0:00:00.964,0:00:02.404 Když mi bylo jedenáct, 0:00:02.404,0:00:06.966 pamatuji si, že mě jednoho rána u nás doma probudily radostné výkřiky. 0:00:06.966,0:00:09.437 Můj otec na svém malém, šedivém rádiu 0:00:09.437,0:00:13.611 poslouchal zprávy na BBC. 0:00:13.611,0:00:16.487 Na tváři měl široký úsměv, což bylo tehdy neobvyklé, 0:00:16.487,0:00:20.458 protože ho zprávy většinou deprimovaly. 0:00:20.458,0:00:25.343 „Taliban je pryč!“ křičel otec. 0:00:25.343,0:00:27.931 Nevěděla jsem, co to znamená, 0:00:27.931,0:00:33.117 ale viděla jsem, že je otec velmi, velmi šťastný. 0:00:33.117,0:00:41.628 „Teď můžeš chodit do opravdové školy,“ řekl mi. 0:00:41.628,0:00:46.797 Na to ráno nikdy nezapomenu. 0:00:46.797,0:00:51.965 Opravdová škola. 0:00:51.965,0:00:55.073 Víte, bylo mi šest, když Taliban převzal nadvládu nad Afghánistánem 0:00:55.073,0:00:58.596 a prohlásil vzdělávání dívek za protizákonné. 0:00:58.596,0:01:01.704 Takže jsem se dalších pět let převlékala za chlapce, 0:01:01.704,0:01:04.215 abych doprovázela svou starší sestru, která už 0:01:04.215,0:01:09.629 nesměla sama ven, na cestě do tajné školy. 0:01:09.629,0:01:14.254 Jedině tak jsme se mohly obě dvě vzdělávat. 0:01:14.254,0:01:17.488 Každý den jsme šly jinou cestou, 0:01:17.488,0:01:21.511 aby nikdo nepojal podezření, kam chodíme. 0:01:21.511,0:01:23.705 Učebnice jsme schovávaly do nákupních tašek, 0:01:23.705,0:01:29.841 aby to vypadalo, že jsme byly jen na nákupu. 0:01:29.841,0:01:32.217 Škola byla v domě, 0:01:32.217,0:01:37.880 kde se nás víc než sto tísnilo v jednom malém obýváku. 0:01:37.880,0:01:43.730 V zimě tam bylo útulně, ale v létě strašné dusno. 0:01:43.730,0:01:46.251 Všichni jsme si byli vědomi toho, že riskujeme životy – 0:01:46.251,0:01:50.605 učitelka, studentky i naši rodiče. 0:01:50.605,0:01:52.978 Čas od času byla výuka na týden zrušena, 0:01:52.978,0:01:56.894 protože Taliban měl podezření. 0:01:56.894,0:01:59.674 Pořád jsme se dohadovaly, co všechno Taliban ví. 0:01:59.674,0:02:02.706 Sledují nás? 0:02:02.706,0:02:06.238 Vědí, kde bydlíme? 0:02:06.238,0:02:08.896 Měly jsme hrozný strach, 0:02:08.896,0:02:15.822 ale i tak jsme do školy chtěly chodit. 0:02:15.822,0:02:19.562 Měla jsem velké štěstí, že jsem vyrostla v rodině, 0:02:19.562,0:02:25.809 která si vzdělání cenila a dcery hýčkala. 0:02:25.809,0:02:30.960 Můj dědeček byl na svou dobu výjimečný muž. 0:02:30.960,0:02:34.439 Byl v zapadlé afghánské provincii naprostým úkazem, 0:02:34.439,0:02:37.935 když trval na tom, že se jeho dceři, mé mamince, 0:02:37.935,0:02:44.348 dostane vzdělání, a jeho otec se ho proto zřekl. 0:02:44.348,0:02:47.858 Ale moje vzdělaná matka se stala učitelkou. 0:02:47.858,0:02:50.884 To je ona. 0:02:50.884,0:02:53.551 Před dvěma lety odešla do důchodu, jen aby mohla z našeho domu 0:02:53.551,0:02:58.929 udělat školu pro místní dívky a ženy. 0:02:58.929,0:03:03.317 A můj otec – to je on – 0:03:03.317,0:03:10.218 byl úplně první v rodině, který kdy získal nějaké vzdělání. 