WEBVTT 00:00:41.930 --> 00:00:43.590 Τελείωσε κι αυτό. 00:00:43.860 --> 00:00:46.140 Ας γεμίσουμε τα βάζα τώρα. 00:00:52.570 --> 00:00:54.670 Φαντάσου. Επεκτείνουμε τις επιχειρήσεις μας εδώ. 00:00:54.920 --> 00:00:58.320 Θα ανοίξουμε ένα μεγάλο κατάστημα. 00:00:58.780 --> 00:01:01.210 Ένα μέρος από αυτό θα είναι για τη δουλειά σου.. 00:01:01.220 --> 00:01:02.770 ..και από την άλλη μεριά το εργαστήρι μου. 00:01:02.790 --> 00:01:04.160 Οι γυναίκες θα το λατρέψουν. 00:01:04.600 --> 00:01:05.390 Είναι απλά ένα όνειρα... 00:01:05.600 --> 00:01:06.610 Γιατί μόνο ένα όνειρο ; 00:01:06.880 --> 00:01:09.550 Τίποτα δεν μένει όνειρο αν δίνεις τον εαυτό σου σε αυτό. 00:01:09.730 --> 00:01:12.460 Οκ; και μετά την παράδοση αυτών των βάζων.. 00:01:12.490 --> 00:01:15.220 Πρόκειται να δω για το απολυτήριο σου. 00:01:15.530 --> 00:01:16.410 Μην ενοχλείσαι.. 00:01:16.490 --> 00:01:20.210 Γιατί ; Θα πάω σε ένα ίντερνετ καφέ και θα το ψάξω εγώ. 00:01:20.520 --> 00:01:23.280 Θα χρειαστεί να σου αγοράσουμε τα βιβλία που απαιτούνται γι'αυτό. 00:01:23.550 --> 00:01:24.610 Δεν μπορώ να το κάνω. 00:01:24.830 --> 00:01:26.270 Γιατί δεν μπορείς ; 00:01:26.330 --> 00:01:28.020 Είμαι πολύ σίγουρη ότι μπορείς. 00:01:28.150 --> 00:01:29.720 Μπορώ να σε βοηθήσω. 00:01:29.770 --> 00:01:32.080 Έχουν περάσει χρόνια. Δεν θυμάμαι τίποτα. 00:01:32.150 --> 00:01:34.710 Είσαι έξυπνο κορίτσι. Αν διαβάζεις συστηματικά.. 00:01:34.750 --> 00:01:37.240 Θα είσαι ικανή να πάρεις το απολυτήριο σου μέσα σε ένα χρόνο. 00:01:37.550 --> 00:01:38.800 Μόνο ένα χρόνο ; 00:01:38.890 --> 00:01:40.110 Ναι, την επόμενη χρονιά. 00:01:40.270 --> 00:01:42.580 Μια χρονιά είναι 365 μέρες.. σωστά ; 00:01:42.640 --> 00:01:44.480 Αν μαθαίνεις κάτι κάθε μέρα.. 00:01:45.200 --> 00:01:46.770 Θα έχεις τελειώσει σε ένα χρόνο. 00:01:46.820 --> 00:01:48.830 Δύο το πολύ. 00:01:50.630 --> 00:01:51.730 Αυτή δε θα μ'αφήσει, έτσι κι αλλιώς. 00:01:51.730 --> 00:01:53.340 Άσε αυτή σε'μενα. 00:01:53.910 --> 00:01:57.030 Φατμαγκιούλ, θα τα χρησιμοποιήσω αυτά για τα ράφια της κουζίνας. 00:01:58.050 --> 00:01:59.890 Θα βάλω και μερικά στο καθιστικό. 00:02:00.020 --> 00:02:01.830 Σου είπα να μην ακουμπήσεις το μπαούλο. 00:02:01.900 --> 00:02:03.640 Τι καλό κάνουν αυτά μέσα στο μπαούλο ; 00:02:03.700 --> 00:02:04.330 Δωσ'τα μου . 00:02:05.170 --> 00:02:06.920 Απλά κάθονται εκεί. 00:02:07.010 --> 00:02:09.110 Ενώ όλα αυτά τα ράφια είναι όλα άδεια. 00:02:09.200 --> 00:02:11.170 Δε μπορείς να αγγίζεις την προίκα μου. 00:02:11.300 --> 00:02:12.670 Ποια προίκα σου ; 00:02:12.830 --> 00:02:15.200 Σταμάτα να την λες έτσι. 00:02:16.860 --> 00:02:18.200 Μουκαντές διαβολογυναίκα !!!! 00:02:19.260 --> 00:02:20.760 Τι κοιτάς ; 00:02:23.610 --> 00:02:25.010 Αυτό είναι το σπίτι σου. 00:02:25.140 --> 00:02:26.510 Ο άντρας σου είναι εδώ. 00:02:26.730 --> 00:02:28.730 Σκάσε.Πανάθεμα σε. Σκάσε διαβολογυναίκα. 00:02:28.860 --> 00:02:30.790 Αποδέξου την πραγματικότητα και κάτσε στ'αυγά σου. 00:02:30.890 --> 00:02:33.170 Πιστεύεις ότι θα έχεις κι άλλο σπίτι ; 00:02:33.950 --> 00:02:36.730 Αυτό είναι το σπίτι σου. 00:02:40.040 --> 00:02:42.260 Το όνομα σου είναι Φατμαγκιούλ Ιλγκάζ. 00:02:42.730 --> 00:02:44.480 Είσαι γυναίκα του Κερίμ. 00:02:44.890 --> 00:02:46.290 -Μουκαντές. -Τι κάνεις εκεί ; 00:02:48.040 --> 00:02:49.200 Άκουσε με.. 00:02:49.380 --> 00:02:51.230 Σταμάτα να βασανίζεις το κορίτσι. 00:02:51.290 --> 00:02:52.240 Να κοιτάς τη δουλειά σου. 00:02:52.250 --> 00:02:54.690 Σου είπα να σταματήσεις να βασανίζεις το κορίτσι. 00:02:54.710 --> 00:02:57.700 Είπα τίποτα κακό ; Απλά προσπαθούσα να κάνω το σπίτι να φαίνεται λίγο καλύτερα. 00:02:57.790 --> 00:03:01.350 Αφού θέλει να μην αγγίξουμε το μπαούλο τότε αυτό θα γίνει. 