0:00:00.964,0:00:02.404 ตอนฉันอายุ 11 0:00:02.404,0:00:06.966 ฉันจำได้ว่าตื่นขึ้นมาเช้าวันหนึ่ง[br]และได้ยินเสียงร้องด้วยความยินดีในบ้าน 0:00:06.966,0:00:09.437 พ่อของฉันกำลังฟังข่าวบีบีซี 0:00:09.437,0:00:13.611 จากวิทยุสีเทาอันเล็ก 0:00:13.611,0:00:16.487 หน้าพ่อยิ้มกว้าง ซึ่งไม่ใช่เรื่องปรกติในช่วงนั้น 0:00:16.487,0:00:20.458 เพราะส่วนใหญ่ข่าวจะทำให้พ่อเศร้า 0:00:20.458,0:00:25.343 "ตาลีบันไปแล้ว!" พ่อของฉันตะโกน 0:00:25.343,0:00:27.931 ฉันไม่รู้ว่าพ่อหมายถึงอะไร 0:00:27.931,0:00:33.117 แต่ฉันบอกได้ว่าพ่อมีความสุขมากๆ 0:00:33.117,0:00:41.628 "ลูกไปโรงเรียนจริงๆได้แล้วตอนนี้" พ่อบอก 0:00:41.628,0:00:46.797 เช้าของวันนั้นฉันจะไม่เคยลืมเลย 0:00:46.797,0:00:51.965 โรงเรียนจริงๆ 0:00:51.965,0:00:55.073 ฉันอายุ 6 ขวบตอนที่ตาลีบันยึดอำนาจปกครองอัฟกานิสถาน 0:00:55.073,0:00:58.596 และประกาศให้การที่เด็กผู้หญิงไปโรงเรียนเป็นเรื่องผิดกฎหมาย 0:00:58.596,0:01:01.704 ห้าปีหลังจากนั้น ฉันแต่งตัวเป็นเด็กผู้ชาย 0:01:01.704,0:01:04.215 เพื่อตามพี่สาวของฉัน ซึ่งเป็นสาวเกินกว่าที่จะ 0:01:04.215,0:01:09.629 ออกจากบ้านคนเดียวได้ เพื่อไปโรงเรียนลับ 0:01:09.629,0:01:14.254 มันเป็นทางเดียวที่เราทั้งสองคนจะได้รับการศึกษา 0:01:14.254,0:01:17.488 แต่ละวัน เราเปลี่ยนเส้นทางเดินใหม่ 0:01:17.488,0:01:21.511 เพื่อจะได้ไม่มีใครสงสัยว่าเราไปไหนกัน 0:01:21.511,0:01:23.705 เราซ่อนหนังสือเรียนในถุงจ่ายตลาด 0:01:23.705,0:01:29.841 จะได้ดูเหมือนว่าเราแค่กำลังไปซื้อของ 0:01:29.841,0:01:32.217 โรงเรียนอยู่ในบ้านหลังหนึ่ง 0:01:32.217,0:01:37.880 เด็กหญิงมากกว่า 100 คนอัดแน่นในห้องนั่งเล่นเล็กๆ 0:01:37.880,0:01:43.730 มันก็อบอุ่นดีตอนหน้าหนาว แต่ว่าร้อนสุดๆตอนหน้าร้อน 0:01:43.730,0:01:46.251 เราต่างก็รู้ว่าเราเสี่ยงชีวิต -- 0:01:46.251,0:01:50.605 ทั้งคุณครู นักเรียน และพ่อแม่ 0:01:50.605,0:01:52.978 บางที โรงเรียนก็หยุดเรียนกะทันหัน 0:01:52.978,0:01:56.894 เป็นสัปดาห์ เพราะว่าตาลีบันเริ่มเห็นพิรุธ 0:01:56.894,0:01:59.674 เราสงสัยอยู่ตลอดว่าพวกเขารู้เรื่องของเราหรือเปล่า 0:01:59.674,0:02:02.706 เราโดนสะกดรอยหรือเปล่า? 0:02:02.706,0:02:06.238 พวกนั้นรู้หรือเปล่าว่าบ้านเราอยู่ไหน? 0:02:06.238,0:02:08.896 เรากลัว 0:02:08.896,0:02:15.822 แต่ก็เถอะ โรงเรียนคือที่ที่เราอยากจะไป 0:02:15.822,0:02:19.562 ฉันโชคดีมากที่ฉันโตมาในครอบครัว 