WEBVTT
00:00:41.930 --> 00:00:43.590
Τελείωσε κι αυτό.
00:00:43.860 --> 00:00:46.140
Ας γεμίσουμε τα βάζα τώρα.
00:00:52.570 --> 00:00:54.670
Φαντάσου. Επεκτείνουμε τις επιχειρήσεις μας εδώ.
00:00:54.920 --> 00:00:58.320
Θα ανοίξουμε ένα μεγάλο κατάστημα.
00:00:58.780 --> 00:01:01.210
Ένα μέρος από αυτό θα είναι για τη δουλειά σου..
00:01:01.220 --> 00:01:02.770
..και από την άλλη μεριά το εργαστήρι μου.
00:01:02.790 --> 00:01:04.160
Οι γυναίκες θα το λατρέψουν.
00:01:04.600 --> 00:01:05.390
Είναι απλά ένα όνειρα...
00:01:05.600 --> 00:01:06.610
Γιατί μόνο ένα όνειρο ;
00:01:06.880 --> 00:01:09.550
Τίποτα δεν μένει όνειρο αν δίνεις τον εαυτό σου σε αυτό.
00:01:09.730 --> 00:01:12.460
Οκ; και μετά την παράδοση αυτών των βάζων..
00:01:12.490 --> 00:01:15.220
Πρόκειται να δω για το απολυτήριο σου.
00:01:15.530 --> 00:01:16.410
Μην ενοχλείσαι..
00:01:16.490 --> 00:01:20.210
Γιατί ; Θα πάω σε ένα ίντερνετ καφέ και θα το ψάξω εγώ.
00:01:20.520 --> 00:01:23.280
Θα χρειαστεί να σου αγοράσουμε τα βιβλία που απαιτούνται γι'αυτό.
00:01:23.550 --> 00:01:24.610
Δεν μπορώ να το κάνω.
00:01:24.830 --> 00:01:26.270
Γιατί δεν μπορείς ;
00:01:26.330 --> 00:01:28.020
Είμαι πολύ σίγουρη ότι μπορείς.
00:01:28.150 --> 00:01:29.720
Μπορώ να σε βοηθήσω.
00:01:29.770 --> 00:01:32.080
Έχουν περάσει χρόνια. Δεν θυμάμαι τίποτα.
00:01:32.150 --> 00:01:34.710
Είσαι έξυπνο κορίτσι. Αν διαβάζεις συστηματικά..
00:01:34.750 --> 00:01:37.240
Θα είσαι ικανή να πάρεις το απολυτήριο σου μέσα σε ένα χρόνο.
00:01:37.550 --> 00:01:38.800
Μόνο ένα χρόνο ;
00:01:38.890 --> 00:01:40.110
Ναι, την επόμενη χρονιά.
00:01:40.270 --> 00:01:42.580
Μια χρονιά είναι 365 μέρες.. σωστά ;
00:01:42.640 --> 00:01:44.480
Αν μαθαίνεις κάτι κάθε μέρα..
00:01:45.200 --> 00:01:46.770
Θα έχεις τελειώσει σε ένα χρόνο.
00:01:46.820 --> 00:01:48.830
Δύο το πολύ.
00:01:50.630 --> 00:01:51.730
Αυτή δε θα μ'αφήσει, έτσι κι αλλιώς.
00:01:51.730 --> 00:01:53.340
Άσε αυτή σε'μενα.
00:01:53.910 --> 00:01:57.030
Φατμαγκιούλ, θα τα χρησιμοποιήσω αυτά για τα ράφια της κουζίνας.
00:01:58.050 --> 00:01:59.890
Θα βάλω και μερικά στο καθιστικό.
00:02:00.020 --> 00:02:01.830
Σου είπα να μην ακουμπήσεις το μπαούλο.
00:02:01.900 --> 00:02:03.640
Τι καλό κάνουν αυτά μέσα στο μπαούλο ;
00:02:03.700 --> 00:02:04.330
Δωσ'τα μου .
00:02:05.170 --> 00:02:06.920
Απλά κάθονται εκεί.
00:02:07.010 --> 00:02:09.110
Ενώ όλα αυτά τα ράφια είναι όλα άδεια.
00:02:09.200 --> 00:02:11.170
Δε μπορείς να αγγίζεις την προίκα μου.
00:02:11.300 --> 00:02:12.670
Ποια προίκα σου ;
00:02:12.830 --> 00:02:15.200
Σταμάτα να την λες έτσι.
00:02:16.860 --> 00:02:18.200
Μουκαντές διαβολογυναίκα !!!!
00:02:19.260 --> 00:02:20.760
Τι κοιτάς ;
00:02:23.610 --> 00:02:25.010
Αυτό είναι το σπίτι σου.
00:02:25.140 --> 00:02:26.510
Ο άντρας σου είναι εδώ.
00:02:26.730 --> 00:02:28.730
Σκάσε.Πανάθεμα σε. Σκάσε διαβολογυναίκα.
00:02:28.860 --> 00:02:30.790
Αποδέξου την πραγματικότητα και κάτσε στ'αυγά σου.
00:02:30.890 --> 00:02:33.170
Πιστεύεις ότι θα έχεις κι άλλο σπίτι ;
00:02:33.950 --> 00:02:36.730
Αυτό είναι το σπίτι σου.
00:02:40.040 --> 00:02:42.260
Το όνομα σου είναι Φατμαγκιούλ Ιλγκάζ.
00:02:42.730 --> 00:02:44.480
Είσαι γυναίκα του Κερίμ.
00:02:44.890 --> 00:02:46.290
-Μουκαντές.
-Τι κάνεις εκεί ;
00:02:48.040 --> 00:02:49.200
Άκουσε με..
00:02:49.380 --> 00:02:51.230
Σταμάτα να βασανίζεις το κορίτσι.
00:02:51.290 --> 00:02:52.240
Να κοιτάς τη δουλειά σου.
00:02:52.250 --> 00:02:54.690
Σου είπα να σταματήσεις να βασανίζεις το κορίτσι.
00:02:54.710 --> 00:02:57.700
Είπα τίποτα κακό ; Απλά προσπαθούσα να κάνω το σπίτι να φαίνεται λίγο καλύτερα.
00:02:57.790 --> 00:03:01.350
Αφού θέλει να μην αγγίξουμε το μπαούλο τότε αυτό θα γίνει.
00:03:01.370 --> 00:03:02.450
Καλέ μου Θεέ..
00:03:02.480 --> 00:03:04.920
Δεν θα την πειράξεις ξανά σχετικά με τον Κερίμ.
