WEBVTT 00:00:05.480 --> 00:00:07.360 My heart is really anxious. 00:00:08.280 --> 00:00:10.347 Something will happen to me. I… 00:00:10.640 --> 00:00:12.790 Sit. I want to go to my Papa, Zara. 00:00:13.040 --> 00:00:14.510 Papa is making arrangements. 00:00:14.760 --> 00:00:16.550 Something will work out. Don’t worry. 00:00:16.800 --> 00:00:18.710 When will it happen? I asked him so long ago. 00:00:18.960 --> 00:00:20.430 It is still not done. 00:00:20.680 --> 00:00:22.180 He is here. 00:00:22.920 --> 00:00:23.470 What? 00:00:23.720 --> 00:00:24.950 Did you find out about the ticket? 00:00:25.200 --> 00:00:28.270 I have asked the agent. As soon as he gets the first flight, he will book it. 00:00:28.520 --> 00:00:30.670 Don’t worry. Everything will be fine. 00:00:30.920 --> 00:00:33.030 When will it be done? Get it done soon, please. 00:00:33.280 --> 00:00:33.910 Nothing will happen to him. 00:00:34.160 --> 00:00:37.493 I am constantly in touch with Qudoos, don’t worry. 00:00:38.160 --> 00:00:40.760 How do I be strong? How do I not worry? 00:00:42.040 --> 00:00:43.540 My Papa is alone. 00:00:44.440 --> 00:00:46.270 No one will take care of him there. 00:00:46.520 --> 00:00:48.020 I will have to go, 00:00:49.120 --> 00:00:52.387 and I have asked him so many times to come to me. 00:00:53.320 --> 00:00:55.387 But, when does he listen to me? 00:00:56.000 --> 00:00:58.133 You please do something quickly. 00:00:58.840 --> 00:01:01.307 Neelma, this time when you come back, 00:01:01.640 --> 00:01:04.720 he will be fine. Bring him with you, okay? 00:01:05.000 --> 00:01:06.500 Don’t worry. 00:01:08.400 --> 00:01:12.880 I really wish to make Zara a bride with my hands. 00:01:14.480 --> 00:01:15.470 But, 00:01:15.720 --> 00:01:16.830 what can I do? 00:01:17.080 --> 00:01:19.680 On one hand, there is my unwell father, 00:01:20.160 --> 00:01:22.670 and on the other, my daughter’s wedding. 00:01:22.920 --> 00:01:23.390 Neelma, 00:01:23.640 --> 00:01:26.630 we will marry Zara when you come back. 00:01:26.880 --> 00:01:27.750 Why do you worry? 00:01:28.000 --> 00:01:30.667 Right now, just go and take care of him. 00:01:31.680 --> 00:01:33.920 Ramzan, you don’t understand. 00:01:34.840 --> 00:01:38.080 I cannot postpone my daughter’s wedding for me 00:01:39.720 --> 00:01:42.240 or else I won’t be able to go. 00:01:43.600 --> 00:01:47.640 You marry off my Zara on her time. 00:01:48.160 --> 00:01:49.840 Okay. Okay. Don’t worry. 00:01:50.160 --> 00:01:52.093 We will also talk about this. 00:01:54.040 --> 00:01:55.540 Yes, brother. 00:01:56.160 --> 00:01:57.830 Thank you very much. May Allah make it easy for you. 00:01:58.080 --> 00:01:58.910 Thank you very much, brother. 00:01:59.160 --> 00:02:02.510 We are reaching. No. No. We won’t be late. Thank you very much. 00:02:02.760 --> 00:02:05.240 Quickly pack your important things. 00:02:05.560 --> 00:02:06.670 The flight is confirmed. We have to go quickly. 00:02:06.920 --> 00:02:09.720 I will help you. Go. Go. Help your mother. 00:02:17.640 --> 00:02:18.470 Assalam o Alykum, sir. 00:02:18.720 --> 00:02:19.710 Walykum Salaam. 00:02:19.960 --> 00:02:21.460 Yes, sir? 00:02:22.680 --> 00:02:23.670 Man, one pastry. 00:02:23.920 --> 00:02:24.990 Yes, sir. Pack it. 00:02:25.240 --> 00:02:27.390 And one donut. 00:02:27.640 --> 00:02:28.510 Okay. 00:02:28.760 --> 00:02:30.260 And this pastry. 00:02:30.520 --> 00:02:32.020 Sir, anything else? 00:02:34.240 --> 00:02:35.740 Sir. 00:02:36.480 --> 00:02:38.390 Sir, will you pay by cash or card? 00:02:38.640 --> 00:02:39.230 What? 00:02:39.480 --> 00:02:40.310 Sir, payment. 00:02:40.560 --> 00:02:41.670 Don’t you know me? 00:02:41.920 --> 00:02:43.720 I have come from Duniyapur. 00:02:44.160 --> 00:02:44.470 Sir, so? 00:02:44.720 --> 00:02:45.990 Hello, 00:02:46.240 --> 00:02:47.740 where? 00:02:51.800 --> 00:02:52.950 Leave. 00:02:53.200 --> 00:02:54.390 I will deal with you. 00:02:54.640 --> 00:02:56.140 Son of a butcher. 00:03:03.240 --> 00:03:04.740 Sherry. 00:03:11.440 --> 00:03:13.150 What have you come to do here? 00:03:13.400 --> 00:03:15.667 Did you come to threaten me again? 00:03:16.280 --> 00:03:17.780 Look, Shahnawaz, 00:03:19.920 --> 00:03:22.587 I have tolerated all that I had to, now, 00:03:23.640 --> 00:03:24.550 not anymore. 