WEBVTT 00:00:00.964 --> 00:00:02.404 जब मैं 11 साल का थी 00:00:02.404 --> 00:00:06.966 मैं एक सुबह उठी खुशी की आवाज़ 00:00:06.966 --> 00:00:09.437 मेरे पिता बीबीसी समाचार सुन रहा था 00:00:09.437 --> 00:00:13.611 अपने छोटे, ग्रे रेडियो पर. 00:00:13.611 --> 00:00:16.487 उनके चेहरे पर एक बड़ी मुस्कान जो असामान्य तब था, 00:00:16.487 --> 00:00:20.458 क्योंकि खबर ज्यादातर उसे उदास. NOTE Paragraph 00:00:20.458 --> 00:00:25.343 "तालिबान चले गए!" मेरे पिता चिल्लाया. NOTE Paragraph 00:00:25.343 --> 00:00:27.931 मैं नहीं जानता था कि यह क्या मतलब है, 00:00:27.931 --> 00:00:33.117 लेकिन मैं देख सकता था कि मेरे पिता बहुत, बहुत खुश था. NOTE Paragraph 00:00:33.117 --> 00:00:41.628 अब आप एक असली स्कूल के लिए जा सकते हैं ", उन्होंने कहा. NOTE Paragraph 00:00:41.628 --> 00:00:46.797 एक सुबह कि वह कभी नहीं भूल जाएगा. 00:00:46.797 --> 00:00:51.965 एक असली स्कूल. 00:00:51.965 --> 00:00:55.073 तुम देखो, मैं छह साल का था जब तालिबान अफगानिस्तान पर कब्जा कर लिया 00:00:55.073 --> 00:00:58.596 और यह गैरकानूनी लड़कियों को स्कूल जाने के लिए के लिए बनाया है. 00:00:58.596 --> 00:01:01.704 तो अगले पांच वर्षों के लिए, मैं एक लड़के के रूप में कपड़े पहने 00:01:01.704 --> 00:01:04.215 बड़ी बहन के साथ जाने के रूप में वह अकेले बाहर नहीं जाना चाहिए 00:01:04.215 --> 00:01:09.629 एक गुप्त स्कूल 00:01:09.629 --> 00:01:14.254 यह एकमात्र तरीका था, हम दोनों को शिक्षित किया जा सकता है. 00:01:14.254 --> 00:01:17.488 हर दिन, हम एक अलग मार्ग लिया 00:01:17.488 --> 00:01:21.511 ताकि कोई भी संदेह है, हम कहाँ जा रहे थे. 00:01:21.511 --> 00:01:23.705 हम किराने की थैलियों में हमारी किताबों को कवर किया जाएगा 00:01:23.705 --> 00:01:29.841 तो यह लगता है, हम बाहर खरीदारी के लिए जा रहे थे. 00:01:29.841 --> 00:01:32.217 स्कूल के एक घर में था, 00:01:32.217 --> 00:01:37.880 100 से अधिक एक छोटे से कमरे में बैठे थे. 00:01:37.880 --> 00:01:43.730 यह सर्दियों में आरामदायक है, लेकिन गर्मियों में बेहद गर्म था. 00:01:43.730 --> 00:01:46.251 हम सभी को पता था कि हम हमारे जीवन को खतरे में डाल रहे थे - 00:01:46.251 --> 00:01:50.605 शिक्षक, छात्रों और हमारे माता पिता. 00:01:50.605 --> 00:01:52.978 समय समय पर, स्कूल अचानक रद्द कर दिया जाएगा 00:01:52.978 --> 00:01:56.894 क्योंकि तालिबान के एक सप्ताह के लिए संदिग्ध थे. 00:01:56.894 --> 00:01:59.674 हम हमेशा सोचा है कि वे हमारे बारे में क्या पता था. 00:01:59.674 --> 00:02:02.706 थे हम पर जाया जा रहा है? 00:02:02.706 --> 00:02:06.238 क्या वे जानते हैं कि जहां हम रहते हैं? 