WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.248 (Giaccommo se rêve en James Bond...) 00:00:02.248 --> 00:00:29.118 [musique] 00:00:29.118 --> 00:00:29.828 [coups de feu] 00:00:29.828 --> 00:00:32.868 [musique] 00:00:32.868 --> 00:00:33.572 [coups de feu] 00:00:33.572 --> 00:00:35.347 [musique] 00:00:35.347 --> 00:00:37.167 [coups de feu] 00:00:37.167 --> 00:00:52.498 [musique] 00:00:52.498 --> 00:00:53.248 [coups de feu] 00:00:53.248 --> 00:01:13.798 [musique] 00:01:13.798 --> 00:01:14.508 [coups de feu] 00:01:14.508 --> 00:01:21.254 [musique] 00:01:21.254 --> 00:01:22.757 [Bruit d'un jet d'eau] 00:01:22.757 --> 00:01:27.043 Giacommo's se réveille Mama ! Oh oh ! 00:01:27.043 --> 00:01:28.735 Oh merde ! (son de l'eau qui goutte) 00:01:28.735 --> 00:01:29.735 Oh merde ! 00:01:29.735 --> 00:01:32.780 son de l'eau qui goutte 00:01:33.906 --> 00:01:38.626 [le bruit des rouages de l'horloge] 00:01:39.077 --> 00:01:40.407 (Giacommo se remet à rêver) 00:01:40.407 --> 00:02:13.745 [musique] 00:02:13.745 --> 00:02:18.515 Oh James ! James ! James ! 00:02:18.515 --> 00:02:26.808 Hi James ! Hello James ! Hi James ! 00:02:26.808 --> 00:02:29.169 (James) Hi girls ! (The girls) Hello James ! 00:02:29.169 --> 00:02:39.255 [musique] 00:02:39.255 --> 00:02:43.255 (la blonde) James je t'aime James. (la brune) Ti amo James, ti amo. 00:02:43.493 --> 00:02:45.473 Oh James ! 00:02:49.512 --> 00:02:51.223 Ti amo James 00:02:52.870 --> 00:02:54.750 Oh James... James... 00:02:54.750 --> 00:02:56.760 Oh James... 00:03:03.765 --> 00:03:04.765 Oh James ! 00:03:05.167 --> 00:03:06.797 Ooh... Oh James ! 00:03:07.070 --> 00:03:09.230 Comment avoir peur de rien ! 00:04:06.501 --> 00:04:07.251 James ! 00:04:27.253 --> 00:04:29.323 (Giaccomo sort à nouveau de son rêve) Mama ! 00:04:31.487 --> 00:04:32.447 Oh merde ! 00:04:32.447 --> 00:04:36.482 son de l'eau qui goutte 00:04:36.517 --> 00:04:37.257 Ah ! 00:04:37.284 --> 00:04:38.974 Bonjour ma belle poulette ! 00:04:38.974 --> 00:04:43.010 Si je n'étais pas tombé dans la piscine, tu sais bien ce que je t'arrêterais, hein. 00:04:43.010 --> 00:04:46.459 (Le telephone sonne) 00:04:46.809 --> 00:04:49.055 (Giaccomo) Allo. (Maman) T'es réveillé mon fils. 00:04:49.055 --> 00:04:51.455 - Bonjour maman. - Bien dormi ? Pas de cauchemars ? 00:04:51.455 --> 00:04:54.262 Oui maman, très bien maman. (Maman à l'autre bout) 00:04:55.122 --> 00:04:59.165 D'accord maman. Oui, sûr maman. Oui maman ! 00:04:59.172 --> 00:05:00.172 (Il raccroche.) 00:05:00.735 --> 00:05:02.773 Maman pourquoi tu m'as pas fait orphelin ? 00:05:04.421 --> 00:05:07.401 Papa comme tu vas sortir. (Il ricane) 00:05:07.959 --> 00:05:09.529 Je ne sais pas quand. Bon. 00:05:16.768 --> 00:05:19.225 (le son de l'aiguille de la pèse-personne) Hi-hi ! 00:05:19.485 --> 00:05:23.512 Soixante-sept kilos en pyjama ! Ça veut dire 60 kilos. 00:05:23.882 --> 00:05:25.242 Super, plein de force. 