1 00:00:00,964 --> 00:00:02,404 আমার বয়স যখন ১১ 2 00:00:02,404 --> 00:00:06,966 আমার মনে আছে এক দিন সকালে জেগে উঠে দেখি বাসাতে আনন্দের আবহ বইছে 3 00:00:06,966 --> 00:00:09,437 আমার বাবা বিবিসি'র খবর শুনছিলেন 4 00:00:09,437 --> 00:00:13,611 তার ছোট ধুসর রঙের রেডিও'তে 5 00:00:13,611 --> 00:00:16,487 তার মুখে ছিল বিরাট হাসির চিহ্ন যা সচরাচর খুব কম দেখা যেত তার মাঝে 6 00:00:16,487 --> 00:00:20,458 কারণ অধিকাংশ খবরই তাকে নিরাশ করতো। 7 00:00:20,458 --> 00:00:25,343 বাবা চিৎকার করে বললেন, "তালেবানরা পালিয়ে গেছে।" 8 00:00:25,343 --> 00:00:27,931 তখন আমি জানতাম না কথাটার অর্থ কি, 9 00:00:27,931 --> 00:00:33,117 কিন্তু আমি বাবাকে ভীষণ উৎফুল্ল হতে দেখলাম। 10 00:00:33,117 --> 00:00:41,628 তিনি আমাকে বললেন, "তুমি এখন বিদ্যালয় এ যেতে পারবে" 11 00:00:41,628 --> 00:00:46,797 সেই সকালের কথা আমি কোনদিন ভুলবো না। 12 00:00:46,797 --> 00:00:51,965 সত্যিকারের বিদ্যালয়ে পড়াশুনা। 13 00:00:51,965 --> 00:00:55,073 তোমাদের বলি, আমার বয়স যখন ছয় তখন তালিবানরা আফগানিস্তান দখল করে নেয় 14 00:00:55,073 --> 00:00:58,596 এবং মেয়েদের বিদ্যালয়ে পড়তে যাওয়া নিষিদ্ধ ঘোষণা করে। 15 00:00:58,596 --> 00:01:01,704 তাই, পরবর্তী ৫ বছর আমি ছেলেদের বেশ ধরে 16 00:01:01,704 --> 00:01:04,215 আমার বড় বোনকে পাহারা দিয়ে গোপনে বিদ্যালয়ে নিয়ে যেতাম 17 00:01:04,215 --> 00:01:09,629 কারণ তখন মেয়ে একা বের হওয়া নিষেধ ছিল। 18 00:01:09,629 --> 00:01:14,254 আমাদের শিক্ষিত হবার জন্য এটাই ছিলো একমাত্র উপায়। 19 00:01:14,254 --> 00:01:17,488 প্রতিদিন আমরা ভিন্ন পথে রওনা হতাম 20 00:01:17,488 --> 00:01:21,511 যেন কেউ আমাদের সন্দেহ না করে যে আমরা কোথায় যাচ্ছি। 21 00:01:21,511 --> 00:01:23,705 বাজারের থলেতে আমাদের বইগুলো লুকিয়ে রাখতাম 22 00:01:23,705 --> 00:01:29,841 যেন বাইরে থেকে মনে হয় আমরা শুধু বাজার করার জন্য বের হয়েছি। 23 00:01:29,841 --> 00:01:32,217 বিদ্যালয়টি একটি বাসার মধ্যে ছিল, 24 00:01:32,217 --> 00:01:37,880 যেখানে আমরা ১০০ জন একটি ছোট কক্ষে গাদাগাদি করে থাকতাম। 25 00:01:37,880 --> 00:01:43,730 শীতকালে ভালই লাগত কিন্ত গ্রীষ্মে ভীষণ কষ্ট হত। 26 00:01:43,730 --> 00:01:46,251 আমরা সবাই -শিক্ষক, ছাত্রী এবং অভিভাবগবৃন্দ এটা বুঝতে পারতাম 27 00:01:46,251 --> 00:01:50,605 আমরা আমাদের জীবনের ঝুকি নিচ্ছি। 28 00:01:50,605 --> 00:01:52,978 তালেবানদের সন্দেহের কারণে প্রায়ই 29 00:01:52,978 --> 00:01:56,894 বিদ্যালয়টি এক সপ্তাহের জন্য বন্ধ হয়ে যেত। 30 00:01:56,894 --> 00:01:59,674 আমরা শংকায় থাকতাম যে তালেবানরা আমাদের সম্পর্কে জেনে গেছে। 31 00:01:59,674 --> 00:02:02,706 তারা কি আমাদের অনুসরণ করছে? 32 00:02:02,706 --> 00:02:06,238 তারা কি আমাদের অবস্থান সম্পর্কে জানে? 33 00:02:06,238 --> 00:02:08,896 আমরা শঙ্কিত ছিলাম, 34 00:02:08,896 --> 00:02:15,822 কিন্তু তারপরও আমরা চাইতাম বিদ্যালয়টি থাকুক। 