[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.55,0:00:10.27,Default,,0000,0000,0000,,Em 1992, um cargueiro que transportava\Npatinhos de plástico Dialogue: 0,0:00:10.30,0:00:12.29,Default,,0000,0000,0000,,foi apanhado por uma tempestade. Dialogue: 0,0:00:12.34,0:00:14.97,Default,,0000,0000,0000,,Os contentores do barco\Nforam lançados borda fora Dialogue: 0,0:00:14.99,0:00:18.97,Default,,0000,0000,0000,,e as vagas espalharam 28 000 patinhos\Nde borracha e outros brinquedos Dialogue: 0,0:00:18.99,0:00:20.91,Default,,0000,0000,0000,,pelo Pacífico Norte. Dialogue: 0,0:00:21.07,0:00:22.82,Default,,0000,0000,0000,,Mas não se mantiveram todos juntos. Dialogue: 0,0:00:22.84,0:00:24.25,Default,,0000,0000,0000,,Muito pelo contrário. Dialogue: 0,0:00:24.28,0:00:27.37,Default,,0000,0000,0000,,Os patinhos dispersaram-se\Npor todo o mundo Dialogue: 0,0:00:27.40,0:00:29.72,Default,,0000,0000,0000,,e os investigadores estudaram\Nos seus percursos Dialogue: 0,0:00:29.75,0:00:33.41,Default,,0000,0000,0000,,para obter uma melhor compreensão\Ndas correntes oceânicas. Dialogue: 0,0:00:33.73,0:00:36.88,Default,,0000,0000,0000,,As correntes oceânicas são provocadas\Npor uma série de causas: Dialogue: 0,0:00:36.91,0:00:40.12,Default,,0000,0000,0000,,o vento, as marés, a alteração\Nda densidade da água Dialogue: 0,0:00:40.16,0:00:42.46,Default,,0000,0000,0000,,e a rotação da Terra. Dialogue: 0,0:00:43.07,0:00:46.03,Default,,0000,0000,0000,,A topografia do fundo do oceano\Ne a linha da costa Dialogue: 0,0:00:46.05,0:00:47.80,Default,,0000,0000,0000,,modificam esses movimentos Dialogue: 0,0:00:47.80,0:00:49.72,Default,,0000,0000,0000,,fazendo com que as correntes acelerem, Dialogue: 0,0:00:49.72,0:00:52.10,Default,,0000,0000,0000,,abrandem ou mudem de direção. Dialogue: 0,0:00:52.20,0:00:55.12,Default,,0000,0000,0000,,As correntes oceânicas cabem\Nem duas categorias principais: Dialogue: 0,0:00:55.16,0:00:57.98,Default,,0000,0000,0000,,correntes superficiais\Ne correntes oceânicas profundas. Dialogue: 0,0:00:58.14,0:01:00.53,Default,,0000,0000,0000,,As correntes superficiais\Ncontrolam o movimento Dialogue: 0,0:01:00.55,0:01:02.91,Default,,0000,0000,0000,,dos 10% da água superficial do oceano Dialogue: 0,0:01:02.93,0:01:06.10,Default,,0000,0000,0000,,enquanto as correntes de profundidade\Nmobilizam os outros 90%. Dialogue: 0,0:01:06.13,0:01:07.80,Default,,0000,0000,0000,,Embora tenham causas diferentes, Dialogue: 0,0:01:07.82,0:01:09.99,Default,,0000,0000,0000,,as correntes superficiais\Ne de profundidade Dialogue: 0,0:01:10.01,0:01:11.54,Default,,0000,0000,0000,,influenciam-se umas às outras Dialogue: 0,0:01:11.57,0:01:14.78,Default,,0000,0000,0000,,numa dança complicada que mantém\Nem movimento todo o oceano. Dialogue: 0,0:01:15.16,0:01:16.38,Default,,0000,0000,0000,,Perto da costa, Dialogue: 0,0:01:16.40,0:01:19.64,Default,,0000,0000,0000,,as correntes superficiais são impelidas\Npelos ventos e pelas marés, Dialogue: 0,0:01:19.68,0:01:23.82,Default,,0000,0000,0000,,que empurram e puxam a água\Nquando o nível da água sobe e desce. Dialogue: 0,0:01:24.50,0:01:26.20,Default,,0000,0000,0000,,Entretanto, no mar alto, Dialogue: 