00:05:26.257 --> 00:05:28.548 Tu sais... T'es le plus beau, t'es le plus fort. 00:05:29.267 --> 00:05:30.627 T'as la classe mondiale. 00:05:32.757 --> 00:05:34.215 International ! 00:05:34.748 --> 00:05:36.528 Ho ! Universel ! 00:05:37.259 --> 00:05:38.990 Hé, t'es le boss ! 00:05:40.257 --> 00:05:44.527 (Le telephone sonne) 00:05:44.767 --> 00:05:46.277 Pas maman au téléphone... 00:05:46.277 --> 00:05:49.512 (Maman) Fils, tu as fait des toilettes ? (Giaccomo) Non maman, non. 00:05:49.512 --> 00:05:51.858 Je n'ai pas pu aller. Il y a une tisane pour ca... 00:05:51.858 --> 00:05:54.732 Oui maman, oui. Oui j'ai pris la tisane, la sottise ! 00:05:54.732 --> 00:05:57.124 Il fait rien maman. Rien ! (maman continue au fond) 00:05:57.124 --> 00:06:01.124 Prends soin mon fils... Oui maman, c'est ce que je fait, maman. 00:06:01.124 --> 00:06:03.525 Oui, je te dirai s'il y a du nouveau. 00:06:03.525 --> 00:06:05.785 Ciao maman. Ce n'est pas normal ! 00:06:05.785 --> 00:06:06.495 (Il raccroche) 00:06:06.495 --> 00:06:10.505 Maman, maman... pourquoi tu m'as pas fait orphelin ? 00:06:11.278 --> 00:06:14.428 10, 15, 25, 30, 35 00:06:15.239 --> 00:06:17.259 Je ne suis pas en forme. Raté, allez. 00:06:17.267 --> 00:06:22.517 C'est l'heure de la torture physique. Ben, il suffit... assez... 00:06:24.744 --> 00:06:25.554 (Il rit) 00:06:26.548 --> 00:06:29.628 Tan ta ta ta tan ta ta ti... ta tan... 00:06:30.529 --> 00:06:33.542 Qu'est-ce que je l'aime bien celui-là... Mouah ! 00:06:33.542 --> 00:06:35.522 Aaahh, ehhh ! Hi hi hi hi hi... 00:06:35.522 --> 00:06:38.219 Bon, un peu de café et je serai en pleine forme. 00:06:40.262 --> 00:06:42.130 Aaaah ! 00:06:42.130 --> 00:06:46.740 (Bouffée de fumée et siffle d'un train) 00:06:46.740 --> 00:06:50.740 (une crise de toux) 00:06:53.296 --> 00:06:54.776 (Le telephone sonne à nouvea) 00:06:54.882 --> 00:06:55.760 Oh oh ! 00:06:56.889 --> 00:06:57.609 Allo... 00:06:57.669 --> 00:06:59.939 (Maman à l'autre bout du fil) Maman, oui maman ! 00:06:59.939 --> 00:07:01.739 Non, écoute maman— laisse-moi— 00:07:02.139 --> 00:07:03.399 Laisse-moi que je te— 00:07:03.603 --> 00:07:05.523 Maman, laisse-moi que je t'explique 00:07:05.523 --> 00:07:07.320 Laisse-moi t'expliquer— Écoute maman, 00:07:07.320 --> 00:07:10.245 À partir d'aujourd'hui, je vais chercher du travail, promis ! 00:07:10.245 --> 00:07:12.764 J'y allais justement ! (Maman continue à l'autre bout) 00:07:12.764 --> 00:07:15.514 Voilà ! (Il change de ton) Qu'est-ce que j'ai encore ? 00:07:15.514 --> 00:07:18.593 Bon, écoute ma belle. Tu sais que tu me casses les pieds. 00:07:18.735 --> 00:07:20.550 Oui, tu as raison, je suis un dur. 00:07:20.550 --> 00:07:22.241 C'est ma nature. Que vas-tu faire ? 00:07:22.241 --> 00:07:25.034 J'ai besoin de ma liberté et tu m'étouffes. T'as compris ? 00:07:25.390 --> 00:07:27.590 Alors laisse-moi tranquille, beauté. Bye bye. 00:07:27.890 --> 00:07:28.680 (il raccroche) 00:07:29.288 --> 00:07:31.296 (Le chauve) He he... (Giaccomo) He he he... 00:07:31.296 --> 00:07:34.336 Hé les femmes, toutes les mêmes, hein... Quelle plaie ! Eh oui ! 