1 00:03:10,125 --> 00:03:13,375 When I see the hawk flying in the air… 2 00:03:13,583 --> 00:03:15,916 I see God. 3 00:03:16,000 --> 00:03:20,416 Like the hawk God is observing everything from above… 4 00:03:20,958 --> 00:03:25,875 Again like the hawk he too is unable to do anything to us. 5 00:03:26,208 --> 00:03:27,166 Father... 6 00:03:30,833 --> 00:03:33,375 This is Tripathi… owns mines in South Africa… 7 00:03:33,500 --> 00:03:35,291 I met him recently in Seychelles… 8 00:03:35,416 --> 00:03:37,125 He is planning to buy an IPL team here… 9 00:03:37,291 --> 00:03:40,125 Showing keen interest in having a tie up with us. 10 00:03:41,000 --> 00:03:42,833 Do you believe in God? 11 00:03:43,125 --> 00:03:43,958 I do. 12 00:03:44,625 --> 00:03:46,041 But he doesn’t seem to trust me 13 00:03:53,916 --> 00:03:56,250 C’mon… let’s go for hunting. 14 00:04:02,250 --> 00:04:03,500 Tripathi... -Sir. 15 00:04:03,583 --> 00:04:05,583 You want to have a tie up with me… 16 00:04:05,958 --> 00:04:07,541 What do you know about me? 17 00:04:07,666 --> 00:04:09,625 You are at a good position in Cricket board... 18 00:04:09,875 --> 00:04:11,458 Owner of an IPL franchisee… 19 00:04:11,625 --> 00:04:13,375 And a ruthless businessman… 20 00:04:13,500 --> 00:04:14,500 Ruthless? 21 00:04:16,500 --> 00:04:18,625 My father worked there… 22 00:04:18,916 --> 00:04:22,666 I bought that useless company with father sentiment. 23 00:04:24,208 --> 00:04:25,333 What else do you know? 24 00:04:25,666 --> 00:04:27,291 You are a dare devil sir… 25 00:04:27,541 --> 00:04:29,208 A dare devil? 26 00:04:29,750 --> 00:04:33,125 Still using thick glasses because I am scared stiff of surgery… 27 00:04:33,208 --> 00:04:34,875 Oh! C’mon sir… 28 00:04:36,000 --> 00:04:39,208 When I was fifteen years old, I read the Mahabharata… 29 00:04:39,500 --> 00:04:42,375 That was the first and the last book I read… 30 00:04:43,375 --> 00:04:47,333 The greatest truth I learnt from it... 31 00:04:47,750 --> 00:04:53,333 A gambler will be ready to lose anything be it his wife or his prestige. 32 00:04:54,666 --> 00:04:59,083 That is when I started my life as a small time cricket bookie… 33 00:05:00,750 --> 00:05:03,833 People who don't have clarity in life... 34 00:05:03,958 --> 00:05:07,000 Smart Alec youth who wish to earn money by any means 35 00:05:07,333 --> 00:05:09,083 To buy a vehicle the next day… 36 00:05:09,625 --> 00:05:12,125 My main target are those muddleheads... 37 00:05:13,625 --> 00:05:17,166 I'm doing high-level bettings with IPL teams... 38 00:05:17,375 --> 00:05:20,666 I'm not involved directly It's happening from HongKong 39 00:05:20,833 --> 00:05:22,416 You are really great sir… 40 00:05:22,625 --> 00:05:27,125 How could you launder the betting money from HongKong 41 00:05:27,291 --> 00:05:28,750 No one knows about it. 42 00:05:30,041 --> 00:05:31,291 I am precisely coming to that point… 43 00:05:31,708 --> 00:05:34,375 There are a hoard of people who know how to commit a crime. 44 00:05:34,750 --> 00:05:37,958 But me! I know how to escape after committing a crime… 45 00:05:38,625 --> 00:05:42,958 I always have an exit plan along with the entry plan… 46 00:05:46,791 --> 00:05:49,125 You have any such exit plan? 47 00:05:51,291 --> 00:05:55,000 Now, to escape from here... 48 00:05:55,541 --> 00:05:58,250 Do you have any plan to escape from here? 49 00:06:04,291 --> 00:06:07,125 You are from the Intelligence Department… 50 00:06:08,291 --> 00:06:09,375 I know it. 51 00:06:10,500 --> 00:06:12,208 Got a call from Delhi… 52 00:06:18,208 --> 00:06:21,500 They don’t help you... I bought them off. 53 00:06:24,291 --> 00:06:26,875 Don’t worry…I’ll let you off… 54 00:06:27,125 --> 00:06:28,625 -Dad, this guy… -I'm in a flow... 55 00:06:29,041 --> 00:06:30,166 Don't stop me. 56 00:06:30,291 --> 00:06:32,458 You made a mistake by coming here… 57 00:06:32,500 --> 00:06:34,791 My son made a mistake in trusting you. 58 00:06:35,708 --> 00:06:37,708 He too deserves punishment. 59 00:06:38,000 --> 00:06:42,000 I’ll give you both guns. Shoot each other… 60 00:06:42,541 --> 00:06:44,708 The survivor will go free… 61 00:07:14,500 --> 00:07:16,333 There’s no bullet in his gun… 62 00:07:18,750 --> 00:07:23,000 Next mistake there will be bullet… 63 00:08:01,541 --> 00:08:06,916 I am a beggar… my road is a desert… 64 00:08:07,041 --> 00:08:12,000 I am a beggar… my road is a desert… 65 00:08:12,416 --> 00:08:14,083 Hey! Are you blind? 66 00:08:14,208 --> 00:08:16,291 My vehicle is damaged! -Can't you drive properly? 67 00:08:16,958 --> 00:08:18,125 Don't talk too much... 68 00:08:18,458 --> 00:08:19,583 I'll skin you! 69 00:08:20,708 --> 00:08:23,958 Why this anger bro…O! O! O! 70 00:08:24,375 --> 00:08:28,291 Why this cursing bro… O! O! O! 71 00:08:28,666 --> 00:08:32,541 Anger brings you BP and you will be in OP, 72 00:08:32,625 --> 00:08:36,583 Today go on an ego trip, tomorrow tears may drip. 73 00:08:36,625 --> 00:08:37,458 All is fine… 74 00:08:41,625 --> 00:08:45,458 Why this anger bro... Why this cursing bro… 75 00:08:45,625 --> 00:08:49,375 Anger brings you BP, and you will be in OP, 76 00:08:49,416 --> 00:08:53,458 Why these tantrums… why these tempers, 77 00:08:53,583 --> 00:08:57,875 Wanna grow, be humble, have a heart. 78 00:08:58,166 --> 00:09:01,791 Keep a smile on your lips, 79 00:09:03,791 --> 00:09:05,791 Smile always, 80 00:09:06,083 --> 00:09:10,125 Let not the pain escape your heart, 81 00:09:13,708 --> 00:09:14,541 Let’s go, 82 00:09:14,708 --> 00:09:18,541 Oh! O! O! O! Yeah! 83 00:09:18,708 --> 00:09:22,625 Oh! O! O! O! HO! That’s great, 84 00:09:22,708 --> 00:09:26,708 Oh! O! O! O! HO! That’s a blast, 85 00:09:26,750 --> 00:09:29,833 Oh! O! O! O! HO! 86 00:09:30,125 --> 00:09:34,041 Trust your guts, 87 00:09:34,083 --> 00:09:37,750 Face the fate with a smile, 88 00:09:37,916 --> 00:09:41,375 O! Oh! Oh! Yeah! 89 00:09:41,708 --> 00:09:44,041 O! Oh! Oh! 90 00:09:45,916 --> 00:09:46,708 Let’s go. 91 00:09:46,791 --> 00:09:50,458 (musical notes) 92 00:10:27,875 --> 00:10:33,333 Lord’s story is not a mere paper, it’s life, 93 00:10:35,916 --> 00:10:41,125 Life is not feathering your own nest, 94 00:10:43,458 --> 00:10:47,416 Seek the Lord within you, 95 00:10:47,458 --> 00:10:51,750 Slay the demon within you, 96 00:10:59,166 --> 00:11:00,000 Let's go! 97 00:11:00,041 --> 00:11:03,916 Oh! O! O! O! HO! Yeah! 98 00:11:03,958 --> 00:11:07,916 Oh! O! O! O! HO! That’s great, 99 00:11:07,958 --> 00:11:12,000 Oh! O! O! O! HO! That’s a blast, 100 00:11:12,125 --> 00:11:15,583 Oh! O! O! O! HO! 101 00:11:17,708 --> 00:11:18,958 Stop! 102 00:11:24,625 --> 00:11:26,125 Why this board here? 103 00:11:26,166 --> 00:11:27,833 The most wanted is here… 104 00:11:36,666 --> 00:11:39,083 Mr.Nararada Rao… Oh! Mr. Narada Rao! you are here! 105 00:11:39,125 --> 00:11:41,375 -Do you know me? -No! but then you are here… 106 00:11:41,708 --> 00:11:42,958 Mr. Narada Rao where is he? 107 00:11:43,125 --> 00:11:43,875 Washroom. 108 00:11:43,916 --> 00:11:45,333 Then he must be free… 109 00:11:46,875 --> 00:11:49,083 In Bejawada there’s no better hunk than me… 110 00:11:49,208 --> 00:11:51,791 In epics Narada’s moment… in AP my movement… 111 00:11:51,958 --> 00:11:54,000 This is the statement with content… 112 00:11:54,250 --> 00:11:55,375 Mr. Narada Rao... 113 00:11:55,958 --> 00:11:56,833 Nice meeting you… 114 00:11:58,000 --> 00:12:00,791 I am Bangarraju…Mr. Ganga Raju from Jangareddy Gudem sent me… 115 00:12:00,833 --> 00:12:03,916 when I am doing a swell job of handling his mango business 116 00:12:04,000 --> 00:12:06,583 He said why this dull job for you, and in a gush he said to Bejawada you go. 117 00:12:06,791 --> 00:12:10,000 I recollected that our Ranga said that this city is full of rowdies and I refused. 118 00:12:10,125 --> 00:12:11,666 You know what Ganga Raju said? 119 00:12:11,750 --> 00:12:12,666 What kind of a man are you? 120 00:12:12,791 --> 00:12:13,833 He said exactly the same... 121 00:12:14,833 --> 00:12:16,583 He said when I say go happily to Bejawada. 122 00:12:16,625 --> 00:12:18,791 And work merrily for Narada Rao and live like a king… 123 00:12:18,833 --> 00:12:20,166 To this dirty job why do you want to cling… 124 00:12:20,250 --> 00:12:21,333 He almost necked me out. 125 00:12:21,458 --> 00:12:24,125 I said I won’t leave even if you push. You know what he said for that? 126 00:12:24,166 --> 00:12:25,250 You don’t know me… get lost... 127 00:12:25,291 --> 00:12:26,500 He said exactly the same.. 128 00:12:27,291 --> 00:12:29,416 said if I leave Jangareddy Gudem… I’ll miss it… 129 00:12:29,458 --> 00:12:32,083 You know what Ganga Raju said for that? I beg you… please go… 130 00:12:32,125 --> 00:12:34,083 He exactly said something similar to that… 131 00:12:34,541 --> 00:12:35,875 You know what I said? 132 00:12:35,958 --> 00:12:37,333 "You are sending me with such a confidence... 133 00:12:37,416 --> 00:12:39,958 What is the guarantee that Mr. Narada Rao gives me a job?” 134 00:12:40,041 --> 00:12:41,125 That fellow is a big scoundrel 135 00:12:41,208 --> 00:12:43,958 He said, ”be as it may.... but he has plenty of jobs to offer… 136 00:12:44,041 --> 00:12:45,750 You will be well off…go!” 137 00:12:45,791 --> 00:12:47,125 Thanks for giving me the job… 138 00:12:47,208 --> 00:12:48,916 Guess my interview is over… -Over! 139 00:12:48,958 --> 00:12:50,875 You too feel it is over? many thanks… 140 00:12:50,916 --> 00:12:53,291 Thank you so much... thank you too much… 141 00:12:53,458 --> 00:12:54,541 Much too much… 142 00:12:54,583 --> 00:12:56,541 Thank you very much… I’ll join today itself. 143 00:13:10,333 --> 00:13:11,958 He is Gold. 144 00:13:12,791 --> 00:13:14,291 He is gold! 145 00:13:15,333 --> 00:13:17,333 He is gold... 146 00:13:25,083 --> 00:13:26,500 Where do I sign? 147 00:13:39,208 --> 00:13:42,500 Hey! What are you talking? -What can you do about it? 148 00:13:42,583 --> 00:13:45,291 Stop messing with me... 149 00:13:48,416 --> 00:13:50,416 Sir... Stop! 150 00:13:53,333 --> 00:13:54,000 Sir! 151 00:14:10,250 --> 00:14:12,541 He is gold! 152 00:14:12,750 --> 00:14:14,958 He is gold! 153 00:14:15,291 --> 00:14:17,458 He is gold! 154 00:14:23,708 --> 00:14:25,541 As we reach the capital 155 00:14:25,625 --> 00:14:28,000 Buildings are rising and clothes are shrinking… 156 00:14:41,916 --> 00:14:44,166 Why the courier has not delivered yet... paid you whatever you asked for… 157 00:14:44,291 --> 00:14:46,750 You said it will be here by two… now it’s four o’ clock 158 00:14:46,833 --> 00:14:48,500 What happened? - Courier! 159 00:14:58,291 --> 00:14:59,333 Rip off the cover. 160 00:14:59,375 --> 00:15:01,250 If I rip it, it will be torn… 161 00:15:01,333 --> 00:15:03,875 if there is any damage in courier, my career will go to garage… 162 00:15:04,041 --> 00:15:05,083 You rip it open yourself… 163 00:15:05,166 --> 00:15:07,791 Take the cover, give your signature Give me the tyre 164 00:15:07,916 --> 00:15:09,333 I have to return it... -You! 165 00:15:18,333 --> 00:15:19,416 What is this sir? 166 00:15:19,708 --> 00:15:21,458 Seems news in the papers was true… 167 00:15:21,750 --> 00:15:24,583 You are the Ex MLA who raped that girl from the ‘IIIT Hostel’… 168 00:15:25,125 --> 00:15:26,166 So gruesome… 169 00:15:26,375 --> 00:15:28,166 Hey! Stab him! 170 00:15:30,250 --> 00:15:32,833 I have a problem sir… I am never angry… 171 00:15:33,375 --> 00:15:35,708 Knowing that, even if you stab me, 172 00:15:35,750 --> 00:15:36,958 No big deal… 173 00:15:37,208 --> 00:15:38,458 You will stab me... 174 00:15:41,416 --> 00:15:42,791 I’ll take a picture and run… 175 00:15:43,583 --> 00:15:45,416 Stop him… -You will try to stop me... 176 00:15:46,958 --> 00:15:48,083 I'll go in other direction... 177 00:15:48,125 --> 00:15:51,083 You will chase me, I will surprise you... 178 00:15:54,625 --> 00:15:56,250 I'll jump... 179 00:15:59,583 --> 00:16:01,333 You will fall down and become fools... 180 00:16:03,583 --> 00:16:05,541 Now you will throw the knife... 181 00:16:11,291 --> 00:16:13,625 Attack! Person behind me is gone! 182 00:16:16,250 --> 00:16:17,791 One... 183 00:16:17,875 --> 00:16:18,625 Catch him! 184 00:16:18,791 --> 00:16:20,583 Two... 185 00:16:22,458 --> 00:16:24,166 Round! 186 00:16:25,000 --> 00:16:26,833 Land! 187 00:16:28,500 --> 00:16:30,375 Skid... 188 00:16:36,041 --> 00:16:37,708 Boss! -Who is he? 189 00:16:37,958 --> 00:16:38,833 Hey! 190 00:16:40,166 --> 00:16:41,958 Why are you roughening me up without any reason 191 00:16:42,000 --> 00:16:43,666 Your guy got my boss jailed… 192 00:16:43,708 --> 00:16:45,458 It is him who has done it… -But the courier was yours… 193 00:16:45,500 --> 00:16:47,250 -He has done it… -You have appointed him… 194 00:16:47,416 --> 00:16:49,000 I didn’t…he appointed himself… 195 00:16:49,833 --> 00:16:52,166 Never be seen again in this city… -I won’t be seen in any city… 196 00:16:52,208 --> 00:16:53,791 If you happen to see that Bangar raju, call me… 197 00:16:54,000 --> 00:16:54,791 Then give me a gun... 198 00:16:56,125 --> 00:16:57,208 Call me! 199 00:16:57,666 --> 00:16:58,916 Hey guys! let's go... 200 00:17:09,583 --> 00:17:11,166 Sir! Scoot! They are coming to beat you up… 201 00:17:11,375 --> 00:17:12,916 Already…. -I can see that… 202 00:17:13,000 --> 00:17:14,458 The guys who thrashed you were the Ex MLA’s batch… 203 00:17:14,583 --> 00:17:16,333 And the gang coming now? -That blackmailer’s batch… 204 00:17:16,750 --> 00:17:17,791 Where is my luggage... 205 00:17:20,791 --> 00:17:21,875 Hey! Ganga Raju! 206 00:17:22,291 --> 00:17:24,958 The Bangar raju that you have sent is wrecking me… 207 00:17:25,583 --> 00:17:30,083 I sent him only to crash you and smash you… 208 00:17:31,000 --> 00:17:33,166 You don’t know about him… 209 00:17:33,291 --> 00:17:37,750 Whoever employs him will be hit with such a force…. 210 00:17:37,833 --> 00:17:39,375 That's his horoscope… 211 00:17:40,541 --> 00:17:43,083 I employed him without knowing about it... 212 00:17:43,458 --> 00:17:46,416 Hey! Kalyani, you asked me to come over as no one was home… 213 00:17:46,541 --> 00:17:50,000 when I came here, you too were not home… how come the house is locked… 214 00:17:50,083 --> 00:17:53,250 See, you should take care of the person who pays you... 215 00:17:53,333 --> 00:17:54,208 Ganga Raju! 216 00:17:54,541 --> 00:17:55,458 What is it? 217 00:17:56,916 --> 00:17:58,208 Move! 218 00:18:05,541 --> 00:18:08,125 I used a full course of pain killers… 219 00:18:08,458 --> 00:18:09,333 No use. 220 00:18:09,583 --> 00:18:13,208 Increased the dosage and started another course… 221 00:18:14,666 --> 00:18:15,291 So... 222 00:18:16,041 --> 00:18:18,041 Sent him with vengeance against me? 223 00:18:18,250 --> 00:18:19,541 What else! 224 00:18:19,583 --> 00:18:22,666 You played a recorded cricket match on TV… 225 00:18:22,875 --> 00:18:24,833 Conned me into believing that it was a live match… 226 00:18:24,916 --> 00:18:27,916 Made me bet on that and robbed me of my money… 227 00:18:28,000 --> 00:18:29,375 That is why I sent this evil to you... 228 00:18:29,541 --> 00:18:33,875 if you have vengeance against someone set him against that man… 229 00:18:35,458 --> 00:18:36,916 To whom would I send him to? 230 00:18:39,666 --> 00:18:41,625 Nari… How are you? 231 00:18:41,750 --> 00:18:44,125 Why do I care…but tell me something… 232 00:18:44,208 --> 00:18:47,333 Seems only one of your children looks like you… 233 00:18:48,541 --> 00:18:49,666 Scoundrel! 