00:02:06.238 --> 00:02:08.896 हम डरे हुए थे, 00:02:08.896 --> 00:02:15.822 लेकिन फिर भी, स्कूल था जहाँ हम होना चाहते थे. NOTE Paragraph 00:02:15.822 --> 00:02:19.562 मैं बहुत भाग्यशाली था एक परिवार है 00:02:19.562 --> 00:02:25.809 शिक्षा जहां बेशकीमती और बेटियों क़ीमती थे. 00:02:25.809 --> 00:02:30.960 मेरे दादा अपने समय के लिए एक असाधारण आदमी था. 00:02:30.960 --> 00:02:34.439 अफगानिस्तान के दूरदराज के एक प्रांत से आवारा, 00:02:34.439 --> 00:02:37.935 उन्होंने जोर देकर कहा है कि उसकी बेटी, 00:02:37.935 --> 00:02:44.348 स्कूल जाना है, और के लिए है कि वह अपने पिता द्वारा अस्वीकृत था गया था. 00:02:44.348 --> 00:02:47.858 लेकिन मेरे शिक्षित माँ एक शिक्षक बन गया. 00:02:47.858 --> 00:02:50.884 वह वहाँ है. 00:02:50.884 --> 00:02:53.551 वह दो साल पहले सेवानिवृत्त हुए, केवल हमारे घर बारी करने के लिए 00:02:53.551 --> 00:02:58.929 हमारे पड़ोस में लड़कियों और महिलाओं के लिए एक स्कूल में. 00:02:58.929 --> 00:03:03.317 और मेरे पिता 00:03:03.317 --> 00:03:10.218 वह अपने परिवार में पहले व्यक्ति को शिक्षित किया जा था था. 00:03:10.218 --> 00:03:12.327 वहाँ कोई सवाल ही नहीं था कि अपने बच्चों को 00:03:12.327 --> 00:03:17.416 उसकी बेटियों सहित एक शिक्षा प्राप्त होगा, 00:03:17.416 --> 00:03:21.836 तालिबान के बावजूद, जोखिम के बावजूद. 00:03:21.836 --> 00:03:30.182 वह अपने बच्चों को शिक्षित नहीं में अधिक से अधिक जोखिम देखा .. 00:03:30.182 --> 00:03:33.310 तालिबान के वर्षों के दौरान, मुझे याद है 00:03:33.310 --> 00:03:38.403 कभी कभी मैं तो जीवन से निराश हो जाएगा 00:03:38.403 --> 00:03:42.355 हमेशा डर लगता है, जा रहा है और एक भविष्य देख नहीं है. 00:03:42.355 --> 00:03:45.409 मैं छोड़ने के लिए करना चाहते हैं, 00:03:45.409 --> 00:03:48.545 लेकिन मेरे पिता, 00:03:48.545 --> 00:03:51.054 वे कहते हैं, 00:03:51.054 --> 00:03:53.159 "सुनो, मेरी बेटी, 00:03:53.159 --> 00:03:56.475 आप अपने जीवन में सब कुछ अपने आप को खो सकते हैं. 00:03:56.475 --> 00:04:00.680 आपका पैसा चुराया जा सकता है. आप के लिए एक युद्ध के दौरान अपने घर छोड़ने के लिए मजबूर किया जा सकता है. 00:04:00.680 --> 00:04:03.461 लेकिन एक बात है कि हमेशा तुम्हारे साथ रहेगा 00:04:03.461 --> 00:04:06.769 यहाँ क्या है 00:04:06.769 --> 00:04:11.685 और अगर हम हमारे खून बेचने के स्कूल की फीस का भुगतान किया है, 00:04:11.685 --> 00:04:14.906 हम करेंगे. 00:04:14.906 --> 00:04:19.988 आप अभी भी नहीं चाहते? जारी रखने के लिए " NOTE Paragraph 00:04:19.988 --> 00:04:23.116 आज मैं 22 हूँ. 00:04:23.116 --> 00:04:25.886 मैं नष्ट कर दिया गया है कि एक देश में पले 00:04:25.886 --> 00:04:29.056 युद्ध के दशकों से 00:04:29.056 --> 00:04:34.197 महिलाओं के कम से कम छह प्रतिशत मेरी उम्र यह उच्च विद्यालय से परे बना दिया है, 00:04:34.197 --> 00:04:36.662 और मेरे परिवार तो था मेरी शिक्षा के लिए प्रतिबद्ध नहीं किया गया है, 00:04:36.662 --> 00:04:39.266 मैं उनमें से एक होगा. 