WEBVTT 00:00:00.964 --> 00:00:02.404 我11歲的時候, 00:00:02.404 --> 00:00:06.966 我記得一天早上醒來, 歡樂的聲音蕩漾在我的房子裡。 00:00:06.966 --> 00:00:09.437 我的父親正在聽英國廣播公司的新聞, 00:00:09.437 --> 00:00:13.611 用他的小灰色收音機聽。 00:00:13.611 --> 00:00:16.487 他臉掛上個不尋常的大大笑容, 00:00:16.487 --> 00:00:20.458 因為新聞大多會讓他沮喪。 NOTE Paragraph 00:00:20.458 --> 00:00:25.343 「塔利班都走了!」我父親喊道。 NOTE Paragraph 00:00:25.343 --> 00:00:27.931 我不知道這是什麼意思, 00:00:27.931 --> 00:00:33.117 但是我看得出來父親非常開心。 NOTE Paragraph 00:00:33.117 --> 00:00:41.628 「你現在可以上一所真正的學校了,」他說。 NOTE Paragraph 00:00:41.628 --> 00:00:46.797 那是個我永遠也不會忘記的早晨。 00:00:46.797 --> 00:00:51.965 一所真正的學校。 00:00:51.965 --> 00:00:55.073 你知道,我六歲時,塔利班控制阿富汗 00:00:55.073 --> 00:00:58.596 並規定女性上學違法, 00:00:58.596 --> 00:01:01.704 所以在接下來的五年, 我打扮成男孩 00:01:01.704 --> 00:01:05.905 護送我那不再被允許 獨自外出的姊姊 00:01:05.905 --> 00:01:09.629 去一個秘密的學校。 00:01:09.629 --> 00:01:14.254 這是我們都可以接受教育的唯一方法。 00:01:14.254 --> 00:01:17.488 每天,我們都走不同的路線, 00:01:17.488 --> 00:01:21.511 才不會讓人對我們要去哪裡起疑。 00:01:21.511 --> 00:01:23.705 我們會把書用購物袋裹起來, 00:01:23.705 --> 00:01:29.841 這樣看來我們只是出去購物。 00:01:29.841 --> 00:01:32.217 學校是在一棟房子裡, 00:01:32.217 --> 00:01:37.880 我們超過100人一起 擠在一個小客廳裡。 00:01:37.880 --> 00:01:43.730 冬天很舒適,但夏天異常熱。 00:01:43.730 --> 00:01:46.251 我們都清楚自己正冒著性命危險, 00:01:46.251 --> 00:01:50.605 老師、學生和我們的父母。 00:01:50.605 --> 00:01:53.368 學校會時不時地突然取消一週的課, 00:01:53.368 --> 00:01:56.894 因為塔利班覺得可疑了。 00:01:56.894 --> 00:01:59.674 我們總是擔心 他們知道我們的什麼事。 00:01:59.674 --> 00:02:02.706 我們被跟蹤了嗎? 00:02:02.706 --> 00:02:06.238 他們知道我們住哪嗎? 00:02:06.238 --> 00:02:08.896 我們都很害怕, 00:02:08.896 --> 00:02:15.822 但是,我們仍然想上學。 NOTE Paragraph 00:02:15.822 --> 00:02:19.562 我很幸運出生在一個 00:02:19.562 --> 00:02:25.809 崇尚教育、珍惜女兒的家庭。 00:02:25.809 --> 00:02:30.960 我的外公在他那個年代 是個特別偉大的人。 00:02:30.960 --> 00:02:34.439 他是一位來自阿富汗 偏遠省份的特立獨行者, 00:02:34.439 --> 00:02:37.935 他堅持他的女兒,也就是我的媽媽, 00:02:37.935 --> 00:02:44.348 得去上學,因此 我的曾祖父與他斷絕關係。 00:02:44.348 --> 00:02:47.858 但是我受過教育的母親成為了教師。 00:02:47.858 --> 00:02:50.884 這就是她。 00:02:50.884 --> 00:02:53.551 她兩年前退休了,接著就把我們的房子 00:02:53.551 --> 00:02:58.929 改成一所學校來接收 附近的女孩和婦女。 00:02:58.929 --> 00:03:03.317 而我的父親,就是他, 00:03:03.317 --> 00:03:10.218 他是在他家庭中第一個受教育的。 