0:00:00.964,0:00:02.404 Ko mi je bilo 11 let, 0:00:02.404,0:00:06.966 se spomnim, da sem se nekega jutra prebudila [br]in v hiši se je slišalo zvoke veselja. 0:00:06.966,0:00:09.437 Moj oče je poslušal novice na BBC-ju 0:00:09.437,0:00:13.611 na svojem malem sivem radiu. 0:00:13.611,0:00:16.487 Na njegovem obrazu je bil širok nasmeh, [br]kar je bilo za tisti čas nenavadno, 0:00:16.487,0:00:20.458 saj so ga novice po navadi potrle. 0:00:20.458,0:00:25.343 "Talibanov ni več!" je zaklical. 0:00:25.343,0:00:27.931 Nisem vedela, kaj to pomeni, 0:00:27.931,0:00:33.117 a videla sem, da je bil moj oče izjemno srečen. 0:00:33.117,0:00:41.628 Rekel je: "Zdaj greš lahko v pravo šolo." 0:00:41.628,0:00:46.797 Tega jutra ne bom nikoli pozabila. 0:00:46.797,0:00:51.965 V pravo šolo. 0:00:51.965,0:00:55.073 Ko so Talibani zavzeli Afganistan, sem bila stara šest. 0:00:55.073,0:00:58.596 Dekleta po njihovem zakonu niso smela hoditi v šolo. 0:00:58.596,0:01:01.704 Nadaljnjih pet let sem oblečena kot fant 0:01:01.704,0:01:04.215 svojo starejšo sestro, ki ni več smela 0:01:04.215,0:01:09.629 ven sama, spremljala v skrivno šolo. 0:01:09.629,0:01:14.254 Le tako sva lahko obe prišli do izobrazbe. 0:01:14.254,0:01:17.488 Vsak dan sva šli po drugi poti, 0:01:17.488,0:01:21.511 da ne bi nihče posumil, kam greva. 0:01:21.511,0:01:23.705 Svoje knjige sva skrili v nakupovalne vrečke, 0:01:23.705,0:01:29.841 da bi bilo videti, kot da sva šli le po nakupih. 0:01:29.841,0:01:32.217 Šola je bila v hiši 0:01:32.217,0:01:37.880 in več kot 100 se nas je drenjalo v eni majhni dnevni sobi. 0:01:37.880,0:01:43.730 Pozimi je bilo prijetno, a neverjetno vroče poleti. 0:01:43.730,0:01:46.251 Vsi smo vedeli, da tvegamo svoje življenje: 0:01:46.251,0:01:50.605 učiteljica, učenci in naši starši. 0:01:50.605,0:01:52.978 Vsake toliko, je pouk bil odpovedan 0:01:52.978,0:01:56.894 za en teden, ker so bili Talibani sumničavi. 0:01:56.894,0:01:59.674 Vedno smo se spraševali, kaj vedo o nas. 0:01:59.674,0:02:02.706 Ali nam sledijo? 0:02:02.706,0:02:06.238 Ali vedo, kje živimo? 0:02:06.238,0:02:08.896 Bilo nas je strah, 0:02:08.896,0:02:15.822 a smo vseeno želeli biti v šoli. 0:02:15.822,0:02:19.562 Imela sem srečo, da sem odrasla v družini, 0:02:19.562,0:02:25.809 v kateri so bile izobrazba pomembna in hčere cenjene. 0:02:25.809,0:02:30.960 Moj ded je bil za svoj čas neverjeten človek. 0:02:30.960,0:02:34.439 Bil je upornik iz osamljene province Afganistana 0:02:34.439,0:02:37.935 in vztrajal je, da bo njegova hči, moja mama, 0:02:37.935,0:02:44.348 hodila v šolo. Zaradi tega ga je njegov oče razdedinil. 0:02:44.348,0:02:47.858 A moja izobražena mama je postala učiteljica. 0:02:47.858,0:02:50.884 To je ona. 0:02:50.884,0:02:53.551 Pred dvema letoma se je upokojila in našo hišo spremenila 0:02:53.551,0:02:58.929 v šolo za dekleta in ženske v naši soseski. 