0:00:00.964,0:00:02.404 Когда мне было 11 лет, 0:00:02.404,0:00:06.966 я помню, как проснулась утром[br]от радостных возгласов в моём доме. 0:00:06.966,0:00:09.437 Мой отец слушал новости BBC 0:00:09.437,0:00:13.611 на своём небольшом сером радиоприёмнике. 0:00:13.611,0:00:16.487 Его лицо светилось радостью,[br]хотя в последнее время 0:00:16.487,0:00:20.458 новости лишь огорчали его. 0:00:20.458,0:00:25.343 Отец вскрикнул: «Талибы ушли!». 0:00:25.343,0:00:27.931 Я не знала, что это значило, 0:00:27.931,0:00:33.117 но я видела, как счастлив был отец. 0:00:33.117,0:00:41.628 Он сказал:[br]«Теперь ты можешь ходить в школу». 0:00:41.628,0:00:46.797 Я никогда не забуду то утро. 0:00:46.797,0:00:51.965 Настоящая школа. 0:00:51.965,0:00:55.073 Мне было 6, когда талибы[br]захватили власть в Афганистане 0:00:55.073,0:00:58.596 и запретили девочкам ходить в школу. 0:00:58.596,0:01:01.704 Последующие 5 лет[br]я одевалась как мальчишка, 0:01:01.704,0:01:04.215 чтобы сопровождать сестру,[br]которой запрещалось 0:01:04.215,0:01:09.629 находиться на улице одной,[br]в подпольную школу. 0:01:09.629,0:01:14.254 Только так мы обе[br]могли получить образование. 0:01:14.254,0:01:17.488 Каждый день мы меняли маршрут, 0:01:17.488,0:01:21.511 чтобы никто не смог[br]заподозрить, куда мы идём. 0:01:21.511,0:01:23.705 Мы прятали учебники[br]в сумку для продуктов, 0:01:23.705,0:01:29.841 и казалось, что мы просто вышли в магазин. 0:01:29.841,0:01:32.217 Школа располагалась в доме, 0:01:32.217,0:01:37.880 более 100 человек находилось[br]в одной маленькой комнате. 0:01:37.880,0:01:43.730 Зимой это было удобно, но летом[br]было невыносимо жарко. 0:01:43.730,0:01:46.251 Мы знали, что рискуем жизнями, 0:01:46.251,0:01:50.605 учителя, учащиеся и наши родители. 0:01:50.605,0:01:52.978 Иногда занятия отменялись, 0:01:52.978,0:01:56.894 так как у талибов возникало подозрение. 0:01:56.894,0:01:59.674 Мы всегда задавались вопросом:[br]что они знают о нас? 0:01:59.674,0:02:02.706 Следят ли они за нами? 0:02:02.706,0:02:06.238 Знают ли, где мы живём? 0:02:06.238,0:02:08.896 Мы боялись, 0:02:08.896,0:02:15.822 но всё равно хотели ходить в школу. 0:02:15.822,0:02:19.562 Мне повезло родиться в семье, 0:02:19.562,0:02:25.809 где образование поощрялось,[br]а дочери были сокровищем. 0:02:25.809,0:02:30.960 Мой дедушка[br]был необычайным человеком того времени. 0:02:30.960,0:02:34.439 Абсолютный авантюрист[br]из глухой провинции Афганистана, 0:02:34.439,0:02:37.935 он настоял, чтобы его дочь, моя мама, 0:02:37.935,0:02:44.348 пошла в школу, из-за чего[br]был отвержен своим отцом. 0:02:44.348,0:02:47.858 Так моя образованная мама стала учителем. 0:02:47.858,0:02:50.884 Вот она на фото. 0:02:50.884,0:02:53.551 Она уволилась 2 года назад,[br]чтобы превратить наш дом 0:02:53.551,0:02:58.929 в школу для девочек и женщин по соседству. 0:02:58.929,0:03:03.317 И мой отец — это он — 0:03:03.317,0:03:10.218 был первым в своей семье,[br]кто получил образование. 