00:04:39.266 --> 00:04:44.581 इसके बजाय, मैं मिडलबरी कॉलेज के एक गर्व स्नातक हूँ. NOTE Paragraph 00:04:44.581 --> 00:04:54.594 (तालियाँ) NOTE Paragraph 00:04:54.594 --> 00:04:57.542 जब मैं अफगानिस्तान के लिए लौट आए, मेरे दादा, 00:04:57.542 --> 00:05:02.121 अपनी बेटियों को शिक्षित करने के लिए साहस के लिए अपने घर से निर्वासित, 00:05:02.121 --> 00:05:05.615 मुझे बधाई देने के लिए पहली बार था. 00:05:05.615 --> 00:05:08.245 वह गर्व से अपने कॉलेज की डिग्री के बारे में बात करती है, 00:05:08.245 --> 00:05:10.454 लेकिन यह भी है कि मैं पहली महिला थी, 00:05:10.454 --> 00:05:12.176 और कहा कि मैं पहली महिला 00:05:12.176 --> 00:05:15.678 हाय कार में काबुल की सड़कों पर ड्राइव. NOTE Paragraph 00:05:15.678 --> 00:05:21.040 (तालियाँ) NOTE Paragraph 00:05:21.040 --> 00:05:23.689 मेरा परिवार भरोसा करता है. 00:05:23.689 --> 00:05:28.639 मैं बड़ा सपना है, लेकिन मेरे परिवार ने मुझे के लिए भी बड़े सपने 00:05:28.639 --> 00:05:33.106 यही कारण है कि मैं 10x10 के लिए एक वैश्विक राजदूत है, 00:05:33.106 --> 00:05:35.870 महिलाओं को शिक्षित करने के लिए एक वैश्विक अभियान. 00:05:35.870 --> 00:05:38.449 यही कारण है कि मैं SOLA सह की स्थापना की है, 00:05:38.449 --> 00:05:40.916 और शायद पहली बार ही बोर्डिंग स्कूल 00:05:40.916 --> 00:05:42.645 अफगानिस्तान में लड़कियों के लिए, 00:05:42.645 --> 00:05:48.282 एक देश में, जहां यह अभी भी जोखिम भरा है के लिए लड़कियों को स्कूल जाने के लिए. 00:05:48.282 --> 00:05:52.047 रोचक बात यह है कि मैं अपने स्कूल में छात्रों को देखने के 00:05:52.047 --> 00:05:57.675 महत्वाकांक्षा अवसर पर हथियाने के साथ. 00:05:57.675 --> 00:06:00.602 और अपने माता पिता और पिता को देखने के 00:06:00.602 --> 00:06:05.180 जो, उनके लिए अपने वकील, जैसे, 00:06:05.180 --> 00:06:14.112 बावजूद और चुनौतीपूर्ण विरोध का सामना करना पड़ रहा है. NOTE Paragraph 00:06:14.112 --> 00:06:16.818 अहमद की तरह. यह उसका असली नाम नहीं है, 00:06:16.818 --> 00:06:19.446 और मैं तुम उसका चेहरा नहीं दिखा सकते हैं, 00:06:19.446 --> 00:06:23.091 लेकिन अहमद अपने छात्रों में से एक के पिता है. 00:06:23.091 --> 00:06:26.927 एक महीने पहले की बात है, वह और उसकी बेटी 00:06:26.927 --> 00:06:30.261 SOLA से अपने गांव के लिए अपने रास्ते पर थे, 00:06:30.261 --> 00:06:36.754 वे मारे जा से याद किया 00:06:36.754 --> 00:06:41.536 मिनट से एक सड़क के किनारे बम से. 