00:03:24.800 --> 00:03:26.300 Sherry, 00:03:26.800 --> 00:03:28.800 I didn’t come to threaten you. 00:03:29.200 --> 00:03:30.840 I, Rakshi… 00:03:31.240 --> 00:03:31.950 What happened to Rakshi? 00:03:32.200 --> 00:03:32.910 Sherry… 00:03:33.160 --> 00:03:34.030 Look, 00:03:34.280 --> 00:03:37.013 Shahnawaz, if anything happens to Rakshi, 00:03:37.920 --> 00:03:42.653 then I will not tolerate it at all, and I will not leave anyone of you. 00:03:44.960 --> 00:03:46.460 You can distance me, 00:03:47.720 --> 00:03:50.387 but you cannot take her out of my heart. 00:03:51.840 --> 00:03:53.340 Don’t come here again. 00:04:13.600 --> 00:04:16.133 Do you understand, Malaika and Sherry? 00:04:16.400 --> 00:04:17.910 Farasat, she is my niece. 00:04:18.160 --> 00:04:18.990 No, 00:04:19.240 --> 00:04:20.907 she is your stubbornness. 00:04:23.880 --> 00:04:25.510 Hey, what are you doing, Aunt? 00:04:25.760 --> 00:04:26.950 Oh, sorry. Sorry, child. 00:04:27.200 --> 00:04:28.670 I completely forgot. It slipped my mind. 00:04:28.920 --> 00:04:30.270 If you leave it, you will burn your hand. 00:04:30.520 --> 00:04:32.853 Leave it. Leave it. I will keep it. 00:04:37.400 --> 00:04:40.440 When your attention is somewhere else, 00:04:41.960 --> 00:04:44.360 then you don’t remember such things. 00:04:46.720 --> 00:04:48.520 Why are you worried, Aunt? 00:04:49.160 --> 00:04:50.660 Malaika, 00:04:51.240 --> 00:04:54.040 do you too feel that I am being stubborn? 00:04:55.200 --> 00:04:57.267 I am acting like my son’s enemy 00:04:59.040 --> 00:05:03.707 or I am coming in the way of his happiness because of my stubbornness? 00:05:04.240 --> 00:05:05.430 Speak up. 00:05:05.680 --> 00:05:07.180 Tell me 00:05:09.160 --> 00:05:12.840 Child, I don’t find Rakshi to be better for my Sherry. 00:05:15.160 --> 00:05:16.660 Aunt, 00:05:17.320 --> 00:05:22.240 this love doesn’t see right or wrong. 00:05:23.320 --> 00:05:25.920 It just happens. 00:05:29.920 --> 00:05:31.800 The person who may be wrong 00:05:32.640 --> 00:05:36.480 in your eyes they are best in the eyes of love. 00:05:38.320 --> 00:05:42.000 This means you too feel that I am wrong. 00:05:44.360 --> 00:05:46.427 No, Aunt, I am just saying that 00:05:47.160 --> 00:05:49.627 Sherry too has a right to stay happy. 00:05:51.320 --> 00:05:52.960 By his will, 00:05:53.640 --> 00:05:55.140 by his happiness 00:05:59.520 --> 00:06:00.830 Look Aunt, 00:06:01.080 --> 00:06:05.480 you too had a big heart for my Sultan as well. 00:06:06.480 --> 00:06:08.013 You accepted us, right? 00:06:08.600 --> 00:06:10.200 Then why not for Rakshi? 00:06:11.200 --> 00:06:12.700 You 00:06:14.040 --> 00:06:19.360 cannot kill Sherry’s happiness because of your stubbornness, Aunt. 00:06:22.760 --> 00:06:24.190 Sherry. 00:06:24.440 --> 00:06:27.430 Son, you are here at home at this hour. Are you feeling alright? 00:06:27.680 --> 00:06:29.180 Yes. 00:06:29.760 --> 00:06:30.590 See. 00:06:30.840 --> 00:06:32.573 That’s how he talks to me. 00:06:35.960 --> 00:06:39.400 Aunt. Don’t worry, Aunt. 00:06:40.680 --> 00:06:42.180 Don’t worry. 00:06:54.880 --> 00:06:55.790 What is it? 00:06:56.040 --> 00:06:57.540 What is your problem? 00:06:57.920 --> 00:06:59.453 Why are you doing this? 00:07:00.160 --> 00:07:02.350 At least you don’t ask me this question. 00:07:02.600 --> 00:07:04.267 So, what do I do, Rakshi? 00:07:04.800 --> 00:07:07.533 Should I see this mournful face of yours? 00:07:08.280 --> 00:07:09.780 I get angry. 00:07:10.160 --> 00:07:11.950 What was the need to bow your head? 00:07:12.200 --> 00:07:12.950 So, what do I do? 00:07:13.200 --> 00:07:13.990 What do you want? 00:07:14.240 --> 00:07:15.740 I want your happiness, 00:07:16.320 --> 00:07:17.853 and that’s only Sherry. 00:07:18.280 --> 00:07:21.430 Have you forgotten the scene that was created yesterday? 00:07:21.680 --> 00:07:22.550 Rakshi, 00:07:22.800 --> 00:07:25.600 you have to cross a river of fire in love, 00:07:26.000 --> 00:07:28.467 and you got scared of a little scene. 00:07:29.520 --> 00:07:31.787 This is not a river of fire, Zara. 00:07:32.040 --> 00:07:33.830 If it were, then I would have crossed it. 00:07:34.080 --> 00:07:35.670 I would have jumped into it happily. 