0:03:10.218,0:03:12.327 Bylo bez debaty, že jeho děti, 0:03:12.327,0:03:17.416 včetně dcer, budou také vzdělané, 0:03:17.416,0:03:21.836 navzdory Talibanu, navzdory všem rizikům. 0:03:21.836,0:03:30.182 Za větší riziko považoval své děti nevzdělávat. 0:03:30.182,0:03:33.310 Pamatuji si, že jsem během nadvlády Talibanu 0:03:33.310,0:03:38.403 měla období, kdy mě náš život v neustálém strachu 0:03:38.403,0:03:42.355 a beznaděj do budoucna tak frustrovaly, 0:03:42.355,0:03:45.409 že jsem chtěla ze školy odejít. 0:03:45.409,0:03:48.545 Můj otec mi 0:03:48.545,0:03:51.054 ale vždy řekl: 0:03:51.054,0:03:53.159 „Poslouchej, dcero, 0:03:53.159,0:03:56.475 v životě můžeš přijít o všechno, co máš. 0:03:56.475,0:04:00.680 Můžou ti ukrást peníze. Během války možná budeš muset opustit domov. 0:04:00.680,0:04:03.461 Ale co ti vždycky zůstane, 0:04:03.461,0:04:06.769 je to, co je tady, 0:04:06.769,0:04:11.685 a i kdybychom měli za tvé školné platit krví, 0:04:11.685,0:04:14.906 tak to uděláme. 0:04:14.906,0:04:19.988 Ještě pořád chceš odejít?“ 0:04:19.988,0:04:23.116 Dnes je mi dvacet dva. 0:04:23.116,0:04:25.886 Byla jsem vychovaná v zemi, 0:04:25.886,0:04:29.056 kterou zničila desetiletí války. 0:04:29.056,0:04:34.197 Méně než šest procent žen mého věku se dostalo dál než na střední školu, 0:04:34.197,0:04:36.662 a kdyby má rodina nebyla mému vzdělání tak oddaná, 0:04:36.662,0:04:39.266 byla bych jednou z nich. 0:04:39.266,0:04:44.581 Místo toho tu dnes stojím jakožto hrdá absolventka Middlebury College. 0:04:44.581,0:04:54.594 (Potlesk) 0:04:54.594,0:04:57.542 Když jsem se vrátila do Afghánistánu, byl můj dědeček, 0:04:57.542,0:05:02.121 ten, kterého vyhnali z domu, protože se odvážil dopřát svým dcerám vzdělání, 0:05:02.121,0:05:05.615 mezi prvními, kteří mi přišli pogratulovat. 0:05:05.615,0:05:08.245 Chlubí se nejen mým vysokoškolským diplomem, 0:05:08.245,0:05:10.454 ale také tím, že jsem byla první žena, 0:05:10.454,0:05:12.176 a jsem první žena, 0:05:12.176,0:05:15.678 která ho vozí po kábulských ulicích. 0:05:15.678,0:05:21.040 (Potlesk) 0:05:21.040,0:05:23.689 Má rodina ve mě věří. 0:05:23.689,0:05:28.639 Já sním o skvělé budoucnosti, ale moje rodina si pro mě vysnila budoucnost ještě skvělejší. 0:05:28.639,0:05:33.106 Proto jsem se stala světovou ambasadorkou pro globální kampaň 10x10, 0:05:33.106,0:05:35.870 která se zasazuje o vzdělávání žen. 0:05:35.870,0:05:38.449 Proto jsem spoluzaložila organizaci SOLA, 0:05:38.449,0:05:40.916 která provozuje první a pravděpodobně jedinou internátní školu 0:05:40.916,0:05:42.645 pro dívky v Afghánistánu, 0:05:42.645,0:05:48.282 v zemi, kde je pro dívky školní docházka stále ještě nebezpečná. 0:05:48.282,0:05:52.047 Úžasné je, že vidím studentky v naší škole, 0:05:52.047,0:05:57.675 které mají ambice a dokážou se chopit příležitosti. 