00:06:41.536 --> 00:06:44.939 जैसा कि वह घर आ गया, फोन बज उठा, 00:06:44.939 --> 00:06:47.634 उसे एक आवाज चेतावनी 00:06:47.634 --> 00:06:51.029 कि, अगर वह अपनी बेटी को भेजा स्कूल में वापस 00:06:51.029 --> 00:06:53.806 वे फिर से कोशिश करेंगे. NOTE Paragraph 00:06:53.806 --> 00:06:57.708 "अब मुझे मार डालो, अगर आप चाहते हैं," उन्होंने कहा, 00:06:57.708 --> 00:07:01.602 "लेकिन मैं अपनी बेटी के भविष्य को बर्बाद नहीं होगा 00:07:01.602 --> 00:07:06.434 अपने पुराने और पिछड़े विचारों की वजह से. " NOTE Paragraph 00:07:06.434 --> 00:07:08.803 मैं अफगानिस्तान के बारे में समझा है क्या, 00:07:08.803 --> 00:07:12.323 और इस तथ्य को अक्सर पश्चिम में खारिज कर दिया है, 00:07:12.323 --> 00:07:15.546 कि हम में से ज्यादातर लोग सफल पीछे 00:07:15.546 --> 00:07:22.909 एक पिता जो अपनी बेटी में मूल्य पहचानता है 00:07:22.909 --> 00:07:27.536 और जो देखता है कि उसकी सफलता उसकी सफलता है. 00:07:27.536 --> 00:07:31.474 यह कहना नहीं है कि हमारी मां हमारी सफलता में महत्वपूर्ण नहीं हैं. 00:07:31.474 --> 00:07:36.010 वास्तव में, वे अक्सर प्रारंभिक और ठोस वार्ताकारों 00:07:36.010 --> 00:07:39.350 अपनी बेटियों के लिए एक उज्जवल भविष्य के, 00:07:39.350 --> 00:07:42.761 लेकिन अफगानिस्तान में जैसे समाज के संदर्भ में, 00:07:42.761 --> 00:07:46.181 हम पुरुषों के समर्थन होना चाहिए. 00:07:46.181 --> 00:07:49.731 तालिबान काल के दौरान लड़कियों, जो स्कूल के पास गया 00:07:49.731 --> 00:07:51.523 सैकड़ों की संख्या में गिने - 00:07:51.523 --> 00:07:53.861 याद रखना, यह अवैध रूप से किया गया था. 00:07:53.861 --> 00:07:59.353 लेकिन आज, तीन लाख से अधिक लड़कियों को स्कूल में अफगानिस्तान में हैं. NOTE Paragraph 00:07:59.353 --> 00:08:06.600 (तालियाँ) NOTE Paragraph 00:08:06.600 --> 00:08:12.751 अफगानिस्तान, अमेरिका में यहाँ से बहुत अलग दिखता है. 00:08:12.751 --> 00:08:17.723 मुझे लगता है कि अमेरिकियों परिवर्तन में कमजोरी देखते हैं. 00:08:17.723 --> 00:08:20.773 मुझे डर है कि इन परिवर्तनों को पिछले नहीं होगा 00:08:20.773 --> 00:08:25.265 ज्यादा अमेरिकी सैनिकों की वापसी से परे. 00:08:25.265 --> 00:08:28.918 लेकिन, जब मैं अफगानिस्तान में वापस आ रहा हूँ 00:08:28.918 --> 00:08:33.703 जब मैं अपने स्कूल में छात्रों को देखने के 00:08:33.703 --> 00:08:36.343 और अपने माता पिता, जो उनके लिए वकील, 00:08:36.343 --> 00:08:40.810 जो उन्हें प्रोत्साहित करते हैं, मैं एक आशाजनक भविष्य देखते हैं 00:08:40.810 --> 00:08:44.110 और स्थायी परिवर्तन. 00:08:44.110 --> 00:08:52.577 मेरे लिए, अफगानिस्तान आशा और असीम संभावनाओं के एक देश है, 00:08:52.577 --> 00:08:55.989 और हर एक दिन 00:08:55.989 --> 00:08:59.397 SOLA की लड़कियों ने मुझे उस की याद दिलाने. 00:08:59.397 --> 00:09:02.604 मेरी तरह, वे बड़ा सपना देख रहे हैं. NOTE Paragraph 00:09:02.604 --> 00:09:04.315 धन्यवाद. NOTE Paragraph 00:09:04.315 --> 00:09:15.192 (तालियाँ)