00:07:35.920 --> 00:07:37.420 But… But, what? 00:07:41.480 --> 00:07:44.747 I don’t have the courage to rebel against my own. 00:07:46.960 --> 00:07:49.390 I have already been humiliated enough 00:07:49.640 --> 00:07:51.320 Aunt Sabahat has said no. 00:07:53.080 --> 00:07:54.470 Now, on what basis do I rebel? 00:07:54.720 --> 00:07:55.510 Huh? 00:07:55.760 --> 00:07:57.320 She has said no. 00:07:57.680 --> 00:07:59.430 Sherry hasn’t said no, right? 00:07:59.680 --> 00:08:01.947 He came to live up to his promise. 00:08:02.320 --> 00:08:04.987 I don’t doubt his love and his promises. 00:08:08.400 --> 00:08:11.190 I just don’t have the courage to stand by him. 00:08:11.440 --> 00:08:12.710 Fine. 00:08:12.960 --> 00:08:16.070 Then, happily live in the relationship that has been formed. 00:08:16.320 --> 00:08:19.150 If you want to commit suicide, do it happily. 00:08:19.400 --> 00:08:21.333 Why are you sitting here sad? 00:08:25.360 --> 00:08:28.093 Don’t torture yourself like this, Rakshi. 00:08:29.040 --> 00:08:31.440 You will not be able to tolerate it. 00:09:02.360 --> 00:09:02.990 Hello. 00:09:03.240 --> 00:09:04.740 Assalam o Alykum. 00:09:05.040 --> 00:09:06.973 Yes, is the reservation done? 00:09:08.880 --> 00:09:10.390 Fine, so I am leaving in like twenty minutes, 00:09:10.640 --> 00:09:14.560 and I will get the tickets from the airport, 00:09:15.200 --> 00:09:16.700 and 00:09:17.680 --> 00:09:21.547 yes…I have the car, I have passport, everything is packed. 00:09:22.920 --> 00:09:24.590 What is the emergency, man? 00:09:24.840 --> 00:09:27.430 Yes, Sultan, where are you? I have been calling for so long. 00:09:27.680 --> 00:09:29.180 I…I… 00:09:30.080 --> 00:09:31.580 I had something to do. 00:09:32.080 --> 00:09:33.950 Reach quickly, there is an emergency. 00:09:34.200 --> 00:09:34.430 Right now? 00:09:34.680 --> 00:09:35.230 Yes. 00:09:35.480 --> 00:09:37.280 Come quickly. Come quickly. 00:09:48.240 --> 00:09:49.740 Where is Sultan? 00:09:58.240 --> 00:10:00.707 I had even asked him to come quickly. 00:10:02.320 --> 00:10:03.853 Where were you, Sultan? 00:10:04.320 --> 00:10:06.350 I have been waiting for so long. 00:10:06.600 --> 00:10:09.000 Sorry. Okay, tell me, what happened? 00:10:09.440 --> 00:10:11.440 There is a really big problem. 00:10:11.920 --> 00:10:14.030 What? Did your father go against his word? 00:10:14.280 --> 00:10:17.000 No. No. First, hear me out completely 00:10:17.440 --> 00:10:19.590 Something really big has gone wrong, Sultan. 00:10:19.840 --> 00:10:21.680 Sherry is going back. 00:10:22.640 --> 00:10:23.350 He is going? 00:10:23.600 --> 00:10:24.030 Yes. 00:10:24.280 --> 00:10:24.630 Where? 00:10:24.880 --> 00:10:25.950 And if he leaves, 00:10:26.200 --> 00:10:28.390 then I will never be able to forgive myself, Sultan. 00:10:28.640 --> 00:10:32.280 I promised him that he will surely get his love. 00:10:33.680 --> 00:10:34.830 You didn’t tell me earlier. 00:10:35.080 --> 00:10:36.510 Yes, so I am telling you now. 00:10:36.760 --> 00:10:38.480 How will we face Rakshi 00:10:38.800 --> 00:10:40.390 if something like this happens then. 00:10:40.640 --> 00:10:41.710 No. No. 00:10:41.960 --> 00:10:43.270 We will not let this happen. 00:10:43.520 --> 00:10:45.270 If something like this happens, then? 00:10:45.520 --> 00:10:46.710 If those two do something, then? 00:10:46.960 --> 00:10:48.590 No. No. Nothing like this can happen, Sultan. 00:10:48.840 --> 00:10:50.030 I will not let this happen either. 00:10:50.280 --> 00:10:51.813 Yes, then do something. 00:10:52.520 --> 00:10:52.870 Me? 00:10:53.120 --> 00:10:54.620 Yes. 00:10:56.600 --> 00:10:59.190 I…I…if I do something, then Shahnawaz will murder me. 00:10:59.440 --> 00:11:02.373 Yes, so will you sit quietly because of him? 00:11:03.120 --> 00:11:04.190 Yes, what else? 00:11:04.440 --> 00:11:05.630 Do something, Sultan. 00:11:05.880 --> 00:11:07.910 We should do something for them. 00:11:08.160 --> 00:11:10.493 We will not let them get separated. 00:11:11.720 --> 00:11:13.150 Yes. Do something, Sultan. 00:11:13.400 --> 00:11:15.667 Yes, we will have to do something… 00:11:16.120 --> 00:11:18.400 brother, two rice puddings. 