00:03:10.218 --> 00:03:14.597 毫無疑問,他的孩子也會就接受教育, 00:03:14.597 --> 00:03:17.416 包括她的女兒們, 00:03:17.416 --> 00:03:21.836 不管塔利班,不管任何風險。 00:03:21.836 --> 00:03:30.182 對他來說,不教育他的孩子們 是更大的風險。 00:03:30.182 --> 00:03:33.940 在塔利班掌權期間,我記得 00:03:33.940 --> 00:03:38.403 我曾一度對這樣的生活感到沮喪, 00:03:38.403 --> 00:03:42.355 一直覺得害怕,而且看不到未來。 00:03:42.355 --> 00:03:45.409 我想過要放棄, 00:03:45.409 --> 00:03:48.545 但我的父親, 00:03:48.545 --> 00:03:51.054 他會說: 00:03:51.054 --> 00:03:53.159 「聽著,我的女兒, 00:03:53.159 --> 00:03:56.475 你可以失去生命中擁有的一切, 00:03:56.475 --> 00:04:00.680 你的錢可以被偷走、 你在戰爭期間被迫離家也沒關係, 00:04:00.680 --> 00:04:03.461 但唯一會永遠陪伴著你的東西, 00:04:03.461 --> 00:04:06.769 就在這裡。 00:04:06.769 --> 00:04:11.685 如果我們必須賣血來付你的學費, 00:04:11.685 --> 00:04:14.906 那我們也願意。 00:04:14.906 --> 00:04:19.988 你還不想要繼續念書嗎?」 NOTE Paragraph 00:04:19.988 --> 00:04:23.116 現在我22歲。 00:04:23.116 --> 00:04:26.886 我成長於一個被幾十年戰爭 00:04:26.886 --> 00:04:29.056 所破壞的國家。 00:04:29.056 --> 00:04:34.197 我同齡的女子中 僅不到 6% 完成高中學業, 00:04:34.197 --> 00:04:36.662 如果我的家庭不那麼支持我的教育, 00:04:36.662 --> 00:04:39.266 我現在會是她們其中的一個。 00:04:39.266 --> 00:04:44.581 但是,我成為明德學院 一名自豪的畢業生站在這裡。 NOTE Paragraph 00:04:44.581 --> 00:04:54.594 (掌聲) NOTE Paragraph 00:04:54.594 --> 00:04:56.742 當我回到阿富汗時, 00:04:56.742 --> 00:05:02.121 我那個因為敢讓女兒受教育, 而被逐出家園的外公 00:05:02.121 --> 00:05:05.615 是第一群前來祝賀我的人之一。 00:05:05.615 --> 00:05:08.245 他不僅會炫耀我的大學文憑, 00:05:08.245 --> 00:05:10.454 也會說我是第一個女子, 00:05:10.454 --> 00:05:12.176 他有生以來第一個 00:05:12.176 --> 00:05:15.678 開車載他穿過喀布爾大街的女子。 NOTE Paragraph 00:05:15.678 --> 00:05:21.040 (掌聲) NOTE Paragraph 00:05:21.040 --> 00:05:23.689 我的家庭相信我。 00:05:23.689 --> 00:05:28.639 我的夢想很大, 但我的家庭甚至比我夢想得更大。 00:05:28.639 --> 00:05:33.106 這就是為什麼我成為了 10×10 的全球形象大使, 00:05:33.106 --> 00:05:35.870 這是一個教育女子的全球運動。 00:05:35.870 --> 00:05:38.449 這就是我為什麽創立了 SOLA, 00:05:38.449 --> 00:05:40.916 阿富汗第一且也許是唯一的 00:05:40.916 --> 00:05:42.645 女子寄宿學院, 00:05:42.645 --> 00:05:48.282 就在一個女子上學還有危險的國家。 00:05:48.282 --> 00:05:52.047 令人欣喜的是, 我看到我學校裡的學生們 00:05:52.047 --> 00:05:57.675 帶著夢想,抓住一切機會。 00:05:57.675 --> 00:06:00.602 我還看到她們的家長,還有父親們, 00:06:00.602 --> 00:06:03.190 和我的父親一樣, 00:06:03.190 --> 00:06:14.112 就算在面對使人恐懼的阻礙時, 也擁護她們。 