[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.96,0:00:02.40,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu tinha 11 anos, Dialogue: 0,0:00:02.40,0:00:06.97,Default,,0000,0000,0000,,Eu lembro de acordar uma manhã com os sons de alegria na minha casa. Dialogue: 0,0:00:06.97,0:00:09.44,Default,,0000,0000,0000,,Meu pai estava ouvindo BBC News Dialogue: 0,0:00:09.44,0:00:13.61,Default,,0000,0000,0000,,no seu radinho cinza. Dialogue: 0,0:00:13.61,0:00:16.49,Default,,0000,0000,0000,,E ele estava com um sorriso grande em seu rosto, o que não acontecia com frequência naquele tempo, Dialogue: 0,0:00:16.49,0:00:20.46,Default,,0000,0000,0000,,porque as notícias na maior parte o deprimiam. Dialogue: 0,0:00:20.46,0:00:25.34,Default,,0000,0000,0000,,"O Talibã acabou!" meu pai gritou. Dialogue: 0,0:00:25.34,0:00:27.93,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sabia o que isso significava, Dialogue: 0,0:00:27.93,0:00:33.12,Default,,0000,0000,0000,,mas podia ver que meu pai estava muito, muito feliz. Dialogue: 0,0:00:33.12,0:00:41.63,Default,,0000,0000,0000,,Ele falou, "você agora pode ir para uma escola de verdade". Dialogue: 0,0:00:41.63,0:00:46.80,Default,,0000,0000,0000,,Uma manhã que nunca vou esquecer. Dialogue: 0,0:00:46.80,0:00:51.96,Default,,0000,0000,0000,,Uma escola de verdade. Dialogue: 0,0:00:51.96,0:00:55.07,Default,,0000,0000,0000,,Sabe, eu tinha seis anos de idade quando o Talibã assumiu o controle do Afeganistão Dialogue: 0,0:00:55.07,0:00:58.60,Default,,0000,0000,0000,,e fez ilegal para meninas ir à escola. Dialogue: 0,0:00:58.60,0:01:01.70,Default,,0000,0000,0000,,Então, no cinco anos seguintes, eu me vesti como menino Dialogue: 0,0:01:01.70,0:01:04.22,Default,,0000,0000,0000,,para acompanhar minha irmã mais velha, que não podia mais Dialogue: 0,0:01:04.22,0:01:09.63,Default,,0000,0000,0000,,sair de casa sozinha, para uma escola secreta. Dialogue: 0,0:01:09.63,0:01:14.25,Default,,0000,0000,0000,,Foi o único jeito de ambas receberem educação. Dialogue: 0,0:01:14.25,0:01:17.49,Default,,0000,0000,0000,,A cada dia, íamos por um caminho diferente Dialogue: 0,0:01:17.49,0:01:21.51,Default,,0000,0000,0000,,para que ninguém suspeitasse para onde estávamos indo. Dialogue: 0,0:01:21.51,0:01:23.70,Default,,0000,0000,0000,,Nós cobriamos nosso livros com sacos de supermercado Dialogue: 0,0:01:23.70,0:01:29.84,Default,,0000,0000,0000,,para que parecesse que estávamos voltando das compras. Dialogue: 0,0:01:29.84,0:01:32.22,Default,,0000,0000,0000,,A escola era em uma casa, Dialogue: 0,0:01:32.22,0:01:37.88,Default,,0000,0000,0000,,mais de 100 crianças espremidas em uma pequena sala de visitas. Dialogue: 0,0:01:37.88,0:01:43.73,Default,,0000,0000,0000,,Era confortável no inverno, mas extremamente quente no verão. Dialogue: 0,0:01:43.73,0:01:46.25,Default,,0000,0000,0000,,Nós todos sabíamos que estávamos arriscando nossas vidas -- Dialogue: 0,0:01:46.25,0:01:50.60,Default,,0000,0000,0000,,o professor, os alunos e nossos pais. Dialogue: 0,0:01:50.60,0:01:52.98,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes, as aulas eram canceladas de repente Dialogue: 0,0:01:52.98,0:01:56.89,Default,,0000,0000,0000,,por uma semana porque o Talibã estava desconfiado. Dialogue: 0,0:01:56.89,0:01:59.67,Default,,0000,0000,0000,,Nós sempre nos perguntamos se eles sabiam da gente. Dialogue: 0,0:01:59.67,0:02:02.71,Default,,0000,0000,0000,,Nós estávamos sendo seguidos? Dialogue: 0,0:02:02.71,0:02:06.24,Default,,0000,0000,0000,,Eles sabem onde nós moramos? Dialogue: 0,0:02:06.24,0:02:08.90,Default,,0000,0000,0000,,Nós