234 00:18:49,708 --> 00:18:51,041 Let that be… 235 00:18:51,250 --> 00:18:54,375 How is your ‘tapala’ business? -Shining! 236 00:18:54,458 --> 00:18:55,958 Shining like a car in your showroom. 237 00:18:56,000 --> 00:18:59,416 The reason for that is... I have a terrific guy working for me… 238 00:18:59,583 --> 00:19:01,625 Is it? -But he is pleading me... 239 00:19:01,666 --> 00:19:04,083 He says that he feels cramped here 240 00:19:04,208 --> 00:19:06,416 Wants go to Hyderabad to come into light… 241 00:19:06,541 --> 00:19:08,875 Immediately I thought of you… 242 00:19:09,041 --> 00:19:10,125 That is why I called you up… 243 00:19:10,333 --> 00:19:12,208 Send him here …I’ll take care of him… 244 00:19:12,250 --> 00:19:14,166 Indeed! He will take care of you… 245 00:19:15,041 --> 00:19:16,833 Sir, I can’t find one of my shoes. 246 00:19:17,000 --> 00:19:19,125 I have been beating myself with it till now… just kept it here somewhere… 247 00:19:19,250 --> 00:19:21,250 I still need it... sit down… 248 00:19:21,416 --> 00:19:22,208 Ok sir. 249 00:19:22,916 --> 00:19:25,708 I am leaving this business and going to my farmhouse… 250 00:19:26,083 --> 00:19:28,583 You too leave Bejawada and go to Hyderabad. 251 00:19:28,750 --> 00:19:31,000 Go to Hyderabad and meet this man at this address. 252 00:19:31,416 --> 00:19:32,541 Careful with the address… 253 00:19:32,625 --> 00:19:33,833 Else I’ll vanish without address… 254 00:19:33,916 --> 00:19:36,833 Oh! But then our Ranga said that Hyderabad is full of fraudsters… 255 00:19:36,875 --> 00:19:39,833 However big a crook he is… if he doesn’t know about you he is nothing… 256 00:19:39,958 --> 00:19:41,750 This is a statement with content… 257 00:19:41,833 --> 00:19:42,416 Now, start… 258 00:19:49,791 --> 00:19:50,916 Please come sir... 259 00:19:52,333 --> 00:19:54,333 This is imported from Honkong today. 260 00:19:57,250 --> 00:20:02,583 I don’t know how this betting money is brought here from Hongkong… 261 00:20:06,791 --> 00:20:08,458 Just 9,900 only sir… 262 00:20:09,708 --> 00:20:10,750 I’ll take it…. 263 00:20:11,750 --> 00:20:12,833 All originals Sir… 264 00:20:14,750 --> 00:20:17,250 Dad! pure gold and diamonds… 265 00:20:17,375 --> 00:20:20,791 Send it where it should go immediately…take 266 00:20:20,875 --> 00:20:22,291 -Take care... 267 00:20:22,375 --> 00:20:24,416 I am here in this house! How dare anyone will come here… 268 00:20:24,500 --> 00:20:27,666 Gold makes even an innocent man greedy. 269 00:20:27,791 --> 00:20:31,083 That greed makes even a docile man a dare devil. 270 00:20:35,666 --> 00:20:37,833 Sir! Sir! Where is the address given in this paper? 271 00:20:37,916 --> 00:20:39,208 In this paper. -Yes. 272 00:20:40,125 --> 00:20:40,666 Here. 273 00:20:43,916 --> 00:20:46,083 Telugus have extra spice and extra sarcasm too… 274 00:20:46,250 --> 00:20:48,291 Who knows how many this types I have to see in this city. 275 00:21:12,500 --> 00:21:15,666 Just not spice and sarcasm but tenderness too… 276 00:21:53,541 --> 00:21:55,083 My cart! 277 00:21:55,125 --> 00:21:56,000 Geetha madam 278 00:21:56,083 --> 00:21:58,958 You look like a girl who just missed chance to become Miss India… 279 00:21:59,000 --> 00:22:01,125 Stop charging me and recharge for 500. 280 00:22:01,208 --> 00:22:01,958 Yes! Madam… 281 00:22:04,625 --> 00:22:05,875 Hello! -Madam change... 282 00:22:16,583 --> 00:22:17,833 My address paper… -Idiot! 283 00:22:18,916 --> 00:22:19,791 Auto! 284 00:22:21,541 --> 00:22:22,333 Madam... 285 00:22:49,375 --> 00:22:50,958 -Hello! Madam… -my address paper… 286 00:22:51,000 --> 00:22:52,375 Hello! Madam… 287 00:22:52,416 --> 00:22:53,708 She left without paying the fare… 288 00:22:53,791 --> 00:22:54,708 O! Madam! 289 00:22:56,833 --> 00:22:58,083 Bus is leaving... Go! 290 00:22:58,500 --> 00:22:59,333 Excuse me... 291 00:23:03,041 --> 00:23:03,958 Ticket, ticket… 292 00:23:08,083 --> 00:23:09,541 Someone cut my bag… 293 00:23:10,375 --> 00:23:11,541 Did they steal the bag? 294 00:23:11,583 --> 00:23:12,500 They cut it. 295 00:23:12,583 --> 00:23:13,791 Stop the bus! 296 00:23:18,708 --> 00:23:20,291 Did they steal the bag? -They cut it. 297 00:23:22,083 --> 00:23:23,666 What kind of a country is this… 298 00:23:24,458 --> 00:23:27,083 A country that has built temples for ‘Nayanatara’ and ‘Namita’… 299 00:23:27,333 --> 00:23:29,208 A country where people see Sunny Leone videos free... 300 00:23:29,250 --> 00:23:32,583 And pay hundred bucks to see an erotic dance in a movie… 301 00:23:32,916 --> 00:23:35,125 In this kind of a nation… in broad daylight 302 00:23:35,291 --> 00:23:37,875 They steal a bag from a girl! 303 00:23:37,916 --> 00:23:38,958 They have cut it… 304 00:23:41,500 --> 00:23:43,750 This is a matter fit to be condemned on twitter and a blog… 305 00:23:43,875 --> 00:23:46,458 Such a matter that all doyens should return their awards. 306 00:23:46,541 --> 00:23:48,250 I won’t leave it lightly… Tell me! 307 00:23:48,291 --> 00:23:51,333 Now, tell me if you suspect any one…I will… -I suspect you!! 308 00:23:52,458 --> 00:23:55,208 Your words are like Prakash Raj but looks are like Shobh Raj . 309 00:23:55,500 --> 00:23:56,458 Even I thought so... 310 00:23:57,375 --> 00:23:58,750 I feel like dying… 311 00:23:59,000 --> 00:24:01,750 This big an insult was not suffered even by ‘Bahubali’ or ‘Devasena’… 312 00:24:03,333 --> 00:24:04,500 I’ll scram… 313 00:24:04,541 --> 00:24:04,958 Hey! 314 00:24:05,291 --> 00:24:06,041 Leave me… 315 00:24:06,083 --> 00:24:07,625 Hey! your not going! -What? 316 00:24:08,500 --> 00:24:09,708 I'll give wait... 317 00:24:10,500 --> 00:24:11,625 Take your bag... 318 00:24:11,958 --> 00:24:13,125 I'm leaving now... 319 00:24:19,750 --> 00:24:21,208 Why did you hit me so hard… 320 00:24:23,125 --> 00:24:25,208 They thrashed me till now... why are you hitting me again? 321 00:24:25,250 --> 00:24:28,166 For cutting this and shoving it there… 322 00:24:28,416 --> 00:24:30,000 Thieves all over the city! 323 00:24:33,291 --> 00:24:34,375 Here one more… 324 00:24:34,583 --> 00:24:36,125 C’mon…how can I be a thief… 325 00:24:37,083 --> 00:24:39,375 Hey! Ranga… -Hey! Bangaru… 326 00:24:39,458 --> 00:24:41,916 What a coincidence! How long since I saw you… 327 00:24:42,083 --> 00:24:42,958 How are you? 328 00:24:43,041 --> 00:24:44,833 Seems shapes have changed slightly… 329 00:24:44,875 --> 00:24:46,583 I just have had a facial… 330 00:24:46,666 --> 00:24:48,166 Means, you are continuing with the same profession… 331 00:24:48,208 --> 00:24:50,541 What can I do? Hereditary from Mom and Dad… 332 00:24:51,125 --> 00:24:52,208 How much do you earn? 333 00:24:52,333 --> 00:24:55,500 Not much bro ...after expenses for blades, police commissions…about 50 grand… 334 00:24:55,583 --> 00:24:57,000 Means, as much as the pay of a software professional… 335 00:24:57,125 --> 00:24:59,208 They have to pay tax and you don't have to... 336 00:25:02,583 --> 00:25:04,458 Stop! I won’t fall down… leave me. 337 00:25:04,583 --> 00:25:06,208 You won’t fall down… but you’ll run away… 338 00:25:06,291 --> 00:25:07,583 Take the bus to the Police Station… 339 00:25:10,375 --> 00:25:11,000 Pay up… 340 00:25:11,041 --> 00:25:11,958 Oh! Sorry! 341 00:25:18,000 --> 00:25:19,083 My address paper... -Idiot! 342 00:25:20,708 --> 00:25:23,416 Oh! -O! Madam!... 343 00:25:23,791 --> 00:25:25,916 I should go now... -Is it that urgent? 344 00:25:25,958 --> 00:25:26,750 Very urgent... 345 00:25:26,791 --> 00:25:27,708 Why don’t you say… 346 00:25:34,125 --> 00:25:35,416 Rascals! hit me very hard! 347 00:25:35,541 --> 00:25:37,291 Stop! Madam! It’s not fair… 348 00:25:37,791 --> 00:25:38,500 Hello! 349 00:25:42,916 --> 00:25:43,708 Good! 350 00:25:43,791 --> 00:25:47,416 You both seem like lovers 351 00:25:48,541 --> 00:25:49,166 Hello! 352 00:25:49,458 --> 00:25:52,041 If you are lovers you can kiss later… first pay me! 353 00:25:52,083 --> 00:25:53,041 Oh! sorry... 354 00:25:54,375 --> 00:25:56,416 I am sorry for mistaking you for a thief… 355 00:25:56,458 --> 00:25:57,500 No! 356 00:25:57,750 --> 00:26:00,041 Even if I were a thief why would I steal the wallet of such a beautiful girl… 357 00:26:00,083 --> 00:26:00,875 This is wrong! 358 00:26:01,125 --> 00:26:03,333 Thieves should never be swayed by beauty… 359 00:26:03,416 --> 00:26:05,500 Only the thickness of the wallet… -What do you say madam... 360 00:26:06,083 --> 00:26:08,458 I am overwhelmed today… 361 00:26:08,625 --> 00:26:10,750 Is this guy your friend? -Very close friend… 362 00:26:11,041 --> 00:26:12,750 This man pinched my wallet… 363 00:26:13,708 --> 00:26:15,208 Doesn’t matter…it has nothing… 364 00:26:16,000 --> 00:26:17,625 Can you please tell me this address… 365 00:26:17,708 --> 00:26:19,625 I can do better than that… I’ll take you there… 366 00:26:21,291 --> 00:26:22,833 Here… this is the place… 367 00:26:24,500 --> 00:26:25,625 Oh! This... -Hmm! 368 00:26:54,000 --> 00:26:55,500 Showroom is fantastic! 369 00:26:56,083 --> 00:26:59,041 My right eye is twitching... my life sure will take a turn… 370 00:27:20,458 --> 00:27:21,125 What is it? 371 00:27:21,166 --> 00:27:23,666 You dare to beat my student just because he stood near your showroom? 372 00:27:23,875 --> 00:27:24,875 Why not? 373 00:27:25,000 --> 00:27:27,458 A Volvo car is not for riffraff to lean on... 374 00:27:27,708 --> 00:27:28,416 Damn you! 375 00:27:29,000 --> 00:27:31,125 Who is riffraff? -What is this? 376 00:27:31,416 --> 00:27:34,041 You are a riffraff... pig! 377 00:27:34,875 --> 00:27:35,833 Damn you! 378 00:27:37,250 --> 00:27:37,833 Hey! 379 00:27:38,625 --> 00:27:39,791 Catch that old lady … 380 00:27:44,416 --> 00:27:45,541 You! -Greetings sir... 381 00:27:47,166 --> 00:27:47,833 Greetings... 382 00:27:48,750 --> 00:27:50,625 I didn't greet you... 383 00:27:51,166 --> 00:27:51,958 But her... 384 00:27:53,166 --> 00:27:55,666 when I see her, I felt like folding my hands… 385 00:27:55,958 --> 00:27:57,750 How could you manhandle her? 386 00:27:57,875 --> 00:27:59,333 Not right… -Who the hell are you? 387 00:28:04,625 --> 00:28:05,500 That’s a mistake… 388 00:28:07,708 --> 00:28:08,958 Sorry sir... 389 00:28:18,166 --> 00:28:20,375 Oh! Stealer… 390 00:28:24,291 --> 00:28:26,500 Why are you hitting me instead of him? 391 00:28:35,208 --> 00:28:37,375 You are crushing me! move! 392 00:28:44,750 --> 00:28:46,041 I’ll never be angry… 393 00:28:46,583 --> 00:28:48,208 They are in a rage. 394 00:28:48,291 --> 00:28:51,291 If I allow them to beat me their ego will be happy. 395 00:28:53,750 --> 00:28:56,625 Hey! Give it… I'll crush his head... 396 00:29:18,166 --> 00:29:20,583 Who are you? -I am Bangar raju 397 00:29:20,750 --> 00:29:22,750 Mr. Narada Rao sent me to you for a job… 398 00:29:22,875 --> 00:29:24,666 I won’t give you one… -I won’t take it… 399 00:29:25,458 --> 00:29:28,416 A man who can’t respect the aged is a poor man no matter how big he is… 400 00:29:29,041 --> 00:29:29,833 let’s go… madam… 401 00:29:30,708 --> 00:29:33,791 You remind me of someone… 402 00:29:34,000 --> 00:29:35,791 Is that so…please recollect… 403 00:29:36,041 --> 00:29:36,666 Let’s go… 404 00:29:36,916 --> 00:29:38,416 Hey! Nari! 405 00:29:38,833 --> 00:29:42,750 Who did you send man? A candidate or a accident… 406 00:29:46,708 --> 00:29:49,833 If a bird shat on your right shoulder… believe me that guy has come to stay… 407 00:29:50,291 --> 00:29:51,375 Bye teacher... 408 00:29:53,166 --> 00:29:54,625 Now tell me about you… 409 00:29:55,708 --> 00:29:58,791 Not a dime in the pocket... but I am not poor… 410 00:29:59,250 --> 00:30:02,000 Do not have mother and father… but I am not an orphan… 411 00:30:03,375 --> 00:30:04,583 How is that? 412 00:30:08,541 --> 00:30:11,208 A person who can work is never poor... 413 00:30:11,333 --> 00:30:15,958 And as long as people show you affection, how anyone can be an orphan… 414 00:30:24,916 --> 00:30:28,375 Shall I tell you who I am reminded of when I see you… 415 00:30:28,666 --> 00:30:29,416 Who is it madam… 416 00:30:29,666 --> 00:30:32,583 My son, who left me ten years ago… 417 00:30:36,750 --> 00:30:37,750 Where’s my brother? 418 00:30:44,583 --> 00:30:45,625 Come! Brother… 419 00:30:45,958 --> 00:30:46,625 Mother! 420 00:30:46,916 --> 00:30:47,791 Brother is here... 421 00:30:48,541 --> 00:30:49,166 Brother? 422 00:30:51,708 --> 00:30:53,583 Thanks for saving mother… 423 00:30:53,708 --> 00:30:54,833 Thanks to you too brother… 424 00:30:55,250 --> 00:30:55,958 Why thank me? 425 00:30:56,041 --> 00:30:59,833 By saying ‘mother’ instead of ‘my mother’, you made her mother to me too... 426 00:31:04,041 --> 00:31:05,708 Find some job for him… 427 00:31:06,000 --> 00:31:08,625 Why elsewhere? He will look after sales in our store… 428 00:31:08,708 --> 00:31:11,000 Sales? It is not for males like me… 429 00:31:13,791 --> 00:31:15,250 Ok. What about the cash counter? 430 00:31:15,333 --> 00:31:17,833 It's for the lazy old people... 431 00:31:21,250 --> 00:31:22,041 Manager? 432 00:31:22,333 --> 00:31:23,083 No thanks... 433 00:31:24,166 --> 00:31:26,458 The fact of the matter is that... 434 00:31:26,666 --> 00:31:28,250 I don’t want to work under my younger brother… 435 00:31:28,458 --> 00:31:30,375 You don’t bother about my job… I’ll take care of it… 436 00:31:32,166 --> 00:31:33,166 Tastes bitter… 437 00:31:35,208 --> 00:31:40,000 I never thought that you are the type of man who is touchy about elder and younger… 438 00:31:40,625 --> 00:31:44,000 I was a little hasty to call you my elder son… 439 00:31:50,375 --> 00:31:51,833 Please don’t say that… 440 00:31:53,458 --> 00:31:57,125 The reason for refusing the job is different… 441 00:31:58,416 --> 00:32:01,416 People say that under whoever I work, they will face hardships 442 00:32:01,708 --> 00:32:04,083 Be ruined… 443 00:32:04,666 --> 00:32:06,958 Come to think about it, I too feel that it’s true… 444 00:32:07,583 --> 00:32:10,916 I said ‘no’ because I don’t want you to be harmed because of me… 445 00:32:11,541 --> 00:32:12,291 That is it. 446 00:32:19,333 --> 00:32:21,458 Those are all stupid superstitions… I don’t believe in such trash… 447 00:32:21,583 --> 00:32:22,833 You too stop believing them… 448 00:32:27,041 --> 00:32:29,708 Good people can’t be harmed by good people… 449 00:33:09,291 --> 00:33:11,875 Hey! Something had happened there... 