35 00:02:15,822 --> 00:02:19,562 আমার ভাগ্য ভালো যে এমন একটি পরিবারে বেড়ে উঠেছি 36 00:02:19,562 --> 00:02:25,809 যেখানে শিক্ষা ছিল আশির্বাদ আর মেয়েরা ছিল ঐশ্বর্য । 37 00:02:25,809 --> 00:02:30,960 আমার নানা তার সময়ের একজন অসামান্য মানুষ ছিলেন। 38 00:02:30,960 --> 00:02:34,439 আফগানিস্তানের প্রত্যন্ত গ্রামের একজন একরোখা মানুষ, 39 00:02:34,439 --> 00:02:37,935 যিনি তার মেয়ে, আমার মাকে, 40 00:02:37,935 --> 00:02:44,348 তার বাবার নিষেধ অমান্য করে জোর করে বিদ্যালয়ে পাঠিয়েছিলেন। 41 00:02:44,348 --> 00:02:47,858 কিন্তু আমার শিক্ষিত মা একজন শিক্ষিকা হয়েছিলেন। 42 00:02:47,858 --> 00:02:50,884 এই যে তিনি এখানে । 43 00:02:50,884 --> 00:02:53,551 প্রতিবেশী মেয়েরা যেন পড়তে পারে 44 00:02:53,551 --> 00:02:58,929 তিনি ২ বছর আগে অবসর নিয়েছেন আমাদের বাসাতে বিদ্যালয় বানাতে। 45 00:02:58,929 --> 00:03:03,317 এবং আমার বাবা - এই যে তিনি- 46 00:03:03,317 --> 00:03:10,218 তিনি তার পরিবারের প্রথম যিনি শিক্ষিত হয়েছিলেন। 47 00:03:10,218 --> 00:03:12,327 তাদের সন্তানেরা এমনকি মেয়েরা 48 00:03:12,327 --> 00:03:17,416 নানা বাধা আর তালিবান হুমকির সত্তেও বিদ্যা অর্জন করবে, 49 00:03:17,416 --> 00:03:21,836 এ নিয়ে তাদের কোনো দ্বিধা ছিল না। 50 00:03:21,836 --> 00:03:30,182 তিনি অশিক্ষাকে সন্তানদের জন্য বিপদের কারণ মনে করতেন। 51 00:03:30,182 --> 00:03:33,310 আমার মনে আছে, তালিবান আমলে এমন একটা সময় ছিল 52 00:03:33,310 --> 00:03:38,403 আমি আমদের জীবন নিয়ে হতাশ হয়ে যেতাম 53 00:03:38,403 --> 00:03:42,355 আর সর্বদা অন্ধকার ভবিষৎ নিয়ে শংকিত থাকতাম। 54 00:03:42,355 --> 00:03:45,409 আমি হাল ছেড়ে দিতে চাইতাম, 55 00:03:45,409 --> 00:03:48,545 কিন্তু আমার বাবা, 56 00:03:48,545 --> 00:03:51,054 আমায় বলতেন, 57 00:03:51,054 --> 00:03:53,159 শোনো মেয়ে, 58 00:03:53,159 --> 00:03:56,475 তোমার জীবনে যা তোমার, তার সবকিছু তুমি হারিয়ে ফেলতে পারো। 59 00:03:56,475 --> 00:04:00,680 তোমার সম্পদ চুরি হয়ে যেতে পারে। যুদ্ধের কারণে বাড়ি ছেড়ে চলে যেতে হতে পারে। 60 00:04:00,680 --> 00:04:03,461 কিন্তু তোমার শিক্ষার মত একটি সম্পদ 61 00:04:03,461 --> 00:04:06,769 চিরদিন তোমার কাছে রয়ে যাবে, 62 00:04:06,769 --> 00:04:11,685 আর তাই তোমার বিদ্যালয়ের বেতনের জন্য যদি আমাদের রক্ত বিক্রি করতে হয়, 63 00:04:11,685 --> 00:04:14,906 তবে আমরা তাই করব। 64 00:04:14,906 --> 00:04:19,988 তাই তুমি কি চাও না লেখাপড়া চালিয়ে যেতে? 65 00:04:19,988 --> 00:04:23,116 এখন আমার বয়স ২২ বছর। 66 00:04:23,116 --> 00:04:25,886 এমন এক দেশে বেড়ে উঠেছি যা আজ ধংশপ্রাপ্ত 67 00:04:25,886 --> 00:04:29,056 যুগের পর যুগ যুদ্ধের ফলে। 