estávamos com medo, Dialogue: 0,0:02:08.90,0:02:15.82,Default,,0000,0000,0000,,mais ainda assim, é na escola que queríamos estar. Dialogue: 0,0:02:15.82,0:02:19.56,Default,,0000,0000,0000,,Eu tive muita sorte de ter crescido numa família Dialogue: 0,0:02:19.56,0:02:25.81,Default,,0000,0000,0000,,onde educação era valorizada e filhas era estimadas. Dialogue: 0,0:02:25.81,0:02:30.96,Default,,0000,0000,0000,,Meu avô foi um homem extraordinário para seu tempo. Dialogue: 0,0:02:30.96,0:02:34.44,Default,,0000,0000,0000,,Um total rebelde de uma província remota no Afeganistão Dialogue: 0,0:02:34.44,0:02:37.94,Default,,0000,0000,0000,,ele insistia que sua filha, minha mãe, Dialogue: 0,0:02:37.94,0:02:44.35,Default,,0000,0000,0000,,fosse à escola, e por isso ele foi deserdado por seu pai. Dialogue: 0,0:02:44.35,0:02:47.86,Default,,0000,0000,0000,,Mas minha mãe foi educada e se tornou professora. Dialogue: 0,0:02:47.86,0:02:50.88,Default,,0000,0000,0000,,Aí esta ela. Dialogue: 0,0:02:50.88,0:02:53.55,Default,,0000,0000,0000,,Ela se aposentou há dois anos, só para transformar nossa casa Dialogue: 0,0:02:53.55,0:02:58.93,Default,,0000,0000,0000,,numa escola para meninas e mulheres em nossa vizinhança. Dialogue: 0,0:02:58.93,0:03:03.32,Default,,0000,0000,0000,,E meu pai -- aí está ele -- Dialogue: 0,0:03:03.32,0:03:10.22,Default,,0000,0000,0000,,ele foi o primeiro na família dele a receber educação. Dialogue: 0,0:03:10.22,0:03:12.33,Default,,0000,0000,0000,,Não haviam dúvidas de que seus filhos Dialogue: 0,0:03:12.33,0:03:17.42,Default,,0000,0000,0000,,receberiam uma educação, inclusive suas filhas, Dialogue: 0,0:03:17.42,0:03:21.84,Default,,0000,0000,0000,,apesar do Talibã, apesar dos riscos. Dialogue: 0,0:03:21.84,0:03:30.18,Default,,0000,0000,0000,,Para ele, não educar seus filhos era um risco maior. Dialogue: 0,0:03:30.18,0:03:33.31,Default,,0000,0000,0000,,Durante os anos do Talibã, eu lembro Dialogue: 0,0:03:33.31,0:03:38.40,Default,,0000,0000,0000,,houveram tempos em que estávamos tão frustrados com nossa vida Dialogue: 0,0:03:38.40,0:03:42.36,Default,,0000,0000,0000,,e sempre com medo e não vendo um futuro. Dialogue: 0,0:03:42.36,0:03:45.41,Default,,0000,0000,0000,,Eu queria desistir, Dialogue: 0,0:03:45.41,0:03:48.54,Default,,0000,0000,0000,,mas meu pai, Dialogue: 0,0:03:48.54,0:03:51.05,Default,,0000,0000,0000,,ele dizia, Dialogue: 0,0:03:51.05,0:03:53.16,Default,,0000,0000,0000,,"Ouça, minha filha, Dialogue: 0,0:03:53.16,0:03:56.48,Default,,0000,0000,0000,,você pode perder tudo o que possui na sua vida. Dialogue: 0,0:03:56.48,0:04:00.68,Default,,0000,0000,0000,,Seu dinheiro pode ser roubado. Você pode ser forçada a sair de sua casa durante a guerra. Dialogue: 0,0:04:00.68,0:04:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Mas a única coisa que sempre vai estar com você Dialogue: 0,0:04:03.46,0:04:06.77,Default,,0000,0000,0000,,é o que está aqui, Dialogue: 0,0:04:06.77,0:04:11.68,Default,,0000,0000,0000,,e se nós tivermos que vender nosso sangue para pagar o custo da sua escola, Dialogue: 0,0:04:11.68,0:04:14.91,Default,,0000,0000,0000,,nós o faremos. Dialogue: 0,0:04:14.91,0:04:19.99,Default,,0000,0000,0000,,Então, você ainda não quer continuar?" Dialogue: 0,0:04:19.99,0:04:23.12,Default,,0000,0000,0000,,Hoje eu tenho 22 anos. Dialogue: 0,0:04:23.12,0:04:25.89,Default,,0000,0000,0000,,Eu cresci num país que foi destruído Dialogue: 0,0:04:25.89,0:04:29.06,Default,,0000,0000,0000,,por décadas de guerra. Dialogue: 0,0:04:29.06,0:04:34.20,Default,,0000,0000,0000,,Menos de seis por cento das