450 00:35:51,125 --> 00:35:55,250 Some disguise themselves to commit a crime… 451 00:35:55,458 --> 00:36:00,500 Others wear a mask to cover their crimes… 452 00:36:02,291 --> 00:36:03,333 I was not home at the time… 453 00:36:07,875 --> 00:36:08,458 Hey! 454 00:36:08,875 --> 00:36:09,333 Sir! 455 00:36:09,416 --> 00:36:11,583 Tell all those who stayed back at home, to come up… 456 00:36:11,708 --> 00:36:12,375 Ok sir... 457 00:36:14,666 --> 00:36:16,916 Whoever comes in the last will die. 458 00:37:12,000 --> 00:37:14,291 Fellow who comes last is incompetent… 459 00:37:14,583 --> 00:37:16,333 I don’t want him… -Sir, sir... 460 00:37:26,916 --> 00:37:28,333 You came first... 461 00:37:30,625 --> 00:37:33,250 The guy who comes first fears death. 462 00:37:33,500 --> 00:37:35,416 I don’t want him either. 463 00:37:47,041 --> 00:37:48,708 Where did you get the mask? 464 00:37:48,833 --> 00:37:50,500 Outside the home near the shop... 465 00:37:50,541 --> 00:37:51,916 There’s an ATM next to it... 466 00:37:52,250 --> 00:37:53,791 It has a camera… 467 00:37:54,166 --> 00:37:55,083 Good idea sir… 468 00:37:55,125 --> 00:37:57,916 Shove your certificate… 469 00:37:58,250 --> 00:37:59,083 Get lost! 470 00:38:48,208 --> 00:38:51,000 The first thing you need to do is… 471 00:38:51,333 --> 00:38:54,000 To find him and kill that scumbag… 472 00:38:54,083 --> 00:38:54,958 No! 473 00:38:55,875 --> 00:38:58,000 If they knew about this idol, 474 00:38:58,375 --> 00:39:01,083 Chance is they come to know about the other idols… 475 00:39:01,166 --> 00:39:03,625 Get more security... -How will they know? 476 00:39:03,791 --> 00:39:05,875 Anyways, only we two know where they are hidden… 477 00:39:05,958 --> 00:39:09,750 if they have to open that ward they should know ten digit passwords, retina… 478 00:39:19,041 --> 00:39:21,416 Making a mistake is not a sin… 479 00:39:21,916 --> 00:39:24,708 Repeating the mistake is. 480 00:39:25,791 --> 00:39:29,083 The value of that idol is 900 crores... 481 00:39:31,166 --> 00:39:33,583 I came from the North and married to a South Indian… 482 00:39:33,916 --> 00:39:35,416 She gave me a dumb head like you… 483 00:39:40,291 --> 00:39:41,833 Brother …goods fantastic! 484 00:39:42,291 --> 00:39:43,625 Shop super! 485 00:39:43,833 --> 00:39:45,333 She is the sales head… -Super good! 486 00:39:45,458 --> 00:39:47,375 Who is he? -Some country dude… 487 00:39:48,250 --> 00:39:49,166 These guys are sales… 488 00:39:49,791 --> 00:39:51,458 These guys look like fools… 489 00:39:51,875 --> 00:39:53,541 Why men? You should have hired girls… 490 00:39:53,583 --> 00:39:54,666 Hey! -Hi! 491 00:39:54,708 --> 00:39:56,625 I am Bangar raju… your colleague… 492 00:39:56,875 --> 00:39:57,708 Do we look like fools… 493 00:39:57,750 --> 00:39:59,041 Who says that? -You! 494 00:39:59,083 --> 00:40:00,333 What did I say? -That we are fools! 495 00:40:00,375 --> 00:40:01,458 Who are fools? -Us! 496 00:40:01,500 --> 00:40:02,500 That’s what I said… 497 00:40:04,291 --> 00:40:06,541 I was just kidding as ‘sales’ and ‘fools’ rhyme well… 498 00:40:06,583 --> 00:40:08,250 Then you could have said ‘bulls’ -That’s me! 499 00:40:08,291 --> 00:40:09,750 Are you a bull? -Who says that? 500 00:40:09,791 --> 00:40:10,416 You! 501 00:40:10,458 --> 00:40:11,500 What did I say... -That you are bull... 502 00:40:11,583 --> 00:40:12,875 Who is the bull? -You! 503 00:40:12,916 --> 00:40:13,583 Thanks a lot! 504 00:40:16,291 --> 00:40:20,333 Never ever imagined that I get a family, friends and roommates like you all, in a day… 505 00:40:20,375 --> 00:40:21,666 -Friends? -Roommates? 506 00:40:21,875 --> 00:40:23,166 There’s something in him… 507 00:40:23,500 --> 00:40:25,083 There’s a party in the evening… 508 00:40:27,208 --> 00:40:29,416 Drinks in the party? -Is there any dough at all in your pocket? 509 00:40:29,625 --> 00:40:31,000 Dough is in my brother’s pocket… 510 00:40:32,041 --> 00:40:33,958 Need 10 grand advance bro… 511 00:40:34,166 --> 00:40:35,041 Got to party with friends… 512 00:40:35,166 --> 00:40:35,833 Did you say friends? 513 00:40:35,916 --> 00:40:36,916 You are super bro… 514 00:40:37,000 --> 00:40:38,625 Thought you would scream ’10 grand!’… 515 00:40:38,916 --> 00:40:39,833 They are my friends... 516 00:40:41,125 --> 00:40:42,916 Sure you need 10 grand to throw them a party… 517 00:40:43,291 --> 00:40:44,250 10 grand for them? 518 00:40:44,458 --> 00:40:46,958 I’ll buy a silk saree with 9 grand for mother, a perfume bottle for you 519 00:40:47,083 --> 00:40:48,458 With the remaining one grand, I’ll throw them a party… 520 00:40:50,041 --> 00:40:53,166 After buying silk saree and perfume bottle, 950 bucks is the balance bro… 521 00:40:53,208 --> 00:40:56,000 What man…of the measly 1000 bucks party… a loss of fifty for us… 522 00:40:56,041 --> 00:40:58,041 You can't handle such a big chain... give me! 523 00:40:58,083 --> 00:40:58,958 Hey Ranga! 524 00:41:00,041 --> 00:41:02,000 Bangaru! wait I'm coming... 525 00:41:02,250 --> 00:41:04,500 Hey! give me that chain... 526 00:41:04,625 --> 00:41:06,625 Come folks! I’ll introduce to you my childhood friend… 527 00:41:06,666 --> 00:41:09,250 Is he your friend? -He’s more rotten than us… 528 00:41:09,333 --> 00:41:11,041 Now beat it folks… Careful… lawless days… 529 00:41:11,666 --> 00:41:15,000 Careful! I will be here tomorrow... Please come with more items... 530 00:41:15,375 --> 00:41:16,000 Go! 531 00:41:17,000 --> 00:41:19,000 Oh! my dear ‘black gold’ … 532 00:41:19,041 --> 00:41:21,500 My ’gold mountain’… 533 00:41:22,791 --> 00:41:25,875 I thought you are a small level lifter… you seem to be ‘gun level’ 534 00:41:26,041 --> 00:41:28,541 Promoted only recently... -Very nice… 535 00:41:28,583 --> 00:41:29,458 By the way, who are these… 536 00:41:29,500 --> 00:41:31,041 Our friends? -Yes! 537 00:41:31,541 --> 00:41:32,541 Hi! 538 00:41:33,625 --> 00:41:35,458 Bangaru’s friends are my friends… 539 00:41:37,708 --> 00:41:38,375 Take out… 540 00:41:40,916 --> 00:41:42,000 Take out… 541 00:41:43,583 --> 00:41:44,708 Is it original? 542 00:41:45,416 --> 00:41:46,916 Yes, Bangaru… this is original... 543 00:41:48,458 --> 00:41:49,041 Take... 544 00:41:49,291 --> 00:41:51,750 I am not used to the original… since you asked… I took it recently… 545 00:41:51,833 --> 00:41:54,416 If you are not sparing even my friends... Then you are a sincere thief… 546 00:41:55,291 --> 00:41:57,375 If there is deviation in the profession, there won’t be any progression… 547 00:41:57,416 --> 00:41:59,583 the other day, we met after a long time… did I spare you? 548 00:42:00,291 --> 00:42:02,000 Among the thieves, you are like ‘Rajasekhar in Ankusam’.. 549 00:42:02,500 --> 00:42:03,875 Bangaru! You are super… 550 00:42:04,125 --> 00:42:05,708 Hey! You take off all your gold… 551 00:42:06,208 --> 00:42:07,291 Where did you get this gun? 552 00:42:07,333 --> 00:42:08,833 Pinched from our DSP… 553 00:42:08,875 --> 00:42:10,833 Anything else? -Nothing... 554 00:42:11,083 --> 00:42:13,333 You have that bracelet... -What is wrong with you? 555 00:42:14,291 --> 00:42:15,083 Take... 556 00:42:16,416 --> 00:42:18,625 My dear sweetheart. 557 00:42:19,416 --> 00:42:21,083 Take care, I'm leaving. 558 00:42:21,125 --> 00:42:22,291 I'll see you. -Ok... 559 00:42:24,416 --> 00:42:25,250 Hey Ranga... 560 00:42:26,041 --> 00:42:27,583 What is it Bangaru? 561 00:42:27,916 --> 00:42:30,708 I called my friends for a drinks party… 562 00:42:30,791 --> 00:42:33,458 if you give me 50 bucks I’ll at least give them tea party… 563 00:42:33,958 --> 00:42:35,375 You needn’t have to request so much. 564 00:42:36,166 --> 00:42:37,000 Here take it… 565 00:42:38,000 --> 00:42:38,875 Take it… 566 00:42:39,416 --> 00:42:40,625 I asked only 50… 567 00:42:41,041 --> 00:42:44,625 There will be many things between friends… why delicacies between us… 568 00:42:44,666 --> 00:42:45,625 Keep it you will need the money… 569 00:42:45,958 --> 00:42:47,208 Bye! -Thanks pal! 570 00:42:48,541 --> 00:42:51,125 Bangaru’s friends are my friends…Bye! 571 00:42:52,416 --> 00:42:55,583 Though he is a thief by character… he is a thief with character… 572 00:42:57,750 --> 00:42:58,583 Let's go. 573 00:42:59,000 --> 00:43:00,375 Come on guys! Let’s have a tea party… 574 00:43:00,416 --> 00:43:01,375 No tea! No party… get lost. 575 00:43:01,416 --> 00:43:02,583 Why man, I am hurt… 576 00:43:02,666 --> 00:43:04,666 I don’t know whether you are innocent or arrogant… 577 00:43:04,708 --> 00:43:06,958 You hand out troubles like pamphlets… 578 00:43:07,041 --> 00:43:08,958 How can you invite bad luck... 579 00:43:09,000 --> 00:43:10,083 He needn’t invite… 580 00:43:10,125 --> 00:43:13,583 Bad luck hovers around him like 'Samantha' around 'Mahesh Babu' in 'Seetamma vaakitlo'… 581 00:43:22,083 --> 00:43:23,500 Here! Five lakhs that you have to get… 582 00:43:23,583 --> 00:43:24,916 Count it… -What for? 583 00:43:25,250 --> 00:43:26,750 I know you will not count… 584 00:43:31,166 --> 00:43:32,375 Sir! Sir! 585 00:43:33,750 --> 00:43:34,583 Who is he? 586 00:43:36,666 --> 00:43:38,833 I don’t know him... gave me 5 lakhs and left... 587 00:43:38,875 --> 00:43:41,875 That means God has given you luck too… -Now, he will give a party… 588 00:43:42,000 --> 00:43:43,333 In a pub… 589 00:44:07,708 --> 00:44:08,541 Sorry! Sorry! Sorry! 590 00:44:09,375 --> 00:44:12,333 A man with too many ‘sorries' or too many ‘motions’ are the same… 591 00:44:12,416 --> 00:44:14,458 Both are weak… -Then no sorry… 592 00:44:15,500 --> 00:44:16,875 When did you come to the city dear… 593 00:44:18,000 --> 00:44:18,875 Yesterday… 594 00:44:19,541 --> 00:44:22,125 You want to ditch me without meeting me? 595 00:44:22,291 --> 00:44:23,166 You must be mad… 596 00:44:28,208 --> 00:44:29,333 You said ‘Buddha’ will come… 597 00:44:29,625 --> 00:44:31,166 I gave you a crore as advance… 598 00:44:31,333 --> 00:44:32,875 Then you quoted a very high rate… 599 00:44:33,000 --> 00:44:34,666 I said no and wanted my crore back... 600 00:44:34,708 --> 00:44:36,583 You scooted out of the city… 601 00:44:36,708 --> 00:44:39,375 'Buddha’ never went to his father ‘Suddhodana’ why would he come to us? 602 00:44:39,416 --> 00:44:41,791 If you are drunk, you puke… but don’t joke… 603 00:44:41,833 --> 00:44:42,916 Don’t you give me shocks… 604 00:44:46,708 --> 00:44:48,583 Do you know me? -Don’t threaten me… 605 00:44:48,750 --> 00:44:52,000 I know you are a hard core criminal… Do know about madness! 606 00:44:52,041 --> 00:44:53,250 That is evident… 607 00:44:54,000 --> 00:44:56,083 He joked… he joked… -What do you mean I joked… 608 00:44:56,125 --> 00:44:57,625 Tell me another joke… 609 00:44:57,833 --> 00:44:59,750 Another one… another… -I’ll tell… 610 00:44:59,875 --> 00:45:00,916 Tell me! Tell me! 611 00:45:01,333 --> 00:45:04,416 KCR, Chandrababu, YS Jagan were travelling in a car… 612 00:45:06,416 --> 00:45:08,416 I didn't tell him anything... 613 00:45:20,250 --> 00:45:25,291 Five for now… Rest of the Ninety five should be on my table tomorrow by morning.. 614 00:45:25,375 --> 00:45:27,708 Else day after tomorrow there will be a news in paper about your death... 615 00:45:29,208 --> 00:45:34,500 What? Chandrababu, KCR, Jagan Babu in one car… 616 00:45:35,583 --> 00:45:37,750 Thank God you didn’t add that Lokeh Babu in the driving seat, 617 00:45:37,833 --> 00:45:40,375 Mahesh Babu beside him. [ Laughs ] 618 00:45:45,125 --> 00:45:47,333 Who is he? -Who are they? 619 00:45:47,375 --> 00:45:48,166 Last order Sir! 620 00:45:48,916 --> 00:45:50,583 No need... -Shall I get the check? 621 00:45:50,958 --> 00:45:52,583 No need for that… thank you! 622 00:46:07,000 --> 00:46:08,166 Sorry! Sorry! Sorry! 623 00:46:19,458 --> 00:46:20,541 I’ll go the other way… 624 00:46:26,958 --> 00:46:30,375 You know the moment you arrive in the city you should arrive in my lap. 625 00:46:30,750 --> 00:46:32,750 I didn't know you were tourist spot... 626 00:46:39,500 --> 00:46:41,291 Pay me the backlog of kisses… 627 00:46:47,666 --> 00:46:49,750 Hey! bouncers are coming… -Oh! no! 628 00:46:49,833 --> 00:46:51,000 I'll have a pan and come back... 629 00:46:51,791 --> 00:46:52,875 Darling! 630 00:46:53,458 --> 00:46:54,291 They are coming... 631 00:46:55,375 --> 00:46:56,125 Brother... 632 00:46:57,291 --> 00:46:58,416 Lift bro… 633 00:47:00,541 --> 00:47:02,041 Lift please… 634 00:47:19,666 --> 00:47:21,875 What do you mean lift... this car is yours… 635 00:47:30,583 --> 00:47:31,583 When did you come to the city? 636 00:47:32,083 --> 00:47:33,291 He came yesterday. 637 00:47:33,375 --> 00:47:35,041 Tell me, who do you assume him to be? 638 00:47:36,208 --> 00:47:38,833 Are you test me as I'm drunk? -No! 639 00:47:39,541 --> 00:47:40,750 Sunil Verma… 640 00:47:48,333 --> 00:47:50,083 Staring at the mannequin or staring at the dress? 641 00:47:50,125 --> 00:47:52,916 Dress is good… in this dress my wife will be better… 642 00:47:53,041 --> 00:47:54,375 Only the price is bad… 643 00:47:54,416 --> 00:47:56,125 What is your budget? -Eight hundred… 644 00:47:56,291 --> 00:47:59,916 Buy a quarter bottle with that eight hundred… your wife looks beautiful… 645 00:48:00,083 --> 00:48:01,125 Great idea! 646 00:48:01,583 --> 00:48:02,125 Here! 647 00:48:02,416 --> 00:48:04,041 See your wife… -Ok... 648 00:48:06,000 --> 00:48:07,500 Forgetting what all has happened in the night... 649 00:48:07,625 --> 00:48:09,791 How could you laugh like the dark skinned lord Krishna… 650 00:48:09,833 --> 00:48:14,125 Look! If you want peace of mind don’t mind unnecessary matters and ignore useless matters… 651 00:48:14,166 --> 00:48:15,916 Are you cunning or innocent? 652 00:48:16,000 --> 00:48:17,333 I am funnocent… 653 00:48:20,000 --> 00:48:21,166 Lovely scent… 654 00:48:21,916 --> 00:48:22,958 Cent percent... 655 00:48:23,375 --> 00:48:24,250 It's the same scent... 656 00:48:51,541 --> 00:48:53,666 Hello... -This one…size seven… 657 00:49:04,375 --> 00:49:05,541 Have a look... 658 00:49:06,083 --> 00:49:07,208 Yes, pack it… 659 00:49:07,333 --> 00:49:08,000 Bill it... 660 00:49:15,250 --> 00:49:16,083 Thank you! 661 00:49:20,750 --> 00:49:21,541 Who is that girl? 662 00:49:21,708 --> 00:49:23,833 Whoever she is… has lot of power… 663 00:49:24,750 --> 00:49:26,208 Your desiring her is like…you know… 664 00:49:26,375 --> 00:49:28,916 Hero Pawan Kalyan craving for collections for the first time… 665 00:49:32,333 --> 00:49:33,208 True. 666 00:49:38,500 --> 00:49:39,333 Her bag… 667 00:50:12,375 --> 00:50:13,708 Hi! 668 00:50:18,208 --> 00:50:19,500 What a surprise… 669 00:50:20,083 --> 00:50:21,583 Met by a strange coincidence… 670 00:50:21,625 --> 00:50:22,333 Yes. 671 00:50:22,416 --> 00:50:24,458 Did you get a job? -Got many… 672 00:50:25,541 --> 00:50:26,208 Great! 673 00:50:27,291 --> 00:50:30,000 Got some urgent work in the Passport Office… I have to run…Bye! 674 00:50:39,000 --> 00:50:40,250 Will you join me for a coffee? 675 00:50:49,041 --> 00:50:51,791 Asking me because you feel close or because you feel bad that you beat me… 676 00:50:51,916 --> 00:50:53,583 I slapped many boys… 677 00:50:53,833 --> 00:50:55,916 But never asked anyone to coffee… 678 00:50:57,041 --> 00:50:58,875 Me too... -Tomorrow 10'o clock... 