00:03:01.370 --> 00:03:02.450 Καλέ μου Θεέ.. 00:03:02.480 --> 00:03:04.920 Δεν θα την πειράξεις ξανά σχετικά με τον Κερίμ. 00:03:05.040 --> 00:03:06.760 Δεν την άκουσες ; Ακόμα το αποκαλεί το μπαούλο με την προίκα μου. 00:03:06.920 --> 00:03:08.950 Ποιον περιμένουν αυτά τα ρούχα ; 00:03:09.260 --> 00:03:11.760 Το μπαούλο. 00:03:11.770 --> 00:03:13.950 Από πότε είσαι ο δικηγόρος της ; 00:03:16.510 --> 00:03:17.630 Άκουσε με.. 00:03:18.760 --> 00:03:19.980 Παρ'τα. 00:03:20.050 --> 00:03:21.760 Βαλ'τα πίσω στο μπαούλο. 00:03:21.830 --> 00:03:23.380 Είναι δικά σου. Χρησιμοποίησε τα όποτε εσύ θες. 00:03:23.440 --> 00:03:24.890 Ή μην τα χρησιμοποιείς αν δεν θες. 00:03:25.320 --> 00:03:27.820 Δεν τα θέλω. Μπορεί να τα χρησιμοποιήσει σα σφουγγαρόπανα αν θέλει. 00:03:27.880 --> 00:03:29.900 Βλέπεις πως με προκαλεί ; 00:03:30.790 --> 00:03:33.220 Αφέσου πάνω της και θα δεις τι θα γίνει. 00:03:33.290 --> 00:03:34.420 Άσε το κορίτσι ήσυχο. 00:03:34.510 --> 00:03:37.140 Για να σ'ακούσει ο Κερίμ να το αποκαλείς ακόμα προικιό σου. 00:03:37.180 --> 00:03:39.810 Δεν θα του αρέσει, αν του πεις ότι ακόμα ονειρεύεσαι τον Μουσταφά. 00:03:39.840 --> 00:03:40.980 Διαβολογυναίκα Μουκαντές!! 00:03:42.130 --> 00:03:44.000 Δεν ξέρεις πόσο ύπουλη είναι. 00:03:55.910 --> 00:03:56.850 Ραχμίιι 00:03:57.250 --> 00:03:58.410 Έρχομαι.. έρχομαι. 00:03:58.460 --> 00:04:00.700 Θα πάω τον Μουράτ στο μπάνιο και έρχομαι. 00:04:14.170 --> 00:04:15.030 Έλα. 00:05:58.660 --> 00:06:01.420 Αυτή είναι η πρώτη συνάντηση μας μετά το χωρισμό μας. 00:06:02.120 --> 00:06:03.720 Έφυγες στην Νέα Υόρκη.. 00:06:04.150 --> 00:06:05.930 Και δεν ήρθες ποτέ πίσω για διακοπές. 00:06:06.280 --> 00:06:08.360 Πάντα αναρωτιόμουν πως θα ξανασυναντιόμασταν. 00:06:08.440 --> 00:06:09.970 Ξανασυναντιόμαστε τώρα. 00:06:13.800 --> 00:06:15.150 Μου έλειψες. 00:06:17.280 --> 00:06:18.260 Φυσικό και επόμενο. 00:06:18.830 --> 00:06:19.920 Έχουν περάσει 2 χρόνια. 00:06:21.270 --> 00:06:22.630 Δεν άλλαξες καθόλου. 00:06:23.000 --> 00:06:25.300 Ακόμη δίνεις μισές απαντήσεις. 00:06:26.230 --> 00:06:27.920 Γιατί ; Μου έκανες κάποια ερώτηση ; 00:06:28.130 --> 00:06:29.080 Όχι. 00:06:29.350 --> 00:06:32.410 Ήξερα πως δεν θα άκουγα ότι σου έλειψα κι εγώ. 00:06:32.500 --> 00:06:34.710 Όπως ακριβώς δεν σε άκουσα να λες ποτέ "σ'αγαπώ κι εγώ". 00:06:35.280 --> 00:06:36.500 Ανόητε Βουράλ. 00:06:37.590 --> 00:06:39.580 Το καλύτερο θα 'ταν "Σ' αγαπώ" αλλά φυσικά.. 00:06:39.710 --> 00:06:40.610 κι αυτό λείπει. 00:06:40.840 --> 00:06:41.940 Ούτε μια φορά. 00:06:47.710 --> 00:06:49.580 Αλλά τώρα σε ξέρω καλύτερα. 00:06:50.240 --> 00:06:51.750 Φοβάσαι τη δέσμευση. 00:06:51.810 --> 00:06:52.940 Να πληγωθείς. 00:06:53.250 --> 00:06:55.740 Συνήθιζες να λες πως είναι πολύ καλό που διάλεξες την ψυχολογία. 00:06:55.740 --> 00:06:56.960 Οι αναλύσεις σου είναι εξαίσιες. 00:06:57.040 --> 00:06:59.990 Πάντα χρησιμοποιούσες τον σαρκασμό για να αποφύγεις αυτά τα ευαίσθητα θέματα. 00:07:00.990 --> 00:07:04.270 Γιατί παραδίνεσαι στο φόβο και σε παίρνει από κάτω ; 00:07:04.300 --> 00:07:05.800 Πρέπει να κρατήσω τις αποστάσεις μου από'σένα. 00:07:05.950 --> 00:07:08.890 Ήδη έχεις κρατήσει αποστάσεις από όλους. 00:07:11.430 --> 00:07:14.280 Ξέρεις πως λες ότι με ξέρεις τόσο καλά.. 00:07:15.110 --> 00:07:16.260 Αυτό είναι αδύνατο. 00:07:18.830 --> 00:07:21.420 Γιατί πλέον εγώ δεν αναγνωρίζω καν τον εαυτό μου. 00:07:26.050 --> 00:07:28.080 Άλλαξαν τόσα πολλά στη ζωή μου,Ζεινέπ. 00:07:28.110 --> 00:07:28.910 Πίστεψε με. 00:07:34.270 --> 00:07:36.040 Τόσα πολλά.. 00:07:37.730 --> 00:07:40.070 ..που δεν θα μπορούσες ποτέ να μαντέψεις. 00:07:44.140 --> 00:07:45.190 Στην πραγματικότητα.. 00:07:45.810 --> 00:07:48.830 Ο Βουράλ που σε είχε διώξει, είναι ένα εκατομμύριο φορές καλύτερος από αυτόν εδώ τώρα. 00:07:55.270 --> 00:07:57.090 Δεν πρόκειται να οδηγήσεις, σωστά; 00:07:58.150 --> 00:07:59.110 Όχι. 00:08:04.480 --> 00:08:06.420 Έχεις δίκιο. 