00:07:34.477 --> 00:07:38.027 On les consomme comme des Kleenex ! Il n'y a pas dans l'échelle. Hop ! 00:07:38.027 --> 00:07:39.977 Que voulez-vous faire ? He he he ! 00:07:39.977 --> 00:07:41.907 Vous avez de la chance, les orientaux... 00:07:41.907 --> 00:07:42.667 Eh oui ! 00:07:42.768 --> 00:07:44.508 Vous êtes fort, huh ! 00:07:44.508 --> 00:07:45.488 Oui, un sportif. 00:07:45.488 --> 00:07:46.358 dfnfhsjddjsk 00:07:46.358 --> 00:07:49.183 Non merci, je rate, la force, je quitte. 00:07:49.183 --> 00:07:50.433 Au revoir, monsieur. 00:07:50.763 --> 00:07:51.913 Maman... 00:07:51.913 --> 00:07:53.663 Bruit de la chute dans les escaliers 00:07:53.663 --> 00:07:54.903 Vous vous êtes fait mal ? 00:07:54.903 --> 00:07:56.513 Eh he he, c'est rien. 00:07:56.639 --> 00:07:58.921 C'est une mauvaise surprise de ma part. He he... 00:07:58.921 --> 00:08:01.091 Doubler sans prier avec un brio ! 00:08:01.091 --> 00:08:02.771 Et doubler spirale envers ! 00:08:02.771 --> 00:08:06.243 Mais aujourd'hui, j'ai oublié le retour. Hé c'est rien - c'est rien ! 00:08:07.229 --> 00:08:09.289 Hé, j'ai compris. 00:08:09.747 --> 00:08:12.244 sdhaskjdsl Il a mis du temps à descendre ce matin. 00:08:16.492 --> 00:08:19.782 (bruit de talons sur le trottoir) 00:08:21.243 --> 00:08:24.283 (bruit de pas) 00:08:24.504 --> 00:08:26.114 (un coup de sifflet retentit) 00:08:26.230 --> 00:08:27.250 Mademoisselle... 00:08:27.765 --> 00:08:31.765 Si vous voulez profiter de ma voiture ahah je vais justement ou vous voulez, hi hi. 00:08:31.765 --> 00:08:34.719 Pendant que vous y êtes, pensez à faire une petite surprise. 00:08:34.719 --> 00:08:35.534 Quel con ! 00:08:37.881 --> 00:08:39.431 (Fermeture de porte de voiture) 00:08:40.771 --> 00:08:43.905 (Bruit de démarrage de voiture) C'est pas mal, c'est pas mal. Bon. 00:08:46.396 --> 00:08:49.856 Encore une contravention. 214 ! Bon je m'en fous. 00:08:49.856 --> 00:08:53.295 Je vais faire leur metier, moi. Il faut souvent changer le gouvernement. 00:08:53.783 --> 00:08:57.363 Il fait un peu froid. Il faudrait que je me decide à réparer ce pare-brise. 00:08:58.273 --> 00:09:01.503 (La voiture démarre en trombe) 00:09:01.503 --> 00:09:02.503 Il démarre. 00:09:02.503 --> 00:09:09.730 La voiture démarre enfin après un bruit prolongé. 00:09:09.730 --> 00:09:12.927 Et ben, pour le camouflage on peut dire qu'il va nous plaquer, hein. 00:09:12.927 --> 00:09:14.517 (l'autre voiture démarre aussi) 00:09:14.517 --> 00:09:16.217 Belle rose, belle rose, répondez... 00:09:16.217 --> 00:09:17.875 Ici "belle rose", on vous écoute. 00:09:17.875 --> 00:09:19.955 9 h 32, il sort de chez lui, on le poursuit. 00:09:19.955 --> 00:09:21.075 C'est compris, terminé. 