00:03:05.040 --> 00:03:06.760
Δεν την άκουσες ; Ακόμα το αποκαλεί το μπαούλο με την προίκα μου.
00:03:06.920 --> 00:03:08.950
Ποιον περιμένουν αυτά τα ρούχα ;
00:03:09.260 --> 00:03:11.760
Το μπαούλο.
00:03:11.770 --> 00:03:13.950
Από πότε είσαι ο δικηγόρος της ;
00:03:16.510 --> 00:03:17.630
Άκουσε με..
00:03:18.760 --> 00:03:19.980
Παρ'τα.
00:03:20.050 --> 00:03:21.760
Βαλ'τα πίσω στο μπαούλο.
00:03:21.830 --> 00:03:23.380
Είναι δικά σου.
Χρησιμοποίησε τα όποτε εσύ θες.
00:03:23.440 --> 00:03:24.890
Ή μην τα χρησιμοποιείς αν δεν θες.
00:03:25.320 --> 00:03:27.820
Δεν τα θέλω. Μπορεί να τα χρησιμοποιήσει σα σφουγγαρόπανα αν θέλει.
00:03:27.880 --> 00:03:29.900
Βλέπεις πως με προκαλεί ;
00:03:30.790 --> 00:03:33.220
Αφέσου πάνω της και θα δεις τι θα γίνει.
00:03:33.290 --> 00:03:34.420
Άσε το κορίτσι ήσυχο.
00:03:34.510 --> 00:03:37.140
Για να σ'ακούσει ο Κερίμ να το αποκαλείς ακόμα προικιό σου.
00:03:37.180 --> 00:03:39.810
Δεν θα του αρέσει, αν του πεις ότι ακόμα ονειρεύεσαι τον Μουσταφά.
00:03:39.840 --> 00:03:40.980
Διαβολογυναίκα Μουκαντές!!
00:03:42.130 --> 00:03:44.000
Δεν ξέρεις πόσο ύπουλη είναι.
00:03:55.910 --> 00:03:56.850
Ραχμίιι
00:03:57.250 --> 00:03:58.410
Έρχομαι.. έρχομαι.
00:03:58.460 --> 00:04:00.700
Θα πάω τον Μουράτ στο μπάνιο και έρχομαι.
00:04:14.170 --> 00:04:15.030
Έλα.
00:05:58.660 --> 00:06:01.420
Αυτή είναι η πρώτη συνάντηση μας μετά το χωρισμό μας.
00:06:02.120 --> 00:06:03.720
Έφυγες στην Νέα Υόρκη..
00:06:04.150 --> 00:06:05.930
Και δεν ήρθες ποτέ πίσω για διακοπές.
00:06:06.280 --> 00:06:08.360
Πάντα αναρωτιόμουν πως θα ξανασυναντιόμασταν.
00:06:08.440 --> 00:06:09.970
Ξανασυναντιόμαστε τώρα.
00:06:13.800 --> 00:06:15.150
Μου έλειψες.
00:06:17.280 --> 00:06:18.260
Φυσικό και επόμενο.
00:06:18.830 --> 00:06:19.920
Έχουν περάσει 2 χρόνια.
00:06:21.270 --> 00:06:22.630
Δεν άλλαξες καθόλου.
00:06:23.000 --> 00:06:25.300
Ακόμη δίνεις μισές απαντήσεις.
00:06:26.230 --> 00:06:27.920
Γιατί ; Μου έκανες κάποια ερώτηση ;
00:06:28.130 --> 00:06:29.080
Όχι.
00:06:29.350 --> 00:06:32.410
Ήξερα πως δεν θα άκουγα ότι σου έλειψα κι εγώ.
00:06:32.500 --> 00:06:34.710
Όπως ακριβώς δεν σε άκουσα να λες ποτέ "σ'αγαπώ κι εγώ".
00:06:35.280 --> 00:06:36.500
Ανόητε Βουράλ.
00:06:37.590 --> 00:06:39.580
Το καλύτερο θα 'ταν "Σ' αγαπώ" αλλά φυσικά..
00:06:39.710 --> 00:06:40.610
κι αυτό λείπει.
00:06:40.840 --> 00:06:41.940
Ούτε μια φορά.
00:06:47.710 --> 00:06:49.580
Αλλά τώρα σε ξέρω καλύτερα.
00:06:50.240 --> 00:06:51.750
Φοβάσαι τη δέσμευση.
00:06:51.810 --> 00:06:52.940
Να πληγωθείς.
00:06:53.250 --> 00:06:55.740
Συνήθιζες να λες πως είναι πολύ καλό που διάλεξες την ψυχολογία.
00:06:55.740 --> 00:06:56.960
Οι αναλύσεις σου είναι εξαίσιες.
00:06:57.040 --> 00:06:59.990
Πάντα χρησιμοποιούσες τον σαρκασμό για να αποφύγεις αυτά τα ευαίσθητα θέματα.
00:07:00.990 --> 00:07:04.270
Γιατί παραδίνεσαι στο φόβο και σε παίρνει από κάτω ;
00:07:04.300 --> 00:07:05.800
Πρέπει να κρατήσω τις αποστάσεις μου από'σένα.
00:07:05.950 --> 00:07:08.890
Ήδη έχεις κρατήσει αποστάσεις από όλους.
00:07:11.430 --> 00:07:14.280
Ξέρεις πως λες ότι με ξέρεις τόσο καλά..
00:07:15.110 --> 00:07:16.260
Αυτό είναι αδύνατο.
00:07:18.830 --> 00:07:21.420
Γιατί πλέον εγώ δεν αναγνωρίζω καν τον εαυτό μου.
00:07:26.050 --> 00:07:28.080
Άλλαξαν τόσα πολλά στη ζωή μου,Ζεινέπ.
00:07:28.110 --> 00:07:28.910
Πίστεψε με.
00:07:34.270 --> 00:07:36.040
Τόσα πολλά..
00:07:37.730 --> 00:07:40.070
..που δεν θα μπορούσες ποτέ να μαντέψεις.
00:07:44.140 --> 00:07:45.190
Στην πραγματικότητα..
00:07:45.810 --> 00:07:48.830
Ο Βουράλ που σε είχε διώξει, είναι ένα εκατομμύριο φορές καλύτερος από αυτόν εδώ τώρα.
00:07:55.270 --> 00:07:57.090
Δεν πρόκειται να οδηγήσεις, σωστά;
00:07:58.150 --> 00:07:59.110
Όχι.
