1 00:00:00,964 --> 00:00:02,404 عندما كنت في الحادية عشره .. 2 00:00:02,404 --> 00:00:06,966 أتذكر أني استيقظت على حس السعاده في أحد الأيام 3 00:00:06,966 --> 00:00:09,437 أبي كان يستمع إلى إذاعة الـBBC 4 00:00:09,437 --> 00:00:13,611 على جهازه الراديو الرمادي الصغير 5 00:00:13,611 --> 00:00:16,487 كانت هناك ابتسامه كبيره تعتلي محياه .. والتي كانت نادره في ذلك الوقت .. 6 00:00:16,487 --> 00:00:20,458 لأن الأخبار كانت تحبطه بالعاده 7 00:00:20,458 --> 00:00:25,343 " طالبـــــــــان رحــــــــــــــــلوا " صرخ أبي 8 00:00:25,343 --> 00:00:27,931 لم أكن أعرف ما الذي يعنيه ! 9 00:00:27,931 --> 00:00:33,117 لكني كنت أستطيع أن أدرك أن والدي كان سعيد جداً جداً 10 00:00:33,117 --> 00:00:41,628 قال والدي : ( تستطيعين الذهاب إلى مدرسه حقيقه الآن ) 11 00:00:41,628 --> 00:00:46,797 صباح لن أنساه أبدا 12 00:00:46,797 --> 00:00:51,965 مدرسه حقيقيه !! 13 00:00:51,965 --> 00:00:55,073 لاحظوا .. لقد كنت في السادسه عندما استولت طالبان على أفغانستان 14 00:00:55,073 --> 00:00:58,596 وجعلت تعليم الفتيات غير قانوني 15 00:00:58,596 --> 00:01:01,704 لذا في الخمس سنوات التالية لإحتلال طالبان لأفغانستان ، كنت ألبس كالأولاد 16 00:01:01,704 --> 00:01:04,215 لمرافقة أختي الكبيره التي لم يعد يسمح لها 17 00:01:04,215 --> 00:01:09,629 بالخروج وحدها ،كنت أرافقها لمدرسه سريه 18 00:01:09,629 --> 00:01:14,254 كانت تلك الطريقه الوحيده التي تمكننا نحن الإثنتان من الحصول على التعليم 19 00:01:14,254 --> 00:01:17,488 كل يوم ، نأخذ طريقاً مختلفا 20 00:01:17,488 --> 00:01:21,511 لكي لا يشك أحد بأين نحن ذاهبون 21 00:01:21,511 --> 00:01:23,705 كنا نغطي كتبنا في أكياس البقاله 22 00:01:23,705 --> 00:01:29,841 لكي نظهر وكأننا ذاهبين للتسوق 23 00:01:29,841 --> 00:01:32,217 المدرسه كانت في بيت 24 00:01:32,217 --> 00:01:37,880 أكثر من 100 شخص كانوا ينحشرون في غرفة معيشه 25 00:01:37,880 --> 00:01:43,730 كان البيت دافئا في البرد لكنه حار جدا في الصيف 26 00:01:43,730 --> 00:01:46,251 كلنا كنا نعلم أننا نخاطر بحياتنا 27 00:01:46,251 --> 00:01:50,605 المعلمين والطلاب وكذلك آبائنا 28 00:01:50,605 --> 00:01:52,978 من وقت لآخر كانت تلغى المدرسة فجأة 29 00:01:52,978 --> 00:01:56,894 لأسبوع لأن طالبان بدأت تشك 30 00:01:56,894 --> 00:01:59,674 كنا دائما نتسائل ! ماذا يعرفون عنا ؟ 31 00:01:59,674 --> 00:02:02,706 لماذا يتم ملاحقتنا ؟ 32 00:02:02,706 --> 00:02:06,238 هل يعرفون أين نعيش ؟ 