0:00:00.964,0:00:02.404 私が11才の時のことです 0:00:02.404,0:00:06.966 ある朝 家中に湧き上がった 歓声に目を覚ましました 0:00:06.966,0:00:09.437 父はグレーの小型ラジオで 0:00:09.437,0:00:13.611 BBCニュースを聞いていました 0:00:13.611,0:00:16.487 そして 珍しく 満面の笑みを浮かべていました 0:00:16.487,0:00:20.458 普段は暗いニュースに[br]落ち込んでばかりいましたから 0:00:20.458,0:00:25.343 「タリバンが撤退したぞ!」 父は叫びました 0:00:25.343,0:00:27.931 それが何を意味するのか 理解できなくても 0:00:27.931,0:00:33.117 父が大喜びしているのはわかりました 0:00:33.117,0:00:41.628 「これでおまえも ちゃんとした学校に行けるぞ」[br]父は言いました 0:00:41.628,0:00:46.797 その日の朝のことは 決して忘れることはないでしょう 0:00:46.797,0:00:51.965 ちゃんとした 普通の学校 0:00:51.965,0:00:55.073 タリバンがアフガニスタンを制圧して 0:00:55.073,0:00:58.596 女子の就学を禁止した時 私は6才でした 0:00:58.596,0:01:01.704 その後5年間 私は男の子の格好をして 0:01:01.704,0:01:04.215 当時すでに 一人での外出を禁じられていた 0:01:04.215,0:01:09.629 姉に付き添って秘密の学校に通っていました 0:01:09.629,0:01:14.254 それが 私たちが教育を受ける唯一の方法だったのです 0:01:14.254,0:01:17.488 私たちは毎日 通学路を変えました 0:01:17.488,0:01:21.511 そうすれば 誰も行く先を怪しまないと思ったのです 0:01:21.511,0:01:23.705 教科書は買い物袋に入れて 持ち歩きました 0:01:23.705,0:01:29.841 そうすれば ただ買い物に行くように見えるからです 0:01:29.841,0:01:32.217 一軒の民家が学校になっていました 0:01:32.217,0:01:37.880 小さな居間に 100人以上の子供たちが[br]ぎゅうぎゅう詰めになりました 0:01:37.880,0:01:43.730 冬はぬくぬくしましたが 夏はとても暑くなりました 0:01:43.730,0:01:46.251 教師や生徒 そして親たちも皆 0:01:46.251,0:01:50.605 自分の命を危険にさらしていると 分かっていました 0:01:50.605,0:01:52.978 時折 突然一週間も[br]休校になることがありました 0:01:52.978,0:01:56.894 タリバンに怪しまれたからです 0:01:56.894,0:01:59.674 私たちはいつも不安でした[br]タリバンは何を知っているのか 0:01:59.674,0:02:02.706 私たちは つけ狙われているんじゃないか? 0:02:02.706,0:02:06.238 住んでる場所も 分かってるんじゃないか? 0:02:06.238,0:02:08.896 皆 怯えていました 0:02:08.896,0:02:15.822 でも それでもなお 学校に行くことを望んだのです 0:02:15.822,0:02:19.562 私は幸運にも [br]教育を重要視し 娘たちを愛しむ 0:02:19.562,0:02:25.809 そんな家庭に育ちました 0:02:25.809,0:02:30.960 祖父は 当時のアフガニスタンにあって [br]並外れた人物でした 0:02:30.960,0:02:34.439 地方の片田舎出身の型破りな人で 0:02:34.439,0:02:37.935 自分の娘 私の母ですが 0:02:37.935,0:02:44.348 学校に行かせると言い張って[br]そのために父親から勘当されたのです 0:02:44.348,0:02:47.858 そうして教育を受けた私の母は[br]教師になりました 0:02:47.858,0:02:50.884 こちらが母です 0:02:50.884,0:02:53.551 2年前に退職しましたが その後自宅を開放して 0:02:53.551,0:02:58.929 近隣の女性や 女子児童が通う[br]学校を創りました 0:02:58.929,0:03:03.317 そして私の父 こちらですが 0:03:03.317,0:03:10.218 彼は当時 家族の中で[br]初めて教育を受けた人です 