00:09:21.075 --> 00:09:35.096 [musique] 00:09:35.096 --> 00:09:37.506 [Les voitures s'arrêtent net au feu rouge] 00:09:37.506 --> 00:09:41.136 [musique] 00:09:41.136 --> 00:09:44.702 On ne pourra pas tout faire, dépêche-toi un peu, hein. 00:09:44.702 --> 00:09:48.702 (giclée d'eau) 00:09:51.623 --> 00:09:53.553 Tu attends le pourboir maintenant ! 00:09:59.255 --> 00:09:59.978 Ras-le-bol ! 00:09:59.978 --> 00:10:02.124 On plaint de l'État ! 00:10:02.124 --> 00:10:03.124 On plaint de l'État ! 00:10:03.124 --> 00:10:04.404 Oi oi oi oi, ça fait mal ! 00:10:04.404 --> 00:10:05.734 Ça fait mal, hein ! 00:10:05.734 --> 00:10:09.734 Qu'est-ce qu'il y a dans ce foulard ? 00:10:10.235 --> 00:10:12.060 Mon papier ! Mon papier ! 00:10:12.060 --> 00:10:13.410 On ne prend pas quand même ! 00:10:13.410 --> 00:10:14.480 Allez calmez-vous là ! 00:10:14.480 --> 00:10:15.620 Foutez ! Foutez ! 00:10:15.620 --> 00:10:17.810 Allez, donnez-moi ça pour fermer de la voiture 00:10:17.810 --> 00:10:19.230 et faites-moi la circulation. 00:10:19.230 --> 00:10:20.250 Allez ! Allez ! 00:10:20.250 --> 00:10:22.358 Que c'est insultant-là ! C'est pas possible ! 00:10:22.358 --> 00:10:24.178 Circulez ! On n'est pas au cirque ici ! 00:10:24.178 --> 00:10:25.008 Allez, poussez ! 00:10:28.746 --> 00:10:29.696 Mademoiselle... 00:10:30.522 --> 00:10:32.162 Je suis là pour la place ajusteur. 00:10:32.527 --> 00:10:34.517 Ho, ho ! Hé poupée, tu m'entends ? 00:10:34.787 --> 00:10:36.627 Qu'est-ce que tu fais alors, hein ? 00:10:36.627 --> 00:10:39.006 Tu viens avec moi ce soir déjeuner au restaurant ? 00:10:39.278 --> 00:10:40.758 Hé poulet, t'es libre ce soir ? 00:10:40.758 --> 00:10:42.289 Tourne-toi, tourne-toi ! 00:10:43.027 --> 00:10:43.829 Ho ho ! 00:10:45.021 --> 00:10:46.091 Oh là là ! 00:10:46.269 --> 00:10:48.259 Oh, j'ai résisté ! Hi-hi ! 00:10:48.752 --> 00:10:49.502 Oui ! Hi-hi ! 00:10:50.269 --> 00:10:51.779 Bon, je vais y réfléchir. 00:10:52.289 --> 00:10:53.809 Et pour le travail, c'est où ? 00:10:53.871 --> 00:10:54.621 C'est là-bas. 00:10:54.750 --> 00:10:55.480 Là-bas... 00:10:57.869 --> 00:10:59.269 Vous aviez rendez-vous ? 00:10:59.630 --> 00:11:00.881 Bonjour messieurs dames ! 00:11:00.881 --> 00:11:02.281 Oui, quelle profession ? 00:11:03.521 --> 00:11:06.601 S'il vous plaît, le M. Guilangage pour le travail... 00:11:06.601 --> 00:11:08.190 Il est le seul à lunettes, là. 00:11:10.411 --> 00:11:11.741 Voilà, c'est ça vos études ? 00:11:11.741 --> 00:11:12.451 Monsieur... 00:11:12.451 --> 00:11:13.766 Asseyez-vous, je vous prie. 00:11:13.766 --> 00:11:14.466 Merci. 00:11:14.466 --> 00:11:15.766 Et vous avez comme— 00:11:15.766 --> 00:11:16.766 [inaudible] 00:11:16.766 --> 00:11:17.656 À qui c'est, ça ? 00:11:17.656 --> 00:11:19.126 [inaudible] 00:11:19.126 --> 00:11:20.716 Mais il faut pas laisser ça là ! 00:11:20.716 --> 00:11:22.946 Il faut le mettre sur le porte-manteau, là ! 00:11:22.946 --> 00:11:25.382 Laissez, laissez, je le fais-moi. J'ai l'habitude ! 00:11:25.382 --> 00:11:26.871 Je le tiens-là, hop ! 