00:11:18.680 --> 00:11:20.180 Yes, sir. 00:11:24.120 --> 00:11:25.720 Mama, what do you think? 00:11:26.000 --> 00:11:28.667 Don’t I see the sorrow on Rakshi’s face? 00:11:29.120 --> 00:11:31.387 Do I not care about her happiness? 00:11:31.840 --> 00:11:34.707 When you care, then why are you doing this? 00:11:35.000 --> 00:11:35.910 Don't do this. 00:11:36.160 --> 00:11:38.893 What should I do? You tried talking to her, right? 00:11:39.622 --> 00:11:41.950 I spoke keeping Rakshi’s happiness in mind. 00:11:42.200 --> 00:11:43.670 They said no. 00:11:43.920 --> 00:11:46.430 Now, I cannot go forcefully and give my daughter’s proposal. 00:11:46.680 --> 00:11:49.590 Hey, when am I telling you to forcefully fix the proposal? 00:11:49.840 --> 00:11:53.110 I am just saying, say no to this proposal right now. 00:11:53.360 --> 00:11:54.860 No, mama. 00:11:55.280 --> 00:11:58.070 Look, the boy is really good, and the clear thing is that I… 00:11:58.320 --> 00:12:01.920 I don’t want to keep Rakshi at home for a lot of days. 00:12:02.480 --> 00:12:03.670 She will get married, 00:12:03.920 --> 00:12:05.510 she will go to a new environment. 00:12:05.760 --> 00:12:07.260 She will be fine. 00:12:07.600 --> 00:12:10.190 Do you think she will forget Sherry so soon 00:12:10.440 --> 00:12:12.573 and accept the new relationship? 00:12:13.680 --> 00:12:15.880 Ahsan, she will break. 00:12:16.400 --> 00:12:18.600 Give her some time to get a grip. 00:12:20.160 --> 00:12:23.493 I am not telling you not to form the relationship, 00:12:23.800 --> 00:12:25.300 but wait right now. 00:12:29.400 --> 00:12:31.510 Mama, the proposal has been fixed. 00:12:31.760 --> 00:12:33.293 Let it happen, please. 00:12:34.520 --> 00:12:37.710 hey, so the relationship has been fixed, ask for some time. 00:12:37.960 --> 00:12:39.827 When have they been married? 00:12:43.440 --> 00:12:45.950 There is a call from Rakshi’s in-laws. 00:12:46.200 --> 00:12:47.700 What are they saying? 00:12:48.760 --> 00:12:52.960 They are asking to come in the evening to fix the wedding date. 00:13:10.080 --> 00:13:11.580 Who is it? 00:13:13.120 --> 00:13:14.620 Zara. 00:13:15.800 --> 00:13:18.200 Damn you, Sultan. You scared me. 00:13:19.680 --> 00:13:22.947 Come here and talk. Can you not see I am working? 00:13:26.200 --> 00:13:27.470 Come with me, quickly. 00:13:27.720 --> 00:13:29.440 What has happened? 00:13:29.960 --> 00:13:31.590 Come quickly, there is an emergency. Emergency. 00:13:31.840 --> 00:13:32.390 Have you gone mad? 00:13:32.640 --> 00:13:34.280 Come, I am not alone. 00:13:39.920 --> 00:13:41.430 What is she doing here? 00:13:41.680 --> 00:13:43.190 And how did you bring her here? 00:13:43.440 --> 00:13:45.107 With a lot of difficulty. 00:13:45.520 --> 00:13:47.430 What was the need to go through so much difficulty? 00:13:47.680 --> 00:13:49.180 I…I… 00:13:49.520 --> 00:13:51.120 We came to rebel. 00:13:52.200 --> 00:13:52.670 What? 00:13:52.920 --> 00:13:54.190 Yes, Zara. 00:13:54.440 --> 00:13:56.710 You will have to support us in this rebellion. 00:13:56.960 --> 00:13:58.460 There is a war. War. 00:13:58.840 --> 00:14:01.030 What battlefield have you set out on, Madam? 00:14:01.280 --> 00:14:02.710 And what war? 00:14:02.960 --> 00:14:05.710 I am telling you in advance, I will not be part of any issue. 00:14:05.960 --> 00:14:08.870 So, will you let Anarkali be bricked into a wall? 00:14:09.120 --> 00:14:10.760 Oh, Sultan, see. 00:14:16.160 --> 00:14:18.470 We are with you in this war, Rakshi. 00:14:18.720 --> 00:14:20.453 You don’t have to give up. 00:14:23.520 --> 00:14:25.870 These two have opened up a battlefield. 00:14:26.120 --> 00:14:28.590 If you don't agree, they will protest. 00:14:28.840 --> 00:14:30.470 All of you have gone mad. 00:14:30.720 --> 00:14:33.230 Instead of making them understand you have brought them to me. 00:14:33.480 --> 00:14:35.147 So, what else could I do? 00:14:35.400 --> 00:14:37.430 What they are saying is not wrong. 00:14:37.680 --> 00:14:40.110 We are right, why don’t you understand? 00:14:40.360 --> 00:14:43.627 You said no to a handsome man like me for Sherry, 00:14:44.440 --> 00:14:46.773 and now you will marry that monkey, 00:14:47.160 --> 00:14:49.360 who does God knows what in Dubai. 