00:08:04.480 --> 00:08:06.420
Έχεις δίκιο.
00:08:12.610 --> 00:08:14.040
Σ'αγάπησα τόσο πολύ.
00:08:16.360 --> 00:08:17.760
Που θα μπορούσα να πεθάνω.
00:08:27.440 --> 00:08:30.170
Ήμουν τόσο φοβισμένος ότι θα με άφηνες.
00:08:30.900 --> 00:08:33.420
Ήμουν άρρωστος. Το ξέρω.
00:08:35.850 --> 00:08:38.640
Πριν με αφήσεις. Σε άφησα εγώ.
00:08:45.870 --> 00:08:48.820
Αν είχαμε συναντηθεί ένα μήνα πριν..
00:08:50.590 --> 00:08:52.750
Δεν θα μπορούσα να σου τα εξομολογηθώ τόσο εύκολα όλα αυτά.
00:08:54.380 --> 00:08:55.320
Αλλά..
00:08:56.900 --> 00:08:58.620
Δεν είμαι πλέον ο ίδιος Βουράλ με πριν.
00:09:01.500 --> 00:09:03.160
Τι άλλαξε μέσα σε ένα μήνα ;
00:09:04.320 --> 00:09:05.640
Μη με ρωτάς.
00:09:05.850 --> 00:09:07.570
Δεν πρόκειται να σου πω.
00:09:22.100 --> 00:09:24.230
Είσαι η χαμένη μου αθωότητα.
00:09:29.070 --> 00:09:30.220
Αντίο.
00:09:36.380 --> 00:09:37.240
Βουράλ.
00:09:52.140 --> 00:09:53.190
Γεια σου αδερφέ μου.
00:09:54.570 --> 00:09:56.280
Να δώσεις προσοχή στην ποιότητα.
00:09:57.010 --> 00:09:58.280
Μη πάρεις απόφαση πριν την δεις.
00:09:58.440 --> 00:09:59.960
Τι συμβαίνει Σάμι ;
00:10:00.500 --> 00:10:02.380
Τίποτα. Μπες στο αμάξι.
00:10:05.940 --> 00:10:07.560
Βαρέθηκα.Πάμε.
00:10:14.460 --> 00:10:15.080
Βουράλ.
00:10:50.920 --> 00:10:52.040
Μην φεύγεις.
00:10:54.360 --> 00:10:56.450
Μούδιασε το χέρι μου. Άσε με να το κουνήσω λίγο.
00:10:59.420 --> 00:11:00.830
Σε παρακαλώ.. Μη φεύγεις.
00:11:01.800 --> 00:11:04.410
Στο είπα ήδη, δεν μπορώ να μείνω μέχρι το πρωί.
00:11:06.040 --> 00:11:07.310
Ας κοιμηθούμε.
00:11:07.530 --> 00:11:09.580
Δεν μπορώ να κοιμηθώ με άλλον.
00:11:10.690 --> 00:11:12.890
Παρίστανε ότι δεν είμαι εδώ.
00:11:15.590 --> 00:11:17.870
Άσε με απλά να ξέρω ότι είμαι δίπλα σου.
00:11:33.240 --> 00:11:35.040
Πες "σε συγχωρώ Βουράλ".
00:11:38.030 --> 00:11:39.690
Σε συγχωρώ Βουράλ.
00:11:44.240 --> 00:11:45.530
Σε συγχωρώ.
00:11:46.470 --> 00:11:47.580
Σε συγχωρώ.
00:11:52.550 --> 00:11:53.870
Σε συγχωρώ.
00:13:13.050 --> 00:13:13.910
Μπαμπά ;
00:13:15.340 --> 00:13:16.650
Που πηγαίνεις μπαμπά ;
00:13:22.420 --> 00:13:23.230
Μπαμπά ;
00:13:57.700 --> 00:14:01.190
Είδα φως και είπα να σου φέρω λίγο τσάι.
00:14:08.480 --> 00:14:09.980
Ευχαριστώ αδερφή.
00:14:22.230 --> 00:14:23.270
Τί είναι ;
00:14:25.360 --> 00:14:27.160
Σχεδιάζεις ταξίδι ;
00:14:28.780 --> 00:14:30.530
Όχι απλά κοιτάω.
00:14:41.300 --> 00:14:42.800
Δεν θα κάτσεις ;
00:14:44.760 --> 00:14:47.130
Δεν θα μείνω για πολύ.
00:14:50.210 --> 00:14:51.960
Πάω για ύπνο.
00:14:55.260 --> 00:14:56.530
Καλό βράδυ.
00:14:57.560 --> 00:14:58.540
Καληνύχτα.
00:16:31.440 --> 00:16:33.720
Υπάρχει αρκετό για όλους σας.
00:16:48.430 --> 00:16:52.150
Είσαι μάγισσα που οδηγείς όλους τους περιπλανώμενους.
Ορίστε.
00:17:16.310 --> 00:17:17.180
Κοίτα εδώ..
00:17:17.190 --> 00:17:18.820
Φαίνεται ότι ο δικός σου βρήκε δουλειά.
00:17:18.870 --> 00:17:21.740
Φεύγει την αυγή και επιστρέφει το σούρουπο κάθε μέρα.
00:17:23.240 --> 00:17:25.810
Ενώ εσύ κρατάς φυλαγμένο το μπαούλο σου για άλλο άντρα.
00:17:26.370 --> 00:17:28.560
Κουβαλά και τα κεντήματα σου στις τσέπες του.
00:17:29.120 --> 00:17:30.960
Θα είναι πολύ δύσκολο να σ'αφήσει να φύγεις.
00:18:19.510 --> 00:18:21.520
Είχε ένα πατέρα..
00:18:22.140 --> 00:18:24.020
Που αν τον δω τώρα δεν θα τον αναγνωρίσω..
00:18:24.130 --> 00:18:26.310
Λένε ότι έφυγε στην Αυστραλία.
00:20:40.150 --> 00:20:42.320
Γιατί γύρισε ; Και γιατί φεύγει ξανά ;
00:20:42.880 --> 00:20:43.460
Ποιος ;
00:20:43.610 --> 00:20:44.680
Ο γαλατάς.
00:20:46.040 --> 00:20:48.070
Και εσύ μη κάθεσαι σα νιόπαντρη.
00:20:48.380 --> 00:20:49.720
Σήκω. Έχουμε πολύ δουλειά να κάνουμε.
00:20:51.630 --> 00:20:53.080
Ραχμί, πάρε αυτό το μαξιλάρι.