00:08:12.610 --> 00:08:14.040 Σ'αγάπησα τόσο πολύ. 00:08:16.360 --> 00:08:17.760 Που θα μπορούσα να πεθάνω. 00:08:27.440 --> 00:08:30.170 Ήμουν τόσο φοβισμένος ότι θα με άφηνες. 00:08:30.900 --> 00:08:33.420 Ήμουν άρρωστος. Το ξέρω. 00:08:35.850 --> 00:08:38.640 Πριν με αφήσεις. Σε άφησα εγώ. 00:08:45.870 --> 00:08:48.820 Αν είχαμε συναντηθεί ένα μήνα πριν.. 00:08:50.590 --> 00:08:52.750 Δεν θα μπορούσα να σου τα εξομολογηθώ τόσο εύκολα όλα αυτά. 00:08:54.380 --> 00:08:55.320 Αλλά.. 00:08:56.900 --> 00:08:58.620 Δεν είμαι πλέον ο ίδιος Βουράλ με πριν. 00:09:01.500 --> 00:09:03.160 Τι άλλαξε μέσα σε ένα μήνα ; 00:09:04.320 --> 00:09:05.640 Μη με ρωτάς. 00:09:05.850 --> 00:09:07.570 Δεν πρόκειται να σου πω. 00:09:22.100 --> 00:09:24.230 Είσαι η χαμένη μου αθωότητα. 00:09:29.070 --> 00:09:30.220 Αντίο. 00:09:36.380 --> 00:09:37.240 Βουράλ. 00:09:52.140 --> 00:09:53.190 Γεια σου αδερφέ μου. 00:09:54.570 --> 00:09:56.280 Να δώσεις προσοχή στην ποιότητα. 00:09:57.010 --> 00:09:58.280 Μη πάρεις απόφαση πριν την δεις. 00:09:58.440 --> 00:09:59.960 Τι συμβαίνει Σάμι ; 00:10:00.500 --> 00:10:02.380 Τίποτα. Μπες στο αμάξι. 00:10:05.940 --> 00:10:07.560 Βαρέθηκα.Πάμε. 00:10:14.460 --> 00:10:15.080 Βουράλ. 00:10:50.920 --> 00:10:52.040 Μην φεύγεις. 00:10:54.360 --> 00:10:56.450 Μούδιασε το χέρι μου. Άσε με να το κουνήσω λίγο. 00:10:59.420 --> 00:11:00.830 Σε παρακαλώ.. Μη φεύγεις. 00:11:01.800 --> 00:11:04.410 Στο είπα ήδη, δεν μπορώ να μείνω μέχρι το πρωί. 00:11:06.040 --> 00:11:07.310 Ας κοιμηθούμε. 00:11:07.530 --> 00:11:09.580 Δεν μπορώ να κοιμηθώ με άλλον. 00:11:10.690 --> 00:11:12.890 Παρίστανε ότι δεν είμαι εδώ. 00:11:15.590 --> 00:11:17.870 Άσε με απλά να ξέρω ότι είμαι δίπλα σου. 00:11:33.240 --> 00:11:35.040 Πες "σε συγχωρώ Βουράλ". 00:11:38.030 --> 00:11:39.690 Σε συγχωρώ Βουράλ. 00:11:44.240 --> 00:11:45.530 Σε συγχωρώ. 00:11:46.470 --> 00:11:47.580 Σε συγχωρώ. 00:11:52.550 --> 00:11:53.870 Σε συγχωρώ. 00:13:13.050 --> 00:13:13.910 Μπαμπά ; 00:13:15.340 --> 00:13:16.650 Που πηγαίνεις μπαμπά ; 00:13:22.420 --> 00:13:23.230 Μπαμπά ; 00:13:57.700 --> 00:14:01.190 Είδα φως και είπα να σου φέρω λίγο τσάι. 00:14:08.480 --> 00:14:09.980 Ευχαριστώ αδερφή. 00:14:22.230 --> 00:14:23.270 Τί είναι ; 00:14:25.360 --> 00:14:27.160 Σχεδιάζεις ταξίδι ; 00:14:28.780 --> 00:14:30.530 Όχι απλά κοιτάω. 00:14:41.300 --> 00:14:42.800 Δεν θα κάτσεις ; 00:14:44.760 --> 00:14:47.130 Δεν θα μείνω για πολύ. 00:14:50.210 --> 00:14:51.960 Πάω για ύπνο. 00:14:55.260 --> 00:14:56.530 Καλό βράδυ. 00:14:57.560 --> 00:14:58.540 Καληνύχτα. 00:16:31.440 --> 00:16:33.720 Υπάρχει αρκετό για όλους σας. 00:16:48.430 --> 00:16:52.150 Είσαι μάγισσα που οδηγείς όλους τους περιπλανώμενους. Ορίστε. 00:17:16.310 --> 00:17:17.180 Κοίτα εδώ.. 00:17:17.190 --> 00:17:18.820 Φαίνεται ότι ο δικός σου βρήκε δουλειά. 00:17:18.870 --> 00:17:21.740 Φεύγει την αυγή και επιστρέφει το σούρουπο κάθε μέρα. 00:17:23.240 --> 00:17:25.810 Ενώ εσύ κρατάς φυλαγμένο το μπαούλο σου για άλλο άντρα. 00:17:26.370 --> 00:17:28.560 Κουβαλά και τα κεντήματα σου στις τσέπες του. 00:17:29.120 --> 00:17:30.960 Θα είναι πολύ δύσκολο να σ'αφήσει να φύγεις. 00:18:19.510 --> 00:18:21.520 Είχε ένα πατέρα.. 00:18:22.140 --> 00:18:24.020 Που αν τον δω τώρα δεν θα τον αναγνωρίσω.. 00:18:24.130 --> 00:18:26.310 Λένε ότι έφυγε στην Αυστραλία. 00:20:40.150 --> 00:20:42.320 Γιατί γύρισε ; Και γιατί φεύγει ξανά ; 00:20:42.880 --> 00:20:43.460 Ποιος ; 00:20:43.610 --> 00:20:44.680 Ο γαλατάς. 00:20:46.040 --> 00:20:48.070 Και εσύ μη κάθεσαι σα νιόπαντρη. 00:20:48.380 --> 00:20:49.720 Σήκω. Έχουμε πολύ δουλειά να κάνουμε. 