679 00:50:59,375 --> 00:51:01,291 Ground Floor, Coffee Shop… 680 00:51:06,583 --> 00:51:07,916 By the way I am Geetha… 681 00:51:09,375 --> 00:51:10,166 Geetha... 682 00:51:31,708 --> 00:51:37,125 Geetha, just your sight hits my heart… With the sound of an earthquake, 683 00:51:37,583 --> 00:51:42,791 Seeing you is like seeing myself, why 684 00:51:48,291 --> 00:51:53,541 The pain of the new love is so sweet, 685 00:51:54,041 --> 00:51:59,125 Why the world looks so fresh and new, 686 00:52:05,041 --> 00:52:10,208 Say the same words, repeat it again and again, 687 00:52:10,500 --> 00:52:15,500 I am eager to hear those words today, 688 00:52:16,083 --> 00:52:18,333 With the pen of destiny.... 689 00:52:21,041 --> 00:52:24,208 I’ll script 100 more years for us, 690 00:52:26,375 --> 00:52:29,833 Geetha, draw a line I will stop there, 691 00:52:31,958 --> 00:52:35,208 And place my life in your hands 692 00:52:48,958 --> 00:52:51,291 A cab stops far away 693 00:52:51,333 --> 00:52:54,083 Sounds of love ring in the body, 694 00:52:54,416 --> 00:52:57,000 The girl has come and buzz is here... 695 00:52:57,125 --> 00:52:59,833 She gave a look and made him crazy, 696 00:52:59,916 --> 00:53:02,541 Settled by his side… she has come, 697 00:53:02,583 --> 00:53:05,500 She has come, she has come, 698 00:53:10,750 --> 00:53:15,791 Your words within, locked my lips, 699 00:53:16,250 --> 00:53:21,625 My eyes that guard you are blind to everything else, 700 00:53:21,708 --> 00:53:26,833 It is not a miracle or Oracle, understand my love, 701 00:53:27,250 --> 00:53:32,666 Tough as a Sudoku, failed to understand, 702 00:53:32,750 --> 00:53:37,666 The same old eyes, but new sights today, 703 00:53:38,166 --> 00:53:42,791 Whatever you say my heart cheers, 704 00:53:43,583 --> 00:53:46,625 Geetha I’ll make a film with you 705 00:53:48,916 --> 00:53:52,208 That will run 100 years, 706 00:53:54,541 --> 00:53:57,583 Shall I pluck the rainbow 707 00:53:59,916 --> 00:54:03,083 And paint your hands, 708 00:54:16,333 --> 00:54:19,541 Shrink my heart into a ball 709 00:54:21,833 --> 00:54:25,083 And let you play lifelong, 710 00:54:27,666 --> 00:54:30,500 Geetha I will say a final word... 711 00:54:32,833 --> 00:54:36,041 If you say No! I’ll perish. 712 00:54:48,583 --> 00:54:49,666 Hats off to you… 713 00:54:49,750 --> 00:54:52,916 Giving messages without a gap on WhatsApp… -Going to the US… 714 00:54:53,583 --> 00:54:55,791 My friend sends me the visa documents from there… 715 00:54:55,958 --> 00:54:57,208 I'm texting with her... 716 00:54:57,416 --> 00:54:59,083 By next month… bye! India… 717 00:54:59,500 --> 00:55:01,791 To me it sounds like Bye! Bangarraju… 718 00:55:02,458 --> 00:55:05,500 Till yesterday I wanted to leave as soon as I could… 719 00:55:06,250 --> 00:55:10,041 After meeting you, I wanted some time before going… 720 00:55:10,541 --> 00:55:13,750 To be honest... excuse me… 721 00:55:16,625 --> 00:55:20,625 Whoever it is… scorched the cool planet with his cell phone… 722 00:55:20,833 --> 00:55:23,000 A temple needs to be built for him… -A pyre has to be built for you… 723 00:55:28,000 --> 00:55:30,416 The other day you looked at me as if I were a stranger… 724 00:55:30,458 --> 00:55:32,541 Watch me right… even now I am looking at you the same way… 725 00:55:33,583 --> 00:55:35,666 Holding myself because people are around… -Sanjana! 726 00:55:35,875 --> 00:55:37,750 C’mon… the show is about to start… 727 00:55:38,250 --> 00:55:40,166 The Fashion show is about to start. Join us. 728 00:55:40,208 --> 00:55:42,208 Dad is also coming… don’t show yourself to him... 729 00:55:42,333 --> 00:55:44,250 If he sees you he yells like a loudspeaker… 730 00:55:45,041 --> 00:55:46,625 Ok? -Ok… now leave… 731 00:55:50,291 --> 00:55:52,250 You know that girl? -No. 732 00:55:53,416 --> 00:55:55,500 You are the only girl I know… 733 00:55:55,791 --> 00:55:57,875 I know you are ‘the girl’… 734 00:55:57,916 --> 00:55:59,583 You are the conman I ever knew… 735 00:56:00,125 --> 00:56:02,958 I warned you not to meet my daughter… not to dream of getting her… 736 00:56:03,000 --> 00:56:05,625 Told you bluntly not try to trap her… 737 00:56:05,750 --> 00:56:08,708 You didn't listen... The only thing left is to break your head… 738 00:56:08,791 --> 00:56:10,791 All these people came out of a mental hospital, breaking the gates… 739 00:56:10,958 --> 00:56:12,875 Thought you are pure gold… turned out to be fake gold… 740 00:56:13,750 --> 00:56:15,791 Hello! I don’t know these people… 741 00:56:16,833 --> 00:56:19,500 Geetha... your passport... -Hello... 742 00:56:20,208 --> 00:56:20,833 Geetha... 743 00:56:21,083 --> 00:56:22,833 Means you trapped her too… 744 00:56:22,958 --> 00:56:25,833 You are mistaking me to be someone else… 745 00:56:25,875 --> 00:56:27,916 You are mistaking me to be a jackass… -Yes! 746 00:56:28,000 --> 00:56:31,333 I bought a gun recently… -You are taking me as Sunil Verma… 747 00:56:31,500 --> 00:56:34,833 But I am not him… -Then how do you know the name Sunil Verma? 748 00:56:35,041 --> 00:56:37,500 Oh no! How do I prove…? 749 00:56:37,541 --> 00:56:39,208 What proof? Your face is the proof… 750 00:56:39,250 --> 00:56:40,625 That’s enough… -What happened? 751 00:56:41,791 --> 00:56:42,958 Come! Bro… 752 00:56:43,083 --> 00:56:44,916 Have come at the right time… the matter is 753 00:56:45,041 --> 00:56:47,625 Someone looks like me... that guy seems to be a rogue... 754 00:56:47,666 --> 00:56:49,958 Thinking that I am that rogue, all these rogues are after me. 755 00:56:50,000 --> 00:56:50,750 Stop! 756 00:56:51,083 --> 00:56:52,833 His name is Bangar raju, my elder brother. 757 00:56:54,458 --> 00:56:56,666 There must be some difference between your guy and him… 758 00:56:56,833 --> 00:56:57,750 Check it out… 759 00:56:58,291 --> 00:57:00,125 That scamp has six fingers to his right foot… 760 00:57:00,500 --> 00:57:01,458 Ask him to show… 761 00:57:02,583 --> 00:57:03,875 That settles it… show it… 762 00:57:05,208 --> 00:57:06,083 That is... 763 00:57:06,916 --> 00:57:07,750 That is... 764 00:57:08,208 --> 00:57:11,208 See that! He is shirking to show the fingers on his foot… 765 00:57:11,250 --> 00:57:12,416 What other proof do you need… 766 00:57:12,541 --> 00:57:15,333 The reason is... 767 00:57:16,666 --> 00:57:20,291 I am shirking because my feet are not beautiful like Samantha’s… 768 00:57:20,541 --> 00:57:21,708 Doesn’t matter… we can bear the sight… 769 00:57:25,416 --> 00:57:26,416 Come on! 770 00:57:27,583 --> 00:57:29,416 Today you can't escape... 771 00:57:43,500 --> 00:57:44,083 Sorry! 772 00:57:44,750 --> 00:57:46,083 You looked like him… 773 00:57:46,458 --> 00:57:47,458 I mistook it... 774 00:57:48,625 --> 00:57:49,166 Ok... 775 00:57:53,708 --> 00:57:54,791 Sir! sir! sir! 776 00:57:55,208 --> 00:57:56,458 I already said sorry… 777 00:57:56,541 --> 00:57:58,916 You said sorry… but Geetha said bye and left… 778 00:57:59,000 --> 00:58:01,125 You should tell Geetha that I am not Sunil Verma. 779 00:58:03,541 --> 00:58:04,875 I got an idea... -What is it? 780 00:58:05,041 --> 00:58:05,791 Quid pro Quo… 781 00:58:06,000 --> 00:58:07,125 Quid Pro Quo means what? 782 00:58:07,291 --> 00:58:09,458 You should help me and I'll help you... -How? 783 00:58:09,791 --> 00:58:11,583 Since you anyhow look like Sunil Verma... 784 00:58:11,708 --> 00:58:15,041 Meet my daughter... behave like a creep and break up with her. 785 00:58:15,208 --> 00:58:18,583 Next minute I certify to Geetha that you are as good as gold… 786 00:58:18,875 --> 00:58:21,083 No Sir! That is deceiving… 787 00:58:21,291 --> 00:58:23,666 That will be saving her life… 788 00:58:24,166 --> 00:58:25,416 That fellow is a horrible crook… 789 00:58:25,625 --> 00:58:26,791 Please help me... 790 00:58:27,625 --> 00:58:29,250 Ok! I Will do… but 791 00:58:29,333 --> 00:58:31,750 But what if your daughter smells that I am not Sunil Verma? 792 00:58:31,958 --> 00:58:32,875 Damn her! 793 00:58:33,041 --> 00:58:36,916 If she has got that sharp a sense, why would she love such a manner less fellow? 794 00:58:37,208 --> 00:58:38,666 There’s only one difference between you and him… 795 00:58:38,833 --> 00:58:42,041 He wears a black jerkin, black glasses With a bass voice.. 796 00:59:33,041 --> 00:59:37,791 Here comes... the young dynamic and happening hero Abu! 797 00:59:53,625 --> 00:59:54,916 Sir! I found him… 798 01:00:09,333 --> 01:00:10,375 What are you doing here? 799 01:00:10,791 --> 01:00:13,500 I asked you to come to the fashion show… not to participate in it… 800 01:00:13,583 --> 01:00:16,833 What is this? -Sorry Appu! I apologize on his behalf… 801 01:00:17,125 --> 01:00:19,375 Look! This is ramp walk…not evening walk… 802 01:00:19,416 --> 01:00:20,666 Sanjana! Who is this fellow? 803 01:00:20,750 --> 01:00:22,208 I am a good ‘who is he’ 804 01:00:22,416 --> 01:00:23,875 Oh! What to do? 805 01:00:23,916 --> 01:00:24,875 What are you doing…? 806 01:00:25,000 --> 01:00:27,916 Behaved differently in the coffee shop… here behaving like a boor… 807 01:00:28,125 --> 01:00:29,500 Behaved differently? 808 01:00:29,750 --> 01:00:32,458 He must be Bangarraju. -Bangar raju? Who is that man? 809 01:00:32,500 --> 01:00:33,125 Who is this man? 810 01:00:33,291 --> 01:00:34,708 I am good ‘who is he’ 811 01:00:34,833 --> 01:00:36,541 Oh! Where’s my bodyguard? 812 01:00:36,666 --> 01:00:37,458 That’s right… 813 01:00:37,541 --> 01:00:38,916 Only a man who doesn’t have a physic needs a bodyguard… 814 01:00:39,083 --> 01:00:39,625 You! 815 01:00:41,083 --> 01:00:42,291 Please leave him alone… 816 01:00:43,458 --> 01:00:44,541 Ok... 817 01:00:44,875 --> 01:00:46,125 Do you have any sense? 818 01:00:46,416 --> 01:00:48,833 Girls want my company… 819 01:00:49,041 --> 01:00:50,958 You tried to slap me… I'm done with you… 820 01:00:51,000 --> 01:00:53,375 Break up! -Ok! Break up… good bye! 821 01:01:00,333 --> 01:01:01,958 Dear... 822 01:01:02,541 --> 01:01:03,125 Sir! 823 01:01:04,166 --> 01:01:05,291 Dear... 824 01:01:06,041 --> 01:01:08,166 Dear... where are you going? 825 01:01:08,250 --> 01:01:09,916 To drink a tasty poison and die! 826 01:01:10,750 --> 01:01:12,666 Sir… Quid pro quo… 827 01:01:13,083 --> 01:01:14,875 I mean you said you would call up Geetha and tell her about me… 828 01:01:14,916 --> 01:01:17,458 my daughter seems to be taking a ‘Gold decision’… 829 01:01:17,541 --> 01:01:19,750 This is my card… can call me up whenever you want… 830 01:01:19,916 --> 01:01:20,791 Sir! Sir! 831 01:01:40,625 --> 01:01:43,000 Me? -Don't kill him. 832 01:01:48,791 --> 01:01:49,583 For me! 833 01:02:28,125 --> 01:02:29,875 Hold me darling… 834 01:03:00,958 --> 01:03:02,041 Search everything... 835 01:03:11,750 --> 01:03:14,958 There is someone like me... Please tell that to your boss... 836 01:03:15,666 --> 01:03:16,500 Ok. 837 01:03:17,333 --> 01:03:18,166 Boss! 838 01:03:18,625 --> 01:03:19,666 He is here... 839 01:03:54,541 --> 01:03:55,458 Boss! 840 01:03:55,916 --> 01:03:57,000 He is here… 841 01:03:57,750 --> 01:03:58,458 Where? 842 01:03:58,708 --> 01:03:59,500 Here. 843 01:04:09,125 --> 01:04:10,875 Boss! Boss! 844 01:04:15,291 --> 01:04:16,458 Don't shoot! 845 01:04:16,916 --> 01:04:18,500 How will you know about the idol if he dies? 846 01:04:35,833 --> 01:04:37,916 Sorry bro… didn’t see… 847 01:04:40,208 --> 01:04:40,916 It's not me... 848 01:04:43,625 --> 01:04:44,458 Stop! 849 01:04:45,500 --> 01:04:46,916 It’s dangerous… 850 01:04:52,458 --> 01:04:53,875 You should listen or see what happens... 851 01:05:22,333 --> 01:05:24,000 I am not who you think I am… 852 01:05:24,083 --> 01:05:27,833 You have guts to rob from Mahadev’s house… 853 01:05:41,125 --> 01:05:43,375 My dear Sunil Verma… 854 01:05:43,541 --> 01:05:46,708 Caught you on the TV while doing the catwalk… 855 01:05:46,791 --> 01:05:48,416 Who are you? 856 01:05:48,458 --> 01:05:52,958 I told rest of the ninety five should be on my table, even before the newspaper… 857 01:05:53,333 --> 01:05:55,625 Sir! I am… -Paper has come… 858 01:05:55,750 --> 01:05:56,791 You haven’t… 859 01:05:56,916 --> 01:05:58,375 I tore the paper… 860 01:05:58,916 --> 01:06:00,750 Now I am ripping off your brother… 861 01:06:04,416 --> 01:06:07,125 Come... I am in Chevella glass factory… 862 01:06:07,375 --> 01:06:09,916 Like a good boy bring the ‘Buddha’ with you… if not come with the money… 863 01:06:10,125 --> 01:06:13,041 I’ll take a selfie with your brother and send… 864 01:06:14,583 --> 01:06:17,041 A selfie with the bloody face... 865 01:06:58,958 --> 01:07:01,125 Sir! Let go of my brother… 866 01:07:01,541 --> 01:07:04,458 I am not Sunil Verma sir!... I am Bangarraju… 867 01:07:09,333 --> 01:07:11,958 If you are Bangarraju than I am ‘langaraju’ 868 01:07:12,000 --> 01:07:14,500 Sir, he has six fingers on his foot… I have only five… 869 01:07:14,541 --> 01:07:16,583 I have lice in my hair... what should I do… sir… 870 01:07:17,166 --> 01:07:19,041 I don't have so much money to give you... 871 01:07:19,083 --> 01:07:22,750 Hey! I beg of you, please teach me how to act like that… 872 01:07:22,791 --> 01:07:25,208 I’ll come up in politics... seems there is lot of place and space… 873 01:07:26,000 --> 01:07:27,375 How can I make you believe…sir! 874 01:07:27,583 --> 01:07:29,125 Ok, Let's do a thing... 875 01:07:29,375 --> 01:07:31,458 You said there is your look-alike… 876 01:07:31,583 --> 01:07:34,250 Hand him over to me... then I’ll let this fellow go… 877 01:07:34,291 --> 01:07:35,875 How will I leave him... 878 01:07:47,416 --> 01:07:50,791 Oh! Why did you not give me anger? 879 01:07:52,250 --> 01:07:53,583 Not anger… 880 01:07:54,458 --> 01:07:55,666 Bring him… 881 01:07:55,958 --> 01:07:57,250 Take this fellow… 882 01:07:57,375 --> 01:07:58,416 If not... 883 01:08:02,166 --> 01:08:04,166 Don't! Don't! 884 01:08:06,250 --> 01:08:07,291 I will bring him... 885 01:08:08,083 --> 01:08:09,208 I will bring him... 886 01:08:18,458 --> 01:08:20,833 Who is this again? 887 01:08:20,875 --> 01:08:22,708 Sunil Verma. 888 01:08:23,166 --> 01:08:24,708 Hey! Bangar raju… 889 01:08:24,958 --> 01:08:27,875 The great favour you did to me is looking like me… 890 01:08:28,875 --> 01:08:32,041 The worst thing you have done is messing around with my girlfriend… 891 01:08:32,708 --> 01:08:33,833 I'm hurt… 892 01:08:34,333 --> 01:08:37,750 If Sunil Verma gets hurt, your life line will be cut… 893 01:08:37,916 --> 01:08:40,875 Where are you? - Do you wish to meet me? 894 01:08:41,125 --> 01:08:43,541 Come… let’s play cat and mouse… 895 01:08:44,166 --> 01:08:45,500 But here... 896 01:08:46,291 --> 01:08:48,708 The mouse wants to hunt the cat. 897 01:10:23,375 --> 01:10:25,291 We missed him just by an inch... 898 01:10:25,458 --> 01:10:26,791 Just missed. 899 01:10:26,916 --> 01:10:31,041 This is how losers cover up for victory. 900 01:10:31,791 --> 01:10:33,000 Just miss... 901 01:10:33,125 --> 01:10:36,458 I would doubt your mom’s way of upbringing all these days. 902 01:10:37,583 --> 01:10:39,708 I now doubt her. 903 01:10:41,916 --> 01:10:43,625 I will take care of it. 904 01:10:43,833 --> 01:10:45,541 You go on a holiday. 