00:20:53.320 --> 00:20:54.880
Φατμαγκιούλ, άντε σήκω.
00:21:01.130 --> 00:21:03.290
Ναι αγάπη μου. Μόλις γυρίσαμε.
00:21:03.450 --> 00:21:05.860
Κοιμήθηκα σε όλο το ταξίδι, στο αεροπλάνο, στο αμάξι.
00:21:08.530 --> 00:21:10.120
Όταν φτάσαμε σπίτι ξύπνησα.
00:21:18.180 --> 00:21:19.030
Ναι, ναι.
00:21:19.270 --> 00:21:21.280
Θα κάνω ένα ντουζ και θα πάω στη δουλειά.
00:21:23.600 --> 00:21:26.280
Οκ, αγάπη μου. Φιλιά.
Γεια.
00:21:26.970 --> 00:21:28.350
Τι τρέχει φίλε ; Με συγχωρείς για ότι έγινε.
00:21:28.460 --> 00:21:30.250
Γιατί δεν απαντάς στις κλήσεις μου ;
00:21:30.820 --> 00:21:33.570
Πως να απαντήσω ; Ήμουν με την οικογένεια της Μελτέμ όλη την εβδομάδα.
00:21:33.750 --> 00:21:34.620
Και τι μ'αυτό ;
00:21:35.020 --> 00:21:37.580
Θα ακύρωναν τον αρραβώνα αν απαντούσες στις κλήσεις μου ;
00:21:37.870 --> 00:21:40.060
Ξέρεις τι πέρασα για να σώσω αυτό τον αρραβώνα ;
00:21:40.250 --> 00:21:42.920
Ξέρεις τι πέρασα εγώ στη φυλακή ;
00:21:42.970 --> 00:21:44.580
Εγώ σε έχωσα εκεί ;
00:21:44.810 --> 00:21:46.240
Ηλίθιε.
00:21:46.620 --> 00:21:49.560
Γιατί ο μ** ο πεθερός σου εγγυήθηκε αυτός και σε έβγαλε έξω ;
00:21:49.590 --> 00:21:50.590
Πρόσεχε το στόμα σου.
00:21:52.640 --> 00:21:55.570
Πόσο εύκολα αλλάζεις πλευρές, τώρα είσαι γιος του Τουρανέρ.
00:21:57.190 --> 00:22:00.000
Σε ποιον φωνάζεις ;
00:22:00.090 --> 00:22:02.350
Όλα αυτά συμβαίνουν εξαιτίας σου μ*..
00:22:02.980 --> 00:22:04.940
Ο πατέρας σου είναι ο μ*.
00:22:05.190 --> 00:22:06.790
Το παρατραβάς.
00:22:07.300 --> 00:22:09.510
Ποιον προκαλείς ρε μ"* ;
00:22:09.610 --> 00:22:12.470
Άντε και γ*.
00:22:13.520 --> 00:22:16.760
Είμαι υποχρεωμένος να το συζητώ μαζί σου; Ε; Είμαι ;
00:22:17.220 --> 00:22:18.200
Έξω.
00:22:18.850 --> 00:22:21.160
Νιώθω ότι βρίσκομαι μέσα σε ένα μεγάλο πόλεμο,Χιλμίγ.
00:22:21.900 --> 00:22:24.750
Είπα τόσα ψέματα αυτές τις μέρες.
00:22:25.000 --> 00:22:26.280
Ντρέπομαι για λογαριασμό μου.
00:22:26.470 --> 00:22:27.750
Έκανες ότι έπρεπε να κάνεις αδερφή.
00:22:28.630 --> 00:22:29.570
Τι άλλο μπορούμε να κάνουμε ;
00:22:29.610 --> 00:22:30.560
Κι εγώ έκανα το ίδιο.
00:22:31.290 --> 00:22:34.650
Το μόνο που θέλω είναι να παντρευτούν και να φύγουν. Δεν ζητώ τίποτα άλλο.
00:22:35.250 --> 00:22:37.680
Τουλάχιστον δεν θα τον βλέπω όταν παντρευτεί.
00:22:37.840 --> 00:22:39.600
Και εγώ ; Τι να κάνω με τον Ερντογάν ;
00:22:39.960 --> 00:22:43.270
Έχει τρελαθεί. Είναι χειρότερος τώρα απ'ότι πριν μπει στη φυλακή.
00:22:43.930 --> 00:22:48.090
Είναι πεπεισμένος ότι ο θείος του έβγαλε έξω τον Σελίμ και άφησε εκείνον στη φυλακή επίτηδες.
00:22:48.370 --> 00:22:51.210
Βιαστείτε κ.Περιχάν. Σκοτώνονται.
00:22:51.370 --> 00:22:53.840
Βιαστείτε , είναι ο Ερντογάν και ο Σελίμ.
00:22:55.110 --> 00:22:56.700
Πιστεύεις ότι είμαι ανόητος ;
00:22:56.770 --> 00:22:58.000
Πιστεύεις ότι είμαι σκυλί σου ;
00:22:58.010 --> 00:23:00.250
Είσαι εκτός εαυτού φίλε .
00:23:00.700 --> 00:23:03.080
Με κάνατε εσύ και ο πατέρας μου το χαλάκι της πόρτας σας.
00:23:03.110 --> 00:23:06.560
Πως τα ανακατεύεις έτσι όλα μαζί. Είσαι ηλίθιος.
00:23:07.060 --> 00:23:07.720
Σελίμ.
00:23:07.750 --> 00:23:08.500
Ερντογάν.
00:23:08.650 --> 00:23:09.470
Σταματήστε.
00:23:12.380 --> 00:23:14.210
Δεν νομίζετε ότι έχετε ντροπιάσει αρκετά αυτή την οικογένεια;
00:23:14.960 --> 00:23:17.240
Αν έφευγα , αυτή η εταιρία θα κατέρρεε στα χέρια σας.
00:23:17.240 --> 00:23:19.200
Είσαι τρελός.
00:23:19.210 --> 00:23:20.140
Σκάσε.
00:23:22.640 --> 00:23:23.990
Ποιοι είστε ;
00:23:24.590 --> 00:23:26.570
Δεν σας αναγνωρίζω πλέον. Ποιοι είστε ;
00:23:26.620 --> 00:23:28.460
Άρχισε να τσακώνεται μαζί μου χωρίς λόγο.
00:23:28.460 --> 00:23:29.970
Τι είδους άνθρωποι έχετε γίνει ;
00:23:30.030 --> 00:23:32.720
-Με προσβάλει θεία.