0:02:58.929,0:03:03.317 Moj oče pa -- to je on -- 0:03:03.317,0:03:10.218 je bil prvi v družini, ki si je pridobil izobrazbo. 0:03:10.218,0:03:12.327 Ni bilo dvoma, da bodo njegovi otroci 0:03:12.327,0:03:17.416 izobraženi, kar je vključevalo tudi njegove hčere. 0:03:17.416,0:03:21.836 Kljub Talibanom, kljub tveganju. 0:03:21.836,0:03:30.182 Zanj je bilo večje tveganje, [br]da njegovi otroci ne bi bili izobraženi. 0:03:30.182,0:03:33.310 Med leti Talibanov se spomnim, 0:03:33.310,0:03:38.403 da me je občasno spravljalo ob živce naše življenje, 0:03:38.403,0:03:42.355 to, da me je vedno bilo strah ter da nisem videla prihodnosti. 0:03:42.355,0:03:45.409 Hotela sem prenehati, 0:03:45.409,0:03:48.545 a moj oče 0:03:48.545,0:03:51.054 je dejal: 0:03:51.054,0:03:53.159 "Poslušaj, hči moja, 0:03:53.159,0:03:56.475 v življenju lahko zgubiš vse, kar imaš. 0:03:56.475,0:04:00.680 Denar ti lahko ukradejo.[br]Lahko si prisiljen zapustiti dom med vojno. 0:04:00.680,0:04:03.461 A s teboj vedno ostane, 0:04:03.461,0:04:06.769 kar imaš tukaj. 0:04:06.769,0:04:11.685 Če bomo morali prodati svojo kri, da bi plačali šolnino, 0:04:11.685,0:04:14.906 jo bomo. 0:04:14.906,0:04:19.988 Ali še vedno želiš odnehati?" 0:04:19.988,0:04:23.116 Danes sem stara 22 let. 0:04:23.116,0:04:25.886 Odrasla sem v državi, ki so jo uničila 0:04:25.886,0:04:29.056 desetletja vojn. 0:04:29.056,0:04:34.197 Manj kot šest odstotkov žensk moje starosti [br]ima narejeno več kot srednjo šolo 0:04:34.197,0:04:36.662 in, če moja družina ne bi bila [br]tako predana moji izobrazbi, 0:04:36.662,0:04:39.266 bi bila ena izmed njih. 0:04:39.266,0:04:44.581 Namesto tega sem ponosna diplomantka kolidža Middlebury. 0:04:44.581,0:04:54.594 (aplavz) 0:04:54.594,0:04:57.542 Ko sem se vrnila v Afganistan, je bil moj ded, 0:04:57.542,0:05:02.121 ki so ga, ker si je drznil izobraziti svoje hčere, izgnali, 0:05:02.121,0:05:05.615 prvi, ki mi je čestital. 0:05:05.615,0:05:08.245 Ne le, da se hvali z mojo diplomo, 0:05:08.245,0:05:10.454 ampak tudi s tem, da sem bila prva ženska 0:05:10.454,0:05:12.176 in sem prva ženska, 0:05:12.176,0:05:15.678 ki ga je peljala po ulicah Kabula z avtomobilom. 0:05:15.678,0:05:21.040 (aplavz) 0:05:21.040,0:05:23.689 Moj družina verjame vame. 0:05:23.689,0:05:28.639 Moje sanje so velike, a sanje moje družine so še večje. 0:05:28.639,0:05:33.106 Zato sem svetovna ambasadorka za 10x10, 0:05:33.106,0:05:35.870 kar je globalna kampanja za izobraževanje žensk. 0:05:35.870,0:05:38.449 Zato sem tudi soustanovila ustanovo SOLA, 0:05:38.449,0:05:40.916 ki je prvi in verjetno edini internat 0:05:40.916,0:05:42.645 za dekleta v Afganistanu, 0:05:42.645,0:05:48.282 v državi, kjer je za dekleta [br]še vedno nevarno hoditi v šolo. 0:05:48.282,0:05:52.047 Vznemirljivo je, da vidim, da so učenci na moji šoli 0:05:52.047,0:05:57.675 ambiciozni, ko zgrabijo priložnost. 