0,0:01:26.22,0:01:29.59,Default,,0000,0000,0000,,o vento é a principal força\Npor detrás das correntes superficiais. Dialogue: 0,0:01:29.82,0:01:31.63,Default,,0000,0000,0000,,Quando o vento sopra sobre o oceano, Dialogue: 0,0:01:31.66,0:01:34.51,Default,,0000,0000,0000,,arrasta as camadas superficiais\Nda água com ele. Dialogue: 0,0:01:34.55,0:01:37.48,Default,,0000,0000,0000,,Essa água em movimento\Npuxa as camadas por baixo, Dialogue: 0,0:01:37.51,0:01:39.95,Default,,0000,0000,0000,,que, por sua vez, puxam\Nas camadas por baixo delas. Dialogue: 0,0:01:39.98,0:01:43.24,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, a água,\Na 400 metros de profundidade, Dialogue: 0,0:01:43.26,0:01:46.50,Default,,0000,0000,0000,,ainda é afetada pelo vento\Nna superfície do oceano. Dialogue: 0,0:01:46.98,0:01:49.41,Default,,0000,0000,0000,,Se nos distanciarmos\Npara observar os padrões Dialogue: 0,0:01:49.43,0:01:51.62,Default,,0000,0000,0000,,das correntes superficiais\Nsobre o planeta, Dialogue: 0,0:01:51.62,0:01:54.82,Default,,0000,0000,0000,,veremos que elas formam\Ngrandes círculos chamados giros Dialogue: 0,0:01:54.84,0:01:57.93,Default,,0000,0000,0000,,que viajam no sentido dos ponteiros\Ndo relógio no hemisfério norte Dialogue: 0,0:01:57.96,0:02:00.43,Default,,0000,0000,0000,,e em sentido contrário, no hemisfério sul. Dialogue: 0,0:02:00.50,0:02:02.76,Default,,0000,0000,0000,,Isso é porque a rotação da Terra Dialogue: 0,0:02:02.78,0:02:06.49,Default,,0000,0000,0000,,afeta os padrões do vento\Nque dão origem a essas correntes. Dialogue: 0,0:02:06.63,0:02:08.26,Default,,0000,0000,0000,,Se a Terra não girasse, Dialogue: 0,0:02:08.28,0:02:11.11,Default,,0000,0000,0000,,o ar e a água movimentar-se-iam\Napenas dum lado para o outro Dialogue: 0,0:02:11.13,0:02:12.82,Default,,0000,0000,0000,,entre a pressão baixa no Equador Dialogue: 0,0:02:12.82,0:02:14.61,Default,,0000,0000,0000,,e a pressão alta nos polos. Dialogue: 0,0:02:14.68,0:02:16.50,Default,,0000,0000,0000,,Mas. como a Terra gira, Dialogue: 0,0:02:16.54,0:02:20.96,Default,,0000,0000,0000,,o ar que se move do Equador\Npara o Polo Norte é defletido para leste Dialogue: 0,0:02:20.99,0:02:24.39,Default,,0000,0000,0000,,e o ar que se move em sentido contrário\Né defletido para oeste. Dialogue: 0,0:02:24.46,0:02:27.38,Default,,0000,0000,0000,,Esta imagem espelho acontece\Nno hemisfério sul, Dialogue: 0,0:02:27.41,0:02:29.49,Default,,0000,0000,0000,,de modo que as principais\Ncorrentes de vento Dialogue: 0,0:02:29.51,0:02:32.88,Default,,0000,0000,0000,,formam padrões como círculos\Nem volta das bacias oceânicas. Dialogue: 0,0:02:32.94,0:02:35.37,Default,,0000,0000,0000,,Isto chama-se o Efeito de Coriolis. Dialogue: 0,0:02:35.68,0:02:39.83,Default,,0000,0000,0000,,Os ventos empurram o oceano\Npor baixo deles para os mesmos giros. Dialogue: 0,0:02:40.14,0:02:43.79,Default,,0000,0000,0000,,Como a água retém o calor\Nmais eficazmente do que o ar, Dialogue: 0,0:02:43.83,0:02:47.70,Default,,0000,0000,0000,,estas correntes ajudam a redistribuir\No calor pelo globo. Dialogue: 0,0:02:48.05,0:02:49.98,Default,,0000,0000,0000,,Ao contrário das correntes superficiais, Dialogue: 