33 00:02:06,238 --> 00:02:08,896 كنا خائــفين 34 00:02:08,896 --> 00:02:15,822 لكن بالرغم من ذلك المدرسه هي المكان الذي نريد أن نكون فيه 35 00:02:15,822 --> 00:02:19,562 كنت محظوظه جدا لأنشأ في عائله تقدر التعليم وتعتز بالفتيات 36 00:02:19,562 --> 00:02:25,809 كنت محظوظه جدا لأنشأ في عائله تقدر التعليم وتعتز بالفتيات 37 00:02:25,809 --> 00:02:30,960 جدي كان رجل استثنائي في وقته 38 00:02:30,960 --> 00:02:34,439 إستقل من ولاية بعيده في أفغانستان 39 00:02:34,439 --> 00:02:37,935 أصر على أن تذهب ابنته ، ( أمي ) 40 00:02:37,935 --> 00:02:44,348 إلى المدرسه ، ولهذا السبب تبرأ منه والده 41 00:02:44,348 --> 00:02:47,858 لكن أمي المتعلمة أصبحت أستاذة 42 00:02:47,858 --> 00:02:50,884 ها هي 43 00:02:50,884 --> 00:02:53,551 تقاعدت أمي قبل سنتين، لتحول منزلنا 44 00:02:53,551 --> 00:02:58,929 إلى مدرسه لفتيات ونساء حيِنا 45 00:02:58,929 --> 00:03:03,317 ووالدي ، -- هذا هو -- 46 00:03:03,317 --> 00:03:10,218 كان أول شخص يحصل على التعليم في عائلته 47 00:03:10,218 --> 00:03:12,327 لم يكن هناك شك في أن أبنائه سيحصلون على التعليم بما في ذلك بناته 48 00:03:12,327 --> 00:03:17,416 لم يكن هناك شك في أن أبنائه سيحصلون على التعليم، بما في ذلك بناته 49 00:03:17,416 --> 00:03:21,836 على الرغم من طالبان ، وعلى الرغم من كل المخاطر 50 00:03:21,836 --> 00:03:30,182 بالنسبه له ، كانت هناك خطوره أكبر في أن يترك أطفاله بدون تعليم 51 00:03:30,182 --> 00:03:33,310 خلال سنوات طالبان 52 00:03:33,310 --> 00:03:38,403 كانت هناك أوقات يخيب فيها أملي من حياتنا وأصاب بالإحباط 53 00:03:38,403 --> 00:03:42,355 ودائما ما أكون خائفه ولا أرى المستقبل 54 00:03:42,355 --> 00:03:45,409 أريد أن أتوقف 55 00:03:45,409 --> 00:03:48,545 لكن والدي 56 00:03:48,545 --> 00:03:51,054 كان يقول : 57 00:03:51,054 --> 00:03:53,159 اصغي يا ابنتي 58 00:03:53,159 --> 00:03:56,475 تستطيعين أن تخسرين كل شيء في حياتك 59 00:03:56,475 --> 00:04:00,680 نقودك من الممكن أن تسرقين، من الممكن أن تُجبرين على ترك وطنك في الحرب 60 00:04:00,680 --> 00:04:03,461 لكن الشيء الذي يبقى دائـــــما معك 61 00:04:03,461 --> 00:04:06,769 ما هو موجود هنا 62 00:04:06,769 --> 00:04:11,685 فإذا كنا مضطرين لبيع دمنا حتى ندفع رسوم المدرسه 63 00:04:11,685 --> 00:04:14,906 فسنفعل 64 00:04:14,906 --> 00:04:19,988 فهل أنت مصره على عدم الإستمرار ؟ 