00:11:26.871 --> 00:11:30.418 [bruit de verre qui se brise] 00:11:30.418 --> 00:11:34.588 Comment ça se fait que tu t'arretes quand je suis pas la ? Ramène-toi ! 00:11:34.588 --> 00:11:36.854 Raté...mais de peu 00:11:39.769 --> 00:11:42.829 En fait, oui... J'ai plus rien à faire ici 00:11:43.809 --> 00:11:44.527 Au revoir. 00:11:44.887 --> 00:11:45.895 Bon appétit ! 00:11:46.733 --> 00:11:49.183 La-la la-la-la-la 00:12:23.576 --> 00:12:32.671 fajksdgjkaghhag 00:12:34.226 --> 00:12:35.876 [À la télé] Bond, James Bond 00:12:35.876 --> 00:12:37.511 [le téléphone sonne] 00:12:37.911 --> 00:12:39.261 [Maman au téléphone encore] 00:12:39.261 --> 00:12:41.461 Allô, maman ! [Maman à l'autre bout] 00:12:41.461 --> 00:12:42.231 C'est terrible. 00:12:42.231 --> 00:12:44.381 Ce n'est pas simple, de passer les interviews. 00:12:44.381 --> 00:12:46.904 Jamais encore ! Tu la ferme ! Ne m'embête pas maman ! 00:12:46.904 --> 00:12:49.697 J'ai compris. Ne pleure pas, ne pleure pas. 00:12:49.697 --> 00:12:50.410 [Il raccroche] 00:12:50.410 --> 00:12:52.240 James, please. 00:12:52.240 --> 00:12:54.501 Calme, calme, j'arrive... 00:12:54.501 --> 00:12:56.515 Détends-toi 00:13:00.504 --> 00:13:02.514 Ah, James... 00:13:02.514 --> 00:13:04.242 [le téléphone sonne] 00:13:05.500 --> 00:13:07.230 Qu'est-ce qu'il y encore, hein ? 00:13:07.230 --> 00:13:08.499 Les plaintes ? Oui. 00:13:08.499 --> 00:13:10.649 Dis-leur de me rappeler de rêver des plaintes. 00:13:10.649 --> 00:13:12.799 Oui maman, ne m'embete-pas ! Je t'en prie ! 00:13:12.799 --> 00:13:14.055 [Il raccroche] 00:13:15.263 --> 00:13:16.263 Mmmm... 00:13:16.263 --> 00:13:17.503 C'est bon... 00:13:18.259 --> 00:13:21.269 Rien n'est plus doux qu'une main sur son flanc en se glissant... 00:13:21.269 --> 00:13:22.369 Ahhhh 00:13:22.369 --> 00:13:23.229 Calme... 00:13:23.229 --> 00:13:24.769 I love you James... 00:13:24.769 --> 00:13:25.509 Calme... 00:13:25.509 --> 00:13:30.752 [Giaccomo fredonne...] 00:13:30.752 --> 00:13:34.412 [bruit de voitures dans la rue] 00:13:34.412 --> 00:13:36.162 Alors bravo, tu l'as laissé filer... 00:13:36.162 --> 00:13:37.100 Fais-le tout seul ! 00:13:37.100 --> 00:13:38.897 Attends, on va voir ci-dessus ! 00:13:38.897 --> 00:13:43.520 [Bruit du trafic] 00:13:43.520 --> 00:13:45.140 Calme, calme. 00:13:45.140 --> 00:13:45.940 Ahhhh 00:13:46.896 --> 00:13:47.913 Detendez-vous. 00:13:48.153 --> 00:13:49.372 Detendez-vous. 00:13:49.669 --> 00:13:50.619 Ne pensez à rien. 00:13:50.872 --> 00:13:52.106 Ne pensez à rien. 00:13:52.777 --> 00:13:54.277 Ah James ! 00:13:54.756 --> 00:13:56.856 Opération tonnerre, vous connaissez ? 00:13:56.856 --> 00:13:58.898 Opération tonnerre, vous connaissez ? 00:13:58.898 --> 00:13:59.862 [le téléphone sonne] 00:13:59.862 --> 00:14:01.767 Je travaille pour une sorcette 00:14:01.767 --> 00:14:03.717 Le casse-pieds de téléphone toujours... 00:14:03.717 --> 00:14:05.267 [sonnerie du téléphone] 00:14:06.027 --> 00:14:07.706 Oublie-moi, toi et les plantes ! 