00:20:51.630 --> 00:20:53.080 Ραχμί, πάρε αυτό το μαξιλάρι. 00:20:53.320 --> 00:20:54.880 Φατμαγκιούλ, άντε σήκω. 00:21:01.130 --> 00:21:03.290 Ναι αγάπη μου. Μόλις γυρίσαμε. 00:21:03.450 --> 00:21:05.860 Κοιμήθηκα σε όλο το ταξίδι, στο αεροπλάνο, στο αμάξι. 00:21:08.530 --> 00:21:10.120 Όταν φτάσαμε σπίτι ξύπνησα. 00:21:18.180 --> 00:21:19.030 Ναι, ναι. 00:21:19.270 --> 00:21:21.280 Θα κάνω ένα ντουζ και θα πάω στη δουλειά. 00:21:23.600 --> 00:21:26.280 Οκ, αγάπη μου. Φιλιά. Γεια. 00:21:26.970 --> 00:21:28.350 Τι τρέχει φίλε ; Με συγχωρείς για ότι έγινε. 00:21:28.460 --> 00:21:30.250 Γιατί δεν απαντάς στις κλήσεις μου ; 00:21:30.820 --> 00:21:33.570 Πως να απαντήσω ; Ήμουν με την οικογένεια της Μελτέμ όλη την εβδομάδα. 00:21:33.750 --> 00:21:34.620 Και τι μ'αυτό ; 00:21:35.020 --> 00:21:37.580 Θα ακύρωναν τον αρραβώνα αν απαντούσες στις κλήσεις μου ; 00:21:37.870 --> 00:21:40.060 Ξέρεις τι πέρασα για να σώσω αυτό τον αρραβώνα ; 00:21:40.250 --> 00:21:42.920 Ξέρεις τι πέρασα εγώ στη φυλακή ; 00:21:42.970 --> 00:21:44.580 Εγώ σε έχωσα εκεί ; 00:21:44.810 --> 00:21:46.240 Ηλίθιε. 00:21:46.620 --> 00:21:49.560 Γιατί ο μ** ο πεθερός σου εγγυήθηκε αυτός και σε έβγαλε έξω ; 00:21:49.590 --> 00:21:50.590 Πρόσεχε το στόμα σου. 00:21:52.640 --> 00:21:55.570 Πόσο εύκολα αλλάζεις πλευρές, τώρα είσαι γιος του Τουρανέρ. 00:21:57.190 --> 00:22:00.000 Σε ποιον φωνάζεις ; 00:22:00.090 --> 00:22:02.350 Όλα αυτά συμβαίνουν εξαιτίας σου μ*.. 00:22:02.980 --> 00:22:04.940 Ο πατέρας σου είναι ο μ*. 00:22:05.190 --> 00:22:06.790 Το παρατραβάς. 00:22:07.300 --> 00:22:09.510 Ποιον προκαλείς ρε μ"* ; 00:22:09.610 --> 00:22:12.470 Άντε και γ*. 00:22:13.520 --> 00:22:16.760 Είμαι υποχρεωμένος να το συζητώ μαζί σου; Ε; Είμαι ; 00:22:17.220 --> 00:22:18.200 Έξω. 00:22:18.850 --> 00:22:21.160 Νιώθω ότι βρίσκομαι μέσα σε ένα μεγάλο πόλεμο,Χιλμίγ. 00:22:21.900 --> 00:22:24.750 Είπα τόσα ψέματα αυτές τις μέρες. 00:22:25.000 --> 00:22:26.280 Ντρέπομαι για λογαριασμό μου. 00:22:26.470 --> 00:22:27.750 Έκανες ότι έπρεπε να κάνεις αδερφή. 00:22:28.630 --> 00:22:29.570 Τι άλλο μπορούμε να κάνουμε ; 00:22:29.610 --> 00:22:30.560 Κι εγώ έκανα το ίδιο. 00:22:31.290 --> 00:22:34.650 Το μόνο που θέλω είναι να παντρευτούν και να φύγουν. Δεν ζητώ τίποτα άλλο. 00:22:35.250 --> 00:22:37.680 Τουλάχιστον δεν θα τον βλέπω όταν παντρευτεί. 00:22:37.840 --> 00:22:39.600 Και εγώ ; Τι να κάνω με τον Ερντογάν ; 00:22:39.960 --> 00:22:43.270 Έχει τρελαθεί. Είναι χειρότερος τώρα απ'ότι πριν μπει στη φυλακή. 00:22:43.930 --> 00:22:48.090 Είναι πεπεισμένος ότι ο θείος του έβγαλε έξω τον Σελίμ και άφησε εκείνον στη φυλακή επίτηδες. 00:22:48.370 --> 00:22:51.210 Βιαστείτε κ.Περιχάν. Σκοτώνονται. 00:22:51.370 --> 00:22:53.840 Βιαστείτε , είναι ο Ερντογάν και ο Σελίμ. 00:22:55.110 --> 00:22:56.700 Πιστεύεις ότι είμαι ανόητος ; 00:22:56.770 --> 00:22:58.000 Πιστεύεις ότι είμαι σκυλί σου ; 00:22:58.010 --> 00:23:00.250 Είσαι εκτός εαυτού φίλε . 00:23:00.700 --> 00:23:03.080 Με κάνατε εσύ και ο πατέρας μου το χαλάκι της πόρτας σας. 00:23:03.110 --> 00:23:06.560 Πως τα ανακατεύεις έτσι όλα μαζί. Είσαι ηλίθιος. 00:23:07.060 --> 00:23:07.720 Σελίμ. 00:23:07.750 --> 00:23:08.500 Ερντογάν. 00:23:08.650 --> 00:23:09.470 Σταματήστε. 00:23:12.380 --> 00:23:14.210 Δεν νομίζετε ότι έχετε ντροπιάσει αρκετά αυτή την οικογένεια; 00:23:14.960 --> 00:23:17.240 Αν έφευγα , αυτή η εταιρία θα κατέρρεε στα χέρια σας. 00:23:17.240 --> 00:23:19.200 Είσαι τρελός. 00:23:19.210 --> 00:23:20.140 Σκάσε. 00:23:22.640 --> 00:23:23.990 Ποιοι είστε ; 00:23:24.590 --> 00:23:26.570 Δεν σας αναγνωρίζω πλέον. Ποιοι είστε ; 00:23:26.620 --> 00:23:28.460 Άρχισε να τσακώνεται μαζί μου χωρίς λόγο. 00:23:28.460 --> 00:23:29.970 Τι είδους άνθρωποι έχετε γίνει ; 00:23:30.030 --> 00:23:32.720 -Με προσβάλει θεία. -Σκασμός. 