905 01:10:45,666 --> 01:10:46,500 Go! 906 01:10:54,416 --> 01:10:56,083 He left before 10 years. 907 01:10:56,916 --> 01:10:58,000 My son... 908 01:10:58,291 --> 01:11:01,291 Whomever I work under, they start getting hurt. 909 01:11:01,583 --> 01:11:03,791 Everyone say they get into troubles. 910 01:11:04,083 --> 01:11:06,541 Nothing will happen to good people because of good people... 911 01:11:34,041 --> 01:11:37,291 Mother... -Brother hasn’t come home yet. 912 01:11:37,583 --> 01:11:39,416 He isn’t even picking up his phone. 913 01:11:39,750 --> 01:11:40,958 Oh… 914 01:11:41,041 --> 01:11:45,166 Seems he had gone to America on an urgent brand franchise work... 915 01:11:45,458 --> 01:11:46,291 America? 916 01:11:46,375 --> 01:11:47,875 He had called you before leaving. 917 01:11:48,291 --> 01:11:49,000 It didn’t connect. 918 01:11:49,541 --> 01:11:50,833 I tried too... 919 01:11:51,833 --> 01:11:52,541 But... 920 01:11:52,666 --> 01:11:53,625 Oh! 921 01:11:53,875 --> 01:11:56,333 Is that it? -You don’t be worried. 922 01:11:57,291 --> 01:11:58,583 Brother will be fine. 923 01:11:58,708 --> 01:11:59,541 Yes. 924 01:12:00,041 --> 01:12:01,500 You are there to look after him. 925 01:12:05,083 --> 01:12:09,083 I will always keep you peaceful. I won’t let anything happen to brother. 926 01:12:22,166 --> 01:12:24,416 This is my card. I will meet whenever you call me. 927 01:12:34,708 --> 01:12:37,000 You look like a hero who just fought in an interval... 928 01:12:37,083 --> 01:12:38,791 Who are you? -Bangaru Raju 929 01:12:39,041 --> 01:12:40,833 What do you want? -Mr. Buchaiah… 930 01:12:41,000 --> 01:12:42,708 Will you hit him? -No, Will talk to him. 931 01:12:42,958 --> 01:12:44,625 Will you hit him after that? 932 01:12:44,708 --> 01:12:45,666 I will talk to him and leave. 933 01:12:45,791 --> 01:12:47,791 Do you plan on hitting him? -Not at all... 934 01:12:48,916 --> 01:12:50,000 Disappointed. 935 01:12:51,750 --> 01:12:52,541 Come... 936 01:12:54,208 --> 01:12:54,875 Sir! 937 01:12:55,416 --> 01:12:57,000 Someone’s here for you. Have a look. 938 01:12:57,166 --> 01:12:57,916 Who is it? 939 01:12:58,000 --> 01:12:59,875 I asked you to look, as I don’t know. 940 01:13:05,250 --> 01:13:06,791 I am Bangaru Raju, Sir. 941 01:13:17,458 --> 01:13:18,416 Yes, it's Bangar Raju... 942 01:13:19,583 --> 01:13:22,041 Bless me too, Thank you. 943 01:13:26,208 --> 01:13:26,750 Sir! 944 01:13:26,958 --> 01:13:28,875 I need to know urgently where this Sunil Varma is. 945 01:13:29,125 --> 01:13:30,625 I will talk. You freshen up first. 946 01:13:30,708 --> 01:13:33,583 Sir, it’s very urgent. -I will talk. You freshen up first. 947 01:13:33,791 --> 01:13:34,458 Take him... 948 01:13:36,583 --> 01:13:38,375 You look like a good guy 949 01:13:39,166 --> 01:13:41,750 He is a dangerous brat. How will you catch him? 950 01:13:41,916 --> 01:13:44,166 Somehow or the other… Let me know his address. 951 01:13:44,458 --> 01:13:45,833 If I knew his address, 952 01:13:45,875 --> 01:13:49,083 I would use all my contacts in Madras and make sure he is no more. 953 01:13:50,833 --> 01:13:52,458 Ask your daughter, She might know. 954 01:13:52,541 --> 01:13:55,583 If she knows about this, she will know about you both... 955 01:13:55,875 --> 01:13:57,625 Call her, Sir. I will hide behind the pillar. 956 01:13:57,666 --> 01:13:58,208 Ok... 957 01:13:59,375 --> 01:14:00,125 Hey fool! 958 01:14:00,416 --> 01:14:01,458 Wake up the girl.... 959 01:14:08,375 --> 01:14:10,541 Hey, did she wake up? 960 01:14:11,958 --> 01:14:12,958 A joke to you first… 961 01:14:13,708 --> 01:14:16,083 Why did Kattappa kill Bahubali? 962 01:14:16,291 --> 01:14:18,208 Because, Rajamouli asked him to… 963 01:14:19,583 --> 01:14:23,041 I asked if she woke up yet. Stop joking around, you idiot! 964 01:14:23,958 --> 01:14:26,375 I went to her room, She wasn’t inside. 965 01:14:26,500 --> 01:14:28,291 I went to the balcony. 966 01:14:28,416 --> 01:14:29,291 She wasn’t there too. 967 01:14:29,833 --> 01:14:32,000 I finally went to the washroom and opened the door… 968 01:14:32,625 --> 01:14:33,375 So? 969 01:14:34,208 --> 01:14:35,166 She wasn’t there too. 970 01:14:35,833 --> 01:14:37,791 Where did she go in the morning? -She eloped. 971 01:14:39,416 --> 01:14:40,916 Does it mean she eloped if she isn’t in the room? 972 01:14:41,083 --> 01:14:42,500 She wrote a letter and ran away. 973 01:14:43,458 --> 01:14:45,458 Does it mean she eloped if she wrote a letter? 974 01:14:46,875 --> 01:14:47,458 Daddy... 975 01:14:48,000 --> 01:14:48,916 I am running away… 976 01:14:52,125 --> 01:14:53,791 Daddy, I am running away. 977 01:14:54,041 --> 01:14:55,916 This is the last time I will call you Daddy. 978 01:14:56,208 --> 01:14:58,166 S.V told me everything. S.V? 979 01:14:58,291 --> 01:14:59,500 Sunil Varma… 980 01:14:59,625 --> 01:15:01,791 You made someone act as S.V. 981 01:15:02,000 --> 01:15:03,541 His acting is over... 982 01:15:04,458 --> 01:15:06,375 And your thinking is over too. 983 01:15:07,375 --> 01:15:09,541 I knew you cheat in business... 984 01:15:09,583 --> 01:15:12,750 But didn’t realize cheating was your business. -I knew this long back... 985 01:15:13,333 --> 01:15:15,708 Just like a married heroine looses popularity, 986 01:15:15,750 --> 01:15:17,458 My love for you is gone. 987 01:15:17,583 --> 01:15:21,583 You are equal to the Terrorists, who stand infront of the Indian Parliament. 988 01:15:21,625 --> 01:15:22,750 Means you are dead to her. 989 01:15:23,333 --> 01:15:23,916 Don’t look for me. 990 01:15:23,958 --> 01:15:26,083 Searching for me is like looking for water in Hyderabad by digging a bore. 991 01:15:26,125 --> 01:15:27,125 Means she will not be found. 992 01:15:27,583 --> 01:15:28,833 Waste... 993 01:15:29,458 --> 01:15:31,916 It is up to you if you think outdated and burn my clothes 994 01:15:31,958 --> 01:15:34,750 Update yourself and block all my bank cards... 995 01:15:34,833 --> 01:15:36,166 Bye, Daddy. 996 01:15:36,333 --> 01:15:38,583 Sir, read properly. She wouldn’t have written Daddy there. 997 01:15:38,625 --> 01:15:40,208 It must be “Mischievous” -Correct... 998 01:15:40,541 --> 01:15:41,791 P.S... Hey Gopal…. 999 01:15:41,833 --> 01:15:43,000 It’s me, Sir. 1000 01:15:44,333 --> 01:15:47,625 If you read it first, tell him a joke and then shock him. 1001 01:15:47,750 --> 01:15:48,833 He will have a heart attack otherwise. 1002 01:15:48,875 --> 01:15:50,083 That is why I joke around. 1003 01:15:50,166 --> 01:15:50,666 Continue... 1004 01:15:50,750 --> 01:15:52,416 If his B.P is still high, after reading it... 1005 01:15:52,458 --> 01:15:53,291 Tell him another joke... 1006 01:15:53,333 --> 01:15:56,375 Sir, hold another knife. Kattappa’s brother-in-law will enter. 1007 01:15:56,458 --> 01:15:57,333 Idiot. 1008 01:15:59,333 --> 01:16:00,583 Don’t know where my daughter is. 1009 01:16:00,666 --> 01:16:01,666 Don’t know where he is. 1010 01:16:01,833 --> 01:16:02,666 Sir... 1011 01:16:03,541 --> 01:16:05,333 Sir, I have slept under the moonlight yesterday. 1012 01:16:05,541 --> 01:16:08,583 Ma’am was then wearing a transparent nightie. 1013 01:16:08,875 --> 01:16:10,708 Only this long… Look… 1014 01:16:10,750 --> 01:16:11,791 This long… 1015 01:16:11,916 --> 01:16:14,125 I remember her talking on the phone... 1016 01:16:14,208 --> 01:16:18,541 Walking sexily and saying Konark Express on the phone. 1017 01:16:21,625 --> 01:16:23,791 Bangar Raju isn’t a thief. He is a good guy. 1018 01:16:24,041 --> 01:16:26,416 He is a little off but not dangerous at all. 1019 01:16:26,875 --> 01:16:27,958 Dangerous fellow! 1020 01:16:28,083 --> 01:16:28,875 Don't leave him... 1021 01:16:30,625 --> 01:16:31,833 Where is he now? 1022 01:16:31,916 --> 01:16:34,375 We don’t know, Sir. He has been invisible since yesterday. 1023 01:16:34,500 --> 01:16:35,875 I don’t even have his number. 1024 01:16:35,958 --> 01:16:37,833 I swear. 1025 01:16:38,500 --> 01:16:39,875 He has it, Sir. 1026 01:16:40,250 --> 01:16:41,166 I have it, Sir. 1027 01:16:43,750 --> 01:16:44,166 Hello... 1028 01:16:44,250 --> 01:16:45,708 Hey Bangaru Raju, where are you? 1029 01:16:45,791 --> 01:16:48,458 I am going to the railway station urgently. -Oh… 1030 01:16:49,625 --> 01:16:50,791 Tell me the station’s name. 1031 01:16:50,875 --> 01:16:52,500 Bhuvanagiri Station. I have to catch the Konark Express. 1032 01:16:52,541 --> 01:16:54,833 Okay. Be careful. -Take care. 1033 01:16:55,875 --> 01:16:57,250 Catch him carefully, Sir. He is an idiotic creature. 1034 01:17:00,375 --> 01:17:01,916 Geetha… -Where is my passport? 1035 01:17:02,166 --> 01:17:02,916 Passport? 1036 01:17:03,375 --> 01:17:04,291 It’s in my pant pocket. 1037 01:17:04,375 --> 01:17:06,208 Where are your pants? -Who's pant? 1038 01:17:06,625 --> 01:17:08,166 Who will have my pants? I have it. 1039 01:17:08,250 --> 01:17:09,583 Where are you? -In the kitchen. 1040 01:17:09,625 --> 01:17:10,250 Mother-in-law? 1041 01:17:10,291 --> 01:17:11,000 I am a beggar… my road is a desert… 1042 01:17:11,208 --> 01:17:12,750 Your head! 1043 01:17:13,500 --> 01:17:14,250 Who is it? 1044 01:17:14,750 --> 01:17:15,458 My husband. 1045 01:17:15,666 --> 01:17:16,208 Thanks Geetha... 1046 01:17:16,458 --> 01:17:17,250 I will kill you. 1047 01:17:18,166 --> 01:17:20,125 Kill and then got to America. 1048 01:17:20,375 --> 01:17:21,916 You wait. -I can’t. 1049 01:17:22,000 --> 01:17:23,291 I have to reach Bhuvanagiri Station urgently. 1050 01:17:23,333 --> 01:17:25,583 I need my passport urgently. I have to apply for Visa today. 1051 01:17:25,666 --> 01:17:26,666 Do one thing... 1052 01:17:26,833 --> 01:17:28,916 Come to the station with me then. I will give you the passport there. 1053 01:17:29,833 --> 01:17:30,875 Okay. Stay there. I am coming. 1054 01:17:30,916 --> 01:17:34,000 I will also get you the conduct certificate from Buchaiah Chowdary. 1055 01:17:34,166 --> 01:17:35,666 Buchaiah Chowdary? Who the hell is he? 1056 01:17:35,875 --> 01:17:37,916 He is a big person. 1057 01:17:38,583 --> 01:17:40,833 Not an idiot. He is a big person... 1058 01:17:41,208 --> 01:17:42,000 He is great... 1059 01:17:42,250 --> 01:17:44,375 Not ‘good for nothing’. 1060 01:17:44,416 --> 01:17:45,458 Give me the phone here. 1061 01:17:46,125 --> 01:17:47,791 Look, dear… -She cut the call. 1062 01:17:49,291 --> 01:17:50,541 She is very angry. 1063 01:17:50,791 --> 01:17:53,166 Don’t worry. All issues will clear up in the station. 1064 01:17:53,250 --> 01:17:54,375 She will become your lover. 1065 01:17:54,708 --> 01:17:58,000 Not only Geetha but, I have to find that Sunil Varma too. 1066 01:18:15,666 --> 01:18:18,958 Love wished for life 1067 01:18:19,333 --> 01:18:22,416 Relation asked for togetherness 1068 01:18:23,041 --> 01:18:26,083 World is setting all apart 1069 01:18:26,125 --> 01:18:29,625 How… How… How… How… 1070 01:18:30,416 --> 01:18:33,583 Setting foot towards the path of love 1071 01:18:34,125 --> 01:18:37,333 I fall and rise in this illusion 1072 01:18:37,791 --> 01:18:40,750 To trust you with all my heart 1073 01:18:40,791 --> 01:18:44,500 How… How.. How… How… 1074 01:18:44,541 --> 01:18:48,166 When dream shows you Heart pokes me as a thorn 1075 01:18:48,208 --> 01:18:51,708 In the roads I take I keep looking for you 1076 01:18:51,916 --> 01:18:56,000 Your breath presents me life I now travel like a tide 1077 01:19:33,666 --> 01:19:37,625 The hopes we have made promises on 1078 01:19:37,791 --> 01:19:40,708 The love that surrounds me 1079 01:19:41,083 --> 01:19:47,791 Are they words or just my illusion? I can’t happen to believe you 1080 01:19:48,958 --> 01:19:55,416 All the directions around me Tell my heart you are the destination 1081 01:19:55,708 --> 01:20:02,291 When every little sound Reminds me of you 1082 01:20:02,875 --> 01:20:06,541 Even the sound of leaves waving Sounds like a thunder to me 1083 01:20:06,625 --> 01:20:10,291 In the tangled knots of life I now stay captured forever 1084 01:20:10,375 --> 01:20:14,291 Come has the time to decide But I hide it all in my heart 1085 01:21:08,333 --> 01:21:10,208 Sir, the training is leaving... 1086 01:21:22,416 --> 01:21:23,041 Hey! 1087 01:21:56,500 --> 01:21:57,666 Next station... 1088 01:22:04,166 --> 01:22:04,916 Ticket… 1089 01:22:05,791 --> 01:22:08,541 I boarded in a hurry. Forgot to take the ticket. 1090 01:22:08,625 --> 01:22:11,875 You have time to dress up but not to buy the ticket. 1091 01:22:11,916 --> 01:22:12,916 Hello… Ticket… 1092 01:22:13,125 --> 01:22:15,458 No ticket. I was in a hurry. Will take it in the next station. 1093 01:22:15,500 --> 01:22:16,833 Next station? -Yeah. 1094 01:22:16,916 --> 01:22:18,208 Promise? -Yeah... 1095 01:22:18,250 --> 01:22:20,458 Do I have your word? -Yeah! 1096 01:22:26,291 --> 01:22:28,375 D.R. Vasu alias Durvasu’s 1097 01:22:28,416 --> 01:22:31,958 Train without a ticket is like getting a ticket to hell. 1098 01:22:36,541 --> 01:22:37,666 Hands down… 1099 01:23:02,291 --> 01:23:03,583 Darling! 1100 01:23:04,000 --> 01:23:06,500 You are here. -Why did you ask me to take this train 1101 01:23:06,541 --> 01:23:08,416 Instead of catching a flight to Hong Kong or Singapore? 1102 01:23:08,458 --> 01:23:10,250 Sorry. I… -I am sorry. 1103 01:23:10,291 --> 01:23:11,791 I have misunderstood you. 1104 01:23:12,000 --> 01:23:14,083 That old fellow, along with the shopkeeper 1105 01:23:14,125 --> 01:23:16,625 Had become the reason for our separation. 1106 01:23:16,708 --> 01:23:18,166 That is why I rebelled. 1107 01:23:18,208 --> 01:23:20,000 My foot! Let go… 1108 01:23:20,166 --> 01:23:20,750 Let go… 1109 01:23:20,875 --> 01:23:21,583 I won’t. 1110 01:23:22,000 --> 01:23:23,125 You don’t worry, darling. 1111 01:23:23,333 --> 01:23:26,583 I transferred him from father post to a smart brat. 1112 01:23:26,666 --> 01:23:28,500 I will transfer you to a mental hospital. 1113 01:23:29,875 --> 01:23:32,958 Just like the french beard of Amitabh and Raghavendra Rao Grey hair... 1114 01:23:33,041 --> 01:23:34,333 I am forever present for my darling. 1115 01:23:34,500 --> 01:23:36,458 You let go atleast. -I am trying, Sir 1116 01:23:36,541 --> 01:23:38,000 But your daughter is squeezing my hand. 1117 01:23:38,791 --> 01:23:39,791 Yes! I am Bangaru Raju. 1118 01:23:43,625 --> 01:23:45,333 My darling asked me to get in. I did. 1119 01:23:45,541 --> 01:23:47,250 Asked me to sit here. I did. 1120 01:23:47,541 --> 01:23:49,875 Said he will pick me up at some station. 1121 01:23:49,958 --> 01:23:51,625 I am waiting. 1122 01:23:52,375 --> 01:23:53,708 Let’s wait, Sir. 1123 01:23:53,750 --> 01:23:54,875 There’s no other choice. 1124 01:23:55,291 --> 01:23:58,083 Don’t try to go against the way of Sunil Varma and tsunami. 1125 01:23:58,500 --> 01:24:00,333 Don’t praise him with comparisons. 1126 01:24:00,666 --> 01:24:03,291 I will push you out of the train with no mercy. 1127 01:24:03,416 --> 01:24:04,458 It’s my fate. 1128 01:24:04,916 --> 01:24:05,666 Geetha... 