0,0:02:50.01,0:02:52.69,Default,,0000,0000,0000,,as correntes oceânicas profundas\Nsão impelidas sobretudo Dialogue: 0,0:02:52.71,0:02:55.17,Default,,0000,0000,0000,,pelas alterações\Nna densidade da água do mar. Dialogue: 0,0:02:55.17,0:02:57.59,Default,,0000,0000,0000,,A água que se movimenta\Nna direção do Polo Norte, Dialogue: 0,0:02:57.61,0:02:58.95,Default,,0000,0000,0000,,vai ficando mais fria. Dialogue: 0,0:02:58.97,0:03:01.26,Default,,0000,0000,0000,,Também tem uma maior\Nconcentração de sal, Dialogue: 0,0:03:01.31,0:03:05.79,Default,,0000,0000,0000,,porque os cristais de gelo que se formam\Nretêm a água, deixando o sal de fora. Dialogue: 0,0:03:05.96,0:03:08.80,Default,,0000,0000,0000,,Esta água fria e salgada é mais densa, Dialogue: 0,0:03:08.80,0:03:10.19,Default,,0000,0000,0000,,portanto, afunda-se Dialogue: 0,0:03:10.21,0:03:12.85,Default,,0000,0000,0000,,e a água mais quente da superfície\Nocupa o seu lugar, Dialogue: 0,0:03:12.88,0:03:16.79,Default,,0000,0000,0000,,formando uma corrente vertical\Nchamada circulação termossalina. Dialogue: 0,0:03:17.08,0:03:20.67,Default,,0000,0000,0000,,A circulação termossalina das correntes\Ndas águas profundas e superficiais, Dialogue: 0,0:03:20.69,0:03:21.96,Default,,0000,0000,0000,,causadas pelo vento, Dialogue: 0,0:03:21.98,0:03:26.20,Default,,0000,0000,0000,,combinam-se para formar uma circulação\Nchamada circulação oceânica global. Dialogue: 0,0:03:26.21,0:03:27.80,Default,,0000,0000,0000,,Quando a água se movimenta Dialogue: 0,0:03:27.80,0:03:29.83,Default,,0000,0000,0000,,da profundidade do oceano\Npara a superfície Dialogue: 0,0:03:29.86,0:03:32.68,Default,,0000,0000,0000,,transporta nutrientes que alimentam\Nos micro-organismos Dialogue: 0,0:03:32.70,0:03:35.84,Default,,0000,0000,0000,,que formam a base de muitas\Ncadeias alimentares oceânicas. Dialogue: 0,0:03:35.87,0:03:39.45,Default,,0000,0000,0000,,A circulação oceânica global\Né a corrente mais longa do mundo Dialogue: 0,0:03:39.48,0:03:41.46,Default,,0000,0000,0000,,que serpenteia por todo o globo. Dialogue: 0,0:03:41.48,0:03:44.91,Default,,0000,0000,0000,,Mas só se movimenta a alguns\Ncentímetros por segundo. Dialogue: 0,0:03:45.03,0:03:49.24,Default,,0000,0000,0000,,Uma gota de água levaria mil anos\Npara dar a volta completa. Dialogue: 0,0:03:49.46,0:03:52.17,Default,,0000,0000,0000,,Mas, segundo parece,\No aumento da temperatura do mar Dialogue: 0,0:03:52.21,0:03:54.97,Default,,0000,0000,0000,,está a causar um abrandamento\Nda circulação oceânica global Dialogue: 0,0:03:54.98,0:03:57.64,Default,,0000,0000,0000,,Os modelos mostram que isso\Nestá a provocar perturbações Dialogue: 0,0:03:57.67,0:04:00.17,Default,,0000,0000,0000,,nos sistemas climáticos\Ndos dois lados do Atlântico, Dialogue: 0,0:04:00.20,0:04:02.88,Default,,0000,0000,0000,,e ninguém sabe o que acontecerá\Nse continuar a abrandar Dialogue: 0,0:04:02.91,0:04:04.94,Default,,0000,0000,0000,,ou se vier a parar. Dialogue: 0,0:04:05.15,0:04:09.25,Default,,0000,0000,0000,,A única forma de poder prever\Ncorretamente e tomar medidas Dialogue: 0,0:04:09.28,0:04:13.95,Default,,0000,0000,0000,,será continuar a estudar as correntes\Ne as poderosas forças que as modelam.