00:23:34.430 --> 00:23:36.640 Όλα είναι δικά σου λάθη. Όλα. 00:23:36.650 --> 00:23:37.720 Σκάστε και οι δύο. 00:23:38.390 --> 00:23:40.210 Μη πέφτετε κι άλλο στα μάτια μας. 00:23:40.660 --> 00:23:42.810 Είναι πολύ δύσκολο να το αποδεχτούμε όλο αυτό. 00:23:42.960 --> 00:23:47.650 Μας είναι πολύ δύσκολο μετά από όλα αυτά να είμαστε μάνες σας. 00:23:49.060 --> 00:23:50.320 Μιλώ και στους δυο σας. 00:23:50.970 --> 00:23:52.600 Μην μας ντροπιάζετε άλλο. 00:23:52.690 --> 00:23:56.380 Το υπόσχομαι ότι απλά άνοιγα τις βαλίτσες μου. Μετά ήρθε αυτός και άρχισε να με προκαλεί. 00:24:01.330 --> 00:24:02.160 Έλα. 00:24:03.300 --> 00:24:05.230 Δεν αξίζει να κλαις. 00:24:23.540 --> 00:24:26.490 Μίλησα με τον πρύτανη και το συμβούλιο. 00:24:26.490 --> 00:24:30.490 Τους ζήτησα να ακυρώσουν την υποτροφία και τουλάχιστον να τον δεχτούν πληρώνοντας τα δίδακτρα. 00:24:33.390 --> 00:24:34.420 Συγχαρητήρια. 00:24:34.640 --> 00:24:36.520 Τέρμα για΄σενα το Cambridge. 00:24:36.670 --> 00:24:38.610 Κι έτσι τελειώνει η ιστορία. 00:24:40.380 --> 00:24:44.000 Απορρίφθηκες γιατί έχασες δύο συνεντεύξεις,την μία πίσω από την άλλη. 00:24:44.140 --> 00:24:47.140 Δεν ξέρω αν τιμωρούν εσένα ή εμάς πια. 00:24:48.240 --> 00:24:49.270 Πήγαινε. 00:24:49.340 --> 00:24:51.070 Πάνε πιες, όπως κάνεις πάντα. 00:24:51.250 --> 00:24:53.210 Χάσου απο'δω. 00:24:53.890 --> 00:24:56.970 Πρέπει να αποφασίσεις τι θα κάνεις Βουράλ. 00:24:57.190 --> 00:25:00.800 Θα γίνεις αλήτης ή θα συνέλθεις επιτέλους ; 00:25:00.900 --> 00:25:01.940 Συμμάζεψε το μυαλό σου. 00:25:02.690 --> 00:25:03.390 Βουράλ. 00:25:03.490 --> 00:25:05.440 Αρκετά. Μη του φωνάζεις άλλο. 00:25:05.860 --> 00:25:09.310 Με την ευκαιρία. Η Ζεινέπ σου τηλεφώνησε πριν. Είπε να την πάρεις. 00:25:09.560 --> 00:25:10.950 Από που έρχεται αυτός.; 00:25:10.990 --> 00:25:14.130 Που ήταν όλη νύχτα ; Με ποιον ; 00:25:14.320 --> 00:25:15.890 Είπα αρκετά. Μη το τραβάς άλλο. 00:25:15.960 --> 00:25:17.250 Θα συνέλθει. 00:25:22.160 --> 00:25:24.920 Η Νινέ χοροπηδά σαν 14χρονο κοριτσάκι. Τι γίνεται ; 00:25:27.240 --> 00:25:33.350 Τα πούλησα όλα. 00:25:33.350 --> 00:25:34.470 Ποια όλα ; 00:25:34.540 --> 00:25:37.520 Θυμάσαι αυτά που έφτιαχνα χθες ; 00:25:37.650 --> 00:25:38.910 Αλήθεια ; 00:25:38.980 --> 00:25:40.040 Ναι, αλήθεια . 00:25:40.190 --> 00:25:44.150 Οι γυναίκες στο κατάστημα τα αγόρασαν όλα, πριν καν τα τοποθετήσω στο κατάστημα. 00:25:44.170 --> 00:25:45.060 Τι ωραία. 00:25:45.110 --> 00:25:50.660 Ο καταστηματάρχης εξεπλάγην. Και πήρε κι άλλες παραγγελίες. Το φαντάζεστε ; 00:25:50.720 --> 00:25:52.080 Του είπα να περιμένει. 00:25:52.110 --> 00:25:56.200 Ας τα χρησιμοποιήσουν πρώτα οι γυναίκες και αν δουν ωφέλεια τότε θα φτιάξω κι άλλα. 00:25:56.240 --> 00:25:58.570 Αλλά επέμενε.Θέλει περισσότερα. 00:25:59.900 --> 00:26:01.900 Όλα έτοιμα Φατμαγκιούλ. 00:26:05.820 --> 00:26:06.820 Που είναι ο Κερίμ ; 00:26:06.820 --> 00:26:08.820 Μην εκπλήσσεσαι. Ο Κερίμ δεν είναι εδώ. 00:26:09.580 --> 00:26:11.140 Είναι έξω από το πρωί. 00:26:11.290 --> 00:26:12.180 Είναι όντως έτσι ; 00:26:12.490 --> 00:26:14.460 Κάτι ετοιμάζει αλλά δεν ξέρω τι. 00:26:14.520 --> 00:26:15.790 Θα μάθουμε σύντομα. 00:26:17.520 --> 00:26:20.450 Θα ταν καλύτερα να μην έτρεχε έτσι και να μην εξαφανίζεται. 00:26:29.710 --> 00:26:30.870 Έμπε Νίνε έμαθες τίποτα ; 00:26:30.880 --> 00:26:31.480 Τι ; 00:26:31.610 --> 00:26:33.020 Τελειώνοντας απ'έξω ; 00:26:33.170 --> 00:26:34.570 Φυσικά και έμαθα. 00:26:34.650 --> 00:26:36.090 -Τελειώνοντας τι ; -Σσσσ.. 00:26:38.360 --> 00:26:40.500 Το έψαξα στο ίντερνετ. 00:26:41.670 --> 00:26:45.070 Η πρώτη εξέταση είναι τον Αύγουστο. 00:26:45.290 --> 00:26:47.230 Πως να προετοιμαστώ ; 00:26:47.320 --> 00:26:49.460 Θα προετοιμαστείς και πολύ καλά.. 00:26:50.230 --> 00:26:53.850 Αλλά άκου, δεν τελειώνεις σε ένα χρόνο όπως νομίζαμε.. 