0:03:10.218,0:03:12.327 И перед ним[br]не вставало вопроса, получат ли 0:03:12.327,0:03:17.416 его дети, включая дочерей, образование, 0:03:17.416,0:03:21.836 вопреки угрозам талибов,[br]несмотря на риск. 0:03:21.836,0:03:30.182 Для него бòльшим риском было бы,[br]если бы дети не получили образование. 0:03:30.182,0:03:33.310 В годы правления талибов, я помню, 0:03:33.310,0:03:38.403 бывало, что я была[br]настолько разочарована в жизни 0:03:38.403,0:03:42.355 и находилась в постоянном страхе,[br]что не видела никакого будущего. 0:03:42.355,0:03:45.409 Мне хотелось всё бросить, 0:03:45.409,0:03:48.545 но мой отец, 0:03:48.545,0:03:51.054 он говорил: 0:03:51.054,0:03:53.159 «Послушай меня, дочка, 0:03:53.159,0:03:56.475 Ты можешь потерять всё,[br]что есть в твоей жизни. 0:03:56.475,0:04:00.680 Деньги могут украсть, во время войны[br]тебе придётся оставить дом, 0:04:00.680,0:04:03.461 но одно всегда останется с тобой, 0:04:03.461,0:04:06.769 то, что в твоей голове, 0:04:06.769,0:04:11.685 и если мы будем вынуждены продать кровь,[br]чтобы заплатить за твоё образование, 0:04:11.685,0:04:14.906 мы сделаем это. 0:04:14.906,0:04:19.988 И ты до сих пор[br]не хочешь продолжать обучение?» 0:04:19.988,0:04:23.116 Сейчас мне 22 года. 0:04:23.116,0:04:25.886 Я выросла в стране,[br]которая была разрушена 0:04:25.886,0:04:29.056 за долгие десятилетия войны. 0:04:29.056,0:04:34.197 Меньше 6% женщин моего возраста[br]окончили школу, 0:04:34.197,0:04:36.662 и если бы в моей семье[br]не ценилось образование, 0:04:36.662,0:04:39.266 то и я была бы в их числе. 0:04:39.266,0:04:44.581 Но я всё же стою здесь и горжусь тем,[br]что закончила колледж Миддлбери. 0:04:44.581,0:04:54.594 (Аплодисменты) 0:04:54.594,0:04:57.542 Когда я вернулась в Афганистан, мой дедушка, 0:04:57.542,0:05:02.121 от которого отреклась семья из-за его[br]стремления дать образование дочерям, 0:05:02.121,0:05:05.615 был одним из первых, кто поздравил меня. 0:05:05.615,0:05:08.245 Он гордится не только тем,[br]что я получила образование, 0:05:08.245,0:05:10.454 но и тем, что я была первой женщиной, 0:05:10.454,0:05:12.176 а я и есть первая женщина, 0:05:12.176,0:05:15.678 кто вёз его на машине по улицам Кабула. 0:05:15.678,0:05:21.040 (Аплодисменты) 0:05:21.040,0:05:23.689 Моя семья верит в меня. 0:05:23.689,0:05:28.639 Я мечтаю о многом, но моя семья[br]мечтает о большем для меня. 0:05:28.639,0:05:33.106 Вот почему[br]я международный посол компании 10х10, 0:05:33.106,0:05:35.870 международной компании,[br]направленной на обучение женщин. 0:05:35.870,0:05:38.449 Именно поэтому я являюсь учредителем SOLA, 0:05:38.449,0:05:40.916 первой и, возможно, единственной школы-пансиона 0:05:40.916,0:05:42.645 для девушек в Афганистане, 0:05:42.645,0:05:48.282 в стране, где девушкам по-прежнему[br]рискованно ходить в школу. 0:05:48.282,0:05:52.047 Самое удивительное —[br]это видеть учениц моей школы, 0:05:52.047,0:05:57.675 которые стремятся[br]ухватиться за эту возможность. 