0:03:10.218,0:03:12.327 彼にとって 娘も含め自分の子どもたちが 0:03:12.327,0:03:17.416 教育を受けるのは 当然のことでした 0:03:17.416,0:03:21.836 タリバンが 何と言おうと[br]どんなリスクがあろうと 0:03:21.836,0:03:30.182 むしろ それをしないリスクのほうが[br]大きかったのです 0:03:30.182,0:03:33.310 タリバンに制圧されていた当時 0:03:33.310,0:03:38.403 常に恐怖に怯えて 将来など見えない 0:03:38.403,0:03:42.355 そんな日々の生活に 嫌気がさすことがありました 0:03:42.355,0:03:45.409 学校なんて やめたい[br]そう思ったこともあります 0:03:45.409,0:03:48.545 でもそんな時 父は 0:03:48.545,0:03:51.054 決まってこう言うのです 0:03:51.054,0:03:53.159 「いいかい よく聞きなさい 0:03:53.159,0:03:56.475 人間は 大切なものすべてを失うことがある 0:03:56.475,0:04:00.680 お金を盗まれたり 戦争によって[br]故郷を 離れなければならないこともある 0:04:00.680,0:04:03.461 でも唯一 何があっても失うことがないもの 0:04:03.461,0:04:06.769 それはお前の “ここ” にあるんだよ 0:04:06.769,0:04:11.685 だから もしお前の授業料を払うためなら 0:04:11.685,0:04:14.906 お父さんたちは 自分の血を売ったっていい 0:04:14.906,0:04:19.988 どうだい それでもまだ やめたいかい?」 0:04:19.988,0:04:23.116 今 私は22才です 0:04:23.116,0:04:25.886 私は数十年に渡る戦争で 0:04:25.886,0:04:29.056 破壊された国で育ちました 0:04:29.056,0:04:34.197 私と同世代で 高等学校より先に進学した女性は[br]6%にも満たない状況です 0:04:34.197,0:04:36.662 もし私の両親に あそこまでの固い意志がなければ 0:04:36.662,0:04:39.266 私もそうした一人になっていたでしょう 0:04:39.266,0:04:44.581 でも今日私はこうして ミドルバリー大学の卒業生として[br]胸を張って 皆さんの前に立っています 0:04:44.581,0:04:54.594 (拍手) 0:04:54.594,0:04:57.542 アフガニスタンに帰国した時 0:04:57.542,0:05:02.121 祖父も 真っ先に 祝福してくれました[br]自分の娘たちに 果敢に教育を受けさせ 0:05:02.121,0:05:05.615 そのため家族から勘当された その人です 0:05:05.615,0:05:08.245 祖父は 私が大学を出たことだけでなく 0:05:08.245,0:05:10.454 女性として初めて卒業したこと 0:05:10.454,0:05:12.176 また 女性として初めて 0:05:12.176,0:05:15.678 自分を車に乗せてカブール市内を走る[br]私のことを自慢しています 0:05:15.678,0:05:21.040 (拍手) 0:05:21.040,0:05:23.689 私の家族は 私を信じています 0:05:23.689,0:05:28.639 私は 大きな夢を持っていますが[br]家族はそれ以上に 私に大きな期待をしています 0:05:28.639,0:05:33.106 そうしたことから 私は女性の教育を推進する[br]世界的な運動 "10 x 10" の 0:05:33.106,0:05:35.870 グローバルアンバサダーを務めています 0:05:35.870,0:05:38.449 さらに”SOLA”の共同創設者になりました 0:05:38.449,0:05:40.916 ”SOLA"は まだ女子の就学にリスクが伴う[br]アフガニスタンにおいて 0:05:40.916,0:05:42.645 ”SOLA"は まだ女子の就学にリスクが伴う[br]アフガニスタンにおいて 0:05:42.645,0:05:48.282 最初の また恐らく唯一の女子のための寄宿学校です 0:05:48.282,0:05:52.047 とても嬉しいことに ”SOLA"の学生たちは 0:05:52.047,0:05:57.675 皆チャンスを掴もうと 意欲満々です 0:05:57.675,0:06:00.602 そして 彼女たちの両親 