0:05:57.675,0:06:00.602 A vidím i jejich rodiče a otce, 0:06:00.602,0:06:05.180 kteří je, stejně jako můj otec mě, podporují, 0:06:05.180,0:06:14.112 navzdory a i přes zneklidňující hrozbu opozice. 0:06:14.112,0:06:16.818 Jako Ahmed. Není to jeho pravé jméno, 0:06:16.818,0:06:19.446 a ani vám nemůžu ukázat jeho obličej, 0:06:19.446,0:06:23.091 ale Ahmed je otec jedné z mých studentek. 0:06:23.091,0:06:26.927 Před necelým měsícem jel se svou dcerou 0:06:26.927,0:06:30.261 z naší školy do své vesnice 0:06:30.261,0:06:36.754 a doslova o minuty unikli smrti, 0:06:36.754,0:06:41.536 když u cesty vybuchla bomba. 0:06:41.536,0:06:44.939 Když přijel domů, zazvonil telefon 0:06:44.939,0:06:47.634 a hlas v něm ho varoval, 0:06:47.634,0:06:51.029 že pokud svou dceru ještě pošle do školy, 0:06:51.029,0:06:53.806 zkusí to znovu. 0:06:53.806,0:06:57.708 „Zabijte mě hned, jestli chcete,“ řekl. 0:06:57.708,0:07:01.602 „Ale já nezničím své dceři budoucnost 0:07:01.602,0:07:06.434 kvůli vašim zastaralým a zpátečnickým názorům.“ 0:07:06.434,0:07:08.803 O Afghánistánu jsem si uvědomila jednu věc, 0:07:08.803,0:07:12.323 která je na západě často opomíjena, 0:07:12.323,0:07:15.546 a to že za většinou z nás, které uspějí, 0:07:15.546,0:07:22.909 stojí otec, který je schopen rozpoznat hodnotu své dcery 0:07:22.909,0:07:27.536 a který její úspěch považuje i za svůj úspěch. 0:07:27.536,0:07:31.474 Tím nechci říct, že naše matky při našem úspěchu nehrají důležitou roli. 0:07:31.474,0:07:36.010 Ve skutečnosti jsou často právě ony tím prvopočátečním a rozhodujícím prostředníkem 0:07:36.010,0:07:39.350 na naší cestě k zářné budoucnosti, 0:07:39.350,0:07:42.761 ale v kontextu společnosti, jako je ta afghánská, 0:07:42.761,0:07:46.181 podporu mužů potřebujeme. 0:07:46.181,0:07:49.731 Pod nadvládou Talibanu se dívky, které chodily do školy, 0:07:49.731,0:07:51.523 počítaly na stovky – 0:07:51.523,0:07:53.861 nezapomeňte, že tehdy to bylo nezákonné. 0:07:53.861,0:07:59.353 Ale dnes se v Afghánistánu vzdělávají více než tři miliony dívek. 0:07:59.353,0:08:06.600 (Potlesk) 0:08:06.600,0:08:12.751 Odtud z Ameriky vypadá Afghánistán úplně jinak. 0:08:12.751,0:08:17.723 Zjistila jsem, že Američané považují změny za velmi křehké. 0:08:17.723,0:08:20.773 I já se bojím, že tyto změny 0:08:20.773,0:08:25.265 po stažení amerických vojsk nepřežijí dlouho. 0:08:25.265,0:08:28.918 Ale když se vracím do Afghánistánu 0:08:28.918,0:08:33.703 a vidím své studentky v naší škole 0:08:33.703,0:08:36.343 a jejich rodiče, kteří je podporují 0:08:36.343,0:08:40.810 a povzbuzují, vidím slibnou budoucnost 0:08:40.810,0:08:44.110 a trvalé změny. 0:08:44.110,0:08:52.577 Pro mě je Afghánistán zemí naděje a nekonečných možností 0:08:52.577,0:08:55.989 a dívky v naší škole SOLA 0:08:55.989,0:08:59.397 mi to každý den připomínají. 0:08:59.397,0:09:02.604 Stejně jako já sní o skvělé budoucnosti. 0:09:02.604,0:09:04.315 Děkuji. 0:09:04.315,0:09:15.192 (Potlesk)