65 00:04:19,988 --> 00:04:23,116 اليوم عمري 22 عاماً 66 00:04:23,116 --> 00:04:25,886 ولقد نشأت في بلد دمرته عقود من الحرب 67 00:04:25,886 --> 00:04:29,056 ولقد نشأت في بلد دمرته عقود من الحرب 68 00:04:29,056 --> 00:04:34,197 أقل من 6% من النساء في عمري ذهبوا إلى مرحله أبعد من الثانويه 69 00:04:34,197 --> 00:04:36,662 بالإضافه إلى ذلك لولا أن عائلتي لم تكن تفرض علي التعليم 70 00:04:36,662 --> 00:04:39,266 لكنت واحده من مَنهم 71 00:04:39,266 --> 00:04:44,581 بدلا ما ذلك، أقف هنا وأنا فخوره بتخرجي من كلية Middlebury 72 00:04:44,581 --> 00:04:54,594 تصفيق 73 00:04:54,594 --> 00:04:57,542 عندما عدت إلى أفغانستان، جدي 74 00:04:57,542 --> 00:05:02,121 جدي الذي اغترب عن منزله ليعلم بناته بكل ثقه 75 00:05:02,121 --> 00:05:05,615 كان أول الأشخاص الذين هنئوني 76 00:05:05,615 --> 00:05:08,245 هو لا يتفاخر حول شهادتي الجامعيه فقط 77 00:05:08,245 --> 00:05:10,454 لكن يفخر أيضا بأنني كنت أول إمرأة 78 00:05:10,454 --> 00:05:12,176 وأنا أول إمرأة 79 00:05:12,176 --> 00:05:15,678 أقود به عبر شوارع كابول 80 00:05:15,678 --> 00:05:21,040 تصفيق 81 00:05:21,040 --> 00:05:23,689 عائلتي تؤمن بي 82 00:05:23,689 --> 00:05:28,639 أحلامي كبيره ، لكن عائلتي ترسم أحلام أكبر لي 83 00:05:28,639 --> 00:05:33,106 ولهذا السبب أنا سفيره عالميه لمنظمة 10×10 84 00:05:33,106 --> 00:05:35,870 وهي حمله عالميه لتعليم النساء 85 00:05:35,870 --> 00:05:38,449 ولهذا السبب أيضا كنت شريكة بتأسيس SOLA 86 00:05:38,449 --> 00:05:40,916 أول مدرسة وربما المدرسة الداخلية الأولى للفتيات في أفغانستان 87 00:05:40,916 --> 00:05:42,645 أول مدرسة وربما المدرسة الداخلية الأولى للفتيات في أفغانستان 88 00:05:42,645 --> 00:05:48,282 الدوله التي لا يزال من الخطر على الفتيات الذهاب إلى المدرسة 89 00:05:48,282 --> 00:05:52,047 الشيء المثير هو أني أرى الطلاب في مدرستي ينتهزون الفرص بطموح 90 00:05:52,047 --> 00:05:57,675 الشيء المثير هو أني أرى الطلاب في مدرستي ينتهزون الفرص بطموح 91 00:05:57,675 --> 00:06:00,602 وأرى والديهم وآبائهم 92 00:06:00,602 --> 00:06:05,180 مثل أبي، يؤيدونهم 93 00:06:05,180 --> 00:06:14,112 بالرغم من كل المواجهات الشاقة 94 00:06:14,112 --> 00:06:16,818 مثل أحمد ، هذا ليس اسمه الحقيقي 95 00:06:16,818 --> 00:06:19,446 ولا أستطيع أن أريكم وجهه 96 00:06:19,446 --> 00:06:23,091 لكن أحمد هو أب لأحد طالباتي 97 00:06:23,091 --> 00:06:26,927 قبل أقل من شهرمضى، هو و ابنته كانو في طريقهم من مدرسة SOLA إلى قريتهم 98 00:06:26,927 --> 00:06:30,261 كانوا في طريقهم من مدرسة SOLA إلى قريتهم 99 00:06:30,261 --> 00:06:36,754 وهم حـرفيا نجوا من فرصة موت محققة 100 00:06:36,754 --> 00:06:41,536 جائت عن طريق انفجار عبوة ناسفة في دقيقة 101 00:06:41,536 --> 00:06:44,939 لحظة وصوله المنزل، رن