00:26:53.870 --> 00:26:56.460 Θα πάρει τουλάχιστον 2,5 χρόνια.. 00:26:56.490 --> 00:26:57.730 Αυτό είναι καλό. Όσο γρηγορότερα τελειώσω.. 00:26:57.750 --> 00:26:59.060 Πιστεύω σε΄σενα. 00:26:59.180 --> 00:27:00.190 Ευχαριστώ. 00:27:00.450 --> 00:27:02.730 Νόμιζα ότι το ξέχασες αλλά δεν το ξέχασες. 00:27:03.380 --> 00:27:05.650 Ποτέ δεν ξεχνώ τις υποσχέσεις που δίνω. 00:27:09.070 --> 00:27:10.310 Θα το κρατήσω εγώ. 00:27:10.390 --> 00:27:12.720 Ας τα μαζέψουμε όλα πριν βρέξει. 00:27:12.800 --> 00:27:13.800 Μην κάθεστε. 00:27:20.650 --> 00:27:21.930 Δεν το σηκώνει ε ; 00:27:22.250 --> 00:27:23.510 Δε στο 'πα ; 00:27:27.020 --> 00:27:28.440 Άντε Ραχμί. 00:27:33.720 --> 00:27:35.410 Με απέρριψαν. 00:27:35.490 --> 00:27:36.700 Έλειπαν κάποια έγγραφα. 00:27:37.500 --> 00:27:39.340 Θέλουν και κάποιον εγγυητή επίσης. 00:27:40.420 --> 00:27:42.220 Θα χρειαστείς και εισιτήριο. 00:27:43.290 --> 00:27:45.350 Δεν ξέρω καν ακόμα που θα πάω. 00:27:45.600 --> 00:27:46.750 Θα το βρούμε αυτό. 00:27:48.570 --> 00:27:51.680 Επίσης χρειάζομαι και μία πρόσκληση από κάποιον εκεί που θα πάω. 00:27:52.160 --> 00:27:54.300 Αν δεν πεις ότι πας για να μείνεις εκεί πέρα. 00:27:54.360 --> 00:27:56.200 Αλλά απευθύνεσαι για τουριστική βίζα. 00:27:56.250 --> 00:27:58.140 Πως να το ξέρω αυτό ; Έτσι πρέπει να γίνει. 00:27:58.700 --> 00:28:01.190 Είδες τα χρήματα που έχεις στην τράπεζα; 00:28:01.440 --> 00:28:02.210 Εδώ είναι. 00:28:03.040 --> 00:28:04.740 Παίρνω αυτά τώρα... 00:28:05.060 --> 00:28:09.170 και θα στείλω μία πρόσκληση από ένα ξένο γραφείο που ξέρω εκεί. 00:28:09.760 --> 00:28:12.630 Μέχρι να το πάρεις από τον Σένγκεν, σκέψου που θες να φύγεις. 00:28:12.970 --> 00:28:13.540 Οκ; 00:28:15.510 --> 00:28:16.140 Οκ. 00:28:18.860 --> 00:28:20.430 Ξέρει το κορίτσι πως φεύγεις ; 00:28:22.630 --> 00:28:23.410 Ξέρει. 00:28:27.540 --> 00:28:31.080 Όταν θα φεύγεις θα μας δημιουργήσει κάποιο πρόβλημα ; 00:28:31.130 --> 00:28:31.980 Όχι, τίποτα. 00:28:33.370 --> 00:28:35.110 Θέλει να φύγω μακρυά. 00:28:35.210 --> 00:28:38.370 Οκ. Θα το φροντίσω εγώ αυτό. Θα σου τηλεφωνήσω όταν η βίζα σου θα είναι έτοιμη. 00:28:38.540 --> 00:28:42.190 Άκουσε με... Δεν θέλω να σε καλώ αλλά δεν έχω άλλη επιλογή. 00:28:42.520 --> 00:28:44.930 Φυσικά, θα'πρεπε να καλείς. Θα το φροντίσουμε αυτό. 00:28:45.100 --> 00:28:46.130 Τα λέμε σύντομα. 00:28:46.500 --> 00:28:47.360 Να προσέχεις. 00:29:25.810 --> 00:29:26.210 Μουσταφά. 00:29:26.410 --> 00:29:28.110 Θα φροντίζεις το φορτηγό κάθε ενδιάμεση στάση. 00:29:28.150 --> 00:29:30.330 Δες αν υπάρχει κάποιο πρόβλημα με το μοτέρ. 00:29:30.430 --> 00:29:30.990 Οκ, αδερφέ. 00:29:31.160 --> 00:29:33.900 Αυτό το φορτηγό είναι πιο πολύτιμο απ'ότι αυτά που κουβαλάς πίσω. 00:29:33.920 --> 00:29:34.570 Μη το ξεχνάς αυτό. 00:29:34.780 --> 00:29:35.330 Οκ, αδερφέ. 00:29:35.720 --> 00:29:37.210 Σβήσε τώρα τη μηχανή και έλα... 00:29:42.680 --> 00:29:44.470 να αλλάξουμε ρούχα. 00:29:44.660 --> 00:29:46.900 Μετά θα πάμε στο λογιστήριο να πάρουμε τα επιδόματα των ταξιδιών μας. 00:29:47.240 --> 00:29:49.020 Οκ, αδερφέ. Παίρνω τα πράγματα μου και έρχομαι. 00:29:49.070 --> 00:29:50.180 Οκ,βιάσου. 00:29:56.280 --> 00:29:58.040 Μουσταφά. Αυτό ήρθε για'σενα. 00:29:59.760 --> 00:30:00.650 Ευχαριστώ. 00:30:01.150 --> 00:30:02.410 Οι γονείς μου θα το έστειλαν. 00:30:02.840 --> 00:30:05.280 Αν είναι τίποτα φαγώσιμο ή πιοτο φερ'το εδώ. 00:30:05.480 --> 00:30:06.500 Με με ντροπιάζεις αδερφέ.. 00:30:06.660 --> 00:30:07.580 Καλά.. θα δούμε. 00:30:29.270 --> 00:30:30.700 Είσαι στο εξωτερικό ; 00:30:36.420 --> 00:30:38.460 Ναι. 00:31:10.680 --> 00:31:12.890 Να συναντηθούμε όταν γυρίσεις τότε. 00:31:38.260 --> 00:31:39.200 Ένβερ. 