WEBVTT 00:00:07.828 --> 00:00:12.556 科學家花了近十年的時間 在尋找一種新型致命病毒的來源, 00:00:12.556 --> 00:00:16.585 一路追到中國最高的山岳 及最偏遠的洞穴。 NOTE Paragraph 00:00:16.585 --> 00:00:20.838 他們終於在石頭洞中的 蝙蝠身上找到了這種病毒: 00:00:21.256 --> 00:00:23.576 前面提到的病毒是種冠狀病毒, 00:00:23.576 --> 00:00:26.579 在 2003 年,這種病毒造成了 00:00:26.579 --> 00:00:30.212 嚴重急性呼吸道症候群 (SARS)的流行。 NOTE Paragraph 00:00:30.739 --> 00:00:32.889 冠狀病毒這種病毒 00:00:32.889 --> 00:00:36.433 上面蓋著小型蛋白質突刺, 看起來像皇冠一樣—— 00:00:36.433 --> 00:00:38.300 拉丁文叫「corona」。 00:00:38.300 --> 00:00:40.983 已知的冠狀病毒就有數百種。 00:00:41.253 --> 00:00:45.008 當中有七種會感染人類 且可能會造成疾病。 00:00:45.320 --> 00:00:49.226 SARS 冠狀病毒會造成 SARS、 00:00:49.389 --> 00:00:51.823 MERS 冠狀病毒會造成 MERS, 00:00:52.009 --> 00:00:56.280 而新型冠狀病毒會造成嚴重特殊 傳染性肺炎(COVID-19)。 NOTE Paragraph 00:00:56.964 --> 00:01:01.348 七種會感染人類的冠狀病毒中, 有四種會造成感冒, 00:01:01.348 --> 00:01:05.142 鼻子和喉嚨會有 輕微但傳染力強的感染。 00:01:05.323 --> 00:01:09.660 兩種則會感染肺部, 導致更嚴重的疾病。 00:01:10.081 --> 00:01:14.571 造成 COVID-19 的第七種 則具有每一種特徵: 00:01:14.571 --> 00:01:18.520 它很容易傳播,也會嚴重影響肺部。 NOTE Paragraph 00:01:18.989 --> 00:01:23.760 當受感染的人咳嗽時, 含有病毒的飛沫就會灑出去。 00:01:23.760 --> 00:01:28.401 當飛沫進入另一個人的口鼻時, 就可能會感染這個人。 00:01:28.496 --> 00:01:30.776 人與人很靠近的密閉空間 00:01:30.776 --> 00:01:33.441 是最適合冠狀病毒傳播的環境。 00:01:33.718 --> 00:01:36.832 天冷時,病毒脆弱的外殼 較不易被破壞, 00:01:36.832 --> 00:01:40.156 使其存活於宿主的時間更長, 00:01:40.156 --> 00:01:43.744 若暴露在太陽光的紫外線下, 外殼就可能受損。 00:01:43.858 --> 00:01:47.539 對於已知的病毒, 這些季節性變化的影響較大。 00:01:47.539 --> 00:01:50.473 但因為還沒有人對新病毒有免疫力, 00:01:50.473 --> 00:01:55.174 可感染的宿主非常多, 不用理想的條件也會傳播出去。 NOTE Paragraph 00:01:55.468 --> 00:01:58.704 在體內,蛋白質突刺 會插進宿主的細胞中, 00:01:58.704 --> 00:02:00.182 和細胞融合在一起—— 00:02:00.182 --> 00:02:04.934 使病毒得以劫持宿主細胞 以複製自身的基因。 NOTE Paragraph 00:02:05.536 --> 00:02:08.416 冠狀病毒的基因儲存在 RNA 上。 00:02:08.676 --> 00:02:12.590 所有的病毒若不是 RNA 病毒就是 DNA 病毒。 00:02:12.683 --> 00:02:15.727 RNA 病毒通常比較小,基因數也較少, 00:02:15.727 --> 00:02:20.059 那表示它們會感染許多宿主, 並在那些宿主體內快速複製。 00:02:20.409 --> 00:02:24.460 一般來說,RNA 病毒 沒有校對的機制, 00:02:24.460 --> 00:02:26.598 DNA 病毒則有。 00:02:27.060 --> 00:02:29.419 所以 RNA 病毒在複製時 00:02:29.419 --> 00:02:33.069 更有可能會出錯,稱為突變。 