-Σκασμός.
00:23:34.430 --> 00:23:36.640
Όλα είναι δικά σου λάθη. Όλα.
00:23:36.650 --> 00:23:37.720
Σκάστε και οι δύο.
00:23:38.390 --> 00:23:40.210
Μη πέφτετε κι άλλο στα μάτια μας.
00:23:40.660 --> 00:23:42.810
Είναι πολύ δύσκολο να το αποδεχτούμε όλο αυτό.
00:23:42.960 --> 00:23:47.650
Μας είναι πολύ δύσκολο μετά από όλα αυτά να είμαστε μάνες σας.
00:23:49.060 --> 00:23:50.320
Μιλώ και στους δυο σας.
00:23:50.970 --> 00:23:52.600
Μην μας ντροπιάζετε άλλο.
00:23:52.690 --> 00:23:56.380
Το υπόσχομαι ότι απλά άνοιγα τις βαλίτσες μου. Μετά ήρθε αυτός και άρχισε να με προκαλεί.
00:24:01.330 --> 00:24:02.160
Έλα.
00:24:03.300 --> 00:24:05.230
Δεν αξίζει να κλαις.
00:24:23.540 --> 00:24:26.490
Μίλησα με τον πρύτανη και το συμβούλιο.
00:24:26.490 --> 00:24:30.490
Τους ζήτησα να ακυρώσουν την υποτροφία και τουλάχιστον να τον δεχτούν πληρώνοντας τα δίδακτρα.
00:24:33.390 --> 00:24:34.420
Συγχαρητήρια.
00:24:34.640 --> 00:24:36.520
Τέρμα για΄σενα το Cambridge.
00:24:36.670 --> 00:24:38.610
Κι έτσι τελειώνει η ιστορία.
00:24:40.380 --> 00:24:44.000
Απορρίφθηκες γιατί έχασες δύο συνεντεύξεις,την μία πίσω από την άλλη.
00:24:44.140 --> 00:24:47.140
Δεν ξέρω αν τιμωρούν εσένα ή εμάς πια.
00:24:48.240 --> 00:24:49.270
Πήγαινε.
00:24:49.340 --> 00:24:51.070
Πάνε πιες, όπως κάνεις πάντα.
00:24:51.250 --> 00:24:53.210
Χάσου απο'δω.
00:24:53.890 --> 00:24:56.970
Πρέπει να αποφασίσεις τι θα κάνεις Βουράλ.
00:24:57.190 --> 00:25:00.800
Θα γίνεις αλήτης ή θα συνέλθεις επιτέλους ;
00:25:00.900 --> 00:25:01.940
Συμμάζεψε το μυαλό σου.
00:25:02.690 --> 00:25:03.390
Βουράλ.
00:25:03.490 --> 00:25:05.440
Αρκετά. Μη του φωνάζεις άλλο.
00:25:05.860 --> 00:25:09.310
Με την ευκαιρία. Η Ζεινέπ σου τηλεφώνησε πριν. Είπε να την πάρεις.
00:25:09.560 --> 00:25:10.950
Από που έρχεται αυτός.;
00:25:10.990 --> 00:25:14.130
Που ήταν όλη νύχτα ; Με ποιον ;
00:25:14.320 --> 00:25:15.890
Είπα αρκετά. Μη το τραβάς άλλο.
00:25:15.960 --> 00:25:17.250
Θα συνέλθει.
00:25:22.160 --> 00:25:24.920
Η Νινέ χοροπηδά σαν 14χρονο κοριτσάκι.
Τι γίνεται ;
00:25:27.240 --> 00:25:33.350
Τα πούλησα όλα.
00:25:33.350 --> 00:25:34.470
Ποια όλα ;
00:25:34.540 --> 00:25:37.520
Θυμάσαι αυτά που έφτιαχνα χθες ;
00:25:37.650 --> 00:25:38.910
Αλήθεια ;
00:25:38.980 --> 00:25:40.040
Ναι, αλήθεια .
00:25:40.190 --> 00:25:44.150
Οι γυναίκες στο κατάστημα τα αγόρασαν όλα, πριν καν τα τοποθετήσω στο κατάστημα.
00:25:44.170 --> 00:25:45.060
Τι ωραία.
00:25:45.110 --> 00:25:50.660
Ο καταστηματάρχης εξεπλάγην. Και πήρε κι άλλες παραγγελίες.
Το φαντάζεστε ;
00:25:50.720 --> 00:25:52.080
Του είπα να περιμένει.
00:25:52.110 --> 00:25:56.200
Ας τα χρησιμοποιήσουν πρώτα οι γυναίκες και αν δουν ωφέλεια τότε θα φτιάξω κι άλλα.
00:25:56.240 --> 00:25:58.570
Αλλά επέμενε.Θέλει περισσότερα.
00:25:59.900 --> 00:26:01.900
Όλα έτοιμα Φατμαγκιούλ.
00:26:05.820 --> 00:26:06.820
Που είναι ο Κερίμ ;
00:26:06.820 --> 00:26:08.820
Μην εκπλήσσεσαι. Ο Κερίμ δεν είναι εδώ.
00:26:09.580 --> 00:26:11.140
Είναι έξω από το πρωί.
00:26:11.290 --> 00:26:12.180
Είναι όντως έτσι ;
00:26:12.490 --> 00:26:14.460
Κάτι ετοιμάζει αλλά δεν ξέρω τι.
00:26:14.520 --> 00:26:15.790
Θα μάθουμε σύντομα.
00:26:17.520 --> 00:26:20.450
Θα ταν καλύτερα να μην έτρεχε έτσι και να μην εξαφανίζεται.
00:26:29.710 --> 00:26:30.870
Έμπε Νίνε έμαθες τίποτα ;
00:26:30.880 --> 00:26:31.480
Τι ;
00:26:31.610 --> 00:26:33.020
Τελειώνοντας απ'έξω ;
00:26:33.170 --> 00:26:34.570
Φυσικά και έμαθα.
00:26:34.650 --> 00:26:36.090
-Τελειώνοντας τι ;
-Σσσσ..
00:26:38.360 --> 00:26:40.500
Το έψαξα στο ίντερνετ.
00:26:41.670 --> 00:26:45.070
Η πρώτη εξέταση είναι τον Αύγουστο.
00:26:45.290 --> 00:26:47.230
Πως να προετοιμαστώ ;
00:26:47.320 --> 00:26:49.460
Θα προετοιμαστείς και πολύ καλά..