0:02:19.562,0:02:25.809 ที่การศึกษาเป็นรางวัล และลูกสาวเป็นสมบัติมีค่า 0:02:25.809,0:02:30.960 คุณตาของฉันเป็นผู้ชายที่พิเศษในยุคของเขา 0:02:30.960,0:02:34.439 ตาเป็นคนนอกกรอบ สวนกระแส [br]จากจังหวัดห่างไกลในอัฟกานิสถาน 0:02:34.439,0:02:37.935 ตายีนกรานให้ลูกสาวของตา แม่ของฉัน 0:02:37.935,0:02:44.348 ไปโรงเรียน และเพราะเรื่องนั้น [br]ตาถูกตัดพ่อตัดลูกจากพ่อของตา 0:02:44.348,0:02:47.858 แม่ของฉันได้รับการศึกษาแล้วมาเป็นครู 0:02:47.858,0:02:50.884 นั่นแม่ฉันค่ะ 0:02:50.884,0:02:53.551 เธอเกษียณเมื่อสองปีที่แล้ว เพียงเพื่อเปลี่ยนบ้านของเรา 0:02:53.551,0:02:58.929 ให้เป็นโรงเรียนสำหรับเด็กหญิงและผู้หญิงในชุมชนแถวบ้าน 0:02:58.929,0:03:03.317 และพ่อของฉัน -- นั่นพ่อค่ะ -- 0:03:03.317,0:03:10.218 พ่อเป็นคนแรกในครอบครัวของพ่อที่ได้รับการศึกษา 0:03:10.218,0:03:12.327 ไม่ต้องถามเลย ว่าลูกของพ่อทุกคน 0:03:12.327,0:03:17.416 จะได้รับการศึกษา รวมถึงลูกสาวของพ่อด้วย 0:03:17.416,0:03:21.836 แม้จะมีตาลีบัน แม้จะเสี่ยง 0:03:21.836,0:03:30.182 สำหรับพ่อ มันเสี่ยงกว่าที่จะไม่ให้การศึกษาแก่ลูกๆ 0:03:30.182,0:03:33.310 ในสมัยตาลีบัน ฉันจำได้ว่า 0:03:33.310,0:03:38.403 มีช่วงเวลาที่ฉันโกรธเคืองชะตาชีวิต 0:03:38.403,0:03:42.355 ที่ต้องกลัวอยู่ตลอดเวลาและมองไม่เห็นอนาคต 0:03:42.355,0:03:45.409 ฉันอยากจะเลิก 0:03:45.409,0:03:48.545 แต่พ่อของฉัน 0:03:48.545,0:03:51.054 พ่อจะบอกว่า 0:03:51.054,0:03:53.159 "ฟังนะ ลูกสาวของพ่อ 0:03:53.159,0:03:56.475 ลูกอาจจะสูญเสียอะไรทุกอย่างในชีวิต 0:03:56.475,0:04:00.680 เงินก็ถูกขโมยได้ [br]ลูกอาจจะโดนบังคับให้ออกจากบ้านระหว่างสงครามก็ได้ 0:04:00.680,0:04:03.461 แต่สิ่งเดียวที่จะอยู่กับลูกตลอดไป 0:04:03.461,0:04:06.769 คือสิ่งที่อยู่ในนี้ 0:04:06.769,0:04:11.685 และถ้าเราต้องขายเลือดของเราเพื่อจ่ายค่าเรียนให้ลูก 0:04:11.685,0:04:14.906 เราก็จะทำ 0:04:14.906,0:04:19.988 หนูยังไม่อยากเรียนต่ออยู่ไหม?" 0:04:19.988,0:04:23.116 วันนี้ฉันอายุ 22 0:04:23.116,0:04:25.886 ฉันโตในประเทศที่พังพินาศ 0:04:25.886,0:04:29.056 เพราะสงครามนานหลายสิบปี 0:04:29.056,0:04:34.197 ผู้หญิงอายุรุ่นฉัน น้อยกว่า 6 เปอร์เซ็นต์[br]ไปได้ไกลกว่าโรงเรียนมัธยม 0:04:34.197,0:04:36.662 และถ้าครอบครัวของฉัน[br]ไม่ทุ่มเทเพื่อการศึกษาอย่างนั้น 0:04:36.662,0:04:39.266 ฉันก็จะเป็นหนึ่งในผู้หญิงเหล่านั้น 