00:14:09.772 --> 00:14:11.132 Alors, qu'est-ce qu'il dit ? 00:14:11.407 --> 00:14:12.457 Il a honte contre toi. 00:14:12.457 --> 00:14:14.287 Contre moi ? Qu'est-ce qu'il t'a dit ? 00:14:14.287 --> 00:14:16.666 Il a dit vas te faire foutre, toi et les plantes... 00:14:16.666 --> 00:14:17.736 - Les plantes ? - Oui. 00:14:17.736 --> 00:14:18.796 - Les plantes ? - Oui. 00:14:20.207 --> 00:14:20.957 Merde ! 00:14:20.957 --> 00:14:22.197 [raccrochage du téléphone] 00:14:22.197 --> 00:14:23.518 Dis-moi, "I love you James" 00:14:23.518 --> 00:14:24.857 "I love you James" 00:14:24.857 --> 00:14:26.768 "I love you James" 00:14:27.099 --> 00:14:29.509 Dis-moi, je te rends folle de plaisir... 00:14:30.491 --> 00:14:32.502 Tu me rends folle de plaisir... 00:14:32.502 --> 00:14:33.282 I love you James 00:14:33.282 --> 00:14:34.482 I love you James 00:14:34.482 --> 00:14:35.262 I love you James 00:14:35.839 --> 00:14:38.079 I love you James 00:14:38.659 --> 00:14:39.816 I love you 00:14:40.843 --> 00:14:41.743 I love you 00:14:47.253 --> 00:14:49.463 Dis-moi en anglais, "I love you James" 00:14:50.231 --> 00:14:52.302 I love you James 00:14:53.749 --> 00:14:54.589 Encore... 00:14:55.670 --> 00:14:57.530 I love you James 00:14:58.273 --> 00:15:00.483 J'ai rien compris, dis le moi en français hein. 00:15:00.483 --> 00:15:03.036 Je t'aime James. 00:15:03.490 --> 00:15:04.785 Bon. Ca va. Viens. 00:15:05.515 --> 00:15:07.606 Tu peux ouvrir le champagne maintenant, hein. 00:15:09.486 --> 00:15:12.356 Rien que ça fait que je continue à me dire "Je t'aime James". 00:15:12.492 --> 00:15:16.491 Je t'aime James. Je t'aime James en tout le land. Hi hi hi hi hi. 00:15:17.509 --> 00:15:18.229 En espagnol... 00:15:18.728 --> 00:15:19.728 En espagnol... 00:15:19.728 --> 00:15:21.406 Te quiero, James. 00:15:21.406 --> 00:15:22.384 Et en arabe... 00:15:23.482 --> 00:15:24.192 He he he he 00:15:24.668 --> 00:15:25.368 En arabe 00:15:25.368 --> 00:15:26.408 Comment appelles-tu ? 00:15:26.725 --> 00:15:27.935 Tum bohot... 00:15:38.226 --> 00:15:39.616 Mesdames, Messieurs, bonjour. 00:15:39.616 --> 00:15:40.971 Le titre de l'actualité... 00:15:41.400 --> 00:15:43.760 James Bond, le célèbre détective, a disparu. 00:15:43.989 --> 00:15:46.239 Les renseignements sont contradictoires... 00:15:46.239 --> 00:15:47.404 A-t-il été enlevé ? 00:15:47.404 --> 00:15:48.744 A-t-il été éliminé ? 00:15:48.973 --> 00:15:49.943 Comme vous le savez, 00:15:50.070 --> 00:15:53.670 Bond était devenu le spécialiste, on peut dire, de l'espionnage industriel. 00:15:53.706 --> 00:15:55.231 Il était d'ailleurs sur le point 00:15:55.231 --> 00:15:57.671 de découvrir tout le système de l'affaire Beatrix. 00:15:58.818 --> 00:15:59.528 Mama ! 00:15:59.738 --> 00:16:05.498 L'affaire Beatrix, est cette formule vous en souvenez sans doute considérée comme une révolution dans le monde de la chimie. Le tour de France