00:26:50.230 --> 00:26:53.850
Αλλά άκου, δεν τελειώνεις σε ένα χρόνο όπως νομίζαμε..
00:26:53.870 --> 00:26:56.460
Θα πάρει τουλάχιστον 2,5 χρόνια..
00:26:56.490 --> 00:26:57.730
Αυτό είναι καλό. Όσο γρηγορότερα τελειώσω..
00:26:57.750 --> 00:26:59.060
Πιστεύω σε΄σενα.
00:26:59.180 --> 00:27:00.190
Ευχαριστώ.
00:27:00.450 --> 00:27:02.730
Νόμιζα ότι το ξέχασες αλλά δεν το ξέχασες.
00:27:03.380 --> 00:27:05.650
Ποτέ δεν ξεχνώ τις υποσχέσεις που δίνω.
00:27:09.070 --> 00:27:10.310
Θα το κρατήσω εγώ.
00:27:10.390 --> 00:27:12.720
Ας τα μαζέψουμε όλα πριν βρέξει.
00:27:12.800 --> 00:27:13.800
Μην κάθεστε.
00:27:20.650 --> 00:27:21.930
Δεν το σηκώνει ε ;
00:27:22.250 --> 00:27:23.510
Δε στο 'πα ;
00:27:27.020 --> 00:27:28.440
Άντε Ραχμί.
00:27:33.720 --> 00:27:35.410
Με απέρριψαν.
00:27:35.490 --> 00:27:36.700
Έλειπαν κάποια έγγραφα.
00:27:37.500 --> 00:27:39.340
Θέλουν και κάποιον εγγυητή επίσης.
00:27:40.420 --> 00:27:42.220
Θα χρειαστείς και εισιτήριο.
00:27:43.290 --> 00:27:45.350
Δεν ξέρω καν ακόμα που θα πάω.
00:27:45.600 --> 00:27:46.750
Θα το βρούμε αυτό.
00:27:48.570 --> 00:27:51.680
Επίσης χρειάζομαι και μία πρόσκληση από κάποιον εκεί που θα πάω.
00:27:52.160 --> 00:27:54.300
Αν δεν πεις ότι πας για να μείνεις εκεί πέρα.
00:27:54.360 --> 00:27:56.200
Αλλά απευθύνεσαι για τουριστική βίζα.
00:27:56.250 --> 00:27:58.140
Πως να το ξέρω αυτό ; Έτσι πρέπει να γίνει.
00:27:58.700 --> 00:28:01.190
Είδες τα χρήματα που έχεις στην τράπεζα;
00:28:01.440 --> 00:28:02.210
Εδώ είναι.
00:28:03.040 --> 00:28:04.740
Παίρνω αυτά τώρα...
00:28:05.060 --> 00:28:09.170
και θα στείλω μία πρόσκληση από ένα ξένο γραφείο που ξέρω εκεί.
00:28:09.760 --> 00:28:12.630
Μέχρι να το πάρεις από τον Σένγκεν, σκέψου που θες να φύγεις.
00:28:12.970 --> 00:28:13.540
Οκ;
00:28:15.510 --> 00:28:16.140
Οκ.
00:28:18.860 --> 00:28:20.430
Ξέρει το κορίτσι πως φεύγεις ;
00:28:22.630 --> 00:28:23.410
Ξέρει.
00:28:27.540 --> 00:28:31.080
Όταν θα φεύγεις θα μας δημιουργήσει κάποιο πρόβλημα ;
00:28:31.130 --> 00:28:31.980
Όχι, τίποτα.
00:28:33.370 --> 00:28:35.110
Θέλει να φύγω μακρυά.
00:28:35.210 --> 00:28:38.370
Οκ. Θα το φροντίσω εγώ αυτό. Θα σου τηλεφωνήσω όταν η βίζα σου θα είναι έτοιμη.
00:28:38.540 --> 00:28:42.190
Άκουσε με... Δεν θέλω να σε καλώ αλλά δεν έχω άλλη επιλογή.
00:28:42.520 --> 00:28:44.930
Φυσικά, θα'πρεπε να καλείς. Θα το φροντίσουμε αυτό.
00:28:45.100 --> 00:28:46.130
Τα λέμε σύντομα.
00:28:46.500 --> 00:28:47.360
Να προσέχεις.
00:29:25.810 --> 00:29:26.210
Μουσταφά.
00:29:26.410 --> 00:29:28.110
Θα φροντίζεις το φορτηγό κάθε ενδιάμεση στάση.
00:29:28.150 --> 00:29:30.330
Δες αν υπάρχει κάποιο πρόβλημα με το μοτέρ.
00:29:30.430 --> 00:29:30.990
Οκ, αδερφέ.
00:29:31.160 --> 00:29:33.900
Αυτό το φορτηγό είναι πιο πολύτιμο απ'ότι αυτά που κουβαλάς πίσω.
00:29:33.920 --> 00:29:34.570
Μη το ξεχνάς αυτό.
00:29:34.780 --> 00:29:35.330
Οκ, αδερφέ.
00:29:35.720 --> 00:29:37.210
Σβήσε τώρα τη μηχανή και έλα...
00:29:42.680 --> 00:29:44.470
να αλλάξουμε ρούχα.
00:29:44.660 --> 00:29:46.900
Μετά θα πάμε στο λογιστήριο να πάρουμε τα επιδόματα των ταξιδιών μας.
00:29:47.240 --> 00:29:49.020
Οκ, αδερφέ. Παίρνω τα πράγματα μου και έρχομαι.
00:29:49.070 --> 00:29:50.180
Οκ,βιάσου.
00:29:56.280 --> 00:29:58.040
Μουσταφά. Αυτό ήρθε για'σενα.
00:29:59.760 --> 00:30:00.650
Ευχαριστώ.
00:30:01.150 --> 00:30:02.410
Οι γονείς μου θα το έστειλαν.
00:30:02.840 --> 00:30:05.280
Αν είναι τίποτα φαγώσιμο ή πιοτο φερ'το εδώ.
00:30:05.480 --> 00:30:06.500
Με με ντροπιάζεις αδερφέ..
00:30:06.660 --> 00:30:07.580
Καλά.. θα δούμε.
00:30:29.270 --> 00:30:30.700
Είσαι στο εξωτερικό ;
00:30:36.420 --> 00:30:38.460
Ναι.
00:31:10.680 --> 00:31:12.890
Να συναντηθούμε όταν γυρίσεις τότε.
00:31:38.260 --> 00:31:39.200
Ένβερ.