00:31:39.840 --> 00:31:40.350 Ναι αδερφέ. 00:31:40.700 --> 00:31:41.950 Μπορείς να το φέρεις αυτό στην τραπεζαρία ; 00:31:42.040 --> 00:31:42.870 Φυσικά αδερφέ. 00:31:43.570 --> 00:31:45.350 Πες τον Αρίφ να μας το σερβίρει ως πρωινό. 00:31:45.430 --> 00:31:47.370 -Τι είναι αυτό αδερφέ ; -Η μάνα μου το έστειλε. 00:31:47.470 --> 00:31:48.540 Οκ,αδερφέ. 00:31:53.800 --> 00:31:55.010 ;;; 00:32:05.560 --> 00:32:07.320 Οκ. 00:32:20.910 --> 00:32:22.160 Τι κοιτάς; 00:32:23.700 --> 00:32:25.000 Έδωσες σ'αυτόν το νούμερο σου ; 00:32:25.060 --> 00:32:26.130 Σε ποιον ; 00:32:26.610 --> 00:32:27.630 Σ΄αυτόν απο χθες. 00:32:27.850 --> 00:32:29.450 Μη γίνεσαι γελοίος. 00:32:30.660 --> 00:32:32.100 Τότε σε ποιον στέλνεις μηνύματα ; 00:32:32.130 --> 00:32:33.240 Δεν είναι δουλειά σου. 00:32:35.570 --> 00:32:36.590 Υπάρχει πρόβλημα ; 00:32:36.670 --> 00:32:37.480 Από χθες το βράδυ ; 00:32:38.100 --> 00:32:38.590 Όχι 00:32:43.140 --> 00:32:43.790 Τι συνέβη ; 00:32:44.320 --> 00:32:45.750 Ήταν ένα πολύ ενδιαφέρον αγόρι. 00:32:46.800 --> 00:32:49.480 Ξέρεις, ζούμε στη μέση ενός πολύ μεγάλου τρελοκομείου. 00:32:51.380 --> 00:32:52.950 Και υπάρχουν τόσα είδη τρελών. 00:32:53.660 --> 00:32:55.100 Και πια ήταν η ασθένεια του ; 00:32:55.280 --> 00:32:56.250 Συμπόνια. 00:32:56.860 --> 00:32:57.720 Συμπόνια; 00:33:53.620 --> 00:33:54.500 Σεμσί. 00:33:55.070 --> 00:33:55.840 Ναι. 00:33:58.400 --> 00:33:59.900 Θέλω διαζύγιο. 00:34:07.260 --> 00:34:08.500 Θέλω να χωρίσουμε. 00:34:12.280 --> 00:34:13.670 Και ποιος ο λόγος ; 00:34:14.940 --> 00:34:16.960 Όλα αυτά με έχουν κουράσει. 00:34:18.390 --> 00:34:21.030 - Λίγη απόσταση θα μπορούσε... -Τι είναι αυτά που λες Λεμάν ; 00:34:22.230 --> 00:34:24.500 Τι εννοείς ότι κουράστηκες ; 00:34:26.420 --> 00:34:28.300 Είναι αυτή ώρα να σηκωθείς και να φύγεις ; 00:34:28.360 --> 00:34:30.370 Να γυρίσεις την πλάτη σου και να φύγεις ; 00:34:31.990 --> 00:34:32.900 Δεν με καταλαβαίνεις. 00:34:32.960 --> 00:34:34.210 Να καταλάβω τι ; 00:34:35.490 --> 00:34:37.600 Θα δουλέψουν όλα καλύτερα αν χωρίσουμε ; 00:34:37.740 --> 00:34:39.860 Παίρνεις διαζύγιο και από το παιδί σου ; 00:34:39.950 --> 00:34:41.310 Τι προσπαθείς να κάνεις ; 00:34:42.150 --> 00:34:42.900 Εγώ.. 00:34:43.280 --> 00:34:45.470 Ξέρω ότι είναι λίγο λάθος ώρα.. 00:34:45.480 --> 00:34:46.590 Λίγο ; 00:34:46.840 --> 00:34:49.240 Το σκεφτόμουν εδώ και πολύ καιρό. 00:34:50.080 --> 00:34:52.080 Πριν γίνουν όλα αυτά. 00:34:54.620 --> 00:34:56.370 Δεν θέλω να σε πληγώσω. 00:34:58.240 --> 00:35:01.300 Αλλά αφού βρισκόμαστε στον πάτο, βγήκε και αυτό στην επιφάνεια.. 00:35:03.470 --> 00:35:05.110 Θέλω διαζύγιο.. 00:35:05.690 --> 00:35:06.520 Συνέχισε.. 00:35:06.970 --> 00:35:09.960 Ας προσθέσουμε και μια δυστυχισμένη πόζα στο οικογενειακό μας άλμπουμ. 00:35:10.210 --> 00:35:13.180 Ας χωρίσουμε, σε μια περίοδο που πρέπει να είμαστε πιο ενωμένοι από ποτέ. 00:35:14.480 --> 00:35:17.020 Δεν πιστεύω ότι σκέφτεσαι λογικά αυτή τη στιγμή. 00:35:18.130 --> 00:35:20.120 Ας το κλείσουμε εδώ το θέμα. 00:35:46.960 --> 00:35:48.630 Ήρθε ο Κερίμ. Ήρθε ο Κερίμ. 00:35:49.550 --> 00:35:50.440 Συγχαρητήρια. 00:35:50.480 --> 00:35:51.660 Γεια σου Κερίμ. 00:35:52.150 --> 00:35:55.130 -Τι έγινε αδερφή ; -Έλα, έλα.. αρχίζουμε εκστρατεία διαβάσματος. 00:35:55.350 --> 00:35:57.070 Η Μεριέμ μας στέλνει σχολείο. 00:35:57.140 --> 00:35:59.140 Πρόκειται να τελειώσουν το λύκειο και οι δυο τους. 00:35:59.220 --> 00:36:00.430 Όχι εγώ. Αυτές. 00:36:01.250 --> 00:36:02.200 Ωραία. 00:36:03.150 --> 00:36:04.120 Εσύ που ήσουν ; 00:36:04.370 --> 00:36:05.310 Εδώ τριγύρω. 00:36:06.390 --> 00:36:09.560 Όλο έξω είσαι. Στροβιλίζεσαι. 00:36:10.960 --> 00:36:11.460 Κερίμ. 00:36:13.120 --> 00:36:15.740 Έκανα την πρώτη μου πώληση σήμερα. 