00:14:50.920 --> 00:14:52.270 Think about it, Rakshi. 00:14:52.520 --> 00:14:53.710 It is a good opportunity 00:14:53.960 --> 00:14:55.560 and we are all with you. 00:14:56.040 --> 00:14:59.440 It is better to agree right now, then regret later. 00:15:03.320 --> 00:15:04.870 And what will we say to the family? 00:15:05.120 --> 00:15:06.653 Rakshi. Rakshi. Rakshi. 00:15:08.160 --> 00:15:12.150 You have to live your life for yourself, not for the family, 00:15:12.400 --> 00:15:14.550 and the person who doesn’t decide for themselves, 00:15:14.800 --> 00:15:16.600 others decide for them. 00:15:17.480 --> 00:15:20.320 And it is not necessary that it is right. 00:15:21.880 --> 00:15:23.380 Oh, 00:15:23.880 --> 00:15:25.920 my Sultan is so sensible. 00:15:26.360 --> 00:15:28.427 You leave these two, and think. 00:15:36.360 --> 00:15:37.860 Zara, papa. 00:15:39.200 --> 00:15:41.470 What are you people talking about? How will all this happen? 00:15:41.720 --> 00:15:42.870 Rakshi, think. 00:15:43.120 --> 00:15:45.320 For yourself and also for Sherry. 00:15:45.840 --> 00:15:48.107 If Sherry leaves what will you do? 00:15:48.520 --> 00:15:49.510 Hey, 00:15:49.760 --> 00:15:51.960 why are you people gathered here? 00:15:59.640 --> 00:16:00.950 Farasat, listen. 00:16:01.200 --> 00:16:03.000 Go and change your clothes. 00:16:03.280 --> 00:16:04.950 Why? I just changed my clothes. 00:16:05.200 --> 00:16:08.080 Hey, go. We have to go to someone’s home. 00:16:08.400 --> 00:16:10.933 Go and change. Where do we have to go? 00:16:11.400 --> 00:16:14.040 Come on, I will tell you on the way. 00:16:14.720 --> 00:16:15.190 Go. 00:16:15.440 --> 00:16:17.070 No, when you tell me, I will change accordingly. 00:16:17.320 --> 00:16:18.820 To Rakshi’s home. 00:16:20.280 --> 00:16:21.780 Rakshi’s home? 00:16:22.480 --> 00:16:23.550 Yes. 00:16:23.800 --> 00:16:26.240 I cannot see Sherry’s condition. 00:16:26.560 --> 00:16:29.093 I want to return his happiness to him. 00:16:29.480 --> 00:16:30.710 With a proposal? 00:16:30.960 --> 00:16:32.230 Yes. 00:16:32.480 --> 00:16:33.190 Rakshi? 00:16:33.440 --> 00:16:34.940 Come on, go. 00:16:36.000 --> 00:16:37.390 Sabahat, I think it is really late. 00:16:37.640 --> 00:16:38.710 Why? 00:16:38.960 --> 00:16:40.750 Hey, I think that child is engaged. 00:16:41.000 --> 00:16:43.030 Oh, will she get engaged just like that? 00:16:43.280 --> 00:16:46.510 Both of them like each other, and Rakshi’s family knows this. 00:16:46.760 --> 00:16:48.190 Come along. 00:16:48.440 --> 00:16:50.920 Yes, her family also knows. 00:16:52.000 --> 00:16:55.310 That’s why they got the engagement done because of your anger, the same way 00:16:55.560 --> 00:16:57.160 you got our son engaged. 00:16:58.200 --> 00:16:59.700 I made a mistake. 00:17:00.920 --> 00:17:01.790 You made a mistake? 00:17:02.040 --> 00:17:03.030 Yes. 00:17:03.280 --> 00:17:04.950 I made a very big mistake, 00:17:05.200 --> 00:17:08.750 and why should these children suffer the punishment for my mistake? 00:17:09.000 --> 00:17:10.880 Please, Farasat, come on. 00:17:11.560 --> 00:17:14.227 We will go sort out this matter, please. 00:17:16.280 --> 00:17:17.780 Hmmm. 00:17:18.640 --> 00:17:20.507 Are you coming along or not? 00:17:21.200 --> 00:17:24.480 I was thinking that Sherry is not there, 00:17:24.760 --> 00:17:28.790 I am the only man and there are three to four tall, broad, muscular… 00:17:29.040 --> 00:17:32.320 You leave it. Leave it. I will go. 00:17:32.960 --> 00:17:34.190 This is better. 00:17:34.440 --> 00:17:36.230 Yes, the women will talk. After all, it is your mistake. 00:17:36.480 --> 00:17:38.400 I mean, you will talk, 00:17:39.160 --> 00:17:41.430 so everything will be fine. Are you going like this? 00:17:41.680 --> 00:17:42.790 No, 00:17:43.040 --> 00:17:44.310 I am going with my son’s proposal and InshaAllah, 00:17:44.560 --> 00:17:46.430 I will come back with their agreement, 00:17:46.680 --> 00:17:48.480 and I will dress up and go. 00:17:58.360 --> 00:18:01.070 Why are all of you looking at me like that? 00:18:01.320 --> 00:18:03.053 Did I say something wrong? 00:18:05.440 --> 00:18:06.910 Sultan, 00:18:07.160 --> 00:18:08.660 call the doctor. 