mulheres da minha idade estudaram além do colegial, Dialogue: 0,0:04:34.20,0:04:36.66,Default,,0000,0000,0000,,e se minha família não tivesse sido tão empenhada à minha educação, Dialogue: 0,0:04:36.66,0:04:39.27,Default,,0000,0000,0000,,eu seria uma delas. Dialogue: 0,0:04:39.27,0:04:44.58,Default,,0000,0000,0000,,Ao invés, eu estou aqui orgulhosamente formada pelo Middlebury College. Dialogue: 0,0:04:44.58,0:04:54.59,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:04:54.59,0:04:57.54,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu voltei ao Afeganistão, meu avô, Dialogue: 0,0:04:57.54,0:05:02.12,Default,,0000,0000,0000,,o que ficou em exílio por se atrever a educar suas filhas, Dialogue: 0,0:05:02.12,0:05:05.62,Default,,0000,0000,0000,,estava entre os primeiros à me parabenizar. Dialogue: 0,0:05:05.62,0:05:08.24,Default,,0000,0000,0000,,Não só ele se gaba do meu diploma de universidade, Dialogue: 0,0:05:08.24,0:05:10.45,Default,,0000,0000,0000,,mas também do fato de que eu fui a primeira mulher, Dialogue: 0,0:05:10.45,0:05:12.18,Default,,0000,0000,0000,,e que eu sou a primeira mulher Dialogue: 0,0:05:12.18,0:05:15.68,Default,,0000,0000,0000,,à dirigir o carro com ele pelas ruas de Cabul. Dialogue: 0,0:05:15.68,0:05:21.04,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:05:21.04,0:05:23.69,Default,,0000,0000,0000,,Minha família acredita que vou chegar lá. Dialogue: 0,0:05:23.69,0:05:28.64,Default,,0000,0000,0000,,Eu sonho grande, mas minha família tem sonhos ainda maiores para mim. Dialogue: 0,0:05:28.64,0:05:33.11,Default,,0000,0000,0000,,E é por isso que eu sou uma embaixadora global para 10x10, Dialogue: 0,0:05:33.11,0:05:35.87,Default,,0000,0000,0000,,uma campanha global para educar mulheres. Dialogue: 0,0:05:35.87,0:05:38.45,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que co-fundei SOLA, Dialogue: 0,0:05:38.45,0:05:40.92,Default,,0000,0000,0000,,o primeiro e talvez único internato Dialogue: 0,0:05:40.92,0:05:42.64,Default,,0000,0000,0000,,para meninas no Afeganistão, Dialogue: 0,0:05:42.64,0:05:48.28,Default,,0000,0000,0000,,um país onde ainda existe risco para meninas irem à escola. Dialogue: 0,0:05:48.28,0:05:52.05,Default,,0000,0000,0000,,O que é empolgante é que eu vejo estudantes na minha escola Dialogue: 0,0:05:52.05,0:05:57.68,Default,,0000,0000,0000,,agarrando esta oportunidade com ambição. Dialogue: 0,0:05:57.68,0:06:00.60,Default,,0000,0000,0000,,E eu vejo seus pais e os pais deles Dialogue: 0,0:06:00.60,0:06:05.18,Default,,0000,0000,0000,,que, como os meus, as defendem, Dialogue: 0,0:06:05.18,0:06:14.11,Default,,0000,0000,0000,,apesar, mesmo em vista de oposição assustadora. Dialogue: 0,0:06:14.11,0:06:16.82,Default,,0000,0000,0000,,Como Ahmed. Este não é seu nome real, Dialogue: 0,0:06:16.82,0:06:19.45,Default,,0000,0000,0000,,e eu não posso mostrar seu rosto, Dialogue: 0,0:06:19.45,0:06:23.09,Default,,0000,0000,0000,,mas, Ahmed é o pai de uma de minhas alunas. Dialogue: 0,0:06:23.09,0:06:26.93,Default,,0000,0000,0000,,A menos de um mês atrás, ele e sua filha Dialogue: 0,0:06:26.93,0:06:30.26,Default,,0000,0000,0000,,estávam a caminho da sua vila, voltando da SOLA Dialogue: 0,0:06:30.26,0:06:36.75,Default,,0000,0000,0000,,e literalmente quase foram mortos Dialogue: 0,0:06:36.75,0:06:41.54,Default,,0000,0000,0000,,por uma bomba por questão de minutos. Dialogue: 0,0:06:41.54,0:06:44.94,Default,,0000,0000,0000,,Quando eles chegaram em casa, o telefone tocou, Dialogue: 0,0:06:44.94,0:06:47.63,Default,,0000,0000,0000,,um voz avisando à ele Dialogue: 