68 00:04:29,056 --> 00:04:34,197 আমার মত ছয় শতাংশের কম নারী উচ্চ বিদ্যালয়ের গন্ডি পার হতে পেরেছে, 69 00:04:34,197 --> 00:04:36,662 আর আমার পরিবার যদি আমার শিক্ষার ব্যাপারে দায়িত্বশীল না হত, 70 00:04:36,662 --> 00:04:39,266 আমিও আজ তাদের মত হতাম। 71 00:04:39,266 --> 00:04:44,581 তাই আজ আমি মিডলবারি কলেজের একজন গর্বিত স্নাতক। 72 00:04:44,581 --> 00:04:54,594 (হাততালি) 73 00:04:54,594 --> 00:04:57,542 আমি যখন আফগানিস্তানে ফিরে আসি, 74 00:04:57,542 --> 00:05:02,121 আমাকে অভিনন্দন জানাতে প্রথম এগিয়ে আসেন আমার নানা, 75 00:05:02,121 --> 00:05:05,615 যিনি তার কন্যাদের শিক্ষিত করে তলার সাহস দেখানোর জন্য নির্বাসনে ছিলেন 76 00:05:05,615 --> 00:05:08,245 শুধু আমার ডিগ্রী অর্জনের জন্য তিনি যে গর্বিত ছিলেন তাই নয়, 77 00:05:08,245 --> 00:05:10,454 বরং আমি ছিলাম প্রথম ডিগ্রী অর্জনকারী নারী, 78 00:05:10,454 --> 00:05:12,176 এবং কাবুলের রাস্তায় 79 00:05:12,176 --> 00:05:15,678 তাকে সাথে নিয়ে গাড়ি চালানো প্রথম নারী। 80 00:05:15,678 --> 00:05:21,040 (হাততালি) 81 00:05:21,040 --> 00:05:23,689 আমার পরিবার আমার ওপর আস্থা রাখে। 82 00:05:23,689 --> 00:05:28,639 আমি বড় সপ্ন দেখি, কিন্তু আমার পরিবার তার থেকেও অনেক সপ্ন আমাকে নিয়ে দেখে। 83 00:05:28,639 --> 00:05:33,106 আর সে কারণেই আমি ১০x ১০ এর দুত হতে পেরেছি, 84 00:05:33,106 --> 00:05:35,870 যা নারী শিক্ষা নিয়ে বিশ্ব ব্যপী কর্মকান্ড পরিচালনা করে। 85 00:05:35,870 --> 00:05:38,449 সে কারণে আমি sola তে সম্পৃক্ত হয়েছি, 86 00:05:38,449 --> 00:05:40,916 যা আফগানিস্তানে মেয়েদের জন্য 87 00:05:40,916 --> 00:05:42,645 প্রথম এবং সম্ভবত একমাত্র বোর্ডিং স্কুল 88 00:05:42,645 --> 00:05:48,282 যেখানে মেয়েদের বিদ্যালয়ে যাওয়া এখনো ঝুকিপূর্ণ। 89 00:05:48,282 --> 00:05:52,047 আনন্দের বিষয় হলো আমি আমার স্কুলের 90 00:05:52,047 --> 00:05:57,675 ছাত্রীদের মাঝে সম্ভাবনাকে কাজে লাগানোর ইচ্ছা দেখতে পাই। 91 00:05:57,675 --> 00:06:00,602 আর তাদের অভিভাবক ও বাবারা ঠিক সেই ভাবে 92 00:06:00,602 --> 00:06:05,180 প্রেরণা দেন, যেমনটা আমি পেয়েছি, 93 00:06:05,180 --> 00:06:14,112 সে হোক না যত বড় বাধা আর বিরোধিতার শংকা। 94 00:06:14,112 --> 00:06:16,818 আহমেদ সে রকম একজন বাবা। 95 00:06:16,818 --> 00:06:19,446 এটা তার আসল নাম নয়, 96 00:06:19,446 --> 00:06:23,091 কিন্তু সে আমার এক ছাত্রীর বাবা 97 00:06:23,091 --> 00:06:26,927 প্রায় এক মাস আগে আহমেদ ও তার মেয়ে যখন 98 00:06:26,927 --> 00:06:30,261 sola থেকে তাদের গ্রামে ফিরছিল, 99 00:06:30,261 --> 00:06:36,754 মাত্র কয়েক মিনিট এর জন্য 100 00:06:36,754 --> 00:06:41,536 রাস্তায় পুতে রাখা বোমার আক্রমন থেকে প্রাণে বেঁচে যায়। 101 00:06:41,536 --> 00:06:44,939 বাড়িতে ফিরে আসার সাথে সাথে তার বাড়ির ফোন বেজে উঠলো, 102 00:06:44,939 --> 00:06:47,634 অপরিচিত কন্ঠ তাকে হুমকি দিয়ে বলল 103 00:06:47,634 --> 00:06:51,029 আহমেদ যদি তার মেয়েকে আবার বিদ্যালয়ে পাঠায়, 104 00:06:51,029 --> 00:06:53,806 তারা আবার এমন আক্রমনের শিকার হবে। 