00:18:09.760 --> 00:18:11.260 Shahnawaz is not fine. 00:18:14.000 --> 00:18:15.667 But his forehead is cold. 00:18:16.600 --> 00:18:17.750 Very funny, Zara. 00:18:18.000 --> 00:18:19.750 So, why are you giving us a heart attack 00:18:20.000 --> 00:18:22.600 that you are with us in our plan? 00:18:25.080 --> 00:18:27.440 Do you have a problem, Mr. Sultan? 00:18:29.040 --> 00:18:31.307 No. No. Why would I have an issue? 00:18:32.000 --> 00:18:33.960 I was just checking. 00:18:35.000 --> 00:18:36.680 Shahnawaz is so cute. 00:18:38.360 --> 00:18:40.670 You used to say that he is dangerous for no reason. 00:18:40.920 --> 00:18:42.390 You… 00:18:42.640 --> 00:18:44.140 He is good. 00:18:45.600 --> 00:18:46.390 Thank you very much. Now, 00:18:46.640 --> 00:18:48.110 should we talk a little about the plan? 00:18:48.360 --> 00:18:49.860 Yes. Yes. 00:18:50.800 --> 00:18:51.830 Yes. Yes. 00:18:52.080 --> 00:18:53.580 All of you look there. 00:18:54.080 --> 00:18:55.350 Look there. 00:18:55.600 --> 00:18:57.100 Rakshi, 00:18:57.640 --> 00:19:00.173 Shahnawaz have made a lot of mistakes. 00:19:00.840 --> 00:19:02.470 I have always hurt your heart, 00:19:02.720 --> 00:19:05.453 intentionally as well as unintentionally. 00:19:06.040 --> 00:19:06.870 But, 00:19:07.120 --> 00:19:09.080 can you forgive your brother? 00:19:11.720 --> 00:19:12.990 You know, 00:19:13.240 --> 00:19:15.910 today, all of them have also said the right thing. 00:19:16.160 --> 00:19:17.660 For the first time. 00:19:20.000 --> 00:19:21.500 Are you saying this? 00:19:23.400 --> 00:19:25.280 Because I have realized that 00:19:26.160 --> 00:19:30.760 maybe you will not find a boy better than Sherry in the entire world. 00:19:36.480 --> 00:19:40.190 Do whatever you have to, soon or else Sherry will leave the country and go. 00:19:40.440 --> 00:19:41.350 Will I not break his legs? 00:19:41.600 --> 00:19:42.350 He will leave the country and go. 00:19:42.600 --> 00:19:43.950 Shahnawaz. 00:19:44.200 --> 00:19:45.790 Okay, you people go out for some time. 00:19:46.040 --> 00:19:48.773 I want to talk to Rakshi about something. 00:19:49.040 --> 00:19:52.573 What is the issue? Go out. She is my sister. Come on. 00:22:05.640 --> 00:22:07.140 Where is he going? 00:22:09.760 --> 00:22:11.260 Sherry… 00:22:28.520 --> 00:22:32.150 What is brother Shahnawaz doing inside? 00:22:32.400 --> 00:22:33.900 We don’t have time. 00:22:35.360 --> 00:22:37.150 Shahnawaz always makes things late. 00:22:37.400 --> 00:22:39.630 We were taking Rakshi, I don’t know where he came from. 00:22:39.880 --> 00:22:41.190 Be quiet. 00:22:41.440 --> 00:22:44.440 Don’t you dare say anything about Shahnawaz. 00:22:44.840 --> 00:22:46.773 He made an entry like a hero. 00:22:48.040 --> 00:22:49.720 Make your hero come out. 00:22:50.040 --> 00:22:51.630 The plane will not wait. 00:22:51.880 --> 00:22:53.380 Yes. 00:23:03.960 --> 00:23:05.680 Rakshi, forgive me. 00:23:07.160 --> 00:23:10.960 All my life, I gave you pain. 00:23:11.800 --> 00:23:14.200 I distanced you from your happiness. 00:23:14.920 --> 00:23:16.420 I don’t know 00:23:16.880 --> 00:23:18.310 if brothers are like this too, 00:23:18.560 --> 00:23:21.227 they give so much pain to their sisters. 00:23:22.080 --> 00:23:24.613 I even distanced your Sherry from you. 00:23:30.080 --> 00:23:32.147 We cannot change what happened. 00:23:33.320 --> 00:23:35.453 But I am happy that you changed. 00:23:36.080 --> 00:23:37.720 You realize your mistak 00:23:39.560 --> 00:23:41.060 Rakshi 00:23:41.480 --> 00:23:43.240 please stop Sherry. 00:23:44.680 --> 00:23:46.180 He will leave. 00:23:47.000 --> 00:23:48.500 Rakshi, 00:23:49.240 --> 00:23:51.307 please stop him. He will leave. 00:23:52.720 --> 00:23:54.960 If he leaves, 00:23:55.920 --> 00:23:58.670 then Shahnawaz will never be able to forgive himself. 00:23:58.920 --> 00:23:59.430 Never. 00:23:59.680 --> 00:24:01.670 I cannot stop him; all hell will break loose. 00:24:01.920 --> 00:24:03.420 Why can it not happen? 00:24:04.280 --> 00:24:06.030 We are all with you? Your brother is with you. 00:24:06.280 --> 00:24:07.670 Why can it not happen? Who will stop us? 00:24:07.920 --> 00:24:08.670 Who will stop us? 00:24:08.920 --> 00:24:10.430 It is really late, Shaho. 