الهاتف، 102 00:06:44,939 --> 00:06:47,634 صوت يحذره، 103 00:06:47,634 --> 00:06:51,029 إذا أرسل إبنته مرة أخرى إلى المدرسة 104 00:06:51,029 --> 00:06:53,806 سوف يحاولون مرة أخرى 105 00:06:53,806 --> 00:06:57,708 " أقتلني الآن إذا كنت تريد ذلك " قال ذلك 106 00:06:57,708 --> 00:07:01,602 "لكني لن أدمر مستقبل إبنتي 107 00:07:01,602 --> 00:07:06,434 بسبب أفكارك القديمة والمتخلفة" 108 00:07:06,434 --> 00:07:08,803 الشيء الذي أصبحت أدركه عن أفغانستان 109 00:07:08,803 --> 00:07:12,323 وهذا الشيء غالبا ما يتم رفضه في الغرب 110 00:07:12,323 --> 00:07:15,546 أن وراء معظم الناجحين منا 111 00:07:15,546 --> 00:07:22,909 أب أدرك قيمة ابنته 112 00:07:22,909 --> 00:07:27,536 والذي يرى نجاحها من نجاحُه هو 113 00:07:27,536 --> 00:07:31,474 هذا لا يعني أن أمهاتنا ليسوا رموز في نجاحاتنا 114 00:07:31,474 --> 00:07:36,010 في الحقيقة في كثير من الأحيان يكونون هم المفاوضين المقنعين 115 00:07:36,010 --> 00:07:39,350 الأوائل لمستقبل مشرق لفتياتهم 116 00:07:39,350 --> 00:07:42,761 لكن في مجتمع مثل أفغانستان 117 00:07:42,761 --> 00:07:46,181 يجب أن يكون لدينا دعم من الرجال 118 00:07:46,181 --> 00:07:49,731 تحت حكم طالبان، الفتيات الذين يذهبون إلى المدرسة 119 00:07:49,731 --> 00:07:51,523 يحصون بالمئات 120 00:07:51,523 --> 00:07:53,861 تذكروا ، كانت دراسة الفتيات غير قانونية 121 00:07:53,861 --> 00:07:59,353 لكن اليوم ، أكثر من ثلاثة ملايين فتاة في المدرسة في أفغانستان 122 00:07:59,353 --> 00:08:06,600 تصفيــــــق 123 00:08:06,600 --> 00:08:12,751 أفغانستان تبدو مختلفه جدا من هنا في أمريكا 124 00:08:12,751 --> 00:08:17,723 أرى أن الأمريكان يجدون ضعف في التغييرات 125 00:08:17,723 --> 00:08:20,773 أخشى أن هذه التغييرات لن تستمر 126 00:08:20,773 --> 00:08:25,265 بعد انسحاب القوات الأمريكية 127 00:08:25,265 --> 00:08:28,918 لكن عندما رجعت إلى أفغانستان 128 00:08:28,918 --> 00:08:33,703 ووجدت الطلاب في مدرستي 129 00:08:33,703 --> 00:08:36,343 وآبائتهم الذين يؤيدونهم 130 00:08:36,343 --> 00:08:40,810 ويشجعونهم، أرى مستقبلا واعداً 131 00:08:40,810 --> 00:08:44,110 وتغيير دائم 132 00:08:44,110 --> 00:08:52,577 بالنسبه لي ، أفغانستان هي موطن الأمل والقدرات الّامحدودة 133 00:08:52,577 --> 00:08:55,989 وفي كل يوم الفتيات في SOLA يذكروني بهذا 134 00:08:55,989 --> 00:08:59,397 الفتيات في SOLA يذكروني بهذا 135 00:08:59,397 --> 00:09:02,604 مثلي ، يحلمون أحلام كبيرة 136 00:09:02,604 --> 00:09:04,315 شكرا لكم 137 00:09:04,315 --> 00:09:15,192 تصفيق