105 00:06:53,806 --> 00:06:57,708 আহমেদ জবাব দিল, "যদি পারো, আমাকে এখনি মারো।" 106 00:06:57,708 --> 00:07:01,602 কিন্তু তোমাদের ভ্রান্ত বিশ্বাসের কারণে 107 00:07:01,602 --> 00:07:06,434 আমার মেয়ে ভবিষত আমি নষ্ট হতে দিব না 108 00:07:06,434 --> 00:07:08,803 আফগানিস্তান নেয়ে আমার উপলব্ধি এই যে 109 00:07:08,803 --> 00:07:12,323 এখানের কিছু ধারণা পশ্চিমা চিন্তার সম্পূর্ণ বিপরীত, 110 00:07:12,323 --> 00:07:15,546 যেমন আমার মত প্রতেকের সাফল্যের পিছনে 111 00:07:15,546 --> 00:07:22,909 বাবার ভূমিকা রয়েছে যিনি তার মেয়ের মর্যাদা সম্পর্কে সচেতন ছিলেন 112 00:07:22,909 --> 00:07:27,536 আর মেয়ের সাফল্যের মাঝে নিজের সাফল্যে দেখতে পেয়েছিলেন। 113 00:07:27,536 --> 00:07:31,474 আমাদের সাফল্যের পিছনে মায়েদের কোনো ভূমিকা নেই ইটা বলা ভুল। 114 00:07:31,474 --> 00:07:36,010 বরং তারা তাদের মেয়েদের 115 00:07:36,010 --> 00:07:39,350 উজ্জল ভবিষৎ এর প্রথম উদোক্তা , 116 00:07:39,350 --> 00:07:42,761 কিন্তু আফগানিস্তানের মত সমাজের প্রেক্ষিতে 117 00:07:42,761 --> 00:07:46,181 পুরুষদের সাহায্য আমাদের একান্ত প্রয়োজন 118 00:07:46,181 --> 00:07:49,731 আমার মনে আছে,তালিবান আমলে 119 00:07:49,731 --> 00:07:51,523 নিষেধাজ্ঞা থাকা সত্তেও, শত শত মেয়ে 120 00:07:51,523 --> 00:07:53,861 বিদ্যালয়ে পড়তে যেত. 121 00:07:53,861 --> 00:07:59,353 কিন্তু আজ আফগানিস্তানে ত্রিশ লক্ষের অধিক মেয়ে বিদ্যালয়ে পড়তে যাচ্ছে। 122 00:07:59,353 --> 00:08:06,600 (হাততালি) 123 00:08:06,600 --> 00:08:12,751 আমেরিকায় থেকে আফগানিস্তাকে সম্পূর্ণ ভিন্ন ভাবে দেখায়। 124 00:08:12,751 --> 00:08:17,723 আমি দেখেছি আমেরিকানরা এই পরিবর্তনকে প্রচলিত ধারণা থেকে বেরিয়ে আসার লক্ষণ মনে করে। 125 00:08:17,723 --> 00:08:20,773 আমার ভয় হয় এই পরিবর্তন বেশিদিন টিকবে না 126 00:08:20,773 --> 00:08:25,265 মার্কিন যৌথ বাহিনী চলে যাওয়ার পর। 127 00:08:25,265 --> 00:08:28,918 কিন্তু আফগানিস্তানে ফিরে আসার পর যখন দেখি, 128 00:08:28,918 --> 00:08:33,703 আমার বিদ্যালয়ে ছাত্রীরা আসছে 129 00:08:33,703 --> 00:08:36,343 এবং তাদের অভিভাবকবৃন্দ এখানে আসার প্রেরণা দিচ্ছে, 130 00:08:36,343 --> 00:08:40,810 আমি তখন প্রতিশ্রুতিময় ভবিষ্যৎ আর 131 00:08:40,810 --> 00:08:44,110 আমূল পরিবর্তনের আভাস পাই। 132 00:08:44,110 --> 00:08:52,577 আমার কাছে আফগানিস্তান একটি অসীম সম্ভাবনা ও প্রতিশ্রুতি'র দেশ 133 00:08:52,577 --> 00:08:55,989 এবং প্রতিটা দিন 134 00:08:55,989 --> 00:08:59,397 SOLA 'র মেয়েরা আমাকে তা স্মরণ করিয়ে দেয়। 135 00:08:59,397 --> 00:09:02,604 আমার মত তারাও এখন বড় স্বপ্ন দেখছে। 136 00:09:02,604 --> 00:09:04,315 সবাইকে ধন্যবাদ। 137 00:09:04,315 --> 00:09:15,192 (হাততালি)