NOTE Paragraph 00:02:33.405 --> 00:02:37.162 有許多突變是無用的, 甚至是有害的。 00:02:37.337 --> 00:02:40.467 但有些突變會讓病毒 更適應某些環境—— 00:02:40.467 --> 00:02:42.830 比如新的寄宿對象物種。 00:02:42.957 --> 00:02:47.204 倘若病毒從動物跳到人類身上, 通常就會發生傳染病的流行。 00:02:47.429 --> 00:02:50.783 造成伊波拉、茲卡、SARS 流行, 00:02:50.783 --> 00:02:55.343 及 COVID-19 全球大流行的 RNA 病毒皆是如此。 00:02:55.955 --> 00:02:58.813 病毒到人類身上後仍會突變—— 00:02:58.813 --> 00:03:01.009 通常不足以造出新病毒, 00:03:01.009 --> 00:03:04.907 但足以造出原始病毒的變異或分型。 NOTE Paragraph 00:03:05.413 --> 00:03:09.858 冠狀病毒和大部分 RNA 病毒 有幾個關鍵性的差異: 00:03:09.975 --> 00:03:13.333 它們尺寸大,也就是基因數目多, 00:03:13.333 --> 00:03:16.697 讓它們更有機會發生有害的突變。 00:03:16.931 --> 00:03:21.019 為了降低這種風險, 冠狀病毒有個獨特的特徵: 00:03:21.067 --> 00:03:25.067 它有種負責檢查並修正 複製錯誤的酵素。 00:03:25.067 --> 00:03:27.788 這個特徵讓冠狀病毒更加穩定, 00:03:27.788 --> 00:03:31.321 突變的速度比其他 RNA 病毒慢。 NOTE Paragraph 00:03:31.532 --> 00:03:33.797 雖然可能這聽起來相當難搞, 00:03:33.797 --> 00:03:38.532 然而緩慢的突變率實際上是 有希望解除病毒武裝的信號。 00:03:38.857 --> 00:03:42.257 在受感染後,我們的 免疫系統便會認得病菌, 00:03:42.257 --> 00:03:45.340 再次受到它們感染時, 就會快速摧毀它們, 00:03:45.340 --> 00:03:47.109 避免我們生病。 00:03:47.397 --> 00:03:51.008 但病毒突變後會比較難 被我們的免疫系統認出來—— 00:03:51.008 --> 00:03:53.551 因此較難對抗它們。 00:03:53.861 --> 00:03:57.652 突變也減低抗病毒藥物 和疫苗的效果。 00:03:57.652 --> 00:04:01.477 因為這些藥物和疫苗都 明確針對某種病毒量身打造, 00:04:01.477 --> 00:04:04.417 因此我們每年都需要新的流感疫苗。 00:04:04.417 --> 00:04:09.348 流感疫苗的突變非常快, 經常會有新的分型出現。 00:04:09.348 --> 00:04:11.907 冠狀病毒的突變速率較慢, 00:04:11.907 --> 00:04:14.761 表示我們的免疫系統、藥物、疫苗 00:04:14.761 --> 00:04:18.286 在受感染後較長的一段時間內 都還能認得這些病毒, 00:04:18.286 --> 00:04:20.810 因此我們能受到較佳的保護。 NOTE Paragraph 00:04:21.026 --> 00:04:25.710 但我們仍然不清楚我們的身體 對不同的冠狀病毒能免疫多久。 00:04:25.710 --> 00:04:29.847 尚未有任何證明有效的治療方式 或疫苗可以對付冠狀病毒。 00:04:29.847 --> 00:04:32.776 一直以來我們並未著重治療 造成感冒的冠狀病毒, 00:04:32.776 --> 00:04:36.252 雖然科學家針對 SARS 及 MERS 開發治療方式, 00:04:36.252 --> 00:04:40.263 但在完成臨床試驗前 疫情就已經告終了。 NOTE Paragraph 00:04:40.367 --> 00:04:44.888 有些科學家說,只要我們 繼續侵犯其他動物的棲息地, 00:04:44.888 --> 00:04:48.294 就一定會有新的冠狀病毒 跳到人類身上。 00:04:48.700 --> 00:04:53.734 但若我們研究這些未知的領域, 結果不見得會這麼慘痛。