0:04:39.266,0:04:44.581 แต่ตอนนี้ ฉันยืนอยู่ตรงนี้อย่างภาคภูมิใจ[br]ในฐานะบัณฑิตจาก Middlebury College 0:04:44.581,0:04:54.594 (เสียงปรบมือ) 0:04:54.594,0:04:57.542 ตอนที่ฉันกลับไปอัฟกานิสถาน คุณตาของฉัน 0:04:57.542,0:05:02.121 คนที่โดนขับออกจากครอบครัว[br]เพราะเขาฝืนที่จะให้ลูกสาวของเขาได้รับการศึกษา 0:05:02.121,0:05:05.615 เป็นหนึ่งในคนแรกๆที่แสดงความยินดีกับฉัน 0:05:05.615,0:05:08.245 เขาไม่ได้โม้เรื่องปริญญาของฉันอย่างเดียว 0:05:08.245,0:05:10.454 แต่เรื่องที่ฉันเป็นผู้หญิงคนแรก 0:05:10.454,0:05:12.176 แล้วฉันเป็นผู้หญิงคนแรกจริงๆ 0:05:12.176,0:05:15.678 ที่ขับรถให้เขานั่งบนถนนในคาบูลด้วย 0:05:15.678,0:05:21.040 (เสียงปรบมือ) 0:05:21.040,0:05:23.689 ครอบครัวของฉันเชื่อในตัวฉัน 0:05:23.689,0:05:28.639 ฉันฝันไกล แต่ครอบครัวของฉันฝันกับฉันไกลกว่านั้นอีก 0:05:28.639,0:05:33.106 นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันเป็นทูตระดับโลกให้โครงการ 10x10 0:05:33.106,0:05:35.870 โครงการรณรงค์ระดับโลกเพื่อให้การศึกษาแก่ผู้หญิง 0:05:35.870,0:05:38.449 นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันร่วมก่อตั้ง SOLA 0:05:38.449,0:05:40.916 โรงเรียนประจำโรงเรียนแรก และน่าจะโรงเรียนเดียว 0:05:40.916,0:05:42.645 สำหรับเด็กหญิงในอัฟกานิสถาน 0:05:42.645,0:05:48.282 ประเทศที่เด็กผู้หญิงยังต้องเสี่ยงที่จะเดินไปโรงเรียน 0:05:48.282,0:05:52.047 ที่น่าตื่นเต้นคือ ฉันเห็นนักเรียนในโรงเรียนของฉัน 0:05:52.047,0:05:57.675 พวกเธอมีความมุ่งมั่น ไขว่คว้าโอกาส 0:05:57.675,0:06:00.602 และฉันเห็นผู้ปกครอง และพ่อของเด็กๆ 0:06:00.602,0:06:05.180 ซึ่งเหมือนพ่อของฉัน ที่สนับสนุนลูกสาว 0:06:05.180,0:06:14.112 ทั้งๆที่ต้องเผชิญแรงต้านน่ากลัว 0:06:14.112,0:06:16.818 เหมือนอาห์เหม็ด นี่ไม่ใช่ชื่อจริงของเขา 0:06:16.818,0:06:19.446 และฉันไม่สามารถเปิดเผยใบหน้าของเขาได้ 0:06:19.446,0:06:23.091 อาห์เหม็ดเป็นคุณพ่อของนักเรียนคนหนึ่งของฉัน 0:06:23.091,0:06:26.927 เมื่อไม่ถึงเดือนมานี้ เขาและลูกสาวของเขา 0:06:26.927,0:06:30.261 กำลังเดินทางจาก SOLA กลับไปที่หมู่บ้าน 0:06:30.261,0:06:36.754 และทั้งสองรอดตายหวุดหวิด หวุดหวิดจริงๆ 0:06:36.754,0:06:41.536 จากระเบิดข้างถนน พลาดไปไม่กี่นาที 0:06:41.536,0:06:44.939 พอเขาถึงบ้าน โทรศัพท์ดัง 0:06:44.939,0:06:47.634 เสียงในสายขู่เขาว่า 0:06:47.634,0:06:51.029 