0,0:06:47.63,0:06:51.03,Default,,0000,0000,0000,,que se ele mandasse sua filha à escola novamente, Dialogue: 0,0:06:51.03,0:06:53.81,Default,,0000,0000,0000,,eles tentariam de novo. Dialogue: 0,0:06:53.81,0:06:57.71,Default,,0000,0000,0000,,"Me mate se quiser," ele disse, Dialogue: 0,0:06:57.71,0:07:01.60,Default,,0000,0000,0000,,"mas eu não vou arruinar o futuro da minha filha Dialogue: 0,0:07:01.60,0:07:06.43,Default,,0000,0000,0000,,por causa das suas idéias velhas e atrasadas." Dialogue: 0,0:07:06.43,0:07:08.80,Default,,0000,0000,0000,,O que eu aprendi sobre o Afeganistão, Dialogue: 0,0:07:08.80,0:07:12.32,Default,,0000,0000,0000,,e isso é uma coisa frequentemente ignorada no oeste, Dialogue: 0,0:07:12.32,0:07:15.55,Default,,0000,0000,0000,,é que atrás da maioria de nós que tem sucesso Dialogue: 0,0:07:15.55,0:07:22.91,Default,,0000,0000,0000,,está um pai que reconhece o valor de sua filha Dialogue: 0,0:07:22.91,0:07:27.54,Default,,0000,0000,0000,,e que vê que o sucesso dela, é o sucesso dele. [Texto: O valor de uma filha com educação] Dialogue: 0,0:07:27.54,0:07:31.47,Default,,0000,0000,0000,,Não estou dizendo que nossas mães não são fundamentais no nosso sucesso. Dialogue: 0,0:07:31.47,0:07:36.01,Default,,0000,0000,0000,,De fato, elas frequentemente são as que negociam inicialmente e convincentemente Dialogue: 0,0:07:36.01,0:07:39.35,Default,,0000,0000,0000,,o futuro brilhante de suas filhas, Dialogue: 0,0:07:39.35,0:07:42.76,Default,,0000,0000,0000,,mas no contexto de uma sociedade como a do Afeganistão, Dialogue: 0,0:07:42.76,0:07:46.18,Default,,0000,0000,0000,,nós temos que ter o apoio dos homens. Dialogue: 0,0:07:46.18,0:07:49.73,Default,,0000,0000,0000,,Sob o Talibã, haviam centenas de Dialogue: 0,0:07:49.73,0:07:51.52,Default,,0000,0000,0000,,meninas que iam à escola Dialogue: 0,0:07:51.52,0:07:53.86,Default,,0000,0000,0000,,lembrem, era ilegal. Dialogue: 0,0:07:53.86,0:07:59.35,Default,,0000,0000,0000,,Mas hoje, mais de três milhões de meninas estão na escola no Afeganistão. Dialogue: 0,0:07:59.35,0:08:06.60,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:08:06.60,0:08:12.75,Default,,0000,0000,0000,,O Afeganistão parece tão diferente daqui, na América. Dialogue: 0,0:08:12.75,0:08:17.72,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que os americanos vêem a fragilidade das mudanças. Dialogue: 0,0:08:17.72,0:08:20.77,Default,,0000,0000,0000,,Eu temo que estas mudanças não durarão Dialogue: 0,0:08:20.77,0:08:25.26,Default,,0000,0000,0000,,muito depois da retirada das tropas americanas. Dialogue: 0,0:08:25.26,0:08:28.92,Default,,0000,0000,0000,,Mas quando eu volto ao Afeganistão, Dialogue: 0,0:08:28.92,0:08:33.70,Default,,0000,0000,0000,,quando eu vejo as estudantes na minha escola Dialogue: 0,0:08:33.70,0:08:36.34,Default,,0000,0000,0000,,e seus pais que as defendem, Dialogue: 0,0:08:36.34,0:08:40.81,Default,,0000,0000,0000,,que as encorajam, eu vejo um futuro promissor Dialogue: 0,0:08:40.81,0:08:44.11,Default,,0000,0000,0000,,e mudanças permanentes. Dialogue: 0,0:08:44.11,0:08:52.58,Default,,0000,0000,0000,,Para mim, o Afeganistão é um país de esperança e possibilidades sem limites, Dialogue: 0,0:08:52.58,0:08:55.99,Default,,0000,0000,0000,,e todos os dias Dialogue: 0,0:08:55.99,0:08:59.40,Default,,0000,0000,0000,,as meninas da SOLA me lembram disso. Dialogue: 0,0:08:59.40,0:09:02.60,Default,,0000,0000,0000,,Como eu, elas têm grandes sonhos. Dialogue: 0,0:09:02.60,0:09:04.32,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:09:04.32,0:09:15.19,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)