1129 01:24:09,416 --> 01:24:10,916 Geetha… Why did you board the train? 1130 01:24:11,083 --> 01:24:12,583 Why did you board the train? -For this girl… 1131 01:24:14,500 --> 01:24:15,791 For this girl? 1132 01:24:15,833 --> 01:24:17,958 It means for this girl but not for this girl… 1133 01:24:18,125 --> 01:24:18,666 Meaning? 1134 01:24:18,708 --> 01:24:20,458 To catch this girl and then catch him… 1135 01:24:20,708 --> 01:24:21,583 Who is he? 1136 01:24:21,833 --> 01:24:22,375 Him… 1137 01:24:26,208 --> 01:24:27,125 Who is this mental case? 1138 01:24:27,166 --> 01:24:28,666 Sunil Varma… -Buchaiah Chowdary… 1139 01:24:29,750 --> 01:24:30,916 Who is she by the way? 1140 01:24:31,041 --> 01:24:31,750 My lover. 1141 01:24:33,208 --> 01:24:35,583 Oh. We share the same taste. 1142 01:24:35,625 --> 01:24:36,833 You are shameless. 1143 01:24:37,291 --> 01:24:40,083 You share your lover like a picture on whatsapp. 1144 01:24:40,333 --> 01:24:41,375 There’s no point in yelling at you. 1145 01:24:41,458 --> 01:24:43,291 I should yell at your donkey of a father. 1146 01:24:44,625 --> 01:24:46,500 It’s him but don’t call him a donkey. 1147 01:24:47,125 --> 01:24:50,083 He might be a donkey but not my dad. 1148 01:24:50,458 --> 01:24:51,291 You shut up. 1149 01:24:51,333 --> 01:24:51,958 You listen. 1150 01:24:52,000 --> 01:24:53,750 I will not. -Listen for one minute. 1151 01:24:54,041 --> 01:24:54,916 Sir, you go ahead. 1152 01:24:55,000 --> 01:24:56,125 Matter is… 1153 01:24:56,250 --> 01:24:57,416 Say it in detail. 1154 01:24:57,541 --> 01:25:00,000 She is angry on me but she is my daughter. 1155 01:25:01,958 --> 01:25:03,875 Coming to Bangaru Raju’s matter, 1156 01:25:04,083 --> 01:25:07,125 He didn’t love my daughter. He did. 1157 01:25:12,125 --> 01:25:14,291 I will leave if you give me my passport. 1158 01:25:14,458 --> 01:25:15,791 I will give Geetha... -Don’t touch me. 1159 01:25:20,208 --> 01:25:21,625 I know you wouldn’t like to miss me. 1160 01:25:21,708 --> 01:25:23,625 I don’t like to miss my legs. -What do you mean? 1161 01:25:24,041 --> 01:25:25,583 TTR is coming this way. 1162 01:25:25,791 --> 01:25:26,375 So? 1163 01:25:26,666 --> 01:25:28,708 He gets angry on someone travelling without a ticket. 1164 01:25:28,750 --> 01:25:30,541 What if he gets angry? -Will he push us out of the train? 1165 01:25:30,708 --> 01:25:32,958 Yeah. He will. -My foot! 1166 01:25:33,083 --> 01:25:34,875 If I tell him about me and give my visiting card, 1167 01:25:34,916 --> 01:25:36,333 he will shake hands and offer me a seat. 1168 01:25:36,416 --> 01:25:37,208 See the magic. 1169 01:25:37,250 --> 01:25:38,083 Hello... tell me... 1170 01:25:38,125 --> 01:25:39,291 I came here... -Ticket. 1171 01:25:39,416 --> 01:25:40,958 Hey… Ticket? 1172 01:25:41,208 --> 01:25:43,250 You will pee right here if I hit you. 1173 01:25:43,291 --> 01:25:44,833 I am Corporator. 1174 01:25:44,916 --> 01:25:46,083 You are asking me for ticket? 1175 01:25:46,541 --> 01:25:49,916 What if you are Corporator or Polavaram Proprietor? 1176 01:25:50,000 --> 01:25:51,625 I am South Central Railway’s ‘Dabangg’. 1177 01:25:52,500 --> 01:25:53,083 Hey! 1178 01:25:53,250 --> 01:25:55,166 I will get you suspended. -Will you get me suspended? 1179 01:25:55,208 --> 01:25:56,250 Yeah! -Sure? 1180 01:25:56,291 --> 01:25:57,166 Yes! -A word? 1181 01:25:57,791 --> 01:25:59,666 Promise? -I will get it done. 1182 01:25:59,708 --> 01:26:00,500 Do it. 1183 01:26:03,500 --> 01:26:06,000 Not suspension… An award has been given to me... 1184 01:26:06,125 --> 01:26:07,666 For the growth in Railway income... 1185 01:26:10,333 --> 01:26:12,708 I don’t have a ticket. I will pay the fine. 1186 01:26:13,166 --> 01:26:13,791 Pay. 1187 01:26:14,416 --> 01:26:16,333 Someone stole my wallet. -Then I will hit you. 1188 01:26:17,375 --> 01:26:18,500 Excuse me... 1189 01:26:19,916 --> 01:26:21,375 Someone stole my wallet. 1190 01:26:22,916 --> 01:26:24,500 I have seen you hiding... 1191 01:26:24,625 --> 01:26:25,875 I will come back to you later. 1192 01:26:26,833 --> 01:26:28,541 How did he lose the wallet? 1193 01:26:28,791 --> 01:26:31,791 My passport… -Thief are a common thing in train... 1194 01:26:31,833 --> 01:26:32,916 We should be careful... 1195 01:26:33,750 --> 01:26:34,541 I lost the passport... 1196 01:26:35,041 --> 01:26:37,000 You lost my passport? -Don't worry... 1197 01:26:40,541 --> 01:26:42,458 Worry now. It is really lost now. 1198 01:26:43,000 --> 01:26:44,708 You are dead in my hands today. 1199 01:26:44,833 --> 01:26:46,791 You lost my passport! -Wait… 1200 01:26:49,833 --> 01:26:51,375 I didn’t say stop as you are hitting me... 1201 01:26:51,750 --> 01:26:53,375 But because your hands might pain. 1202 01:26:56,250 --> 01:26:57,416 Don’t leave. Stay with me. 1203 01:26:59,666 --> 01:27:01,541 Seems you can’t leave me, right? 1204 01:27:01,708 --> 01:27:02,791 I will leave you and go. 1205 01:27:03,083 --> 01:27:03,916 Where is my passport? 1206 01:27:03,958 --> 01:27:05,916 Who is so daring to steal my purse? 1207 01:27:06,708 --> 01:27:07,375 Is it him by any chance? 1208 01:27:28,166 --> 01:27:29,125 Thanks... 1209 01:27:31,125 --> 01:27:32,375 Give him some peanuts... 1210 01:27:33,583 --> 01:27:35,458 Sir, Compliment... -Thank you... 1211 01:27:35,500 --> 01:27:37,250 We need not worry until there are people like you. 1212 01:27:45,791 --> 01:27:46,458 Ticket… 1213 01:27:50,541 --> 01:27:51,291 Sir... 1214 01:27:59,291 --> 01:28:00,541 Hey Bangari… 1215 01:28:00,625 --> 01:28:01,583 Hey Ranga… 1216 01:28:06,500 --> 01:28:08,000 We have met surprisingly. 1217 01:28:08,416 --> 01:28:10,875 You put on weight. By the way, what are you doing here? 1218 01:28:10,958 --> 01:28:12,041 I am going to my village. 1219 01:28:12,083 --> 01:28:14,250 Are you going there on work or after completion of work? 1220 01:28:14,291 --> 01:28:17,208 A great personality had told we have to earn before our pulse runs weak. 1221 01:28:17,291 --> 01:28:18,708 Who is it? -My father... 1222 01:28:19,791 --> 01:28:20,541 Oh my! 1223 01:28:21,375 --> 01:28:22,291 What are you doing here? 1224 01:28:22,333 --> 01:28:25,291 Are you taking our Bangaru on some romantic tour to Switzerland? 1225 01:28:25,333 --> 01:28:27,041 Are you going on a honeymoon? 1226 01:28:27,416 --> 01:28:29,666 You expect us to go to Switzerland in Konark Express… 1227 01:28:30,000 --> 01:28:32,583 To reach Switzerland we need passport 1228 01:28:33,875 --> 01:28:36,208 Please return her passport if you have it. 1229 01:28:36,458 --> 01:28:39,625 Is passport the ration card people fancily carry in airports? 1230 01:28:39,875 --> 01:28:42,333 What will I do with it? 1231 01:28:43,333 --> 01:28:44,250 Wait… 1232 01:28:45,750 --> 01:28:47,750 Don't know when these girls get angry... 1233 01:28:49,166 --> 01:28:50,333 Have a look... 1234 01:28:50,708 --> 01:28:51,250 This is it. 1235 01:28:51,375 --> 01:28:52,416 Is this the passbook? 1236 01:28:52,541 --> 01:28:54,333 How would I know? I thought it was a purse keep it. 1237 01:28:54,375 --> 01:28:55,125 I don't need it... 1238 01:28:55,333 --> 01:28:57,708 Don’t you look at people’s faces when you steal something? 1239 01:28:57,750 --> 01:28:58,750 We should not. -Why? 1240 01:28:58,875 --> 01:29:01,791 In this profession, our eyes have to be on the pockets but not their owners. 1241 01:29:02,833 --> 01:29:05,625 In the matter of intelligence, you are like N.T.R 1242 01:29:05,708 --> 01:29:07,416 Hey! Milk… Milk… Milk… 1243 01:29:07,458 --> 01:29:09,500 Milk... milk... milk... -Don't fall on us idiot! 1244 01:29:19,958 --> 01:29:21,333 Geetha... -Leave me... 1245 01:29:21,583 --> 01:29:23,708 Geetha, don’t leave. Listen to me once. 1246 01:29:24,833 --> 01:29:27,000 Sanjana, don’t leave. Stay here. 1247 01:29:27,083 --> 01:29:29,958 Don’t worry, darling. Where will I go leaving you here? 1248 01:29:31,041 --> 01:29:32,583 You will talk with her and me... 1249 01:29:32,625 --> 01:29:35,041 You talk to her while talking to me... -I won’t talk to anyone. 1250 01:29:35,083 --> 01:29:35,958 I will talk to you alone. 1251 01:29:36,083 --> 01:29:38,041 You are important to me. No one else. 1252 01:29:41,541 --> 01:29:42,916 Important call… -Hello... 1253 01:29:43,416 --> 01:29:44,750 Where are you, Raja? 1254 01:29:44,791 --> 01:29:46,541 Don't test my patience... 1255 01:29:46,666 --> 01:29:48,583 I am allergic to exams, Raja. 1256 01:29:48,708 --> 01:29:51,583 I killed my lecturer as he conducted an exam. 1257 01:29:53,083 --> 01:29:56,375 Get him here before testing again. -I'm coming sir... 1258 01:30:20,375 --> 01:30:23,708 Bangaru, we need not run. Train will only take us. 1259 01:30:23,750 --> 01:30:25,125 Hey, you have to do me a favor. 1260 01:30:25,166 --> 01:30:26,083 What is it? 1261 01:30:32,583 --> 01:30:36,000 You are very strong as you caught me at the right time... keep it... 1262 01:30:36,958 --> 01:30:38,666 My nose! My mouth! 1263 01:30:41,208 --> 01:30:41,916 Sir! 1264 01:30:43,041 --> 01:30:45,875 You have caught the money wallet but left the necklace. 1265 01:30:47,125 --> 01:30:48,041 Catch him! 1266 01:30:56,375 --> 01:30:57,583 Sir, Where is your daughter? 1267 01:30:57,875 --> 01:30:58,583 There! 1268 01:31:01,416 --> 01:31:02,791 He still didn't get in the train... 1269 01:31:03,166 --> 01:31:04,708 I won't spare him... 1270 01:31:06,583 --> 01:31:08,125 Seems he won’t leave me. 1271 01:31:12,541 --> 01:31:13,791 This guy won't leave me! 1272 01:31:14,375 --> 01:31:14,958 Sir... Sir... 1273 01:31:15,125 --> 01:31:16,208 Even they don’t have the ticket. 1274 01:31:16,375 --> 01:31:17,750 Almost 15 tickets… -Yes. 1275 01:31:17,916 --> 01:31:19,708 You made my train a public toilet. 1276 01:31:19,750 --> 01:31:20,833 I will see! 1277 01:31:22,291 --> 01:31:22,833 Sanjana! 1278 01:31:24,666 --> 01:31:25,208 Ticket! 1279 01:31:25,291 --> 01:31:26,000 No need... 1280 01:31:26,125 --> 01:31:26,666 Hey! 1281 01:31:27,458 --> 01:31:28,500 Are you mad? 1282 01:31:28,791 --> 01:31:32,000 I will kick you from the train. Body will be here and the bones outside. 1283 01:31:36,541 --> 01:31:37,125 What? 1284 01:31:45,416 --> 01:31:47,000 Ok... I'm coming. 1285 01:31:49,125 --> 01:31:49,791 Talk. 1286 01:31:50,083 --> 01:31:50,666 Who? 1287 01:31:50,708 --> 01:31:52,708 The one you are looking for. Sunil Verma. 1288 01:31:53,583 --> 01:31:55,083 Hey Bangaru Raju 1289 01:31:55,208 --> 01:31:57,416 I will be raged if someone goes against me. 1290 01:31:57,500 --> 01:32:00,583 You will get a call from hell once I am irritated. 1291 01:32:00,750 --> 01:32:02,541 Look outside once. 1292 01:32:24,041 --> 01:32:24,666 Where? 1293 01:32:24,750 --> 01:32:25,375 To jump… 1294 01:32:25,458 --> 01:32:26,458 You will break your legs... 1295 01:32:31,833 --> 01:32:32,958 Come.. come.. 1296 01:32:51,666 --> 01:32:54,000 Hey, Sunil Varma… Don’t play with me. 1297 01:32:54,083 --> 01:32:55,416 Mahadev Sir will talk to you. 1298 01:33:00,208 --> 01:33:01,458 Son… 1299 01:33:01,958 --> 01:33:03,666 Sir, I didn't steal your idol... 1300 01:33:06,250 --> 01:33:08,583 I didn’t call for the idol. 1301 01:33:09,666 --> 01:33:12,166 People say Mahadev is like an animal. 1302 01:33:12,541 --> 01:33:14,458 You come to such Mahadev’s house. 1303 01:33:14,666 --> 01:33:16,583 You have fooled 30 people. 1304 01:33:17,041 --> 01:33:18,125 I was impressed. 1305 01:33:18,291 --> 01:33:21,750 Sir, listen to me... -Why did I call you then? 1306 01:33:24,083 --> 01:33:26,083 You have hurt me. 1307 01:33:27,416 --> 01:33:32,750 When you stole from a rascal’s house like mine. 1308 01:33:32,958 --> 01:33:34,583 Elder Son! 1309 01:33:37,125 --> 01:33:41,416 How could you not think I can easily trace your family? 1310 01:33:42,708 --> 01:33:43,500 Hey, Son… 1311 01:33:44,500 --> 01:33:45,083 Mother... 1312 01:33:46,375 --> 01:33:46,916 Mother... 1313 01:33:46,958 --> 01:33:49,375 You have insulted my intelligence. 1314 01:33:49,708 --> 01:33:51,333 I have done nothing, Sir. 1315 01:33:51,500 --> 01:33:54,041 I beg you. There is another person just like me. 1316 01:33:54,125 --> 01:33:57,291 Listen to me. -Do I tell you how your words sound? 1317 01:33:57,708 --> 01:33:59,916 You act as if you are a celebrity guest... 1318 01:34:00,333 --> 01:34:03,000 I am the T.V host who listens to all your trash talk. 1319 01:34:03,083 --> 01:34:07,333 I'm pleading you... -I have decided to hit your mother... 1320 01:34:07,541 --> 01:34:08,416 Don't! 1321 01:34:08,500 --> 01:34:10,541 She remains alive or not. 1322 01:34:11,250 --> 01:34:14,166 It depends on her health status... 1323 01:34:14,375 --> 01:34:15,291 Don't do it... 1324 01:34:15,708 --> 01:34:16,250 Don't... 1325 01:34:17,833 --> 01:34:18,666 Dear… 1326 01:34:19,416 --> 01:34:20,250 Look here. 1327 01:34:20,708 --> 01:34:23,208 Are you getting an yearly checkup done? 1328 01:34:23,291 --> 01:34:25,250 Don't hit my mother... 1329 01:34:51,083 --> 01:34:54,500 It’s hard for me to hit her while I am on call. 1330 01:34:55,166 --> 01:34:58,583 Let’s take a small break and be back. 1331 01:35:42,583 --> 01:35:43,541 Move! 1332 01:35:43,583 --> 01:35:45,125 Drive useless fellow... 1333 01:35:45,958 --> 01:35:46,916 Move! 1334 01:36:54,791 --> 01:36:57,208 Where is Sunil Varma? 1335 01:36:57,291 --> 01:36:58,416 Tell me! 1336 01:37:05,208 --> 01:37:07,416 Have you come too? Wait… 1337 01:37:07,458 --> 01:37:08,833 I will clear it for you too. 1338 01:37:11,625 --> 01:37:12,333 Ok... 1339 01:37:12,791 --> 01:37:13,625 Come on! 1340 01:37:13,791 --> 01:37:16,458 You are not in the mood to listen. I am not in the mood to tell. Come on! 1341 01:37:21,958 --> 01:37:25,125 I will kill you if he doesn't appear here. 1342 01:37:46,416 --> 01:37:48,250 Brother, I am infront of your eyes. 1343 01:37:57,041 --> 01:37:59,958 I will break his legs if my mom doesn’t get into the car in five minutes. 1344 01:38:00,541 --> 01:38:03,666 I will break his head if my mom isn’t home in one hour. 1345 01:38:05,041 --> 01:38:08,625 Hey… You don’t know my dad. He asks me to kill. 1346 01:38:08,916 --> 01:38:11,083 He might have killed your mom already as far as I know. 1347 01:38:24,125 --> 01:38:25,708 Send her. 1348 01:38:26,125 --> 01:38:27,791 Leave my son. 1349 01:38:37,625 --> 01:38:41,250 Leave my son. -I am the host now. 1350 01:38:42,041 --> 01:38:44,833 Let’s take a small break and be back. 1351 01:38:47,333 --> 01:38:48,750 Son… -Mother... 1352 01:38:48,791 --> 01:38:50,041 Are you alright? 1353 01:38:54,416 --> 01:38:55,958 I haven’t done anything wrong at all. 1354 01:38:56,083 --> 01:38:57,083 I know... 1355 01:38:57,750 --> 01:38:58,916 You wouldn’t do anything wrong. 1356 01:38:58,958 --> 01:39:01,791 I will correct the mistake that occurred without my notice. 