1 00:00:07,828 --> 00:00:12,526 Takmer desať rokov sa vedci pokúšali nájsť zdroj nového smrteľného vírusu 2 00:00:12,526 --> 00:00:16,526 v najvyšších pohoriach a najizolovanejších jaskyniach Číny. 3 00:00:16,526 --> 00:00:21,256 Nakoniec ho našli v telách netopierov v jaskyni Š'-tchou. 4 00:00:21,256 --> 00:00:23,486 Bol to koronavírus, 5 00:00:23,486 --> 00:00:27,489 ktorý v roku 2003 zapríčinil epidémiu ťažkého akútneho respiračného syndrómu 6 00:00:27,489 --> 00:00:30,739 alebo SARS. 7 00:00:30,739 --> 00:00:32,889 Koronavírusy patria do skupiny vírusov, 8 00:00:32,889 --> 00:00:35,523 na povrchu ktorých sa nachádzajú bielkovinové výbežky, 9 00:00:35,523 --> 00:00:38,233 ktoré vyzerajú ako koruna, po latinsky „corona“. 10 00:00:38,233 --> 00:00:41,213 Poznáme stovky koronavírusov. 11 00:00:41,213 --> 00:00:45,320 Sedem z nich môže infikovať ľudí a spôsobiť ochorenia. 12 00:00:45,320 --> 00:00:51,866 Koronavírus SARS-CoV spôsobuje SARS, MERS-CoV spôsobuje MERS 13 00:00:51,866 --> 00:00:56,859 a SARS-CoV-2 spôsobuje COVID-19. 14 00:00:56,859 --> 00:01:01,229 Štyri zo siedmich ľudských koronavírusov spôsobujú prechladnutia, 15 00:01:01,229 --> 00:01:05,323 mierne, ale vysoko nákazlivé infekčné ochorenia nosa a hrdla. 16 00:01:05,323 --> 00:01:10,081 Dve z nich zasahujú pľúca a môžu spôsobiť oveľa závažnejšie ochorenia. 17 00:01:10,081 --> 00:01:14,571 Siedmy, ktorý spôsobuje COVID-19, má obidve charakteristiky. 18 00:01:14,571 --> 00:01:18,929 Rýchlo sa rozširuje, no môže spôsobiť závažné ochorenie pľúc. 19 00:01:18,929 --> 00:01:23,661 Keď infikovaná osoba zakašle, vypustí do vzduchu infekčné kvapôčky. 20 00:01:23,661 --> 00:01:28,496 Vírus potom môže infikovať iných, keď sa dostane do ich nosa či úst. 21 00:01:28,496 --> 00:01:31,786 Koronavírusy sa najlepšie šíria v uzavretých priestoroch, 22 00:01:31,786 --> 00:01:33,456 kde sú ľudia blízko pri sebe. 23 00:01:33,456 --> 00:01:36,866 Studené počasie chráni krehký obal koronavírusov pred vysušením 24 00:01:36,866 --> 00:01:40,156 a umožňuje ich dlhšie prežitie medzi hostiteľmi, 25 00:01:40,156 --> 00:01:43,744 kým slnečné UV žiarenie ho môže poškodiť. 26 00:01:43,744 --> 00:01:47,484 Zmeny ročných období pôsobia viac na etablované vírusy. 27 00:01:47,484 --> 00:01:50,394 Zatiaľ však nikto nie je voči novému vírusu imúnny, 28 00:01:50,394 --> 00:01:52,293 má tak veľa potenciálnych hostiteľov, 29 00:01:52,293 --> 00:01:54,873 že nepotrebuje na rozšírenie ideálne podmienky. 30 00:01:55,393 --> 00:02:00,026 Proteínové výbežky sa v tele napoja na hostiteľské bunky a splynú s nimi, 31 00:02:00,026 --> 00:02:02,896 a tak využije vírus bunkový mechanizmus hostiteľskej bunky 32 00:02:02,896 --> 00:02:05,536 na replikáciu vlastných génov. 33 00:02:05,536 --> 00:02:08,616 Genetická informácia koronavírusov je uložená v RNA. 34 00:02:08,616 --> 00:02:12,683 Rozlišujeme medzi RNA a DNA vírusmi. 35 00:02:12,683 --> 00:02:15,704 RNA vírusy sú skôr menšie a majú menej génov. 36 00:02:15,704 --> 00:02:20,259 Môžu tak infikovať veľa hostiteľov a rýchlo sa v nich rozmnožiť. 37 00:02:20,259 --> 00:02:24,460 Vo všeobecnosti nemajú RNA vírusy opravný mechanizmus, 38 00:02:24,460 --> 00:02:26,530 DNA vírusy však áno. 39 00:02:27,060 --> 00:02:29,360 Preto keď sa RNA vírus replikuje, 40 00:02:29,360 --> 00:02:33,405 je oveľa pravdepodobnejšie, že bude obsahovať chyby – mutácie. 