父親も[br]私の父がそうであったように 0:06:00.602,0:06:05.180 威圧的な 周囲の反対にもかかわらず 0:06:05.180,0:06:14.112 自分の娘たちを擁護しています 0:06:14.112,0:06:16.818 アハマッドもその一人です[br]本名は明かせませんし 0:06:16.818,0:06:19.446 彼の姿を お見せすることもできませんが 0:06:19.446,0:06:23.091 アハマッドは ある”SOLA"の生徒の父親です 0:06:23.091,0:06:26.927 一か月ほど前 アハマッドと彼の娘は 0:06:26.927,0:06:30.261 ”SOLA"から 自宅のある村に帰る途中 0:06:30.261,0:06:36.754 路上に仕掛けられた爆弾で 0:06:36.754,0:06:41.536 文字通り 間一髪で命を落とすところでした 0:06:41.536,0:06:44.939 そして家に帰り着くと すぐに電話が鳴り 0:06:44.939,0:06:47.634 見知らぬ声の主に 0:06:47.634,0:06:51.029 もし彼が再び娘を登校させれば 0:06:51.029,0:06:53.806 また命を狙うと 脅されたのです 0:06:53.806,0:06:57.708 「殺したければ 今すぐ殺せばいい」[br]彼は言いました 0:06:57.708,0:07:01.602 「それでも私は お前たちの[br]古びた後進的な思想のために 0:07:01.602,0:07:06.434 娘の将来を台無しにはしない」 0:07:06.434,0:07:08.803 アフガニスタンについて [br]分かってきたことがあります 0:07:08.803,0:07:12.323 西欧諸国では 見過ごされがちですが 0:07:12.323,0:07:15.546 多くの場合 私たちのように[br]成功した人々の影には 0:07:15.546,0:07:22.909 自分の娘の可能性を認め 0:07:22.909,0:07:27.536 彼女の成功を 自らの成功と考える[br]父親の存在があります 0:07:27.536,0:07:31.474 母親の役割を 軽視するわけではありません 0:07:31.474,0:07:36.010 実際 娘の明るい未来を実現する上で[br]母親がまず最初に 0:07:36.010,0:07:39.350 説得力のある交渉役を担うことが[br]よくあります 0:07:39.350,0:07:42.761 でも アフガニスタンのような 社会の状況下では 0:07:42.761,0:07:46.181 男性のサポートが不可欠なのです 0:07:46.181,0:07:49.731 タリバン圧政下で就学した女子の数は 0:07:49.731,0:07:51.523 数百人にとどまりました 0:07:51.523,0:07:53.861 先ほどお話した通り[br]法律で禁止されてましたから 0:07:53.861,0:07:59.353 でも今日 アフガニスタンで学校に通う女子は[br]300万人以上にのぼります 0:07:59.353,0:08:06.600 (拍手) 0:08:06.600,0:08:12.751 アフガニスタンは ここアメリカとは[br]大きく様相が異なります 0:08:12.751,0:08:17.723 アメリカ人は こうした変革を[br]もろいものだと考えているようです 0:08:17.723,0:08:20.773 私は アメリカ軍撤退後は こうした変革は 0:08:20.773,0:08:25.265 長続きしないのではないかと 危惧しています 0:08:25.265,0:08:28.918 でも実際アフガニスタンに帰って 0:08:28.918,0:08:33.703 ”SOLA"の生徒たちや 0:08:33.703,0:08:36.343 彼女たちのために声を上げ[br]応援している親たちを見ると 0:08:36.343,0:08:40.810 未来は明るく 0:08:40.810,0:08:44.110 また変革も[br]末永く続くと 思えるのです 0:08:44.110,0:08:52.577 私にとって アフガニスタンは[br]希望と無限の可能性を秘めた国です 0:08:52.577,0:08:55.989 そして毎日 来る日も来る日も 0:08:55.989,0:08:59.397 ”SOLA"の生徒たちが[br]私にそれを思い出させてくれるのです 0:08:59.397,0:09:02.604 私と同じように[br]彼女たちも大きな夢を抱いています 0:09:02.604,0:09:04.315 ありがとう 0:09:04.315,0:09:15.192 (拍手)