1357 01:39:02,250 --> 01:39:03,583 Give me some time. 1358 01:39:04,708 --> 01:39:05,708 Careful, dear… 1359 01:39:07,833 --> 01:39:08,916 Brother, I'm here... 1360 01:39:09,458 --> 01:39:10,125 Tell me! 1361 01:39:10,250 --> 01:39:12,416 Where is Sunil Varma? -I really don’t know. 1362 01:39:12,458 --> 01:39:14,250 Someone else is in touch with me. 1363 01:39:14,458 --> 01:39:16,000 I just heard he looks like you. 1364 01:39:18,750 --> 01:39:19,708 Give me! 1365 01:39:23,333 --> 01:39:25,583 Why is he calling you? 1366 01:39:26,625 --> 01:39:28,083 He only asked me to follow you. 1367 01:39:35,375 --> 01:39:37,375 He is one in Sunil’s gang. 1368 01:39:37,833 --> 01:39:39,458 Gang? How many are there? 1369 01:39:51,291 --> 01:39:52,583 What have I done wrong? 1370 01:39:52,875 --> 01:39:54,375 Why have you all targeted me? 1371 01:39:54,416 --> 01:39:55,708 I will tell you what I know. 1372 01:39:55,791 --> 01:40:00,458 Mahadev had hidden the Laughing Buddha idols he got from Hong Kong through a cricket bet, 1373 01:40:00,583 --> 01:40:03,000 Sunil Varma’s gang came to know about it... 1374 01:40:03,125 --> 01:40:07,958 But only Mahadev and his son, Sahadev, know the details about the location. 1375 01:40:08,250 --> 01:40:11,958 They decided to get hold of his son and find out. 1376 01:40:12,125 --> 01:40:14,333 As they planned on cornering him, 1377 01:40:14,625 --> 01:40:16,875 They found you, look-alike of Sunil Varma. 1378 01:40:17,166 --> 01:40:21,583 Sunil Varma made you look like the target. 1379 01:40:23,958 --> 01:40:26,666 He made Mahadev’s son board the train too. 1380 01:40:27,000 --> 01:40:30,583 Everything happened according to plan until you both got down the train. 1381 01:40:30,625 --> 01:40:32,041 Where? You will break your bones... 1382 01:40:32,166 --> 01:40:34,625 We didn’t expect you to turn against us... 1383 01:40:38,500 --> 01:40:43,291 If Sunil Varma is so smart, why can’t he catch Sahadev by himself? 1384 01:40:43,375 --> 01:40:46,708 Sunil Varma works smart. Not with ego. 1385 01:40:46,916 --> 01:40:51,166 If his plan fails, you will be caught but not Sunil Varma. 1386 01:40:54,333 --> 01:40:58,083 Ask them to come here saying Sahadev is caught. 1387 01:41:00,916 --> 01:41:03,916 Sahadev is found. He is in the farmhouse near Sendyala. 1388 01:41:04,041 --> 01:41:05,625 Come here quickly. 1389 01:41:07,291 --> 01:41:08,500 Let them come. 1390 01:41:08,583 --> 01:41:13,208 I will beat them up and put everyone in front of Mahadev. 1391 01:41:13,458 --> 01:41:17,291 I forgot to tell you the important matter in this hurry. Your brother is with us. 1392 01:41:19,458 --> 01:41:21,000 He is with Sunil Verma... 1393 01:41:32,750 --> 01:41:34,208 There’s only one difference between you both. 1394 01:41:34,333 --> 01:41:37,541 He wears a black jerkin and black shades, with a bass voice... 1395 01:41:41,750 --> 01:41:44,166 You all have played with me until now. 1396 01:41:44,750 --> 01:41:46,083 It’s my turn. 1397 01:41:47,208 --> 01:41:49,208 I will catch that Sunil Varma. 1398 01:41:49,541 --> 01:41:51,375 I will save my brother. 1399 01:42:40,583 --> 01:42:41,291 You... 1400 01:42:43,125 --> 01:42:45,166 Sunil Varma gets raged if someone points a finger at him.... 1401 01:42:45,208 --> 01:42:47,250 Once he’s annoyed, you will get a call from hell. 1402 01:42:49,333 --> 01:42:50,208 SV... 1403 01:42:51,125 --> 01:42:53,333 Why are you here? -Where did I say I would be? 1404 01:42:53,583 --> 01:42:56,000 You said you would operate everything secretively until the idols are found. 1405 01:42:57,416 --> 01:43:00,250 I came in the front as that wasn’t working out. 1406 01:43:00,375 --> 01:43:01,666 What happened to Bangaru Raju? 1407 01:43:01,750 --> 01:43:04,333 Bangaru Raju, who’s always on the soft side, got angry. 1408 01:43:04,458 --> 01:43:06,125 He rebelled. He beat everyone up. 1409 01:43:06,250 --> 01:43:07,208 Look at your faces.... 1410 01:43:08,833 --> 01:43:10,291 Is he so capable? 1411 01:43:10,375 --> 01:43:12,958 Everyone has some matter hidden deep. 1412 01:43:13,083 --> 01:43:14,375 It comes out with time. 1413 01:43:14,541 --> 01:43:17,166 It came out on time for me. I gave it to him. He ran away. 1414 01:43:17,500 --> 01:43:19,000 Where did he go leaving her here? 1415 01:43:19,041 --> 01:43:22,333 She is in my grip... He will be right here like a make-up man to heroine. 1416 01:43:22,541 --> 01:43:24,000 We found him. It’s enough. 1417 01:43:24,291 --> 01:43:26,875 Did you know where the idols are? -He has to get up for that. 1418 01:43:26,958 --> 01:43:29,833 When will he get up? When will we find the idols? 1419 01:43:29,916 --> 01:43:31,458 When will we get all the crores? 1420 01:43:31,541 --> 01:43:34,666 Girls should have some patience. -Is that why you are so patient? 1421 01:43:34,875 --> 01:43:37,250 Darling, you are too good. -You are too hot! 1422 01:43:39,000 --> 01:43:40,041 I miss you. 1423 01:43:40,416 --> 01:43:41,541 Then kiss me. 1424 01:43:41,625 --> 01:43:42,625 Infront of everyone? 1425 01:43:42,791 --> 01:43:45,750 In front or behind, You have to kiss me only. Not anyone else. 1426 01:43:46,166 --> 01:43:46,875 Naughty… 1427 01:43:46,958 --> 01:43:49,125 Looking at you, naughtiness comes automatically... 1428 01:43:49,166 --> 01:43:52,125 Like runs to Dhoni and dance to Bunny. 1429 01:43:55,500 --> 01:43:57,625 What? Why are you staring angrily? 1430 01:43:59,208 --> 01:44:00,666 Who are you angry at? 1431 01:44:00,791 --> 01:44:03,000 Go and show it on that Bangaru Raju. 1432 01:44:03,166 --> 01:44:05,708 I am not angry on anyone. I am angry on myself. 1433 01:44:05,833 --> 01:44:06,541 Why? 1434 01:44:06,791 --> 01:44:09,000 Because you trusted him and came all this way… 1435 01:44:09,083 --> 01:44:09,791 No! 1436 01:44:10,166 --> 01:44:12,625 Because, I didn’t trust him till now... 1437 01:44:15,333 --> 01:44:17,500 So…. Are you in love with him? 1438 01:44:23,250 --> 01:44:27,083 Not only that. I am proud of the fact that I love him. 1439 01:44:33,791 --> 01:44:37,041 If he is so great, he should be here with you. He wouldn’t run away. 1440 01:44:37,583 --> 01:44:39,416 Why do you think he isn’t here now? 1441 01:44:41,708 --> 01:44:42,666 I will call him. 1442 01:44:53,416 --> 01:44:54,250 Found it... 1443 01:44:55,250 --> 01:44:55,916 Wait... 1444 01:44:56,833 --> 01:44:57,666 It might be him. 1445 01:45:15,541 --> 01:45:16,750 Why is he here? 1446 01:45:26,333 --> 01:45:28,875 Krishnaveni you made go round the field... 1447 01:45:29,125 --> 01:45:31,250 You can’t escape from me now. Come on. 1448 01:45:32,708 --> 01:45:34,583 Is this new to us? Come! 1449 01:45:37,708 --> 01:45:39,250 Hey… don’t let her go today. 1450 01:45:39,291 --> 01:45:40,000 Catch her. 1451 01:45:40,375 --> 01:45:42,083 I can’t do that, Sir. 1452 01:45:42,333 --> 01:45:43,916 Krishnaveni was brought up in front of me. 1453 01:45:43,958 --> 01:45:44,500 Hey! 1454 01:45:44,958 --> 01:45:46,333 What I say here is an order. 1455 01:45:46,500 --> 01:45:47,750 Turn aside if you can’t look. 1456 01:45:47,833 --> 01:45:48,625 Come on. 1457 01:45:49,541 --> 01:45:51,500 Go, dear. He won’t listen. 1458 01:45:54,541 --> 01:45:56,750 Don't move... 1459 01:45:57,375 --> 01:45:59,208 God has to save her. 1460 01:46:00,208 --> 01:46:01,625 No worries. 1461 01:46:01,875 --> 01:46:03,083 Slowly… 1462 01:46:04,916 --> 01:46:06,458 Krishnaveni Come… 1463 01:46:06,500 --> 01:46:08,250 Brandy is asking for your companionship. 1464 01:46:16,416 --> 01:46:17,916 Who is he? That was a Good chance. 1465 01:46:20,416 --> 01:46:20,875 Hey! 1466 01:46:21,000 --> 01:46:21,791 Why are you here? 1467 01:46:21,833 --> 01:46:24,083 I heard you do irrigation work in the farmhouse like Prakash Raj. 1468 01:46:24,291 --> 01:46:26,375 I now came to know all your sinful deeds. 1469 01:46:26,541 --> 01:46:27,541 What are you talking? 1470 01:46:27,666 --> 01:46:30,666 They are screaming in worry there. -I say for the sake of it 1471 01:46:31,166 --> 01:46:32,250 But I like it too. 1472 01:46:32,458 --> 01:46:33,000 What? 1473 01:46:33,416 --> 01:46:34,541 You like it? 1474 01:46:35,166 --> 01:46:38,125 He leaves some for me too once he’s done. 1475 01:46:39,458 --> 01:46:42,166 This is usual for us every Sunday. 1476 01:46:43,333 --> 01:46:45,083 Which century are we in? 1477 01:46:45,208 --> 01:46:47,333 Why are you here? -Why are you here? 1478 01:46:47,416 --> 01:46:49,250 I have come here because of what you have done. 1479 01:46:49,708 --> 01:46:50,541 Alright... 1480 01:46:50,833 --> 01:46:52,125 Who’s your latest victim? 1481 01:46:56,041 --> 01:46:57,833 Have you sent the group this time? 1482 01:46:58,041 --> 01:46:59,125 Did you find him? 1483 01:46:59,458 --> 01:47:01,083 Who is he? -Who are you, man? 1484 01:47:01,166 --> 01:47:03,833 He is right in front of you and you are asking where he is. 1485 01:47:03,916 --> 01:47:05,500 You know him? -Do you know him? 1486 01:47:05,583 --> 01:47:06,166 I know him! 1487 01:47:06,208 --> 01:47:06,916 You don't know! 1488 01:47:06,958 --> 01:47:08,166 Hey, do you have brains? 1489 01:47:08,208 --> 01:47:08,958 You don’t. 1490 01:47:09,000 --> 01:47:10,958 That is why you wore underwear and forgot your pants. 1491 01:47:12,625 --> 01:47:13,375 Bloody fool… 1492 01:47:13,458 --> 01:47:14,458 You are the fool! 1493 01:47:14,916 --> 01:47:15,875 He is Bangaru Raju. 1494 01:47:16,041 --> 01:47:16,458 No. 1495 01:47:16,958 --> 01:47:18,291 Sunil Varma… -Who is he? 1496 01:47:18,333 --> 01:47:19,125 Sunil Verma. 1497 01:47:19,166 --> 01:47:21,125 Your head… He is Bangaru Raju. 1498 01:47:22,958 --> 01:47:23,500 No. 1499 01:47:23,583 --> 01:47:24,125 No? 1500 01:47:24,291 --> 01:47:25,291 If not... 1501 01:47:25,458 --> 01:47:27,916 If you are not, why did you ask why I was here? 1502 01:47:30,208 --> 01:47:34,583 I asked why you were here in the first place. Who’s your reference? 1503 01:47:34,666 --> 01:47:36,666 What the hell are you doing here? 1504 01:47:37,500 --> 01:47:39,625 Tell him… -It is my boss farmhouse. 1505 01:47:39,750 --> 01:47:40,375 Where is he? 1506 01:47:40,541 --> 01:47:41,166 Here. 1507 01:47:43,958 --> 01:47:46,541 We are hungry... Is there anything for us? 1508 01:47:46,750 --> 01:47:50,166 It's ok if one or two... But for too many it is not enough! 1509 01:47:50,291 --> 01:47:51,666 Shall I prepare Bhagyalakshmi? 1510 01:47:56,333 --> 01:47:56,875 Not possible... 1511 01:47:57,208 --> 01:47:58,500 I want Bhagyalakshmi for next sunday... 1512 01:48:00,458 --> 01:48:02,291 I want Bhagyalakshmi right now. 1513 01:48:03,666 --> 01:48:04,375 Okay. Cut it. 1514 01:48:04,458 --> 01:48:05,166 Cut what? 1515 01:48:05,250 --> 01:48:06,541 How will you eat hen if you don’t cut it? 1516 01:48:10,750 --> 01:48:12,000 Bhagyalakshmi is a hen? 1517 01:48:14,375 --> 01:48:16,041 Krishnaveni is a hen too. 1518 01:48:16,083 --> 01:48:16,875 What did you think? 1519 01:48:18,000 --> 01:48:19,291 What I thought was… 1520 01:48:19,333 --> 01:48:21,500 There’s a huge drama going on in our farmhouse. 1521 01:48:21,625 --> 01:48:25,583 But I have to know who are the audience and actors here. 1522 01:48:33,708 --> 01:48:35,375 You should leave my farmhouse in five minutes... 1523 01:48:35,416 --> 01:48:37,416 If not? -Take another five minutes... 1524 01:48:37,458 --> 01:48:39,541 What if we don't? -Tell me how much time you need... 1525 01:48:54,083 --> 01:48:55,583 Sounds like a fox’s shrill. 1526 01:48:57,958 --> 01:48:58,958 Who is he? Why is he here? 1527 01:48:59,000 --> 01:49:00,166 Yeah… Why is he here? 1528 01:49:00,583 --> 01:49:02,250 Bangaru Raju might have tied him here. 1529 01:49:02,583 --> 01:49:04,166 That might have been it, darling. 1530 01:49:05,916 --> 01:49:07,750 Yes. I saw him beat up. 1531 01:49:10,458 --> 01:49:11,333 Who is she? 1532 01:49:11,583 --> 01:49:12,916 Bangaru Raju’s girlfriend… 1533 01:49:12,958 --> 01:49:14,666 Why does she say darling then? 1534 01:49:14,791 --> 01:49:17,000 I'm calling darling. My darling… 1535 01:49:17,166 --> 01:49:18,333 He was hit hard. 1536 01:49:18,750 --> 01:49:19,458 It had synced. 1537 01:49:20,625 --> 01:49:24,250 Means Bangaru Raju might be somewhere around here. 1538 01:49:24,458 --> 01:49:25,208 That’s clear. 1539 01:49:25,625 --> 01:49:27,666 He is a crazy one. 1540 01:49:28,333 --> 01:49:29,125 Hello, Master… 1541 01:49:29,375 --> 01:49:30,375 Another thing is also clear. 1542 01:49:30,541 --> 01:49:32,250 He is making us fools and playing around. 1543 01:49:32,583 --> 01:49:33,541 I mean... 1544 01:49:33,708 --> 01:49:36,000 He is making us fools and playing... 1545 01:49:37,250 --> 01:49:38,625 What I have to know now... 1546 01:49:38,666 --> 01:49:41,000 How many more fools are in this farm house now. 1547 01:49:43,291 --> 01:49:44,208 Why is he here? 1548 01:49:45,375 --> 01:49:45,916 Who is he? 1549 01:49:46,000 --> 01:49:48,208 Who are you? You are as tall as a star hotel’s ceiling. 1550 01:49:49,000 --> 01:49:50,125 That hit him hard. 1551 01:49:50,791 --> 01:49:51,625 It had synced again. 1552 01:49:51,666 --> 01:49:53,458 Okay. But, why did you leave him? 1553 01:49:53,500 --> 01:49:54,541 What? Is there another one? 1554 01:49:54,791 --> 01:49:55,916 He won’t be conscious anytime soon. 1555 01:49:56,083 --> 01:49:56,791 I tied him up. 1556 01:50:00,000 --> 01:50:01,750 He has beaten him up here. -Who? 1557 01:50:02,333 --> 01:50:03,125 Bangaru Raju… 1558 01:50:03,625 --> 01:50:05,333 Do you know Bangaru Raju? -Do you know him? 1559 01:50:06,041 --> 01:50:08,750 I do... -Then tell me who is Bangaru Raju here. 1560 01:50:09,208 --> 01:50:11,041 Stroke upon stroke… 1561 01:50:11,125 --> 01:50:12,166 Your timing is good. 1562 01:50:12,500 --> 01:50:13,583 I understood you know nothing. 1563 01:50:15,250 --> 01:50:16,416 He had escaped. 1564 01:50:17,833 --> 01:50:18,916 Brother… Wait. 1565 01:50:19,500 --> 01:50:20,833 You are not Bangaru Raju. 1566 01:50:21,166 --> 01:50:22,375 Do you know him? 1567 01:50:22,708 --> 01:50:25,291 A guy worked as a courier boy under you in Vijayawada. Is that him? 1568 01:50:25,416 --> 01:50:26,916 Yes. -I don’t know. 1569 01:50:27,708 --> 01:50:29,875 Your expression is amazing. I don't want to see you again. 1570 01:50:32,541 --> 01:50:34,208 He added some Bass Voice... 1571 01:50:39,583 --> 01:50:40,750 I was looking for you. 1572 01:50:41,875 --> 01:50:43,750 Listen to me. Leave from here. 1573 01:50:44,166 --> 01:50:45,416 I won’t. I will stay with you. 1574 01:50:45,458 --> 01:50:45,916 Stop! 1575 01:50:47,041 --> 01:50:49,041 It's not safe here... -Nothing like that… 1576 01:50:49,125 --> 01:50:50,083 Listen to me! 1577 01:50:51,125 --> 01:50:53,125 I will not. I feel safe when I am with you. 1578 01:50:53,208 --> 01:50:55,083 Please... I'm telling you! 1579 01:50:55,958 --> 01:50:57,583 Are you talking to her or me? 1580 01:50:57,750 --> 01:50:59,333 I am talking to you. 1581 01:51:00,875 --> 01:51:03,500 Why will I be angry on my girlfriend? 1582 01:51:04,541 --> 01:51:05,583 Welcome back! 1583 01:51:06,041 --> 01:51:07,125 You! 1584 01:51:07,291 --> 01:51:09,875 Don’t you say anything... 1585 01:51:10,625 --> 01:51:12,458 How dare you raise hand on my mother? 1586 01:51:12,500 --> 01:51:14,625 See what I will do to you. 1587 01:51:14,750 --> 01:51:16,708 You might have seen Mukesh’s ad in movies... 