00:31:39.840 --> 00:31:40.350
Ναι αδερφέ.
00:31:40.700 --> 00:31:41.950
Μπορείς να το φέρεις αυτό στην τραπεζαρία ;
00:31:42.040 --> 00:31:42.870
Φυσικά αδερφέ.
00:31:43.570 --> 00:31:45.350
Πες τον Αρίφ να μας το σερβίρει ως πρωινό.
00:31:45.430 --> 00:31:47.370
-Τι είναι αυτό αδερφέ ;
-Η μάνα μου το έστειλε.
00:31:47.470 --> 00:31:48.540
Οκ,αδερφέ.
00:31:53.800 --> 00:31:55.010
;;;
00:32:05.560 --> 00:32:07.320
Οκ.
00:32:20.910 --> 00:32:22.160
Τι κοιτάς;
00:32:23.700 --> 00:32:25.000
Έδωσες σ'αυτόν το νούμερο σου ;
00:32:25.060 --> 00:32:26.130
Σε ποιον ;
00:32:26.610 --> 00:32:27.630
Σ΄αυτόν απο χθες.
00:32:27.850 --> 00:32:29.450
Μη γίνεσαι γελοίος.
00:32:30.660 --> 00:32:32.100
Τότε σε ποιον στέλνεις μηνύματα ;
00:32:32.130 --> 00:32:33.240
Δεν είναι δουλειά σου.
00:32:35.570 --> 00:32:36.590
Υπάρχει πρόβλημα ;
00:32:36.670 --> 00:32:37.480
Από χθες το βράδυ ;
00:32:38.100 --> 00:32:38.590
Όχι
00:32:43.140 --> 00:32:43.790
Τι συνέβη ;
00:32:44.320 --> 00:32:45.750
Ήταν ένα πολύ ενδιαφέρον αγόρι.
00:32:46.800 --> 00:32:49.480
Ξέρεις, ζούμε στη μέση ενός πολύ μεγάλου τρελοκομείου.
00:32:51.380 --> 00:32:52.950
Και υπάρχουν τόσα είδη τρελών.
00:32:53.660 --> 00:32:55.100
Και πια ήταν η ασθένεια του ;
00:32:55.280 --> 00:32:56.250
Συμπόνια.
00:32:56.860 --> 00:32:57.720
Συμπόνια;
00:33:53.620 --> 00:33:54.500
Σεμσί.
00:33:55.070 --> 00:33:55.840
Ναι.
00:33:58.400 --> 00:33:59.900
Θέλω διαζύγιο.
00:34:07.260 --> 00:34:08.500
Θέλω να χωρίσουμε.
00:34:12.280 --> 00:34:13.670
Και ποιος ο λόγος ;
00:34:14.940 --> 00:34:16.960
Όλα αυτά με έχουν κουράσει.
00:34:18.390 --> 00:34:21.030
- Λίγη απόσταση θα μπορούσε...
-Τι είναι αυτά που λες Λεμάν ;
00:34:22.230 --> 00:34:24.500
Τι εννοείς ότι κουράστηκες ;
00:34:26.420 --> 00:34:28.300
Είναι αυτή ώρα να σηκωθείς και να φύγεις ;
00:34:28.360 --> 00:34:30.370
Να γυρίσεις την πλάτη σου και να φύγεις ;
00:34:31.990 --> 00:34:32.900
Δεν με καταλαβαίνεις.
00:34:32.960 --> 00:34:34.210
Να καταλάβω τι ;
00:34:35.490 --> 00:34:37.600
Θα δουλέψουν όλα καλύτερα αν χωρίσουμε ;
00:34:37.740 --> 00:34:39.860
Παίρνεις διαζύγιο και από το παιδί σου ;
00:34:39.950 --> 00:34:41.310
Τι προσπαθείς να κάνεις ;
00:34:42.150 --> 00:34:42.900
Εγώ..
00:34:43.280 --> 00:34:45.470
Ξέρω ότι είναι λίγο λάθος ώρα..
00:34:45.480 --> 00:34:46.590
Λίγο ;
00:34:46.840 --> 00:34:49.240
Το σκεφτόμουν εδώ και πολύ καιρό.
00:34:50.080 --> 00:34:52.080
Πριν γίνουν όλα αυτά.
00:34:54.620 --> 00:34:56.370
Δεν θέλω να σε πληγώσω.
00:34:58.240 --> 00:35:01.300
Αλλά αφού βρισκόμαστε στον πάτο, βγήκε και αυτό στην επιφάνεια..
00:35:03.470 --> 00:35:05.110
Θέλω διαζύγιο..
00:35:05.690 --> 00:35:06.520
Συνέχισε..
00:35:06.970 --> 00:35:09.960
Ας προσθέσουμε και μια δυστυχισμένη πόζα στο οικογενειακό μας άλμπουμ.
00:35:10.210 --> 00:35:13.180
Ας χωρίσουμε, σε μια περίοδο που πρέπει να είμαστε πιο ενωμένοι από ποτέ.
00:35:14.480 --> 00:35:17.020
Δεν πιστεύω ότι σκέφτεσαι λογικά αυτή τη στιγμή.
00:35:18.130 --> 00:35:20.120
Ας το κλείσουμε εδώ το θέμα.
00:35:46.960 --> 00:35:48.630
Ήρθε ο Κερίμ. Ήρθε ο Κερίμ.
00:35:49.550 --> 00:35:50.440
Συγχαρητήρια.
00:35:50.480 --> 00:35:51.660
Γεια σου Κερίμ.
00:35:52.150 --> 00:35:55.130
-Τι έγινε αδερφή ;
-Έλα, έλα.. αρχίζουμε εκστρατεία διαβάσματος.
00:35:55.350 --> 00:35:57.070
Η Μεριέμ μας στέλνει σχολείο.
00:35:57.140 --> 00:35:59.140
Πρόκειται να τελειώσουν το λύκειο και οι δυο τους.
00:35:59.220 --> 00:36:00.430
Όχι εγώ. Αυτές.
00:36:01.250 --> 00:36:02.200
Ωραία.
00:36:03.150 --> 00:36:04.120
Εσύ που ήσουν ;
00:36:04.370 --> 00:36:05.310
Εδώ τριγύρω.
00:36:06.390 --> 00:36:09.560
Όλο έξω είσαι. Στροβιλίζεσαι.
00:36:10.960 --> 00:36:11.460
Κερίμ.
00:36:13.120 --> 00:36:15.740
Έκανα την πρώτη μου πώληση σήμερα.