NOTE Paragraph 00:06:14.112 --> 00:06:16.818 比如 Ahmed。這不是他的真名, 00:06:16.818 --> 00:06:19.446 我也不能給你們看他的臉。 00:06:19.446 --> 00:06:23.091 但 Ahmed 是我一個學生的父親。 00:06:23.091 --> 00:06:26.927 不到一個月前,他和他的女兒 00:06:26.927 --> 00:06:30.261 在從 SOLA 回到他們的村莊的路上, 00:06:30.261 --> 00:06:36.754 驚險地躲過了死亡的危險。 00:06:36.754 --> 00:06:41.536 因為在幾分鐘內, 路邊的一顆炸彈爆炸了。 00:06:41.536 --> 00:06:44.939 他們一回到家,電話就響了。 00:06:44.939 --> 00:06:47.634 對方警告他, 00:06:47.634 --> 00:06:51.029 如果他膽敢再把女兒送回學校, 00:06:51.029 --> 00:06:53.806 他們還會這樣做。 NOTE Paragraph 00:06:53.806 --> 00:06:57.708 「如果你想的話, 現在就殺了我吧,」他說。 00:06:57.708 --> 00:07:01.602 「但是我不會僅僅 因為你陳舊落後的想法, 00:07:01.602 --> 00:07:06.434 葬送我女兒的未來。」 NOTE Paragraph 00:07:06.434 --> 00:07:08.803 我認識到的有關阿富汗的事實, 00:07:08.803 --> 00:07:12.323 雖然它經常被西方忽視, 00:07:12.323 --> 00:07:15.546 那就是在我們大多數成功者的身後, 00:07:15.546 --> 00:07:22.909 有一個明白自己女兒價值, 00:07:22.909 --> 00:07:27.536 並且將女兒的成功 視為自己成就的父親。 00:07:27.536 --> 00:07:31.474 這並不表示母親不是我們成功的關鍵。 00:07:31.474 --> 00:07:36.010 事實上,她們經常是天生令人信服的, 00:07:36.010 --> 00:07:39.350 為女兒美好未來而努力的談判者。 00:07:39.350 --> 00:07:42.761 但是在像阿富汗這樣的社會中, 00:07:42.761 --> 00:07:46.181 我們必須有男人的支持。 00:07:46.181 --> 00:07:49.731 在塔利班的統治時期間, 去上學的女孩 00:07:49.731 --> 00:07:51.523 數量僅為幾百人。 00:07:51.523 --> 00:07:53.861 提醒一下,這是不合法的。 00:07:53.861 --> 00:07:59.353 但是今天,在阿富汗有超過三百萬的 女孩們在學校接受教育。 NOTE Paragraph 00:07:59.353 --> 00:08:06.600 (掌聲) NOTE Paragraph 00:08:06.600 --> 00:08:12.751 從美國的角度來看,阿富汗非常不同。 00:08:12.751 --> 00:08:17.723 我發現美國人看到了改變的脆弱性。 00:08:17.723 --> 00:08:20.773 而我害怕這些變化在美軍撤軍以後, 00:08:20.773 --> 00:08:25.265 不會長久地持續下去。 00:08:25.265 --> 00:08:28.918 但是當我回到阿富汗的時候, 00:08:28.918 --> 00:08:33.703 我看到我學校裡的學生們 00:08:33.703 --> 00:08:37.653 和始終支持、鼓勵她們的家長, 00:08:37.653 --> 00:08:40.810 我看到了充滿希望的未來, 00:08:40.810 --> 00:08:44.110 和可以持之以恆的改變。 00:08:44.110 --> 00:08:52.577 對我來說,阿富汗是一個 充滿希望和無限可能的國家。 00:08:52.577 --> 00:08:55.989 每一天, 00:08:55.989 --> 00:08:59.397 SOLA 的女孩們都讓我堅信這一點。 00:08:59.397 --> 00:09:02.604 像我一樣,她們都有遠大的夢想。 NOTE Paragraph 00:09:02.604 --> 00:09:04.315 謝謝你們。 NOTE Paragraph 00:09:04.315 --> 00:09:15.192 (鼓掌)