1588 01:51:17,083 --> 01:51:18,166 I am Mahadev. 1589 01:51:18,750 --> 01:51:21,291 I have once hit Bangaru Raju’s mom. 1590 01:51:21,583 --> 01:51:23,416 I am now being operated on. 1591 01:51:23,625 --> 01:51:25,375 I might not live after this. 1592 01:51:25,625 --> 01:51:26,666 It will be like that. 1593 01:51:26,916 --> 01:51:27,791 Where are you? 1594 01:51:27,958 --> 01:51:29,458 I am coming there. 1595 01:51:30,041 --> 01:51:30,916 Where are the idols? 1596 01:51:31,000 --> 01:51:33,083 They are in our spinning mill... 1597 01:51:33,333 --> 01:51:34,375 You heard him... 1598 01:51:34,541 --> 01:51:37,583 Come there and appear in front of me. 1599 01:51:40,916 --> 01:51:44,583 Let’s go! -Go for the gold. 1600 01:51:49,041 --> 01:51:51,458 Boss! we will kill him if he coming to the factory... 1601 01:51:51,541 --> 01:51:54,833 You have to stop him, I will kill him! 1602 01:51:56,208 --> 01:51:59,416 WOW! 900 crores in our grip... 1603 01:52:00,375 --> 01:52:01,875 What? Why are you happy? 1604 01:52:01,958 --> 01:52:04,250 You are happy thinking of your love. 1605 01:52:04,791 --> 01:52:07,166 I'm happy thinking about my love. 1606 01:52:15,583 --> 01:52:18,500 Are you ready to scream!! 1607 01:52:31,583 --> 01:52:33,541 One, Two, Three, Go! 1608 01:52:33,583 --> 01:52:37,416 He is McKenna’s Gold He is as quick as the lightning 1609 01:52:37,541 --> 01:52:40,708 He will surround your body like a magnet 1610 01:52:41,291 --> 01:52:44,833 He stands tall as the Eiffel tower He is the bullet in the rifle 1611 01:52:45,000 --> 01:52:48,208 He suppressed my youth as a cyclone 1612 01:52:48,541 --> 01:52:52,250 He is in my dreams, told me about his love... 1613 01:52:52,291 --> 01:52:55,208 About your meetings and datings... 1614 01:52:55,583 --> 01:52:59,708 I have the offer of Get one Try two I give the treat of A to Z measurements 1615 01:52:59,791 --> 01:53:02,708 Don’t let the night pass by 1616 01:53:02,916 --> 01:53:07,916 I will take you on a ride, my dear 1617 01:53:14,541 --> 01:53:19,500 I will rob your cherry, my gold 1618 01:53:33,750 --> 01:53:37,458 I'll dance to the tunes... 1619 01:53:41,166 --> 01:53:44,958 Hey! I'm Bangar Raju, listen everybody Gold is the King... 1620 01:53:45,041 --> 01:53:48,458 See you can't stop me! 1621 01:53:48,541 --> 01:53:52,000 I will roll on your lips and give you a kiss 1622 01:53:52,041 --> 01:53:55,708 I will see every inch of yours with lens 1623 01:53:56,041 --> 01:53:59,583 I will tie a Lungi and make you sing Sufi songs 1624 01:53:59,666 --> 01:54:03,458 I will clear your youthful glow with a cheque 1625 01:54:03,500 --> 01:54:07,041 This is the evening for you mingle with me 1626 01:54:07,083 --> 01:54:10,958 Heaven is nowhere but right here 1627 01:54:11,041 --> 01:54:14,583 You’re a honeybee and the honey of my heart is yours 1628 01:54:14,625 --> 01:54:18,250 Hey tooti frooti… This 20-20 match is yours 1629 01:54:18,291 --> 01:54:22,833 Honey… I am like "Maryada Ramanna"…. 1630 01:54:29,375 --> 01:54:34,083 Don’t pinch me with a hello. I am from West Godavari district 1631 01:54:55,625 --> 01:55:00,458 I will love you in tons if you give me your heart 1632 01:55:06,750 --> 01:55:11,666 I will show you my caliber if you lend me your hand 1633 01:55:32,333 --> 01:55:32,833 Sir…. 1634 01:55:32,958 --> 01:55:34,750 Switch off the CC cameras in the factory 1635 01:55:34,791 --> 01:55:36,166 Why, Sir? -Do as I say. 1636 01:55:36,208 --> 01:55:37,500 Hey… Switch off all the cameras. 1637 01:56:02,875 --> 01:56:03,500 Sir! 1638 01:56:03,666 --> 01:56:04,875 Let's go to the compressor unit... 1639 01:56:12,000 --> 01:56:12,916 Bangaru! 1640 01:56:32,541 --> 01:56:34,083 Catch her! 1641 01:56:51,833 --> 01:56:53,333 Look at my body! 1642 01:57:23,833 --> 01:57:26,041 S.V, are you coming? Okay. Be careful. 1643 01:57:26,250 --> 01:57:28,250 Bangaru Raju is not as soft as we thought. 1644 01:57:28,625 --> 01:57:29,958 He made a counter plan to ours. 1645 01:57:30,125 --> 01:57:32,708 Idols are in the compressor unit... We are searching... 1646 01:57:35,208 --> 01:57:36,541 Sunil Varma is coming. 1647 01:57:36,625 --> 01:57:39,041 We can catch him if we find where those idols are. 1648 01:57:39,125 --> 01:57:39,666 Let's go! 1649 01:57:56,250 --> 01:58:00,041 We shouldn’t surrender to temptations to go high in life. 1650 01:58:15,750 --> 01:58:16,708 Drop the gun! 1651 01:58:17,458 --> 01:58:18,833 Raise your hands. 1652 01:58:20,041 --> 01:58:21,041 Where are the idols? 1653 01:58:28,458 --> 01:58:29,291 Don't move! 1654 01:58:34,666 --> 01:58:36,708 I will break your head if you move. 1655 01:58:42,750 --> 01:58:44,500 Hey! give me that gun... Take this... 1656 01:58:44,750 --> 01:58:46,750 What happened to your gun? Has it turned old? 1657 01:59:07,333 --> 01:59:08,708 Shoot, you idiot! 1658 01:59:09,041 --> 01:59:10,291 There’s no one there. 1659 01:59:13,000 --> 01:59:14,458 You are blind… 1660 01:59:16,208 --> 01:59:17,083 Uncle... 1661 01:59:18,500 --> 01:59:20,166 Tell me where the compressor room is. 1662 01:59:20,208 --> 01:59:21,625 What? are you trying to make fun? 1663 01:59:24,833 --> 01:59:25,500 Please, uncle. 1664 01:59:26,833 --> 01:59:27,458 Drop the gun. 1665 01:59:35,375 --> 01:59:36,666 Show me where the idols are. 1666 01:59:37,000 --> 01:59:37,375 Move! 1667 01:59:37,541 --> 01:59:38,250 Tell me! 1668 01:59:38,416 --> 01:59:40,166 We found idols. Come here. 1669 01:59:40,541 --> 01:59:41,375 Where do we come? 1670 01:59:42,250 --> 01:59:43,625 He didn't tell properly... 1671 01:59:48,416 --> 01:59:49,291 Don’t worry. 1672 01:59:49,458 --> 01:59:51,000 I will kill both of you. 1673 01:59:55,458 --> 01:59:56,166 Geetha! 1674 01:59:56,375 --> 01:59:57,041 Come on… 1675 02:00:03,333 --> 02:00:05,958 No matter how pretty a dustbin is, only garbage is put in it. 1676 02:00:06,166 --> 02:00:06,625 Let's go... 1677 02:00:21,208 --> 02:00:22,083 Idiot! 1678 02:00:22,375 --> 02:00:24,166 Idiot! Look there. 1679 02:00:36,708 --> 02:00:37,375 Where? 1680 02:00:47,875 --> 02:00:49,583 Don't joke with a gun on your head. 1681 02:01:02,416 --> 02:01:05,166 Please open the locker too... 1682 02:01:21,500 --> 02:01:23,916 Where is Sunil Verma? Where? 1683 02:01:24,000 --> 02:01:26,166 Hey… Where are you? 1684 02:02:25,541 --> 02:02:27,541 How surprised you are looking at me… 1685 02:02:27,583 --> 02:02:30,875 I am more surprised looking at your anger, Bangaru Raju. 1686 02:02:31,625 --> 02:02:33,083 Surprised? 1687 02:02:33,208 --> 02:02:37,541 There’s a lot of difference between the Bangaru Raju 1688 02:02:37,583 --> 02:02:38,500 Yes! 1689 02:02:39,666 --> 02:02:41,875 If you were a late again, 1690 02:02:42,583 --> 02:02:43,583 He would have killed us... 1691 02:02:44,458 --> 02:02:46,666 SV means... -Srinivas... 1692 02:02:49,250 --> 02:02:51,083 What about Sunil Varma? 1693 02:02:51,166 --> 02:02:52,833 Haven’t you understood yet, Bangaru Raju? 1694 02:02:52,916 --> 02:02:55,041 There’s no one as Sunil Varma. 1695 02:02:57,875 --> 02:03:00,583 It’s a character we created. 1696 02:03:01,625 --> 02:03:08,500 The fun in making a plan and fools falling for it and later having to explain it, is amazing. 1697 02:03:10,208 --> 02:03:13,708 I have got the chance to do a big scam unlike the earlier ones. 1698 02:03:14,541 --> 02:03:18,500 The value of idols Mahadev is 900 crores. 1699 02:03:18,708 --> 02:03:24,541 Amount is huge. Risk is huge too. So, the plan had to be huge. 1700 02:03:24,916 --> 02:03:28,166 It is hard to steal and it is harder to not be caught. 1701 02:03:28,416 --> 02:03:31,500 Any crime should not only have a entry plan but also an exit plan... 1702 02:03:32,833 --> 02:03:34,375 Mahadev is like an eagle. 1703 02:03:35,000 --> 02:03:37,541 Many great people couldn’t stand up to him. 1704 02:03:37,833 --> 02:03:41,083 To divert that eagle’s sight, we should introduce a fish. 1705 02:03:41,125 --> 02:03:41,750 Then... 1706 02:03:42,416 --> 02:03:43,583 I have seen you. 1707 02:03:43,833 --> 02:03:46,208 A very innocent and sentimental fish… 1708 02:03:51,375 --> 02:03:53,958 We have planned the same day you met his mother... 1709 02:04:01,833 --> 02:04:07,041 We have rigged ATM video footage and morphed your face for Srinivas’s. 1710 02:04:13,416 --> 02:04:14,416 Hit me! 1711 02:04:15,125 --> 02:04:16,666 Hit him hard. He has to believe it. 1712 02:04:16,708 --> 02:04:19,083 Bruises have to seen. We don’t get 900 crores for nothing. 1713 02:04:22,625 --> 02:04:23,208 Good shot. 1714 02:04:23,333 --> 02:04:28,291 Save your brother. He is weeping on my feet not to kill him. 1715 02:04:32,791 --> 02:04:35,333 You have acted as Sunil Varma in the farmhouse. 1716 02:04:35,500 --> 02:04:37,041 We acted as if we fell for it. 1717 02:04:37,708 --> 02:04:40,083 We got you two here. 1718 02:04:40,500 --> 02:04:43,208 We will kill you both now and take the idols away. 1719 02:04:44,041 --> 02:04:45,458 We will make your body vanish... 1720 02:04:45,625 --> 02:04:47,708 Not leave a single trace that you have been here. 1721 02:04:48,291 --> 02:04:49,208 Smile please…. 1722 02:04:52,291 --> 02:04:53,666 Don't worry... 1723 02:04:54,000 --> 02:04:56,666 Even if you die, Your name will be alive. 1724 02:04:57,250 --> 02:04:59,375 I will book a Bangkok ticket on your name. 1725 02:04:59,666 --> 02:05:02,541 Mahadev will keep looking for you... 1726 02:05:03,291 --> 02:05:05,666 We will be living beside him like a King. 1727 02:05:06,750 --> 02:05:08,791 Hey… Mahadev’s son… Sahadev…. 1728 02:05:08,875 --> 02:05:11,166 We will take the idols if you open the door... 1729 02:05:32,500 --> 02:05:33,708 Sahadev… 1730 02:05:48,041 --> 02:05:49,000 Oh my! 1731 02:06:00,375 --> 02:06:01,375 The next program… 1732 02:06:01,458 --> 02:06:03,916 What’s left? Just their funeral… 1733 02:06:06,750 --> 02:06:08,916 Pray to your favorite God. 1734 02:06:10,791 --> 02:06:11,458 Mother... 1735 02:06:11,791 --> 02:06:14,750 You think I will melt and leave you as you take your mother name? 1736 02:06:15,333 --> 02:06:16,791 You have thought all this... 1737 02:06:17,333 --> 02:06:19,583 But haven’t thought of him doing something to your mother? 1738 02:06:19,958 --> 02:06:20,958 What did he do? 1739 02:06:21,416 --> 02:06:22,291 What did he do? 1740 02:06:22,333 --> 02:06:24,041 He hit your mother... 1741 02:06:24,291 --> 02:06:25,625 He just hit her. That's it! 1742 02:06:25,875 --> 02:06:26,916 Hadn’t killed her. 1743 02:06:28,458 --> 02:06:29,958 Tell me this… 1744 02:06:30,375 --> 02:06:32,041 While we are getting so many crores... 1745 02:06:32,291 --> 02:06:34,166 What’s wrong in that old lady being beaten up? 1746 02:06:35,750 --> 02:06:36,708 What’s wrong? 1747 02:06:36,958 --> 02:06:39,208 There’s nothing wrong in killing you now. 1748 02:07:14,541 --> 02:07:15,583 Mother! 1749 02:07:25,083 --> 02:07:27,875 I left just your neck. Not you. 1750 02:07:31,125 --> 02:07:33,208 Only your father is left! 1751 02:07:48,416 --> 02:07:50,041 Leave it to me. I will take care. 1752 02:08:00,708 --> 02:08:03,583 Father! don't mess with him... He is very angry... 1753 02:08:09,833 --> 02:08:12,666 You hit my son! 1754 02:08:24,166 --> 02:08:25,000 Get up! 1755 02:08:26,875 --> 02:08:27,583 Get up! 1756 02:08:58,875 --> 02:09:01,958 Did he hit you? 1757 02:09:03,958 --> 02:09:05,541 It is settle now... 1758 02:09:09,500 --> 02:09:14,166 I hit your son. You hit me. Settled then. 1759 02:09:15,041 --> 02:09:16,708 You hit my mother... 1760 02:09:17,958 --> 02:09:20,083 I have to hit you now! 1761 02:10:36,291 --> 02:10:37,375 Cold hearted fellow… 1762 02:10:37,666 --> 02:10:42,125 You played with many lives betting on the sports people play. 1763 02:10:42,500 --> 02:10:46,833 People who play with people’s lives 1764 02:10:46,958 --> 02:10:49,291 Should rot in jail. 1765 02:10:49,541 --> 02:10:50,833 Remember this. 1766 02:10:50,916 --> 02:10:52,541 Geetha, call the police. 1767 02:11:05,958 --> 02:11:08,416 Brother will be back in three years... 1768 02:11:08,666 --> 02:11:10,125 He will begin a new life... 1769 02:11:10,583 --> 02:11:11,916 Don't feel bad... 1770 02:11:12,291 --> 02:11:13,583 Why should I be sad? 1771 02:11:14,291 --> 02:11:16,208 Though God took my son away, 1772 02:11:16,916 --> 02:11:18,250 He gave me another son. 1773 02:11:18,625 --> 02:11:19,916 That too... 1774 02:11:20,708 --> 02:11:21,625 Golden Son. 1775 02:11:22,583 --> 02:11:24,125 I lost my chain... 1776 02:11:24,416 --> 02:11:26,041 Hey Ranga! 1777 02:11:27,833 --> 02:11:29,375 Hey Bangaru… 1778 02:11:29,416 --> 02:11:32,208 We have met amazingly. -Okay but, where is the necklace? 1779 02:11:32,333 --> 02:11:33,375 Which necklace? 1780 02:11:34,666 --> 02:11:37,125 You are here? Wait don't hit me... 1781 02:11:38,916 --> 02:11:40,541 Take your necklace from here. 1782 02:11:40,791 --> 02:11:41,958 I don’t need it. You keep it. 1783 02:11:42,916 --> 02:11:45,000 You helped him.. Keep it. 1784 02:11:45,083 --> 02:11:47,750 You are so good... So you won't hit me today... 1785 02:11:56,916 --> 02:11:57,750 Who are you? 1786 02:11:57,875 --> 02:11:59,250 You look like a TC thrown from Train... 1787 02:11:59,291 --> 02:12:01,083 Who are you? Seems to know everything... 1788 02:12:01,208 --> 02:12:03,000 From two days I've been loafing in these bushes... 1789 02:12:03,041 --> 02:12:04,916 Whom should I tell.. -I understood. 1790 02:12:05,208 --> 02:12:06,958 You are very hungry! -Yes. 1791 02:12:07,000 --> 02:12:09,208 At this time... -Hey! don't worry... 1792 02:12:09,458 --> 02:12:12,041 There would be a lot of respect in my Farm house... 1793 02:12:12,666 --> 02:12:14,583 Prepare Bhagyalakshmi we both will share... 1794 02:12:15,583 --> 02:12:16,916 No more Bhagyalakshmi... 1795 02:12:17,125 --> 02:12:19,083 Yesterday night you finished it after drink... 1796 02:12:19,625 --> 02:12:20,875 Even I didn't have it... 1797 02:12:21,416 --> 02:12:23,583 Try another one we will share... 1798 02:12:24,041 --> 02:12:26,000 I think it knows about Bhagyalakshmi... 1799 02:12:26,083 --> 02:12:27,458 She is been escaping since morning... 1800 02:12:27,583 --> 02:12:29,250 We won't leave even if it tries to escape... 1801 02:12:29,375 --> 02:12:32,041 We will chase it down... 1802 02:12:33,958 --> 02:12:36,125 You would catch the one running away? 1803 02:12:37,166 --> 02:12:39,208 Then how will you have with alcohol? 1804 02:12:39,291 --> 02:12:43,041 Do people know about the things you do in this farm house? 1805 02:12:43,083 --> 02:12:43,958 Why not? 1806 02:12:44,208 --> 02:12:47,833 Last sunday I shared one with local MLA... 1807 02:12:48,041 --> 02:12:49,166 He is shy... 1808 02:12:49,416 --> 02:12:50,958 You go and try... 1809 02:12:51,000 --> 02:12:53,041 We won't find it... I have an idea.... 1810 02:12:53,458 --> 02:12:57,625 The other one is ready... 1811 02:12:59,041 --> 02:13:00,541 Ok... Go and prepare it... 1812 02:13:00,625 --> 02:13:02,375 We both will share... -So, you... 1813 02:13:02,625 --> 02:13:05,916 If I have a peg I don't mind about the Gender...