00:24:10.680 --> 00:24:12.180 It is not late. 00:24:13.400 --> 00:24:15.720 Rakshi, stop him. He will leave. 00:24:16.000 --> 00:24:17.680 Please, Rakshi, stop him. 00:24:19.160 --> 00:24:23.680 You are lucky you got this opportunity to stop him 00:24:26.400 --> 00:24:29.333 You don’t always get an opportunity. Come on 00:24:30.560 --> 00:24:31.670 We two brothers will go. 00:24:31.920 --> 00:24:33.550 Even if he hits me, I will also get beaten. 00:24:33.800 --> 00:24:36.467 I will not say anything to him. Come on. 00:24:37.480 --> 00:24:40.613 I swear to Allah, nothing will happen. Come on. 00:24:44.160 --> 00:24:46.400 And if you take this face and go, 00:24:47.480 --> 00:24:48.980 he will surely leave. 00:24:50.280 --> 00:24:51.780 Come on, get up. 00:24:52.720 --> 00:24:54.220 Get up. 00:24:54.760 --> 00:24:56.260 Get up. Get up. 00:24:57.040 --> 00:24:59.070 Get up. You have to stay strong. 00:24:59.320 --> 00:25:01.320 You have to stay strong. Okay? 00:25:02.400 --> 00:25:03.900 Shall we go? 00:25:07.040 --> 00:25:08.540 Come on. 00:25:17.600 --> 00:25:19.100 Shall we go? 00:25:21.640 --> 00:25:22.230 One minute 00:25:22.480 --> 00:25:23.870 Rakshi. 00:25:24.120 --> 00:25:25.620 One minute, please. 00:25:45.920 --> 00:25:47.230 Come on. Sweater. Come on. 00:25:47.480 --> 00:25:49.213 Okay. Sweater. MashaAllah. 00:25:50.640 --> 00:25:53.350 When you couldn’t tolerate your son’s sad fac 00:25:53.600 --> 00:25:56.333 you brought a proposal for his happiness. 00:25:57.440 --> 00:25:59.800 Now, if we say no, then 00:26:01.040 --> 00:26:01.830 No, Mama, 00:26:02.080 --> 00:26:04.200 please don’t say no. 00:26:04.720 --> 00:26:06.587 I made a really big mistake. 00:26:10.240 --> 00:26:11.710 We are not saying no. 00:26:11.960 --> 00:26:13.560 We accept this proposal. 00:26:20.120 --> 00:26:22.510 Why are you people looking at me like this? 00:26:22.760 --> 00:26:25.027 Even I cannot see my daughter sad. 00:26:25.520 --> 00:26:26.590 We accept this proposal. 00:26:26.840 --> 00:26:28.340 Really? Yes. 00:26:29.520 --> 00:26:30.470 Then it is decided 00:26:30.720 --> 00:26:34.150 We will also marry Sherry and Rakshi along with Sultan and Malaika. 00:26:34.400 --> 00:26:35.670 InshaAllah. 00:26:35.920 --> 00:26:37.420 Not two, 00:26:38.200 --> 00:26:40.333 three marriages will take place. 00:26:42.560 --> 00:26:44.060 Three 00:26:44.840 --> 00:26:46.373 Shahnawaz and Zara too. 00:26:49.680 --> 00:26:50.510 Why not, brother? 00:26:50.760 --> 00:26:53.040 This will double the happiness. 00:26:53.360 --> 00:26:56.390 I had heard double the happiness, it will be three times the happiness. 00:26:56.640 --> 00:27:00.773 The time is less, so we should make preparations. Immediately. 00:27:04.400 --> 00:27:06.800 May Allah keep these children happy. 00:27:09.720 --> 00:27:11.920 Rasgula, what are you doing here? 00:27:12.360 --> 00:27:13.030 Sherry… 00:27:13.280 --> 00:27:14.780 Sherry has left. 00:28:17.360 --> 00:28:19.760 Sherry, get out. Get out. Come here. 00:28:20.400 --> 00:28:20.750 What happened? 00:28:21.000 --> 00:28:23.000 You were leaving me and going? 00:28:23.400 --> 00:28:25.467 Was this your love? Is it over? 00:28:27.680 --> 00:28:30.750 You didn’t even think once about what will happen to me once you leave. 00:28:31.000 --> 00:28:32.500 Tell me. 00:28:47.920 --> 00:28:49.030 Will you marry me? 00:28:49.280 --> 00:28:50.070 What? 00:28:50.320 --> 00:28:52.787 Answer me quickly. Will you marry me? 00:29:05.480 --> 00:29:06.980 From home? 00:29:15.120 --> 00:29:16.620 Let’s run away. 00:29:18.000 --> 00:29:19.470 We will not run, 00:29:19.720 --> 00:29:21.220 we will walk. 00:29:22.440 --> 00:29:22.950 Come on. 00:29:23.200 --> 00:29:24.110 Don’t run. Don’t run. 00:29:24.360 --> 00:29:25.860 Come on. 00:33:26.560 --> 00:33:28.893 All this seems like a dream, right? 00:33:29.280 --> 00:33:32.150 I am afraid I will wake up and the dream will break. 00:33:32.400 --> 00:33:34.350 This is not a dream, it is a reality. 00:33:34.600 --> 00:33:36.100 Our own reality, 00:33:36.760 --> 00:33:38.260 that we have to live. 00:33:40.880 --> 00:33:42.380 Thank you. 00:33:45.320 --> 00:33:49.070 Doesn’t thank you become a little too formal, post-marriage? 