00:36:15.890 --> 00:36:16.810
Αλήθεια;
00:36:20.140 --> 00:36:24.250
Φαίνεται πως η αδερφή σου πρόκειται να γίνει και η θεραπεύτρια της Κων/πολης.
00:36:24.760 --> 00:36:27.060
Είναι πολύ μετριόφρων , δεν είναι ;
00:36:30.790 --> 00:36:33.920
Δεν μπορείς ούτε μια μέρα να μην στάξεις δηλητήριο ε ;
Μπορείς Μουκαντές ;
00:36:34.050 --> 00:36:36.520
Τι είπα ; Ότι είσαι ντροπαλή είπα.
00:36:36.520 --> 00:36:38.890
Δεν είσαι ;
00:36:41.950 --> 00:36:43.380
Μην δίνεις σημασία Μεριέμ.
00:36:44.450 --> 00:36:45.820
Μη δίνεις σημασία.
00:36:46.390 --> 00:36:47.980
Μη δίνεις .Μη.
00:36:57.500 --> 00:36:58.890
Θείε.
00:37:02.240 --> 00:37:03.390
Τι γίνεται ;
00:37:03.510 --> 00:37:06.230
Προχώρα Μουράτ. Δείξε στη μαμά σου τι βρήκαμε.
00:37:12.290 --> 00:37:13.230
Ένα λεπτό.
00:37:15.010 --> 00:37:16.950
Δεν μπήκα στο δωμάτιο σου από περιέργεια.
00:37:17.660 --> 00:37:19.100
Δεν άγγιξα τίποτα.
00:37:20.540 --> 00:37:22.730
Ήθελα απλά να βεβαιωθώ ότι φεύγεις.
00:37:25.910 --> 00:37:27.490
....αν δω αν είχες προετοιμαστεί.
00:37:28.460 --> 00:37:30.360
Ξέρεις από που έρχομαι ;
00:37:30.650 --> 00:37:31.790
Από το προξενείο.
00:37:32.270 --> 00:37:33.480
Αιτήθηκα για βίζα.
00:37:34.150 --> 00:37:35.630
Με άλλα λόγια.. ΦΕΥΓΩ !
00:37:35.850 --> 00:37:37.490
Οπότε μην ανησυχείς , οκ ;
00:37:37.850 --> 00:37:38.670
Ωραία.
00:37:40.290 --> 00:37:42.450
Και ο Μουσταφά δεν θα σε ξαναενοχλήσει επίσης.
00:37:45.320 --> 00:37:46.800
Φεύγει κι αυτός στο εξωτερικό.
00:37:47.550 --> 00:37:49.010
Ο Μουνίρ κράτησε την υπόσχεση του.
00:37:49.960 --> 00:37:51.450
Πως το ξέρεις ;
00:37:53.110 --> 00:37:54.430
Πως το ξέρω ;
00:37:56.590 --> 00:37:58.500
Ήμασταν μαζί στο γραφείο των διαβατηρίων.
00:37:58.580 --> 00:37:59.050
Τι ;
00:38:00.330 --> 00:38:01.910
Δεν με αναγνώρισε.
00:38:04.630 --> 00:38:06.190
Όμως εγώ τον θυμήθηκα.
00:38:09.120 --> 00:38:09.760
Έτσι..
00:38:10.120 --> 00:38:11.940
έχει κι αυτός το διαβατήριο του.
00:38:13.060 --> 00:38:14.260
Φεύγει κι αυτός.
00:38:39.470 --> 00:38:40.320
Γεια σου Ντιλέκ.
00:38:40.350 --> 00:38:41.630
Γεια σας κ.Μουνίρ.
00:38:44.270 --> 00:38:47.230
Ξέχασα κάποια χαρτιά στο πίσω κάθισμα του αυτοκινήτου μου.
00:38:47.250 --> 00:38:48.640
Μπορείς να στείλεις κάποιον να μου τα φέρει ;
00:38:48.640 --> 00:38:49.630
Ναι κύριε.
00:38:56.010 --> 00:38:56.940
Παρακαλώ κυρία μου..
00:38:58.390 --> 00:38:59.630
Εντάξει Ντιλέκ. Αμέσως.
00:39:00.930 --> 00:39:01.880
Μπιρκάν.
00:39:07.380 --> 00:39:09.590
Υπάρχουν κάτι πράγματα στα πίσω καθίσματα του αυτοκινήτου του Μουνίρ.
00:39:09.660 --> 00:39:11.630
Παρ'τα και να τα στείλουμε με κάποιον πάνω .
00:39:11.690 --> 00:39:13.820
-Δεύτερος όροφος.
-Ευχαριστώ.
00:39:22.590 --> 00:39:23.840
Ναι, Λεμάν ;
00:39:24.800 --> 00:39:27.500
Είπα στον Σεμσί να χωρίσουμε αλλά δε δέχτηκε.
00:39:27.810 --> 00:39:30.460
Δεν θέλω να ξέρω τίποτα από αυτά.
00:39:30.470 --> 00:39:32.470
Δεν θέλω να μπλέξω ξανά σε τίποτα από όλα αυτά.
00:39:33.240 --> 00:39:35.840
Ο Βουράλ με απειλεί ότι θα τα πει.. τι να κάνω ;
00:39:36.030 --> 00:39:39.030
Τι μπορώ να κάνω για'σενα ; Τι να πω ;
00:39:39.830 --> 00:39:40.620
Μουσταφά .
00:39:40.900 --> 00:39:42.120
Που πας ;
00:39:42.990 --> 00:39:43.750
Στο λογιστήριο.
00:39:43.800 --> 00:39:46.220
Μπορείς να δώσεις αυτά στην γραμματέα του κ.Μουνίρ αφού είναι στο δρόμο σου ;
00:39:46.350 --> 00:39:47.180
Όχι..
00:39:47.360 --> 00:39:48.720
Τι όχι ;
00:39:53.140 --> 00:39:54.640
Όχι.. όχι..
00:39:54.880 --> 00:39:56.000
Ναι ;
00:40:06.320 --> 00:40:08.870
Όχι.. όχι..
00:40:11.950 --> 00:40:13.240
Ευχαριστώ Μουσταφά.
00:40:13.240 --> 00:40:13.990
Μην δίνεις σημασία.
00:41:02.740 --> 00:41:05.430
Συγνώμη αλλά είναι η σειρά μου.. Περίμενα έξω.
00:41:07.770 --> 00:41:09.080
Ορίστε , αν είναι έτσι.
00:41:20.800 --> 00:41:21.990
Μουσταφά.