00:02:24,460 --> 00:02:27,060 kao DNK virusi. 38 00:02:27,060 --> 00:02:29,360 Prilikom replikacije RNK virusa 39 00:02:29,360 --> 00:02:33,405 greške su česte, a te su greške mutacije. 40 00:02:33,405 --> 00:02:37,337 Većina je mutacija beskorisna ili čak štetna za virus. 41 00:02:37,337 --> 00:02:40,467 Zbog nekih pak virus bolje opstaje u određenim okruženjima, 42 00:02:40,467 --> 00:02:42,957 kao kod nove vrste domaćina. 43 00:02:42,957 --> 00:02:47,429 Epidemije se često javljaju kada virus prijeđe s životinje na čovjeka. 44 00:02:47,429 --> 00:02:49,973 To se dogodilo s RNK virusima 45 00:02:49,973 --> 00:02:55,876 koji su uzrokovali epidemije ebole, Zike i SARS-a te pandemiju COVID-19. 46 00:02:55,876 --> 00:02:58,736 Kada zarazi ljude, virus i dalje mutira, 47 00:02:58,736 --> 00:03:00,996 no ne dovoljno kako bi stvorio novi virus, 48 00:03:00,996 --> 00:03:05,321 ali dovoljno kako bi nastale varijacije, ili sojevi prvotnog virusa. 49 00:03:05,321 --> 00:03:09,975 Koronavirusi se razlikuju od drugih RNA virusa. 50 00:03:09,975 --> 00:03:13,333 Iznimno su veliki, što znači da imaju velik broj gena. 51 00:03:13,333 --> 00:03:16,931 To stvara veći broj mogućnosti za nastanak štetnih mutacija. 52 00:03:16,931 --> 00:03:21,067 Za smanjenje rizika, koronavirusi imaju jedinstvenu moć: 53 00:03:21,067 --> 00:03:25,067 imaju enzim koji traži greške replikacije i ispravlja ih. 54 00:03:25,067 --> 00:03:27,757 Zato su koronavirusi stabilniji 55 00:03:27,757 --> 00:03:31,367 i sporije mutiraju od drugih RNK virusa. 56 00:03:31,367 --> 00:03:33,637 Možda ne zvuči obećavajuće, 57 00:03:33,637 --> 00:03:36,617 no sporije mutacije su dobre 58 00:03:36,617 --> 00:03:38,857 jer ih je lakše zaustaviti. 59 00:03:38,857 --> 00:03:42,217 Nakon infekcije, imunosni sustavi mogu prepoznati patogene 60 00:03:42,217 --> 00:03:45,307 i brže ih uništiti ako se opet zarazimo 61 00:03:45,307 --> 00:03:47,397 pa mi ne obolimo. 62 00:03:47,397 --> 00:03:51,137 Zbog mutacija virusi također mogu biti teže prepoznatljivi imunosnom sustavu 63 00:03:51,137 --> 00:03:53,717 te se tako teže s njima boriti. 64 00:03:53,717 --> 00:03:57,617 Zato lijekovi i cjepiva mogu izgubiti na efikasnosti - 65 00:03:57,617 --> 00:04:01,477 oni su osmišljeni za specifičan virus. 66 00:04:01,477 --> 00:04:04,417 Zato svake godine trebamo novo cjepivo protiv gripe. 67 00:04:04,417 --> 00:04:09,248 Influenza mutira toliko brzo da novi sojevi nastaju stalno. 68 00:04:09,248 --> 00:04:11,938 Sporija mutacija koronavirusa 69 00:04:11,938 --> 00:04:14,678 znači da ih imunosustavi, lijekovi i cjepiva 70 00:04:14,678 --> 00:04:18,166 mogu prepoznati duže nakon što se zarazimo 71 00:04:18,166 --> 00:04:21,026 i tako nas bolje zaštititi. 72 00:04:21,026 --> 00:04:25,710 Ipak, ne znamo koliko dugo zadržavamo imunitet na koronaviruse. 73 00:04:25,710 --> 00:04:29,611 Nikada nije postojao odobreni lijek ili cjepivo za koronavirus. 74 00:04:29,611 --> 00:04:32,331 Nismo se usredotočili na one koji uzrokuju prehlade. 75 00:04:32,331 --> 00:04:36,091 Znanstvenici su počeli terapiju protiv SARS-a i MERS-a, 76 00:04:36,091 --> 00:04:40,367 no te su epidemije završile prije kliničkih testiranja lijekova. 77 00:04:40,367 --> 00:04:43,487 I dalje zadiremo u staništa životinja 78 00:04:43,487 --> 00:04:48,620 te znanstvenici kažu da je prijelaz novog koronavirusa na ljude neizbježan. 79 00:04:48,620 --> 00:04:53,548 Ako istražimo nepoznanice, taj prijelaz ne mora biti koban.