41 00:02:33,405 --> 00:02:37,337 Mnoho z týchto mutácií je nepotrebných či dokonca škodlivých. 42 00:02:37,337 --> 00:02:40,467 No niektoré pomôžu vírusu lepšie sa adaptovať na isté prostredie, 43 00:02:40,467 --> 00:02:42,957 ako napríklad na nový druh hostiteľov. 44 00:02:42,957 --> 00:02:47,429 Epidémie vznikajú prenosom vírusu zo zvieraťa na človeka. 45 00:02:47,429 --> 00:02:49,563 Platí to pre RNA vírusy, 46 00:02:49,563 --> 00:02:55,876 ktoré spôsobili epidémie Eboly, Ziky a SARS, ako aj pandémiu COVID-19. 47 00:02:55,876 --> 00:02:58,736 Keď sa vírus dostane do človeka, stále mutuje. 48 00:02:58,736 --> 00:03:00,996 Väčšinou nie dostatočne na vznik nového vírusu, 49 00:03:00,996 --> 00:03:05,321 ale dostatočne na vznik variácií pôvodného vírusu. 50 00:03:05,321 --> 00:03:09,975 Koronavírusy sa odlišujú od väčšiny RNA vírusov troma základnými spôsobmi. 51 00:03:09,975 --> 00:03:13,333 Sú jednými z najväčších, takže majú aj najviac génov. 52 00:03:13,333 --> 00:03:16,931 Preto sa z nich môže vytvoriť viacero škodlivých mutácií. 53 00:03:16,931 --> 00:03:21,067 Koronavírusy majú jedinečnú schopnosť, aby toto riziko zamedzili: 54 00:03:21,067 --> 00:03:25,067 enzým, ktorý kontroluje chyby replikácie a opravuje ich. 55 00:03:25,067 --> 00:03:27,757 Vďaka tomu sú koronavírusy oveľa stabilnejšie 56 00:03:27,757 --> 00:03:31,367 a majú nižšiu mutačnú rýchlosť ako iné RNA vírusy. 57 00:03:31,367 --> 00:03:33,637 Môže to síce znieť hrozivo, 58 00:03:33,637 --> 00:03:38,307 nižšia mutačná rýchlosť nám však pomôže pri eliminácii vírusu. 59 00:03:38,857 --> 00:03:42,217 Po nákaze vie náš imunitný systém rozpoznať patogény, 60 00:03:42,217 --> 00:03:45,307 zničiť ich pri opätovnej nákaze rýchlejšie 61 00:03:45,307 --> 00:03:47,397 a predísť tak ochoreniu. 62 00:03:47,397 --> 00:03:51,137 Mutácie však môžu spôsobiť, že imunitný systém ich rozpozná ťažšie. 63 00:03:51,137 --> 00:03:53,717 A preto ich aj ťažšie eliminuje. 64 00:03:53,717 --> 00:03:57,617 Rovnako môžu znížiť efektivitu antivirotík a vakcín, 65 00:03:57,617 --> 00:04:01,477 pretože tie sú vytvorené pre konkrétny vírus. 66 00:04:01,477 --> 00:04:04,417 Preto novú vakcínu proti chrípke potrebujeme každý rok. 67 00:04:04,417 --> 00:04:09,248 Vírus chrípky mutuje tak rýchlo, že sa stále objavujú jeho nové variácie. 68 00:04:09,248 --> 00:04:11,938 Nižšia mutačná rýchlosť koronavírusov znamená, 69 00:04:11,938 --> 00:04:14,678 že náš imunitný systém, lieky a vakcíny 70 00:04:14,678 --> 00:04:18,166 ich budú schopné rozpoznať aj po dlhšej dobe 71 00:04:18,166 --> 00:04:21,026 a lepšie nás tak ochrániť. 72 00:04:21,026 --> 00:04:25,710 Stále však nevieme, ako dlho budeme imúnni voči rôznym koronavírusom. 73 00:04:25,710 --> 00:04:29,611 Ešte stále nedošlo k schváleniu liečby alebo vakcíny na koronavírus. 74 00:04:29,611 --> 00:04:32,561 Nesústredili sme na liečbu tých, ktoré spôsobujú prechladnutia. 75 00:04:32,561 --> 00:04:36,091 Napriek tomu, že vedci začali vyvíjať liečbu pre SARS a MERS, 76 00:04:36,091 --> 00:04:40,367 ich epidémie skončili skôr, než liečby prešli klinickými testami. 77 00:04:40,367 --> 00:04:43,487 Tým, že stále viac zasahujeme do životného prostredia zvierat, 78 00:04:43,487 --> 00:04:48,620 niektorí vedci tvrdia, že sa nevyhneme prenosu nového koronavírusu na človeka. 79 00:04:48,620 --> 00:04:53,548 Keď však preskúmame všetky neznáme, nemusí to mať také ničivé následky.