ถ้าเขาส่งลูกสาวกลับไปที่โรงเรียน 0:06:51.029,0:06:53.806 พวกนั้นจะพยายามอีกครั้ง 0:06:53.806,0:06:57.708 "ฆ่าผมเลยตอนนี้ ถ้าคุณต้องการ" เขาตอบ 0:06:57.708,0:07:01.602 "แต่ผมจะไม่ยอมให้อนาคตลูกสาวผมพัง 0:07:01.602,0:07:06.434 เพราะความคิดคร่ำครึล้าหลังของพวกคุณ" 0:07:06.434,0:07:08.803 อย่างหนึ่งที่ฉันตระหนักได้เกี่ยวกับอัฟกานิสถาน 0:07:08.803,0:07:12.323 และมักจะเป็นสิ่งที่ถูกปัดตกไปในประเทศตะวันตก 0:07:12.323,0:07:15.546 คือว่าเบื้องหลังพวกเราที่ประสบความสำเร็จ 0:07:15.546,0:07:22.909 คือพ่อคนที่เห็นคุณค่าในตัวลูกสาว 0:07:22.909,0:07:27.536 และคนที่เห็นว่าความสำเร็จของเธอคือความสำเร็จของเขา 0:07:27.536,0:07:31.474 นี่ไม่ได้หมายความว่าแม่ของเรา[br]ไม่ได้เป็นส่วนสำคัญในความสำเร็จ 0:07:31.474,0:07:36.010 ที่จริง หลายครั้งแม่เป็นคนแรกที่ต่อรองอย่างน่าคล้อยตาม 0:07:36.010,0:07:39.350 เกี่ยวกับอนาคตอันสดใสของลูกสาว 0:07:39.350,0:07:42.761 แต่ในบริบททางสังคมอย่างในอัฟกานิสถาน 0:07:42.761,0:07:46.181 เราต้องได้ความสนับสนุนจากผู้ชาย 0:07:46.181,0:07:49.731 ภายใต้ตาลีบัน เด็กผู้หญิงที่ไปโรงเรียน 0:07:49.731,0:07:51.523 มีจำนวนเป็นร้อย 0:07:51.523,0:07:53.861 แต่จำไว้อย่างนึงนะคะ มันผิดกฎหมาย 0:07:53.861,0:07:59.353 แต่วันนี้ เด็กหญิงมากกว่า[br]สามล้านคนในอัฟกานิสถานไปโรงเรียน 0:07:59.353,0:08:06.600 (เสียงปรบมือ) 0:08:06.600,0:08:12.751 อัฟกานิสถานดูต่างไปมากเมื่อมองจากอเมริกา 0:08:12.751,0:08:17.723 ฉันพบว่าคนอเมริกันเห็นความบอบบางในการเปลี่ยนแปลง 0:08:17.723,0:08:20.773 ฉันกลัวว่าความเปลี่ยนแปลงนี้จะไม่ยืนยาว 0:08:20.773,0:08:25.265 ไปอีกนานนักหลังจากสหรัฐฯถอนกำลังทหาร 0:08:25.265,0:08:28.918 แต่ตอนที่ฉันกลับไปอัฟกานิสถาน 0:08:28.918,0:08:33.703 ตอนที่ฉันเห็นนักเรียนในโรงเรียนของฉัน 0:08:33.703,0:08:36.343 และพ่อแม่ของพวกเธอที่เป็นปากเป็นเสียงให้พวกเธอ 0:08:36.343,0:08:40.810 ที่คอยให้กำลังใจพวกเธอ ฉันเห็นอนาคตที่มีหวัง 0:08:40.810,0:08:44.110 ฉันมองเห็นการเปลี่ยนแปลงที่ยั่งยืน 0:08:44.110,0:08:52.577 สำหรับฉัน อัฟกานิสถานเป็นประเทศแห่งความหวัง [br]และความเป็นไปได้ที่ไม่มีที่สิ้นสุด 0:08:52.577,0:08:55.989 และทุกๆวัน 0:08:55.989,0:08:59.397 เด็กหญิงทั้งหลายที่ SOLA ย้ำเตือนฉันอย่างนั้น 0:08:59.397,0:09:02.604 เหมือนฉัน พวกเธอกำลังฝันไกล 0:09:02.604,0:09:04.315 ขอบคุณค่ะ 0:09:04.315,0:09:15.192 (เสียงปรบมือ)