0:05:57.675,0:06:00.602 Vidim, kako njihovi straši, 0:06:00.602,0:06:05.180 ki se kot moji borijo zanje, 0:06:05.180,0:06:14.112 tudi ko se soočijo z neomajnim nasprotovanjem. 0:06:14.112,0:06:16.818 Kot Ahmed. To ni njegovo pravo ime 0:06:16.818,0:06:19.446 in ne smem vam pokazati njegovega obraza, 0:06:19.446,0:06:23.091 a Ahmed je oče ene izmed mojih učenk. 0:06:23.091,0:06:26.927 Manj kot mesec nazaj sta on in njegova hči 0:06:26.927,0:06:30.261 bila na poti od SOLE do svoje vasi. 0:06:30.261,0:06:36.754 Če bi bila nekaj minut hitrejša, 0:06:36.754,0:06:41.536 bi ju ubila bomba ob cesti. 0:06:41.536,0:06:44.939 Ko sta prispela domov, je zazvonil telefon 0:06:44.939,0:06:47.634 in nekdo ga je posvaril, 0:06:47.634,0:06:51.029 da bodo, če bo svojo hči poslal nazaj v šolo, 0:06:51.029,0:06:53.806 poskusili še enkrat. 0:06:53.806,0:06:57.708 Rekel je: "Če želite, me ubijte zdaj, 0:06:57.708,0:07:01.602 ker ne bom uničil prihodnosti svoje hčere 0:07:01.602,0:07:06.434 zaradi vaših starih in nazadnjaških idej." 0:07:06.434,0:07:08.803 O Afganistanu sem spoznala nekaj, 0:07:08.803,0:07:12.323 kar pogosto spregledajo na Zahodu. 0:07:12.323,0:07:15.546 To je, da za večino tistih, ki nam uspe, 0:07:15.546,0:07:22.909 stoji oče, ki prepozna vrednost svoje hčere 0:07:22.909,0:07:27.536 in ki vidi, da je njen uspeh tudi njegov uspeh. 0:07:27.536,0:07:31.474 To ne pomeni, da matere [br]niso ključnega pomena pri našem uspehu. 0:07:31.474,0:07:36.010 Pravzaprav so pogosto začetni in prepričljivi pogajalci 0:07:36.010,0:07:39.350 za svetlo prihodnost svojih hčera, 0:07:39.350,0:07:42.761 a v socialnem kontekstu, kot je ta v Afganistanu, 0:07:42.761,0:07:46.181 potrebujemo podporo moških. 0:07:46.181,0:07:49.731 Pod oblastjo Talibanov, je bilo deklet, ki so hodile v šolo, 0:07:49.731,0:07:51.523 na stotine -- 0:07:51.523,0:07:53.861 spominjam vas, da je bilo to nezakonito. 0:07:53.861,0:07:59.353 Danes pa je v Afganistanu v šoli več kot trije milijoni deklet. 0:07:59.353,0:08:06.600 (aplavz) 0:08:06.600,0:08:12.751 Afganistan je videti tako drugačen iz Amerike. 0:08:12.751,0:08:17.723 Opažam, da se Američanom te spremembe zdijo krhke. 0:08:17.723,0:08:20.773 Bojim se, da te spremembe ne bodo trajne 0:08:20.773,0:08:25.265 po odhodu ameriške vojske. 0:08:25.265,0:08:28.918 Pa vendar, ko sem v Afganistanu 0:08:28.918,0:08:33.703 in v svoji šoli vidim učenke 0:08:33.703,0:08:36.343 in njihove starše, ki se borijo zanje, 0:08:36.343,0:08:40.810 ki jih spodbujajo, vidim obetavno prihodnost 0:08:40.810,0:08:44.110 in trajne spremembe. 0:08:44.110,0:08:52.577 Zame je Afganistan dežela upanja in neštetih možnosti, 0:08:52.577,0:08:55.989 in na to me vsak dan 0:08:55.989,0:08:59.397 spominjajo dekleta v SOLI. 0:08:59.397,0:09:02.604 Tako kot jaz imajo tudi one velike sanje. 0:09:02.604,0:09:04.315 Hvala. 0:09:04.315,0:09:15.192 (aplavz)