00:33:49.320 --> 00:33:49.790 I mean, 00:33:50.040 --> 00:33:52.390 there can be an alternative for it, something a little more intimate. 00:33:52.640 --> 00:33:54.760 Something else, as in, like, 00:33:55.920 --> 00:33:57.640 love you type. 00:33:58.240 --> 00:33:59.740 If you want to say it. 00:34:01.480 --> 00:34:04.013 It is not necessary to say everything. 00:34:04.560 --> 00:34:06.360 You should say it at times. 00:34:06.880 --> 00:34:08.813 It makes the heart feel good. 00:34:09.720 --> 00:34:11.220 Okay. 00:34:11.680 --> 00:34:13.180 Is that it? So, 00:34:13.560 --> 00:34:15.060 Mr. Sheikh Shaharyar, 00:34:16.360 --> 00:34:19.320 Rakshi Butt, loves you a lot. 00:34:21.520 --> 00:34:23.053 I liked it. I liked it. 00:34:25.280 --> 00:34:27.430 We are married, now, what do we do next? 00:34:27.680 --> 00:34:28.390 What do we have to do next? 00:34:28.640 --> 00:34:31.270 We have to live in this marriage well and with a lot of responsibility, 00:34:31.520 --> 00:34:34.110 and we have to take the name of our café to the heights of the sky. 00:34:34.360 --> 00:34:34.830 InshaAllah. 00:34:35.080 --> 00:34:35.510 InshaAllah. 00:34:35.760 --> 00:34:37.310 And I will support you in all this. 00:34:37.560 --> 00:34:40.110 We will take the café really high together. 00:34:40.360 --> 00:34:41.550 Excuse me. 00:34:41.800 --> 00:34:43.300 What do you mean, 00:34:43.800 --> 00:34:45.300 I will support you? 00:34:46.440 --> 00:34:49.880 Meaning, I will go with you to your café, 00:34:50.320 --> 00:34:51.830 we will run it together. 00:34:52.080 --> 00:34:52.670 It will be fun, right? 00:34:52.920 --> 00:34:55.750 Who told you you would go to my café with me? 00:34:56.000 --> 00:34:58.467 Why? Why can I not come to your café? 00:34:59.520 --> 00:35:00.670 No. 00:35:00.920 --> 00:35:02.720 You cannot come to my café. 00:35:06.240 --> 00:35:09.110 Meaning, you want to say that I cannot come to the café, 00:35:09.360 --> 00:35:10.860 I should sit at home. 00:35:11.600 --> 00:35:12.870 You know, it is not a bad idea. 00:35:13.120 --> 00:35:14.190 Just imagine, 00:35:14.440 --> 00:35:16.310 I have come home tired after work. 00:35:16.560 --> 00:35:19.160 You cook food with your hands, feed me. 00:35:20.000 --> 00:35:21.350 Ideal life. 00:35:21.600 --> 00:35:22.510 Listen to me, 00:35:22.760 --> 00:35:24.390 I will not do anything like this. 00:35:24.640 --> 00:35:27.910 Did you marry me so that I stay at home and cook food for you? 00:35:28.160 --> 00:35:30.160 I want to help you, 00:35:30.720 --> 00:35:32.510 and you want my skills to go to waste. 00:35:32.760 --> 00:35:34.190 I didn’t say that. 00:35:34.440 --> 00:35:36.173 So, this is what you mean. 00:35:37.240 --> 00:35:40.173 No. You are taking out the meaning yourself. 00:35:40.800 --> 00:35:43.110 One minute. One minute. Can you give me one second? 00:35:43.360 --> 00:35:45.493 One second, I will just be back. 00:35:49.720 --> 00:35:51.220 I meant, 00:35:53.000 --> 00:35:55.733 you will take care of your café yourself. 00:35:58.760 --> 00:36:00.310 What is this doing with you? 00:36:00.560 --> 00:36:02.030 This… 00:36:02.280 --> 00:36:03.780 one second. 00:36:04.560 --> 00:36:06.060 You got all this done? 00:36:08.120 --> 00:36:09.150 I cannot keep this. 00:36:09.400 --> 00:36:10.350 Why? Have you gone mad? 00:36:10.600 --> 00:36:11.750 Yes, I have gone mad. 00:36:12.000 --> 00:36:12.590 Why? 00:36:12.840 --> 00:36:15.670 Because this will keep on reminding me that I failed. 00:36:15.920 --> 00:36:18.070 It is better that sit at home and cook flatbread for yourself. 00:36:18.320 --> 00:36:20.453 Hey, what are you saying? Look… 00:36:23.200 --> 00:36:25.150 You had to take a loan from the bank, too, right? 00:36:25.400 --> 00:36:26.830 Think that you took a loan from me 00:36:27.080 --> 00:36:29.510 and you will return it to me, without interest 00:36:29.760 --> 00:36:32.310 Okay? I want every single penny back, by the way. 00:36:32.560 --> 00:36:35.040 Now, take it. Done. Done. Just…just… 00:36:38.600 --> 00:36:40.133 I cannot take it. Fail. 00:36:42.760 --> 00:36:44.260 I love… 00:36:49.440 --> 00:36:51.640 I will return every single penny.