00:36:15.890 --> 00:36:16.810 Αλήθεια; 00:36:20.140 --> 00:36:24.250 Φαίνεται πως η αδερφή σου πρόκειται να γίνει και η θεραπεύτρια της Κων/πολης. 00:36:24.760 --> 00:36:27.060 Είναι πολύ μετριόφρων , δεν είναι ; 00:36:30.790 --> 00:36:33.920 Δεν μπορείς ούτε μια μέρα να μην στάξεις δηλητήριο ε ; Μπορείς Μουκαντές ; 00:36:34.050 --> 00:36:36.520 Τι είπα ; Ότι είσαι ντροπαλή είπα. 00:36:36.520 --> 00:36:38.890 Δεν είσαι ; 00:36:41.950 --> 00:36:43.380 Μην δίνεις σημασία Μεριέμ. 00:36:44.450 --> 00:36:45.820 Μη δίνεις σημασία. 00:36:46.390 --> 00:36:47.980 Μη δίνεις .Μη. 00:36:57.500 --> 00:36:58.890 Θείε. 00:37:02.240 --> 00:37:03.390 Τι γίνεται ; 00:37:03.510 --> 00:37:06.230 Προχώρα Μουράτ. Δείξε στη μαμά σου τι βρήκαμε. 00:37:12.290 --> 00:37:13.230 Ένα λεπτό. 00:37:15.010 --> 00:37:16.950 Δεν μπήκα στο δωμάτιο σου από περιέργεια. 00:37:17.660 --> 00:37:19.100 Δεν άγγιξα τίποτα. 00:37:20.540 --> 00:37:22.730 Ήθελα απλά να βεβαιωθώ ότι φεύγεις. 00:37:25.910 --> 00:37:27.490 ....αν δω αν είχες προετοιμαστεί. 00:37:28.460 --> 00:37:30.360 Ξέρεις από που έρχομαι ; 00:37:30.650 --> 00:37:31.790 Από το προξενείο. 00:37:32.270 --> 00:37:33.480 Αιτήθηκα για βίζα. 00:37:34.150 --> 00:37:35.630 Με άλλα λόγια.. ΦΕΥΓΩ ! 00:37:35.850 --> 00:37:37.490 Οπότε μην ανησυχείς , οκ ; 00:37:37.850 --> 00:37:38.670 Ωραία. 00:37:40.290 --> 00:37:42.450 Και ο Μουσταφά δεν θα σε ξαναενοχλήσει επίσης. 00:37:45.320 --> 00:37:46.800 Φεύγει κι αυτός στο εξωτερικό. 00:37:47.550 --> 00:37:49.010 Ο Μουνίρ κράτησε την υπόσχεση του. 00:37:49.960 --> 00:37:51.450 Πως το ξέρεις ; 00:37:53.110 --> 00:37:54.430 Πως το ξέρω ; 00:37:56.590 --> 00:37:58.500 Ήμασταν μαζί στο γραφείο των διαβατηρίων. 00:37:58.580 --> 00:37:59.050 Τι ; 00:38:00.330 --> 00:38:01.910 Δεν με αναγνώρισε. 00:38:04.630 --> 00:38:06.190 Όμως εγώ τον θυμήθηκα. 00:38:09.120 --> 00:38:09.760 Έτσι.. 00:38:10.120 --> 00:38:11.940 έχει κι αυτός το διαβατήριο του. 00:38:13.060 --> 00:38:14.260 Φεύγει κι αυτός. 00:38:39.470 --> 00:38:40.320 Γεια σου Ντιλέκ. 00:38:40.350 --> 00:38:41.630 Γεια σας κ.Μουνίρ. 00:38:44.270 --> 00:38:47.230 Ξέχασα κάποια χαρτιά στο πίσω κάθισμα του αυτοκινήτου μου. 00:38:47.250 --> 00:38:48.640 Μπορείς να στείλεις κάποιον να μου τα φέρει ; 00:38:48.640 --> 00:38:49.630 Ναι κύριε. 00:38:56.010 --> 00:38:56.940 Παρακαλώ κυρία μου.. 00:38:58.390 --> 00:38:59.630 Εντάξει Ντιλέκ. Αμέσως. 00:39:00.930 --> 00:39:01.880 Μπιρκάν. 00:39:07.380 --> 00:39:09.590 Υπάρχουν κάτι πράγματα στα πίσω καθίσματα του αυτοκινήτου του Μουνίρ. 00:39:09.660 --> 00:39:11.630 Παρ'τα και να τα στείλουμε με κάποιον πάνω . 00:39:11.690 --> 00:39:13.820 -Δεύτερος όροφος. -Ευχαριστώ. 00:39:22.590 --> 00:39:23.840 Ναι, Λεμάν ; 00:39:24.800 --> 00:39:27.500 Είπα στον Σεμσί να χωρίσουμε αλλά δε δέχτηκε. 00:39:27.810 --> 00:39:30.460 Δεν θέλω να ξέρω τίποτα από αυτά. 00:39:30.470 --> 00:39:32.470 Δεν θέλω να μπλέξω ξανά σε τίποτα από όλα αυτά. 00:39:33.240 --> 00:39:35.840 Ο Βουράλ με απειλεί ότι θα τα πει.. τι να κάνω ; 00:39:36.030 --> 00:39:39.030 Τι μπορώ να κάνω για'σενα ; Τι να πω ; 00:39:39.830 --> 00:39:40.620 Μουσταφά . 00:39:40.900 --> 00:39:42.120 Που πας ; 00:39:42.990 --> 00:39:43.750 Στο λογιστήριο. 00:39:43.800 --> 00:39:46.220 Μπορείς να δώσεις αυτά στην γραμματέα του κ.Μουνίρ αφού είναι στο δρόμο σου ; 00:39:46.350 --> 00:39:47.180 Όχι.. 00:39:47.360 --> 00:39:48.720 Τι όχι ; 00:39:53.140 --> 00:39:54.640 Όχι.. όχι.. 00:39:54.880 --> 00:39:56.000 Ναι ; 00:40:06.320 --> 00:40:08.870 Όχι.. όχι.. 00:40:11.950 --> 00:40:13.240 Ευχαριστώ Μουσταφά. 00:40:13.240 --> 00:40:13.990 Μην δίνεις σημασία. 00:41:02.740 --> 00:41:05.430 Συγνώμη αλλά είναι η σειρά μου.. Περίμενα έξω. 00:41:07.770 --> 00:41:09.080 Ορίστε , αν είναι έτσι. 00:41:20.800 --> 00:41:21.990 Μουσταφά.