0:05:57.675,0:06:00.602 Я вижу их родителей и отцов, 0:06:00.602,0:06:05.180 которые, как и мои, поддерживают их, 0:06:05.180,0:06:14.112 несмотря на жесточайшее неприятие[br]идеи женского образования. 0:06:14.112,0:06:16.818 Как Ахмед. Это не его настоящее имя, 0:06:16.818,0:06:19.446 и я не могу показать вам его лицо, 0:06:19.446,0:06:23.091 Ахмед — отец одной из моих учениц. 0:06:23.091,0:06:26.927 Меньше месяца назад, он и его дочь 0:06:26.927,0:06:30.261 возвращались из SOLA в свою деревню, 0:06:30.261,0:06:36.754 и едва не были убиты взрывом бомбы, 0:06:36.754,0:06:41.536 установленной на обочине дороги. 0:06:41.536,0:06:44.939 Как только он вошёл в дом,[br]раздался телефонный звонок, 0:06:44.939,0:06:47.634 голос предупредил его: 0:06:47.634,0:06:51.029 если он ещё раз отправит дочь в школу, 0:06:51.029,0:06:53.806 они снова попытаются убить их. 0:06:53.806,0:06:57.708 «Убейте меня сейчас, если хотите», —[br]ответил он, 0:06:57.708,0:07:01.602 «но я не собираюсь рушить будущее дочери 0:07:01.602,0:07:06.434 из-за ваших устаревших и отсталых убеждений». 0:07:06.434,0:07:08.803 Вот, что я осознала об Афганистане, 0:07:08.803,0:07:12.323 и это часто игнорируется на Западе, 0:07:12.323,0:07:15.546 что позади большинства из нас, кто преуспел, 0:07:15.546,0:07:22.909 стоит отец, который осознает[br]ценность своей дочери 0:07:22.909,0:07:27.536 и видит, что её успех — это его успех. 0:07:27.536,0:07:31.474 Это не значит, что наши матери[br]не помогают нам в достижении успеха. 0:07:31.474,0:07:36.010 Именно они первыми убедительно ратуют 0:07:36.010,0:07:39.350 за светлое будущее для своих дочерей, 0:07:39.350,0:07:42.761 но в такой стране, как Афганистан, 0:07:42.761,0:07:46.181 мы должны заручиться поддержкой мужчин. 0:07:46.181,0:07:49.731 Во время правления талибов, девочек,[br]которые посещали школу, 0:07:49.731,0:07:51.523 было лишь несколько сотен, 0:07:51.523,0:07:53.861 не забывайте, что это было незаконно. 0:07:53.861,0:07:59.353 Сегодня в Афганистане более 3 млн[br]девушек ходят на занятия в школы. 0:07:59.353,0:08:06.600 (Аплодисменты) 0:08:06.600,0:08:12.751 Из Америки Афганистан[br]выглядит совершенно иначе. 0:08:12.751,0:08:17.723 Мне кажется, что американцы считают[br]эти перемены недолговечными. 0:08:17.723,0:08:20.773 Я боюсь, что многие изменения[br]недолго сохранятся 0:08:20.773,0:08:25.265 после вывода американских войск. 0:08:25.265,0:08:28.918 Но когда я возвращаюсь в Афганистан, 0:08:28.918,0:08:33.703 вижу учащихся в моей школе 0:08:33.703,0:08:36.343 и родителей, которые поддерживают, 0:08:36.343,0:08:40.810 подбадривают их,[br]я вижу перспективное будущее 0:08:40.810,0:08:44.110 и долговременные изменения. 0:08:44.110,0:08:52.577 Для меня Афганистан — страна надежд[br]и безграничных возможностей, 0:08:52.577,0:08:55.989 и каждый день 0:08:55.989,0:08:59.397 ученицы SOLA напоминают мне об этом. 0:08:59.397,0:09:02.604 Как и я, они мечтают о многом. 0:09:02.604,0:09:04.315 Спасибо. 0:09:04.315,0:09:15.192 (Аплодисменты)